ਹਮ ਮੂਰਖ ਮੂਰਖ ਮਨ ਮਾਹਿ ॥
हम मूरख मूरख मन माहि ॥
Ham mūrakẖ mūrakẖ man māhi.
We are ignorant; ignorance fills our minds.
ਹਉਮੈ ਵਿਚਿ ਸਭ ਕਾਰ ਕਮਾਹਿ ॥
हउमै विचि सभ कार कमाहि ॥
Ha▫umai vicẖ sabẖ kār kamāhi.
We do all our deeds in ego.
ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਹੰਉਮੈ ਜਾਇ ॥
गुर परसादी हंउमै जाइ ॥
Gur parsādī haʼn▫umai jā▫e.
By Guru's Grace, egotism is eradicated.
ਆਪੇ ਬਖਸੇ ਲਏ ਮਿਲਾਇ ॥੨॥
आपे बखसे लए मिलाइ ॥२॥
Āpe bakẖse la▫e milā▫e. ||2||
Forgiving us, the Lord blends us with Himself. ||2||
ਬਿਖਿਆ ਕਾ ਧਨੁ ਬਹੁਤੁ ਅਭਿਮਾਨੁ ॥
बिखिआ का धनु बहुतु अभिमानु ॥
Bikẖi▫ā kā ḏẖan bahuṯ abẖimān.
Poisonous wealth gives rise to great arrogance.
ਅਹੰਕਾਰਿ ਡੂਬੈ ਨ ਪਾਵੈ ਮਾਨੁ ॥
अहंकारि डूबै न पावै मानु ॥
Ahaʼnkār dūbai na pāvai mān.
Drowning in egotism, no one is honored.
ਆਪੁ ਛੋਡਿ ਸਦਾ ਸੁਖੁ ਹੋਈ ॥
आपु छोडि सदा सुखु होई ॥
Āp cẖẖod saḏā sukẖ ho▫ī.
Forsaking self-conceit, one finds lasting peace.
ਗੁਰਮਤਿ ਸਾਲਾਹੀ ਸਚੁ ਸੋਈ ॥੩॥
गुरमति सालाही सचु सोई ॥३॥
Gurmaṯ sālāhī sacẖ so▫ī. ||3||
Under Guru's Instruction, he praises the True Lord. ||3||
ਦਾਸਨਿ ਦਾਸ ਨਿਤ ਹੋਵਹਿ ਦਾਸੁ ॥
दासनि दास नित होवहि दासु ॥
Ḏāsan ḏās niṯ hovėh ḏās.
They become the constant slaves of the slaves of the Lord's slaves.
ਗ੍ਰਿਹ ਕੁਟੰਬ ਮਹਿ ਸਦਾ ਉਦਾਸੁ ॥੨॥
ग्रिह कुट्मब महि सदा उदासु ॥२॥
Garih kutamb mėh saḏā uḏās. ||2||
Within their households and families, they remain always detached. ||2||
Whenevr u do seva kirtan anything, just do it with the right intention dont do it for praise,
If sumone praises u, ur mind should fall to mahraj dey charan,
ਤੁਧੁ ਆਗੈ ਅਰਦਾਸਿ ਹਮਾਰੀ ਜੀਉ ਪਿੰਡੁ ਸਭੁ ਤੇਰਾ ॥
तुधु आगै अरदासि हमारी जीउ पिंडु सभु तेरा ॥
Ŧuḏẖ āgai arḏās hamārī jī▫o pind sabẖ ṯerā.
I offer my prayer to You; my body and soul are all Yours.
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਸਭ ਤੇਰੀ ਵਡਿਆਈ ਕੋਈ ਨਾਉ ਨ ਜਾਣੈ ਮੇਰਾ ॥੪॥੧੦॥੪੯॥
कहु नानक सभ तेरी वडिआई कोई नाउ न जाणै मेरा ॥४॥१०॥४९॥
Kaho Nānak sabẖ ṯerī vadi▫ā▫ī ko▫ī nā▫o na jāṇai merā. ||4||10||49||
Says Nanak, this is all Your greatness; no one even knows my name. ||4||10||49||
ਲੋਕਨ ਕੀਆ ਵਡਿਆਈਆ ਬੈਸੰਤਰਿ ਪਾਗਉ ॥
लोकन कीआ वडिआईआ बैसंतरि पागउ ॥
Lokan kī▫ā vaḏi▫ā▫ī▫ā baisanṯar pāga▫o.
The glories of the world, I cast into the fire.
ਜਿਉ ਮਿਲੈ ਪਿਆਰਾ ਆਪਨਾ ਤੇ ਬੋਲ ਕਰਾਗਉ ॥੧॥
जिउ मिलै पिआरा आपना ते बोल करागउ ॥१॥
Ji▫o milai pi▫ārā āpnā ṯe bol karāga▫o. ||1||
I chant those words, by which I may meet my Beloved. ||1||
Wow just look at the mindsets of the beautfiul saadh jan, They dont care if the world praises them or not, koee bhala kahoo bhave bura kahoo
all that matters is our relationship with our Guru,
ਤਉ ਨਾਨਕ ਕੰਤੈ ਮਨਿ ਭਾਵੈ ॥
तउ नानक कंतै मनि भावै ॥
Ŧa▫o Nānak kanṯai man bẖāvai.
Then, O Nanak, the bride becomes pleasing to the Mind of her Husband Lord;
ਛੋਡਿ ਵਡਾਈ ਅਪਣੇ ਖਸਮ ਸਮਾਵੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥੨੬॥
छोडि वडाई अपणे खसम समावै ॥१॥ रहाउ ॥२६॥
Cẖẖod vadā▫ī apṇe kẖasam samāvai. ||1|| rahā▫o. ||26||
she sheds her self-conceit, and is absorbed in her Lord and Master. ||1||Pause||26||
The Late Bhai Parminder Singh ji Bc valey kathavachak, they said sumthing along the lines of " Everyone thinks about how to make the world happy, but no one thinks in the way of What Makes Guru Sahib happy?
Why do we care about what ppl say,\
At the end worldy praise or dhan or respect doesnt matter
Only Bani is going to go with us, the rest is just part of the illusion, things that side-track us,