Jump to content

Amrit

Members
  • Posts

    467
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    1

Posts posted by Amrit

  1. VAHEGURU JI KA KHALSA VAHEGURU JI KI FATEH !!!!

    This Shabad is by Guru Arjan Dev Ji in Raag Raamkalee on ANG 926

    CMqu ]

    shha(n)th ||

    Chhant:

    pRB ibpiq invwrxo iqsu ibnu Avru n koie jIau ]

    prabh bipath nivaarano this bin avar n koe jeeo ||

    God is the Eradicator of misfortune; there is none other than Him.

    sdw sdw hir ismrIAY jil Qil mhIAil soie jIau ]

    sadhaa sadhaa har simareeai jal thhal meheeal soe jeeo ||

    Forever and ever, remember the Lord in meditation; He is permeating the water, the land and the sky.

    jil Qil mhIAil pUir rihAw iek inmK mnhu n vIsrY ]

    jal thhal meheeal poor rehiaa eik nimakh manahu n veesarai ||

    He is permeating and pervading the water, the land and the sky; do not forget Him from your mind, even for an instant.

    gur crn lwgy idn sBwgy srb gux jgdIsrY ]

    gur charan laagae dhin sabhaagae sarab gun jagadheesarai ||

    Blessed was that day, when I grasped the Guru's feet; all virtues rest in the Lord of the Universe.

    kir syv syvk idnsu rYxI iqsu BwvY so hoie jIau ]

    kar saev saevak dhinas rainee this bhaavai so hoe jeeo ||

    So serve Him day and night, O servant; whatever pleases Him, happens.

    bil jwie nwnku suKh dwqy prgwsu min qin hoie jIau ]1]

    bal jaae naanak sukheh dhaathae paragaas man than hoe jeeo ||1||

    Nanak is a sacrifice to the Giver of peace; his mind and body are enlightened. ||1||

    VAHEGURU JI KA KHALSA VAHEGURU JI KI FATEH !!!!!!!!!

  2. VAHEGURU JI KA KHALSA VAHEGURU JI KI FATEH !!!!!!!!

    DHANAASAREE, FIFTH MEHL:

    Wherever I look, there I see Him present; He is never far away. He is all-pervading, everywhere; O my mind, meditate on Him forever. || 1 || He alone is called your companion, who will not be separated from you, here or hereafter. That pleasure, which passes away in an instant, is trivial. || Pause || He cherishes us, and gives us sustenance; He does not lack anything. With each and every breath, my God takes care of His creatures. || 2 || God is undeceiveable, impenetrable and infinite; His form is lofty and exalted. Chanting and meditating on the embodiment of wonder and beauty, His humble servants are in bliss. || 3 || Bless me with such understanding, O Merciful Lord God, that I might remember You. Nanak begs God for the gift of the dust of the feet of the Saints. || 4 || 3 || 27 ||

    Friday, 26th Maghar (Samvat 537 Nanakshahi) (ANG : 677)

    VAHEGURU JI KA KHALSA VAHEGURU JI KI FATEH !!!!!!!!!!!!

  3. VAHEGURU JI KA KHALSA VAHEGURU JI KI FATEH !!!!!!!!!!

    SORATH, FOURTH MEHL, PANCH-PADAS:

    If one eats the uneatable, then he becomes a Siddha, a being of perfect spirituality; through this perfection, he obtains wisdom. When the arrow of the Lords Love pierces his body, then his doubt is eradicated. || 1 || O my Lord of the Universe, please bless Your humble servant with glory. Under Gurus Instructions, enlighten me with the Lords Name, that I may dwell forever in Your Sanctuary. || Pause || This whole world is engrossed in coming and going; O my foolish and ignorant mind, be mindful of the Lord. O Dear Lord, please, take pity upon me, and unite me with the Guru, that I may merge in the Lords Name. || 2 || Only one who has it knows God; he alone has it, to whom God has given it so very beautiful, unapproachable and unfathomable. Through the Perfect Guru, the unknowable is known. || 3 || Only one who tastes it knows it, like the mute, who tastes the sweet candy, but cannot speak of it. The jewel is concealed, but it is not concealed, even though one may try to conceal it. || 4 || Everything is Yours, O Inner-knower, Searcher of hearts; You are the Lord God of all. He alone receives the gift, unto whom You give it; O servant Nanak, there is no one else. || 5 || 9 ||

    DHAN DHAN RAAM DAS GURU JEE !!!!!

    Thursday, 25th Maghar (Samvat 537 Nanakshahi) (ANG: 607)

    VAHEGURU JI KA KHALSA VAHEGURU JI KI FATEH !!!!!

  4. Actually I don’t see anything funny or sad about anything being asked.  If people with questions cant ask their peers then whom exactly do you expect them to go to?  If in response to their queries you don’t have anything productive to say or don’t have the answer to the question then don’t say anything at all.  Negativity and laughing at what are genuine queries will only result in people with questions not bothering to ask them in the future and that’s not going to help anyone.  No one here was born with knowledge of everything; we all picked it up somewhere when someone answered our questions.  Just because the topic now seems silly to you, why go on about it, try thinking back to when you had question and how it would have felt if people went on about how silly the question is etc.

    We talk about parchar, well giving an answer to a question, no matter how silly or trivial it may be in your opinion is a form of parchar and if that’s done without undermining the question or making a joke out of it, people might actually find out more about their religion.

    116135[/snapback]

    well said i totally agree :TH:

    back to the Q.................they've kissed, they prob no what Guru Jee says on the matter being amritdhari......their issue let them deal with it! Concentrate on ur own path i say

    bhull chukk muaff

  5. VAHEGURU JI KA KHALSA VAHEGURU JI KI FATEH !!!!!!!!!!

    SORATH, FIFTH MEHL:

    The Lord God Himself has rid the whole world of its sins, and saved it. The Supreme Lord God extended His mercy, and confirmed His innate nature. || 1 || I have attained the Protective Sanctuary of the Lord, my King. In celestial peace and ecstasy, I sing the Glorious Praises of the Lord, and my mind, body and being are at peace. || Pause || My True Guru is the Savior of sinners; I have placed my trust and faith in Him. The True Lord has heard Nanaks prayer, and He has forgiven everything. || 2 || 17 || 45 || d_oh.gif

    Sunday, 7th Maghar (Samvat 537 Nanakshahi) (ANG 620)

    VAHEGURU JI KA KHALSA VAHEGURU JI KI FATEH

  6. VAHEGURU JI KA KHALSA VAHEGURU JI KI FATEH !!!!!

    This Shabad is by Guru Arjan Dev Ji in Raag Gujri on ANG 496

    gUjrI mhlw 5 ]

    goojaree mehalaa 5 ||

    Goojaree, Fifth Mehl:

    ijsu ismrq siB iklivK nwsih ipqrI hoie auDwro ]

    jis simarath sabh kilavikh naasehi pitharee hoe oudhhaaro ||

    Remembering Him, all sins are erased, and ones generations are saved.

    so hir hir qum@ sd hI jwphu jw kw AMqu n pwro ]1]

    so har har thumh sadh hee jaapahu jaa kaa a(n)th n paaro ||1||

    So meditate continually on the Lord, Har, Har; He has no end or limitation. ||1||

    pUqw mwqw kI AwsIs ]

    poothaa maathaa kee aasees ||

    O son, this is your mother's hope and prayer,

    inmK n ibsrau qum@ kau hir hir sdw Bjhu jgdIs ]1] rhwau ]

    nimakh n bisaro thumh ko har har sadhaa bhajahu jagadhees ||1|| rehaao ||

    that you may never forget the Lord, Har, Har, even for an instant. May you ever vibrate upon the Lord of the Universe. ||1||Pause||

    siqguru qum@ kau hoie dieAwlw sMqsMig qyrI pRIiq ]

    sathigur thumh ko hoe dhaeiaalaa sa(n)thasa(n)g thaeree preeth ||

    May the True Guru be kind to you, and may you love the Society of the Saints.

    kwpVu piq prmysru rwKI Bojnu kIrqnu nIiq ]2]

    kaaparr path paramaesar raakhee bhojan keerathan neeth ||2||

    May the preservation of your honor by the Transcendent Lord be your clothes, and may the singing of His Praises be your food. ||2||

    AMimRqu pIvhu sdw icru jIvhu hir ismrq And Anµqw ]

    a(n)mrith peevahu sadhaa chir jeevahu har simarath anadh ana(n)thaa ||

    So drink in forever the Ambrosial Nectar; may you live long, and may the meditative remembrance of the Lord give you infinite delight.

    rMg qmwsw pUrn Awsw kbih n ibAwpY icMqw ]3]

    ra(n)g thamaasaa pooran aasaa kabehi n biaapai chi(n)thaa ||3||

    May joy and pleasure be yours; may your hopes be fulfilled, and may you never be troubled by worries. ||3||

    Bvru qum@wrw iehu mnu hovau hir crxw hohu kaulw ]

    bhavar thumhaaraa eihu man hovo har charanaa hohu koulaa ||

    Let this mind of yours be the bumble bee, and let the Lord's feet be the lotus flower.

    nwnk dwsu aun sMig lptwieE ijau bUMdih cwiqRku maulw ]4]3]4]

    naanak dhaas oun sa(n)g lapattaaeiou jio boo(n)dhehi chaathrik moulaa ||4||3||4||

    Says servant Nanak, attach your mind to them, and blossom forth like the song-bird, upon finding the rain-drop. ||4||3||4||

    VAHEGURU JI KA KHALSA VAHEGURU JI KI FATEH !!

  7. VAHEGURU JI KA KHALSA VAHEGURU JI KI FATEH !!!!!!

    This Shabad is by Guru Amar Daas Ji in Raag Malaar on ANG 1283

    mÚ 3 ]

    ma 3 ||

    Third Mehl:

    mlwru sIql rwgu hY hir iDAwieAY sWiq hoie ]

    malaar seethal raag hai har dhhiaaeiai saa(n)th hoe ||

    Malaar is a calming and soothing raga; meditating on the Lord brings peace and tranquility.

    hir jIau ApxI ik®pw kry qW vrqY sB loie ]

    har jeeo apanee kirapaa karae thaa(n) varathai sabh loe ||

    When the Dear Lord grants His Grace, then the rain falls on all the people of the world.

    vuTY jIAw jugiq hoie DrxI no sIgwru hoie ]

    vut(h)ai jeeaa jugath hoe dhharanee no seegaar hoe ||

    From this rain, all creatures find the ways and means to live, and the earth is embellished.

    nwnk iehu jgqu sBu jlu hY jl hI qy sB koie ]

    naanak eihu jagath sabh jal hai jal hee thae sabh koe ||

    O Nanak, this world is all water; everything came from water.

    gur prswdI ko ivrlw bUJY so jnu mukqu sdw hoie ]2]

    gur parasaadhee ko viralaa boojhai so jan mukath sadhaa hoe ||2||

    By Guru's Grace, a rare few realize the Lord; such humble beings are liberated forever. ||2||

    VAHEGURU JI KA KHALSA VAHEGURU JI KI FATEH !!!!!!!!

  8. VAHEGURU JI KA KHALSA VAHEGURU JI KI FATEH

    suxI pukwr dwqwr pRB gur nwnk jg mwihM pTwXw]

    sunee pukaar dhaathaar prabh gur naanak jag maahi(n) pat(h)aayaa||

    The benefactor Lord listened to the cries (of humanity) and sent Guru Nanak to this world.

    crn Doie rihrws kr crnwimRq is`KW pIlwXw]

    charan dhhoe rehiraas kar charanaamrith skhiaa(n) peelaayaa||

    He washed His feet, eulogised God and got his Disciples drink the ambrosia of his feet.

    pwrbRhm pUrn bRhm kiljug AMdr iek idKwXw]

    paarabreham pooran breham kalijug a(n)dhar eik dhikhaayaa||

    He preached in this darkage (kaliyug) that, saragun (Brahm) and nirgun (Parbrahm) are the same and identical.

    cwrY pYr DrMm dy cwr vrn iek vrn krwXw]

    chaarai pair dhhara(n)m dhae chaar varan eik varan karaayaa||

    Dharma was now established on its four feet and all the four castes (through fraternal feeling) were converted into one caste (of humanity).

    rwxw rMk brwbrI pYrIN pvxw jg vrqwXw]

    raanaa ra(n)k baraabaree pairee(n) pavanaa jag varathaayaa||

    Equating the poor with the prince, he spread the etiquette of humbly touching the feet.

    aultw Kyl iprMm dw pYrW aupr sIs invwXw]

    oulattaa khael pira(n)m dhaa pairaa(n) oupar sees nivaayaa||

    Inverse is the game of the beloved; he got the egotist high heads bowed to feet.

    kiljug bwby qwirAw s`qnwm pVH mMqR suxwXw]

    kalijug baabae thaariaa saathanaam parrh ma(n)thr sunaayaa||

    Baba Nanak rescued this dark age (kaliyug) and recited ‘satinam’ mantr for one and all.

    kil qwrx gur nwnk AwXw ]òó]

    kal thaaran gur naanak aayaa ||aa||

    Guru Nanak came to redeem the kaliyug. d_oh.gifd_oh.gifd_oh.gif

    DHAN DHAN SATGURU SRI GURU NANAK DEV JI !!

    VAHEGURU JI KA KHALSA VAHEGURU JI KI FATEH

  9. VAHEGURU JI KA KHALSA VAHEGURU JI KI FATEH !!!!!

    This Shabad is by Bhagat Kabeer Ji in Raag Bilaaval on Pannaa 856

    iblwvlu ]

    bilaaval ||

    Bilaaval:

    rwiK lyhu hm qy ibgrI ]

    raakh laehu ham thae bigaree ||

    Save me! I have disobeyed You. pray.gifpray.gifpray.gif

    sIlu Drmu jpu Bgiq n kInI hau AiBmwn tyF pgrI ]1] rhwau ]

    seel dhharam jap bhagath n keenee ho abhimaan ttaedt pagaree ||1|| rehaao ||

    I have not practiced humility, righteousness or devotional worship; I am proud and egotistical, and I have taken a crooked path. ||1||Pause||

    Amr jwin sMcI ieh kwieAw ieh imiQAw kwcI ggrI ]

    amar jaan sa(n)chee eih kaaeiaa eih mithhiaa kaachee gagaree ||

    Believing this body to be immortal, I pampered it, but it is a fragile and perishable vessel.

    ijnih invwij swij hm kIey iqsih ibswir Avr lgrI ]1]

    jinehi nivaaj saaj ham keeeae thisehi bisaar avar lagaree ||1||

    Forgetting the Lord who formed, fashioned and embellished me, I have become attached to another. ||1||

    sMiDk qoih swD nhI khIAau srin pry qumrI pgrI ]

    sa(n)dhhik thohi saadhh nehee keheeao saran parae thumaree pagaree ||

    I am Your thief; I cannot be called holy. I have fallen at Your feet, seeking Your Sanctuary.

    kih kbIr ieh ibnqI sunIAhu mq Gwlhu jm kI KbrI ]2]6]

    kehi kabeer eih binathee suneeahu math ghaalahu jam kee khabaree ||2||6||

    Says Kabeer, please listen to this prayer of mine, O Lord; please do not send me sommons of the Messenger of Death. ||2||6|| d_oh.gif

    VAHEGURU JI KA KHALSA VAHEGURU JI KI FATEH !!!!!!!!

  10. VAHEGURU JI KA KHALSA VAHEGURU JI KI FATEH !!!!!!!

    DHANAASAREE, THIRD MEHL:

    The ignorant fools amass false wealth. The blind, foolish, self-willed manmukhs have gone astray. Poisonous wealth brings constant pain. It will not go with you, and it will not yield any profit. || 1 || True wealth is obtained through the Gurus Teachings. False wealth continues coming and going. || Pause || The foolish self-willed manmukhs all go astray and die. They drown in the terrifying world-ocean, and they cannot reach either this shore, or the one beyond. But by perfect destiny, they meet the True Guru; imbued with the True Name, day and night, they remain detached from the world. || 2 || Throughout the four ages, the True Bani of His Word is Ambrosial Nectar. By perfect destiny, one is absorbed in the True Name. The Siddhas, the seekers and all men long for the Name. It is obtained only by perfect destiny. || 3 || The True Lord is everything; He is True. Only a few realize the exalted Lord God. He is the Truest of the True; He Himself implants the True Name within. O Nanak, the Lord Himself sees all; He Himself links us to the Truth. || 4 || 7 ||

    Sunday, 30 Katak (Samvat 537 Nanakshahi) (ANG: 665)

    VAHEGURU JI KA KHALSA VAHEGURU JI KI FATEH !!!!!!!!!

  11. VAHEGURU JI KA KHALSA VAHEGURU JI KI FATEH !!!!!!!

    pRhlwd pTwey pVn swl ]

    prehalaadh pat(h)aaeae parran saal ||

    Prahlaad was sent to school.

    sMig sKw bhu lIey bwl ]

    sa(n)g sakhaa bahu leeeae baal ||

    He took many of his friends along with him.

    mo kau khw pV@wvis Awl jwl ]

    mo ko kehaa parrhaavas aal jaal ||

    He asked his teacher, ""Why do you teach me about worldly affairs?

    myrI ptIAw iliK dyhu sRI guopwl ]1]

    maeree patteeaa likh dhaehu sree guopaal ||1||

    Write the Name of the Dear Lord on my tablet.""||1||

    nhI Cofau ry bwbw rwm nwm ]

    nehee shhoddo rae baabaa raam naam ||

    O Baba, I will not forsake the Name of the Lord.

    myro Aaur pV@n isau nhI kwmu ]1] rhwau ]

    maero aour parrhan sio nehee kaam ||1|| rehaao ||

    I will not bother with any other lessons. ||1||Pause||

    sMfY mrkY kihE jwie ]

    sa(n)ddai marakai kehiou jaae ||

    Sanda and Marka went to the king to complain.

    pRhlwd bulwey byig Dwie ]

    prehalaadh bulaaeae baeg dhhaae ||

    He sent for Prahlaad to come at once.

    qU rwm khn kI Cofu bwin ]

    thoo raam kehan kee shhodd baan ||

    He said to him, ""Stop uttering the Lord's Name.

    quJu qurqu CfwaU myro kihE mwin ]2]

    thujh thurath shhaddaaoo maero kehiou maan ||2||

    I shall release you at once, if you obey my words.""||2||

    mo kau khw sqwvhu bwr bwr ]

    mo ko kehaa sathaavahu baar baar ||

    Prahlaad answered, ""Why do you annoy me, over and over again?

    pRiB jl Ql igir kIey phwr ]

    prabh jal thhal gir keeeae pehaar ||

    God created the water, land, hills and mountains.

    ieku rwmu n Cofau gurih gwir ]

    eik raam n shhoddo gurehi gaar ||

    I shall not forsake the One Lord; if I did, I would be going against my Guru.

    mo kau Gwil jwir BwvY mwir fwir ]3]

    mo ko ghaal jaar bhaavai maar ddaar ||3||

    You might as well throw me into the fire and kill me.""||3||

    kwiF KVgu koipE irswie ]

    kaadt kharrag kopiou risaae ||

    The king became angry and drew his sword.

    quJ rwKnhwro moih bqwie ]

    thujh raakhanehaaro mohi bathaae ||

    "Show me your protector now!"

    pRB QMB qy inksy kY ibsQwr ]

    prabh thha(n)bh thae nikasae kai bisathhaar ||

    So God emerged out of the pillar, and assumed a mighty form.

    hrnwKsu CyidE nK ibdwr ]4]

    haranaakhas shhaedhiou nakh bidhaar ||4||

    He killed Harnaakhash, tearing him apart with his nails. ||4||

    Eie prm purK dyvwiD dyv ]

    oue param purakh dhaevaadhh dhaev ||

    The Supreme Lord God, the Divinity of the divine,

    Bgiq hyiq nrisMG Byv ]

    bhagath haeth narasi(n)gh bhaev ||

    for the sake of His devotee, assumed the form of the man-lion.

    kih kbIr ko lKY n pwr ]

    kehi kabeer ko lakhai n paar ||

    Says Kabeer, no one can know the Lord's limits.

    pRhlwd auDwry Aink bwr ]5]4]

    prehalaadh oudhhaarae anik baar ||5||4||

    He saves His devotees like Prahlaad over and over again. ||5||4||

    http://www.sikhitothemax.com/page.asp?ShabadID=4239

    sloku mÚ 5 ]

    salok ma 5 ||

    Shalok, Fifth Mehl:

    DMnu su rwg surMgVy Awlwpq sB iqK jwie ]

    dhha(n)n s raag sura(n)garrae aalaapath sabh thikh jaae ||

    Blessed are those beautiful Ragas which, when chanted, quench all thirst.

    DMnu su jMq suhwvVy jo gurmuiK jpdy nwau ]

    dhha(n)n s ja(n)th suhaavarrae jo guramukh japadhae naao ||

    Blessed are those beautiful people who, as Gurmukh, chant the Name of the Lord.

    ijnI iek min ieku ArwiDAw iqn sd bilhwrY jwau ]

    jinee eik man eik araadhhiaa thin sadh balihaarai jaao ||

    I am a sacrifice to those who single-mindedly worship and adore the One Lord.

    iqn kI DUiV hm bwCdy krmI plY pwie ]

    thin kee dhhoorr ham baashhadhae karamee palai paae ||

    I yearn for the dust of their feet; by His Grace, it is obtained.

    jo rqy rMig goivd kY hau iqn bilhwrY jwau ]

    jo rathae ra(n)g govidh kai ho thin balihaarai jaao ||

    I am a sacrifice to those who are imbued with love for the Lord of the Universe.

    AwKw ibrQw jIA kI hir sjxu mylhu rwie ]

    aakhaa birathhaa jeea kee har sajan maelahu raae ||

    I tell them the state of my soul, and pray that I may be united with the Sovereign Lord King, my Friend.

    guir pUrY mylwieAw jnm mrx duKu jwie ]

    gur poorai maelaaeiaa janam maran dhukh jaae ||

    The Perfect Guru has united me with Him, and the pains of birth and death have departed.

    jn nwnk pwieAw Agm rUpu Anq n kwhU jwie ]1]

    jan naanak paaeiaa agam roop anath n kaahoo jaae ||1||

    Servant Nanak has found the inaccessible, infinitely beautiful Lord, and he will not go anywhere else. ||1||

    http://www.sikhitothemax.com/page.asp?ShabadID=3527

    mY baurI myrw rwmu Bqwru ]

    mai bouree maeraa raam bhathaar ||

    I am crazy - the Lord is my Husband.

    ric ric qw kau krau isMgwru ]1]

    rach rach thaa ko karo si(n)gaar ||1||

    I decorate and adorn myself for Him. ||1||

    Bly inMdau Bly inMdau Bly inMdau logu ]

    bhalae ni(n)dho bhalae ni(n)dho bhalae ni(n)dho log ||

    Slander me well, slander me well, slander me well, O people.

    qnu mnu rwm ipAwry jogu ]1] rhwau ]

    than man raam piaarae jog ||1|| rehaao ||

    My body and mind are united with my Beloved Lord. ||1||Pause||

    bwdu ibbwdu kwhU isau n kIjY ]

    baadh bibaadh kaahoo sio n keejai ||

    Do not engage in any arguments or debates with anyone.

    rsnw rwm rswienu pIjY ]2]

    rasanaa raam rasaaein peejai ||2||

    With your tongue, savor the Lord's sublime essence. ||2||

    Ab jIA jwin AYsI bin AweI ]

    ab jeea jaan aisee ban aaee ||

    Now, I know within my soul, that such an arrangement has been made;

    imlau gupwl nIswnu bjweI ]3]

    milo gupaal neesaan bajaaee ||3||

    I will meet with my Lord by the beat of the drum. ||3||

    ausqiq inMdw krY nru koeI ]

    ousathath ni(n)dhaa karai nar koee ||

    Anyone can praise or slander me.

    nwmy sRIrMgu Bytl soeI ]4]4]

    naamae sreera(n)g bhaettal soee ||4||4||

    Naam Dayv has met the Lord. ||4||4||

    http://www.sikhitothemax.com/page.asp?ShabadID=4149

    VAHEGURU JI KA KHALSA VAHEGURU JI KI FATEH !!!!!

  12. VAHEGURU JI KA KHALSA VAHEGURU JI KI FATEH !!!!!!!

    PrIdw jo qY mwrin mukIAW iqn@w n mwry GuMim ]

    fareedhaa jo thai maaran mukeeaaa(n) thinhaa n maarae ghu(n)m ||

    Fareed, do not turn around and strike those who strike you with their fists.

    AwpnVY Gir jweIAY pYr iqn@w dy cuMim ]7]

    aapanarrai ghar jaaeeai pair thinhaa dhae chu(n)m ||7||

    Kiss their feet, and return to your own home. ||7|| d_oh.gifd_oh.gifd_oh.gifd_oh.gif

    VAHEGURU JI KA KHALSA VAHEGURU JI KI FATEH !!!!!!!

  13. VAHEGURU JI KA KHALSA VAHEGURU JI KI FATEH !!!!!!

    This Shabad is by Guru Arjan Dev Ji in Raag Dhanaasree on Pannaa 679

    DnwsrI mhlw 5 Gru 7

    dhhanaasaree mehalaa 5 ghar 7

    Dhanaasaree, Fifth Mehl, Seventh House:

    <> siqgur pRswid ]

    ik oa(n)kaar sathigur prasaadh ||

    One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

    hir eyku ismir eyku ismir eyku ismir ipAwry ]

    har eaek simar eaek simar eaek simar piaarae ||

    Meditate in remembrance on the One Lord; meditate in remembrance on the One Lord; meditate in remembrance on the One Lord, O my Beloved.

    kil klys loB moh mhw Baujlu qwry ] rhwau ]

    kal kalaes lobh moh mehaa bhoujal thaarae || rehaao ||

    He shall save you from strife, suffering, greed, attachment, and the most terrifying world-ocean. ||Pause||

    swis swis inmK inmK idnsu rYin icqwry ]

    saas saas nimakh nimakh dhinas rain chithaarae ||

    With each and every breath, each and every instant, day and night, dwell upon Him.

    swDsMg jip insMg min inDwnu Dwry ]1]

    saadhhasa(n)g jap nisa(n)g man nidhhaan dhhaarae ||1||

    In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, meditate on Him fearlessly, and enshrine the treasure of His Name in your mind. ||1||

    crn kml nmskwr gun goibd bIcwry ]

    charan kamal namasakaar gun gobidh beechaarae ||

    Worship His lotus feet, and contemplate the glorious virtues of the Lord of the Universe.

    swD jnw kI ryn nwnk mMgl sUK sDwry ]2]1]31]

    saadhh janaa kee raen naanak ma(n)gal sookh sadhhaarae ||2||1||31||

    O Nanak, the dust of the feet of the Holy shall bless you with pleasure and peace. ||2||1||31||

    VAHEGURU JI KA KHALSA VAHEGURU JI KI FATEH !!!!!!

  14. VAHEGURU JI KA KHALSA VAHEGURU JI KI FATEH !!!!!!!!!!!!!!!

    This Shabad is by Guru Arjan Dev Ji in Raag Raamkalee on ANG 898

    rwmklI mhlw 5 ]

    raamakalee mehalaa 5 ||

    Raamkalee, Fifth Mehl:

    ieh loky suKu pwieAw ]

    eih lokae sukh paaeiaa ||

    I have found peace in this world.

    nhI Bytq Drm rwieAw ]

    nehee bhaettath dhharam raaeiaa ||

    I will not have to appear before the Righteous Judge of Dharma to give my account.

    hir drgh soBwvMq ]

    har dharageh sobhaava(n)th ||

    I will be respected in the Court of the Lord,

    Puin griB nwhI bsMq ]1]

    fun garabh naahee basa(n)th ||1||

    and I will not have to enter the womb of reincarnation ever again. ||1||

    jwnI sMq kI imqRweI ]

    jaanee sa(n)th kee mithraaee ||

    Now, I know the value of friendship with the Saints.

    kir ikrpw dIno hir nwmw pUrib sMjoig imlweI ]1] rhwau ]

    kar kirapaa dheeno har naamaa poorab sa(n)jog milaaee ||1|| rehaao ||

    In His Mercy, the Lord has blessed me with His Name. My pre-ordained destiny has been fulfilled. ||1||Pause||

    gur kY crix icqu lwgw ]

    gur kai charan chith laagaa ||

    My consciousness is attached to the Guru's feet.

    DMin DMin sMjogu sBwgw ]

    dhha(n)n dhha(n)n sa(n)jog sabhaagaa ||

    Blessed, blessed is this fortunate time of union.

    sMq kI DUir lwgI myrY mwQy ]

    sa(n)th kee dhhoor laagee maerai maathhae ||

    I have applied the dust of the Saints' feet to my forehead,

    iklivK duK sgly myry lwQy ]2]

    kilavikh dhukh sagalae maerae laathhae ||2||

    and all my sins and pains have been eradicated. ||2||

    swD kI scu thl kmwnI ]

    saadhh kee sach ttehal kamaanee ||

    Performing true service to the Holy,

    qb hoey mn suD prwnI ]

    thab hoeae man sudhh paraanee ||

    the mortal's mind is purified.

    jn kw sPl drsu fITw ]

    jan kaa safal dharas ddeet(h)aa ||

    I have seen the fruitful vision of the Lord's humble slave.

    nwmu pRBU kw Git Git vUTw ]3]

    naam prabhoo kaa ghatt ghatt voot(h)aa ||3||

    God's Name dwells within each and every heart. ||3||

    imtwny siB kil klys ]

    mittaanae sabh kal kalaes ||

    All my troubles and sufferings have been taken away;

    ijs qy aupjy iqsu mih prvys ]

    jis thae oupajae this mehi paravaes ||

    I have merged into the One, from whom I originated.

    pRgty AwnUp guoivMd ]

    pragattae aanoop guovi(n)dh ||

    The Lord of the Universe, incomparably beautiful, has become merciful.

    pRB pUry nwnk bKisMd ]4]38]49]

    prabh poorae naanak bakhasi(n)dh ||4||38||49||

    O Nanak, God is perfect and forgiving. ||4||38||49||

    VAHEGURU JI KA KHALSA VAHEGURU JI KI FATEH !!!!!!!

  15. VAHEGURU JI KA KHALSA VAHEGURU JI KI FATEH !!!!

    ANG 663

    DnwsrI mhlw 3 Gru 2 caupdy

    dhhanaasaree mehalaa 3 ghar 2 choupadhae

    Dhanaasaree, Third Mehl, Second House, Chau-Padas:

    <> siqgur pRswid ]

    ik oa(n)kaar sathigur prasaadh ||

    One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

    iehu Dnu AKutu n inKutY n jwie ]

    eihu dhhan akhutt n nikhuttai n jaae ||

    This wealth is inexhaustible. It shall never be exhausted, and it shall never be lost.

    pUrY siqguir dIAw idKwie ]

    poorai sathigur dheeaa dhikhaae ||

    The Perfect True Guru has revealed it to me.

    Apuny siqgur kau sd bil jweI ]

    apunae sathigur ko sadh bal jaaee ||

    I am forever a sacrifice to my True Guru.

    gur ikrpw qy hir mMin vsweI ]1]

    gur kirapaa thae har ma(n)n vasaaee ||1||

    By Guru's Grace, I have enshrined the Lord within my mind. ||1||

    sy DnvMq hir nwim ilv lwie ]

    sae dhhanava(n)th har naam liv laae ||

    They alone are wealthy, who lovingly attune themselves to the Lord's Name.

    guir pUrY hir Dnu prgwisAw hir ikrpw qy vsY min Awie ] rhwau ]

    gur poorai har dhhan paragaasiaa har kirapaa thae vasai man aae || rehaao ||

    The Perfect Guru has revealed to me the Lord's treasure; by the Lord's Grace, it has come to abide in my mind. ||Pause||

    Avgux kwit gux irdY smwie ]

    avagun kaatt gun ridhai samaae ||

    He is rid of his demerits, and his heart is permeated with merit and virtue.

    pUry gur kY shij suBwie ]

    poorae gur kai sehaj subhaae ||

    By Guru's Grace, he naturally dwells in celestial peace.

    pUry gur kI swcI bwxI ]

    poorae gur kee saachee baanee ||

    True is the Word of the Perfect Guru's Bani.

    suK mn AMqir shij smwxI ]2]

    sukh man a(n)thar sehaj samaanee ||2||

    They bring peace to the mind, and celestial peace is absorbed within. ||2||

    eyku Acrju jn dyKhu BweI ]

    eaek acharaj jan dhaekhahu bhaaee ||

    O my humble Siblings of Destiny, behold this strange and wonderful thing:

    duibDw mwir hir mMin vsweI ]

    dhubidhhaa maar har ma(n)n vasaaee ||

    duality is overcome, and the Lord dwells within his mind.

    nwmu Amolku n pwieAw jwie ]

    naam amolak n paaeiaa jaae ||

    The Naam, the Name of the Lord, is priceless; it cannot be taken.

    gur prswid vsY min Awie ]3]

    gur parasaadh vasai man aae ||3||

    By Guru's Grace, it comes to abide in the mind. ||3||

    sB mih vsY pRBu eyko soie ]

    sabh mehi vasai prabh eaeko soe ||

    He is the One God, abiding within all.

    gurmqI Git prgtu hoie ]

    guramathee ghatt paragatt hoe ||

    Through the Guru's Teachings, He is revealed in the heart.

    shjy ijin pRBu jwix pCwixAw ]

    sehajae jin prabh jaan pashhaaniaa ||

    One who intuitively knows and realizes God,

    nwnk nwmu imlY mnu mwinAw ]4]1]

    naanak naam milai man maaniaa ||4||1||

    O Nanak, obtains the Naam; his mind is pleased and appeased. ||4||1||

    VAHEGURU JI KA KHALSA VAHEGURU JI KI FATEH !!!!!!!!

  16. VAHEGURU JI KA KHALSA VAHEGURU JI KI FATEH !!!!!!!

    This Shabad is by Bhagat Sheikh Fareed Ji in Salok Fareed Jee on ANG 1381

    PrIdw bury dw Blw kir gusw min n hFwie ]

    fareedhaa burae dhaa bhalaa kar gusaa man n hadtaae ||

    Fareed, answer evil with goodness; do not fill your mind with anger.

    dyhI rogu n lgeI plY sBu ikCu pwie ]78]

    dhaehee rog n lagee palai sabh kishh paae ||78||

    Your body shall not suffer from any disease, and you shall obtain everything. ||78||

    VAHEGURU JI KA KHALSA VAHEGURU JI KI FATEH !!!!!!!

  17. VAHEGURU JI KA KHALSA VAHEGURU JI KI FATEH !!!!!!!!!!!!!

    This Shabad is by Guru Arjan Dev Ji in Raag Gujri on ang 521

    pauVI ]

    pourree ||

    Pauree:

    Bgqw kw boilAw prvwxu hY drgh pvY Qwie ]

    bhagathaa kaa boliaa paravaan hai dharageh pavai thhaae ||

    The speech of the devotees is approved; it is accepted in the Court of the Lord.

    Bgqw qyrI tyk rqy sic nwie ]

    bhagathaa thaeree ttaek rathae sach naae ||

    Your devotees take to Your Support; they are imbued with the True Name.

    ijs no hoie ik®pwlu iqs kw dUKu jwie ]

    jis no hoe kirapaal this kaa dhookh jaae ||

    One unto whom You are Merciful, has his sufferings depart.

    Bgq qyry dieAwl En@w imhr pwie ]

    bhagath thaerae dhaeiaal ounhaa mihar paae ||

    O Merciful Lord, You bless Your devotees with Your Grace.

    dUKu drdu vf rogu n pohy iqsu mwie ]

    dhookh dharadh vadd rog n pohae this maae ||

    Suffering, pain, terrible disease and Maya do not afflict them.

    Bgqw eyhu ADwru gux goivMd gwie ]

    bhagathaa eaehu adhhaar gun govi(n)dh gaae ||

    This is the Support of the devotees, that they sing the Glorious Praises of the Lord of the Universe.

    sdw sdw idnu rYix ieko ieku iDAwie ]

    sadhaa sadhaa dhin rain eiko eik dhhiaae ||

    Forever and ever, day and night, they meditate on the One and Only Lord.

    pIviq AMimRq nwmu jn nwmy rhy AGwie ]14]

    peevath a(n)mrith naam jan naamae rehae aghaae ||14||

    Drinking in the Ambrosial Amrit of the Naam, the Name of the Lord, His humble servants remain satisfied with the Naam. ||14||

    VAHEGURU JI KA KHALSA VAHEGURU JI KI FATEH !!!!!!

  18. VAHEGURU JI KA KHALSA VAHEGURU JI KI FATEH !!!!!!!!

    WADAHANS, THIRD MEHL:

    Listen, O brides of the Lord: serve your Husband Lord, and contemplate the Word of His Shabad. The worthless bride does not know her Husband Lord she is deluded; forgetting her Husband Lord, she weeps and wails. She weeps, thinking of her Husband Lord, and she constantly cherishes His virtues; her Husband Lord does not die, or go away. As Gurmukh, she knows Him; through the Word of His Shabad, He is realized. Through True Love, she merges with Him. She who does not know her Husband Lord, the Architect of karma, is deluded by falsehood she herself is false. Listen, O brides of the Lord: serve your Husband Lord, and contemplate the Word of His Shabad. || 1 || He Himself created the whole world; the world comes and goes. The love of Maya has ruined the world; people die, to be re-born, over and over again. People die to be re-born, over and over again, while their sins steadily increase; without spiritual wisdom, they are deluded. Without the Shabad, the Husband Lord is not found; the worthless, false bride wastes her life away, weeping and wailing. He is my Beloved Husband Lord, the Life of the World for whom should I weep? They alone weep, who forget their Husband Lord. He Himself created the whole world; the world comes and goes. || 2 || That Husband Lord is True, forever True; He does not die or go away. The ignorant soul-bride wanders in delusion; in the love of duality, she sits like a widow. She sits like a widow, in the love of duality; infatuated with Maya, she suffers in pain. She grows old, and her body withers away. Whatever has come, shall all pass away; through the love of duality, all suffer in pain. They do not see the Messenger of Death; they long for Maya, and their consciousness is attached to greed. That Husband Lord is True, forever True; He does not die or go away. || 3 || Some weep and wail, separated from their Husband Lord; the blind ones do not know that their Husband is with them. By Gurus Grace, they meet their True Husband, and cherish Him always deep within. She cherishes her Husband deep within herself He is always with her, but the self-willed manmukhs think that He is far away. This body rolls in the dust, and is totally useless; it does not realize the Presence of its Lord and Master. Nanak, that soul-bride is united in Union; she cherishes her Beloved Husband forever, deep within. Some weep and wail, separated from their Husband Lord; the blind ones do not know that their Husband is with them. || 4 || 2 ||

    Tuesday, 11 Katak (Samvat 537 Nanakshahi) (ANG: 583)

    VAHEGURU JI KA KHALSA VAHEGURU JI KI FATEH !!!!!!!!!!

×
×
  • Create New...

Important Information

Terms of Use