Jump to content

DSGj

QC
  • Posts

    420
  • Joined

  • Days Won

    7

Everything posted by DSGj

  1. T_Singh Jee and Bijla Singh Jee, NeoSingh has a special 'investigative' report coming out soon, which he has been making for months/years, and he is going to hand it in to all levels of police in Canada including RCMP as well as international agencies and also national media outlets like BBC. LOL!!! And then we get this news over here: http://www.sikhsangat.com/index.php?/topic/74195-indian-agent-charged-with-spying-on-sikh-organization-in-germany/ And Neo comments: "Picture? I have a feeling it's some right wing hardcore nut bar luring innocent sikhs to get them back listed. There is no other way can infiltrate in to sikh community or any community.. How do I have this feeling? Try your self - Play devils advocate or read life's of CIA whistle blowers." Seems like Neo has experience, lol. NeoSingh/Barinder Singh, it is against forum rules to have multiple profiles. You have stooped down to the level of GurdeepSinghJohal, Neeldhari supporter and others on this forum who desperately make multiple I.D's to support their own posts. Even I didn't make a new I.D. when I got banned without any reason for many months due to your lies. Get real...
  2. Best age is right now. Next second/moment is never guaranteed. Swaas swaas and ajapaa jaap, 24/7. LOLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLL
  3. CanadaSingh, what is your agenda? You are trying so hard to make Sikhs look like terrorists in this topic, and on the other topic you are trying to take away from Sikh history by trying to remove Bhagat Singh's relation to the Sikh faith. It's great that you're questioning things and utilizing critical thinking, however sometimes it seems like you are picking at straws. No offense, others here are probably wondering too, what are you trying to get out of these discussions? Trying to make Sikhs look bad from all angles?
  4. How much ego do you have, that you are always right, you know the "absolute truth-old traditional gurmat", LOLL. You are the biggest tribal person of them all. Iron with iron? You don't even support Sarbloh Rehit, you are challenging iron with rusted old metal. You are the one who got me banned and my name changed, so don't even talk about that with Bijla Singh, talking about pot meeting kettle,, LOLL! Neo, you are an RSS agent most likely from what I have seen. You hide behind a computer, when it's time to meet face to face you hide. You make up fake lies and tell them to international media like BBC to throw mud on Sikh image. You spread tribalism. You love Khushwant Singh, one of the most anti-Sikh personalities of past 50 years. You love Hindu 'devtey' and are blind to what Guru Gobind Singh Jee showed us in Dasam Granth. Let me show you the reality of Hindu devtey, Bijla Singh said nothing wrong, Dhan Dhan Guru Gobind Singh Jee: ਸਵੈਯਾ ॥ SWAYYA ਮੰਘਰ ਮੈ ਸਭ ਹੀ ਗੁਪੀਆ ਮਿਲਿ ਪੂਜਤ ਚੰਡ ਪਤੇ ਹਰਿ ਕਾਜੈ ॥ ਪ੍ਰਾਤ ਸਮੇ ਜਮਨਾ ਮਧ ਨ੍ਹਾਬਤ ਦੇਖ ਤਿਨੈ ਜਲਜੰ ਮੁਖ ਲਾਜੈ ॥ In the month of Maghar all the gopis worship Durga wishing for Krishna as their husband; early in the morning, they take bath in Yamuna and seeing them, the lotus flowers feel shy; ਗਾਵਤ ਗੀਤ ਬਿਲਾਵਲ ਮੈ ਜੁਰ ਬਾਹਨਿ ਸਯਾਮ ਕਥਾ ਇਹ ਸਾਜੈ ॥ ਅੰਗ ਅਨੰਗ ਬਢਯੋ ਤਿਨ ਕੇ ਪਿਖ ਕੈ ਜਿਹ ਲਾਜ ਕੋ ਭਾਜਨ ਭਾਜੈ ॥੨੪੦॥ Catching the arms of one another, they sing the songs in Bilawal Raga and relate the story of Krishna; the god of love is increasing its hold on their limbs and seeing all of them even modesty is feeling shy.240. ਗਾਵਤ ਗੀਤ ਬਿਲਾਵਲ ਮੈ ਸਭ ਹੀ ਮਿਲਿ ਗੋਪਨ ਉੱਜਲ ਕਾਰੀ ॥ ਕਾਨਰ ਕੋ ਭਰਤਾ ਕਰਬੇ ਕਹ ਬਾਂਛਤ ਹੈ ਪਤਲੀ ਅਰੁ ਭਾਰੀ ॥ All the black and white gopis are singing songs and all the slim and heavy gopis are wishing for Krishna as their husband; ਸਯਾਮ ਕਹੈ ਤਿਨ ਕੇ ਮੁਖ ਕੌ ਪਿਖਿ ਜੋਤਿ ਕਲਾ ਸਸਿ ਕੀ ਫੁਨਿ ਹਾਰੀ ॥ਨ੍ਹਾਵਤ ਹੈ ਜਮੁਨਾ ਜਲ ਮੈ ਜਨੁ ਫੂਲ ਰਹੀ ਗ੍ਰਿਹ ਮੈ ਫੁਲਵਾਰੀ ॥੨੪੧॥ Seeing their faces, the supernatural powers of the moon seem to have lost their brightness and taking their bath in Yamuna, they appear like a splendid garden in the house.241. ਸਵੈਯਾ ॥ SWAYYA ਨ੍ਹਾਵਤ ਹੈ ਗੁਪੀਆ ਜਲ ਮੈ ਤਿਨ ਕੇ ਮਨ ਮੈ ਫੁਨ ਹਉਲ ਨ ਕੋ ॥ ਗੁਨ ਗਾਵਤ ਤਾਲ ਬਜਾਵਤ ਹੈ ਤਿਹ ਜਾਇ ਕਿਧੌ ਇਕ ਠਉਲਨ ਕੋ ॥ All the gopis are bathing fearlessly; they are singing songs of Krishna and playing the tunes and they are all gathered in a group; ਮੁਖਿ ਤੇ ਉਚਰੈ ਇਹ ਭਾਂਤਿ ਸਭੈ ਇਤਨੋ ਸੁਖ ਨਾ ਹਰਿ ਧਉਲਨ ਕੋ ॥ ਕਬਿ ਸਯਾਮ ਬਿਰਾਜਤ ਹੈ ਅਤਿ ਹੀ ਕਿ ਬਨਯੋ ਸਰ ਸੁੰਦਰ ਕਉਲਨ ਕੋ ॥੨੪੨॥ They are all saying that such comfort is even not in the palaces of Indra; the poet says that they all look splendid like a tank full of lotus flowers.242. ਗੋਪੀ ਬਾਚ ਸੁ ਦੇਵੀ ਜੂ ਸੋਂ ॥ Speech of gopis addressed to the goddess: ਸਵੈਯਾ ॥ SWAYYA ਲੈ ਅਪਨੇ ਕਰ ਜੋ ਮਿਟੀਆ ਤਿਹ ਥਾਪ ਕਹੈ ਮੁਖ ਤੇ ਜੁ ਭਵਾਨੀ ॥ ਪਾਇ ਪਰੈ ਤਿਹ ਕੇ ਹਿਤ ਸੋ ਕਰਿ ਕੋਟਿ ਪ੍ਰਨਾਮੁ ਕਹੈ ਇਹ ਬਾਨੀ ॥ Taking clay in their hands and installing the image of the goddess and bowing their heads at her feet, all of them are saying, ਪੂਜਤ ਹੈ ਇਹ ਤੇ ਹਮ ਤੋ ਤੁਮ ਦੇਹੁ ਵਹੈ ਜੀਅ ਮੈ ਹਮ ਠਾਨੀ ॥ ਹ੍ਵੈ ਹਮਰੋ ਭਰਤਾ ਹਰਿ ਜੀ ਮੁਖਿ ਸੁੰਦਰ ਹੈ ਜਿਹ ਕੋ ਸਸਿ ਸਾਨੀ ॥੨੪੩॥ O goddess! we worship you for bestowing the boon according t our heart`s desire, so that our husband be of the moonlike face of Krishna.243. ਭਾਲ ਲਗਾਵਤ ਕੇਸਰ ਅੱਛਤ ਚੰਦਨ ਲਾਵਤ ਹੈ ਸਿਤ ਕੈ ॥ ਫੁਨ ਡਾਰਤ ਫੂਲ ਉਡਾਵਤ ਹੈ ਮਖੀਆ ਤਿਹ ਕੀ ਅਤ ਹੀ ਹਿਤ ਕੈ ॥ They apply saffron, akshat and sandal on the forehead of the god of love, then showering flowers, they fan him affectionately; ਪਟ ਧੂਪ ਪਚਾਂਮ੍ਰਿਤ ਦੱਛਨਾ ਪਾਨ ਪ੍ਰਦੱਛਨਾ ਦੈਤ ਮਹਾਂ ਚਿਤ ਕੈ ॥ ਬਰਬ ਕਹੁ ਕਾਨ ਉਪਾਵ ਕਰੈ ਮਿਤ ਹੋ ਸੋਉ ਤਾਤ ਕਿਧੋ ਕਿਤ ਕੈ ॥੨੪੪॥ They are offering garments, incense, Panchamrit, religious gifts and circumambulation and they, making effort to wed Krishna, say that there may be some friend, who may fulfill the wish of our mind.244. ਗੋਪੀ ਬਾਚ ਦੇਵੀ ਜੂ ॥ Speech of gopis addressed to the goddess: ਕਬਿਤ ॥ KABIT ਦੈਂਤਨ ਸੰਘਾਰਨੀ ਪਤਿਤ ਲੋਕ ਤਾਰਨੀ ਸੁ ਸੰਕਟ ਨਿਵਾਰਨੀ ਕਿ ਐਸੀ ਤੂੰ ਸ਼ਕਤ ਹੈ ॥ ਬੇਦਨ ਉਧਾਰਨੀ ਸੁਰੇਂਦ੍ਰ ਰਾਜ ਕਾਰਨੀ ਪੈ ਗਉਰਜਾ ਕੀ ਜਾਗੈ ਜੋਤਿ ਅਉਰ ਜਾਤ ਕਤ ਹੈ ॥ O goddess! Thou art the power, who destroys the demons, ferries across the sinners from this world and removes the sufferings, thou are the redeemer of the Vedas, Giver of the kingdom to Indra the shining light of Gauri; ਧੂਅ ਮੈ ਨ ਧਰਾ ਮੈ ਨ ਧਿਆਨ ਧਾਰੀ ਮੈ ਪੈ ਕਛੂ ਜੈਸੇ ਤੇਰੇ ਜੋਤਿ ਬੀਚ ਆਨ ਨਾ ਛਕਤ ਹੈ ॥ ਦਿਨਸ ਦਿਨੇਸ਼ ਮੈ ਦਿਵਾਨ ਮੈ ਸੁਰੇਸ਼ ਮੈ ਸੁਪਤ ਮੈ ਮਹੇਸ਼ ਜੋਤਿ ਤੇਰੀ ਐ ਜਗਤਿ ਹੈ ॥੨੪੫॥ There is no other light like Thee on the earth and in the sky; Thou art in the sun, moon, stars, Indra and Shiva etc. glowing as light in all."245. ਕਬਿਤੁ ॥ KABIT ਬਿਨਤੀ ਕਰਤ ਸਭ ਗੋਪੀ ਕਰਿ ਜੋਰਿ ਜੋਰਿ ਸੁਨਿ ਲੇਹੁ ਬਿਨਤੀ ਹਮਾਰੀ ਇਹ ਚੰਡਿਕਾ ॥ ਸੁਰ ਤੈ ਉਬਾਰੇ ਕੋਟਿ ਪਤਿਤ ਉਧਾਰੇ ਚੰਡ ਮੁੰਡ ਮੁੰਡ ਡਾਰੇ ਮੁੰਭ ਨਿਸੁੰਭ ਕੀ ਖੰਡਿਕਾ ॥ All the gopis are praying with folded hands, "O Chandi! Listen to our prayer, because you have redeemed also the gods, ferried across millions of sinners and destroyed Chand, Mund, Sumbh and Nisumbh; ਦੀਜੈ ਮਾਗਯੋ ਦਾਨ ਹ੍ਵੈ ਪ੍ਰਤੱਛ ਕਹੈ ਮੇਰੀ ਮਾਈ ਪੂਜੇ ਹਮ ਤੁਮੈ ਨਾਹੀ ਪੂਜੇ ਸੁਤ ਗੰਡਕਾ ॥ ਹ੍ਵੈ ਕਰਿ ਪ੍ਰਸੰਨਯ ਤਾਕੋ ਕਹਯੋ ਸ਼ੀਘ੍ਰ ਮਾਨ ਦੀਨੋ ਵਹੈ ਬਰਦਾਨ ਫੁਨਿ ਰਾਨਿਨ ਕੀ ਮੰਡਿਕਾ ॥੨੪੬॥ O mother! Bestow on us the boon asked for; we are worshipping you and Shaligram, the son of Gandak river, because you had been pleased to accept his saying; therefore bestow on us the boon."246. ਦੇਵੀ ਜੀ ਬਾਚ ਗੋਪਨ ਸੋਂ ॥ Speech of the goddess addressed to the gopis: ਸ੍ਵੈਯਾ ॥ SWAYYA ਹ੍ਵੈ ਭਰਤਾ ਅਬ ਸੋ ਤੁਮਰੋ ਹਰਿ ਦਾਨ ਇਹੈ ਦੁਰਗਾ ਤਿਨ ਦੀਨਾ ॥ ਸੋ ਧੁਨਿ ਸ੍ਰਉਨਨ ਮੈ ਸੁਨ ਕੈ ਤਿਨ ਕੋਟਿ ਪ੍ਰਨਾਮ ਤਬੈ ਉਠ ਕੀਨਾ ॥ Your husband will be Krishna." Saying thus, Durga bestowed boon on them; hearing these words, all of them got up and bowed before the goddess millions of times; ਤਾ ਛਬਿ ਕੋ ਜਸ ਉੱਚ ਮਹਾ ਕਬਿ ਨੇ ਅਪਨੇ ਮਨ ਮੈ ਫੁਨਿ ਚੀਨਾ ॥ ਹੈ ਇਨਕੋ ਮਨੁ ਕਾਨ੍ਹਰ ਮੈ ਅਉ ਜੁ ਪੈ ਰਸ ਕਾਨ੍ਹਰ ਕੇ ਸੰਗਿ ਭੀਨਾ ॥੨੪੭॥ The poet has considered in his mind this spectacle in this way that they all have been dyed in the love of Krishna and absorbed in him.247. ਪਾਇ ਪਰੀ ਤਿਹ ਕੇ ਤਬ ਹੀ ਸਭ ਭਾਂਤ ਕਰੀ ਬਹੁ ਤਾਹਿ ਬਡਾਈ ॥ ਹੈ ਜਗ ਕੇ ਕਰਤਾ ਹਰਤਾ ਦੁਖ ਹੈ ਸਭ ਤੂੰ ਗਣ ਗੰਧ੍ਰਬ ਮਾਈ ॥ All the gopis falling at the feet of the goddess began to eulogise her in various ways; "O the mother of the world! You are the remover of the suffering of all the world, you are the mother of ganas and gandharvas, ਤਾ ਛਬਿ ਕੀ ਅਤਿ ਹੀ ਉਪਮਾ ਕਬਿ ਨੇ ਮੁਖ ਤੇ ਇਮ ਭਾਖ ਸੁਨਾਈ ॥ ਲਾਲ ਭਈ ਤਬ ਹੀ ਗੁਪੀਆ ਫੁਨਿ ਬਾਤ ਜਬੈ ਮਨ ਬਾਛਤ ਪਾਈ ॥੨੪੮॥ The poet says that on realizing Krishna as their husband, the faces of all the gopis were filled with happiness and shyness and became red.248. ਲੈ ਬਰਦਾਨ ਸਭੈ ਗੁਪੀਆ ਅਤਿ ਆਨੰਦ ਕੈ ਮਨ ਡੇਰਨ ਆਈ ॥ ਗਾਵਤ ਗੀਤ ਸਭੈ ਮਿਲ ਕੈ ਇਕ ਹ੍ਵੈਕੈ ਪ੍ਰਸੰਨਯ ਸੁ ਦੇਤ ਬਧਾਈ ॥ The gopis returned to their homes, being pleased, on receiving the desired boon and began to congratulate one another and exhibited their joy by singing songs; ਪਾਂਤਨ ਸਾਥ ਖਰੀ ਤਿਨਕੀ ਉਪਮਾ ਕਬਿ ਨੇ ਮੁਖ ਤੇ ਇਮ ਗਾਈ ॥ ਮਾਨਹੁ ਪਾਇ ਨਿਸਾਪਤਿ ਕੋ ਸਰ ਮੱਧਿ ਖਿਰੀ ਕਵੀਆ ਧੁਰ ਤਾਈ ॥੨੪੯॥ They are standing in a queue in this way as if the blossoming lotus-buds are standing in the tank and viewing the moon.249. ਸ੍ਵੈਯਾ ॥ SWAYYA ਪ੍ਰਾਤ ਭਏ ਜਮਨਾ ਜਲ ਮੈ ਮਿਲਿ ਧਾਇ ਗਈ ਸਭਹੀ ਗੁਪੀਆ ॥ ਮਿਲਿ ਗਾਵਤ ਗੀਤ ਚਲੀ ਤਿਹ ਜਾਕਰਿ ਆਨੰਦ ਭਾ ਮਨ ਮੈ ਕੁਪੀਆ ॥ Early in the morning all the gopis went towards yamuna; they were singing songs and seeing them in bliss, `the bliss` also seemed to be in anger; ਤਬ ਹੀ ਫੁਨਿ ਕਾਨ੍ਹ ਚਲੇ ਤਿਹ ਜਾ ਜਮੁਨਾ ਜਲ ਕੋ ਫੁਨ ਜਾ ਜੁਪੀਆ ਸੋਊ ਦੇਖ ਤਬੈ ਭਗਵਾਨ ਕਹੈ ਨਹਿ ਬੋਲਹੁ ਰੀ ਕਰਿਹੋ ਚੁਪੀਆ ॥੨੫੦॥ Then Krishna also went towards Yamuna and seeing the gopis, he said to them, "Why do you not speak? And why are you keeping silent?"250. ਭਾਗ SECTION ਅਥ ਚੀਰ ਹਰਨ ਕਥਨੰ ॥ Now begins the description about the removal of clothes ਸਵੈਯਾ ॥ SWAYYA ਨ੍ਹਾਵਨ ਲਾਗਿ ਜਬੈ ਗੁਪੀਆ ਤਬ ਲੈ ਪਟ ਕਾਨ ਚਰਯੋ ਤਰ ਊਪੈ ॥ ਤਉ ਮੁਸਕਯਾਨ ਲਗੀ ਮਧ ਆਪਨ ਕੋਇ ਪੁਕਾਰ ਕਰੇ ਹਰਿ ਜੂ ਪੈ ॥ When the gopis began to take bath, Krishna ascended the tree taking away their clothes; the gopis smiled and some of them shouted and said to him: ਚੀਰ ਹਰੇ ਹਮਰੇ ਛਲ ਸੋ ਤੁਮਸੋ ਠਗ ਨਾਹਿ ਕਿਧੋ ਕੋਊ ਭੂਪੈ ॥ ਹਾਥਨ ਸਾਥ ਸੁ ਸਾਰੀ ਹਰੀ ਦ੍ਰਿਗ ਸਾਥ ਹਰੋ ਹਮਰੋ ਤੁਮ ਰੂਪੈ ॥੨੫੧॥ You have fraudulently stolen our clothes, there is no other thug like you; You have taken away our clothes with your hands and you are capturing our beauty with your eyes."251. ਗੋਪੀ ਬਾਚ ਕਾਨ੍ਹ ਸੋਂ ॥ Speech of the gopis addressed to Krishna: ਸਵੈਯਾ ॥ SWAYYA ਸਯਾਮ ਕਹਯੋ ਮੁਖ ਤੇ ਗੁਪੀਆ ਇਹ ਕਾਨ੍ਹ ਸਿਖੇ ਤੁਮ ਬਾਤ ਭਲੀ ਹੈ ॥ ਨੰਦ ਕੀ ਓਰ ਪਿਖੋ ਤੁਮਹੂੰ ਦਿਖੋ ਭ੍ਰਾਤ ਕੀ ਓਰ ਕਿ ਨਾਮ ਹਲੀ ਹੈ ॥ Gopis said, "O Krishna! you have learnt this good (for nothing) job; You may see towards Nand, see towards you brother Balram; ਚੀਰ ਹਰੇ ਹਮਰੇ ਛਲ ਸੋਂ ਸੁਨਿ ਮਾਰ ਡਰੈ ਤੁਹਿ ਕੰਸ ਬਲੀ ਹੈ ॥ ਕੋ ਮਰ ਹੈ ਹਮਕੋ ਤੁਮਰੋ ਨ੍ਰਿਪ ਤੋਰ ਡਰੈਂ ਜਿਮ ਕਉਲ ਕਲੀ ਹੈ ॥੨੫੨॥ When Kansa will know of it that you have stolen our clothes, then that mighty one will kill you; none will say anything to us; the king will pluck you like the lotus."252. ਕਾਨ੍ਹ ਬਾਚ ਗੋਪੀ ਸੋਂ ॥ Speech of Krishna addressed to gopis: ਸ੍ਵੈਯਾ SWAYYA ਕਾਨ੍ਹ ਕਹੀ ਤਿਨਕੋ ਇਹ ਬਾਤ ਨ ਦਯੋ ਪਟ ਹਉ ਨਿਕਰਯੋ ਬਿਨ ਤੋਕੋ ॥ਕਿਉ ਜਲ ਬੀਚ ਰਹੀ ਛਪ ਕੈ ਤਨ ਕਾਹਿ ਕਟਾਵਤ ਹੋ ਪਹਿ ਜੋਕੋ ॥ Krishna said, "I shall not return your clothes till you come out; why all of you are hiding in water and getting your bodies bitten by the leeches? ਨਾਮ ਬਤਾਵਤ ਹੋ ਨ੍ਰਿਪ ਕੋ ਤਿਹ ਕੋ ਫੁਨਿ ਨਾਹਿ ਕਛੂ ਡਰ ਮੋਕੋ ॥ ਕੇਸਨ ਤੇ ਗਹਿ ਕੈ ਤਪ ਕੀ ਅਗਨੀ ਮਧਿ ਈਧਨ ਜਿਉ ਉਰਿ ਝੋਕੋ ॥੨੫੩॥ The king, whom you are naming, I have not an iota of fear from him; I shall dash him (on the ground) by catching him by hair like the faggot thrown in fire."253. ਸ੍ਵੈਯਾ ॥ SWAYYA ਰੂਖ ਚਰੇ ਹਰਿ ਜੀ ਰਿਝ ਕੈ ਮੁਖ ਤੇ ਜਬ ਬਾਤ ਕਹੀ ਇਹ ਤਾਸੋ ॥ ਤਉ ਰਿਸ ਬਾਤ ਕਹੀ ਉਨ ਹੂੰ ਇਹ ਜਾਇ ਕਹੈ ਤੁਹਿ ਮਾਤ ਪਿਤਾ ਸੋ ॥ Saying this, Krishna ascended further on the tree in anger, the gopis, then, being enraged, said, "We shall tell your parents, ਜਾਇ ਕਹੋ ਇਹ ਕਾਨ੍ਹ ਕਹੀ ਮਨ ਹੈ ਤੁਮਰੋ ਕਹਬੋ ਕਹੁ ਜਾਸੋ ॥ ਜੋ ਸੁਨਿ ਕੋਊ ਕਹੈ ਹਮ ਕੋ ਇਹ ਤੋ ਹਮਹੂੰ ਸਮਝੈ ਫੁਨ ਵਾਸੋ ॥੨੫੪॥ Krishna said, "Go and say about it to anyone whom you want to say; I know that your mind is not so bold to say anything to anyone; if anyone says anything to me, I shall deal with him accordingly."254. ਸ੍ਵੈਯਾ ॥ SWAYYA ਕਾਨ੍ਹ ਬਾਚ ॥ Speech of Krishna: ਦੇਉ ਬਿਨਾ ਨਿਕਰੈ ਨਹਿ ਚੀਰ ਕਹਯੋ ਹਸਿ ਕਾਨ੍ਹ ਸੁਨੋ ਤੁਮ ਪਿਆਰੀ ॥ ਸੀਤ ਸਹੋ ਜਲ ਮੈ ਤੁਮ ਨਾਹਿਕ ਬਾਹਰਿ ਆਵਹੁ ਗੋਰੀ ਅਉ ਕਾਰੀ ॥ O dear ones! I shall not give back the clothes without you getting out of water; you are uselessly enduring cold in the water; ਦੈ ਅਪਨੇ ਅਗੂਆ ਪਿਛੂਆ ਕਰਿ ਬਾਰ ਤਜੋ ਪਤਲੀ ਅਰੁ ਭਾਰੀ ॥ ਯੌ ਨਹਿ ਦੇਉ ਕਹਯੋ ਹਰਿ ਜੀ ਤਸਲੀਮ ਕਰੋ ਕਰਿ ਜੋਰਿ ਹਮਾਰੀ ॥੨੫੫॥ O white, black, slim and heavy gopis! why are you coming out keeping your hands in front and at the back? You ask with folded hands, otherwise, I shall not give you clothes."255. ਸ੍ਵੈਯਾ SWAYYA ਫੇਰਿ ਕਹੀ ਹਰਿ ਜੀ ਤਿਨ ਸੋ ਰਿਝ ਕੈ ਇਹ ਬਾਤ ਸੁਨੋ ਤੁਮ ਮੋਰੀ ॥ ਜੋਰਿ ਪ੍ਰਨਾਮ ਕਰੋ ਹਨਰੋ ਕਰ ਲਾਜ ਕੀ ਕਾਟ ਸਭੈ ਤੁਮ ਬੇਰੀ ॥ Then Krishna said in slight anger, "Listen to my words, forsake your shyness, come out of water and bow before me with folded hands; ਬਾਰ ਹੀ ਬਾਰ ਕਹਯੋ ਤੁਮ ਸੌ ਮੁਹਿ ਮਾਨਹੁ ਸ਼ੀਘ੍ਰ ਕਿਧੋ ਇਹ ਹੇਰੀ ॥ ਨਾਤੁਰ ਜਾਇ ਕਹੋ ਸਭ ਹੀ ਪਹਿ ਸਉਹ ਲਗੈ ਫੁਨ ਠਾਕੁਰ ਕੇਰੀ ॥੨੫੬॥ I am telling you again and again to accept whatever I say quickly, otherwise I shall go and tell everybody; I am swearing by my Lord; accept whatever I say."256. ਗੋਪੀ ਬਾਚ ਕਾਨ ਸੋਂ ॥ Speech of gopis addressed to Krishna: ਸ੍ਵੈਯਾ ॥ SWAYYA ਜੋ ਤੁਮ ਜਾਇ ਕਹੋ ਤਿਨਹੀ ਪਹਿ ਤੋ ਹਮ ਬਾਤ ਬਨਾਵਹਿ ਐਸੋ ॥ ਚੀਰ ਹਰੇ ਹਮਰੇ ਹਰਿ ਜੀ ਦਈ ਬਾਰ ਤੇ ਨਿਆਰੀ ਕਢੈ ਹਮ ਕੈਸੈ ॥ If you go and say anything, we shall also say like this that Krishna had stolen our clothes, how could we come out of water? ਭੇਦ ਕਹੈ ਸਭ ਹੀ ਜਸੁ ਧਾ ਪਹਿ ਤੋਹਿ ਕਰੈ ਸ਼ਰਮਿੰਦਤ ਵੈਸੇ ॥ ਜਿਉ ਨਰ ਕੋ ਗਹਿ ਕੈ ਤਿਰੀਯਾ ਹੂੰ ਸੁ ਮਾਰਤ ਲਾਤਨ ਮੂਕਨ ਜੈਸੇ ॥੨੫੭॥ We shall tell everything to mother Yashoda and make you feel ashamed like the one having received good thrashing from women."257. ਕਾਨ੍ਹ ਬਾਚ ॥ Speech of Krishna: ਦੋਹਰਾ ॥ DOHRA ਬਾਤ ਕਹੀ ਤਬ ਇਹ ਹਰੀ ਕਾਹਿ ਬਧਾਵਤ ਮੋਹਿ ॥ ਨਮਸ਼ਕਾਰ ਜੋ ਨਾ ਕਰੋ ਮੋਹਿ ਦੁਹਾਈ ਤੋਹਿ ॥੨੫੮॥ Krishna said, "You are entangling me uselessly; if youdo not bow before me, then I swear against you."258. ਗੋਪੀ ਬਾਚ ॥ Speech of the gopis: ਸ੍ਵੈਯਾ ॥ SWAYYA ਕਾਹਿ ਖਿਝਾਵਤ ਹੋ ਹਮਕੋ ਅਰੁ ਦੇਤ ਕਹਾ ਜਦੁਰਾਇ ਦੁਹਾਈ ॥ ਜਾ ਬਿਧਿ ਕਾਰਨ ਬਾਤ ਬਨਾਵਤ ਸੋ ਬਿਧ ਹੈ ਹਮਹੂੰ ਲਖ ਪਾਈ ॥ The gopis said, "O Krishna! why are you annoying us and swearing on us? The purpose for which you are doing all this, we have also understood it; ਭੇਦ ਕਰੋ ਹਮ ਸੋ ਤੁਮ ਨਾਹਕ ਬਾਤ ਇਹੈ ਮਨ ਮੈ ਤੁਹਿ ਆਈ ॥ ਸਉਹ ਲਗੈ ਹਮ ਠਾਕੁਰ ਕੀ ਜੁ ਰਹੈ ਤੁਮਰੀ ਬਿਨੁ ਮਾਤ ਸੁਨਾਈ ॥੨੫੯॥ When you have the same idea in your mind (that you want to possess all of us), then why are you quarrelling with us uselessly? We swear by the Lord that we shall not say anything about it to you mother."259. ਕਾਨ੍ਹ ਬਾਚ ਗੁਪੀਆ ਸੋਂ ॥ Speech of Krishna addressed to gopis: ਸ੍ਵੈਯਾ ॥ SWAYYA ਮਾ ਸੁਨਿ ਹੈ ਤਬ ਕਾ ਕਰਿ ਹੈ ਹਨਰੋ ਸੁਨਿ ਲੇਹੁ ਸਭੈ ਬ੍ਰਿਜ ਨਾਰੀ ॥ ਬਾਤ ਕਹੀ ਤੁਮ ਮੂੜਨ ਕੀ ਹਮ ਜਾਨਤ ਹੈ ਤੁਮ ਹੋ ਸਭ ਬਾਰੀ ॥ What the mother will say on hearing about me? But alongwith it, all the women of Braja will know about it; I know that you are greatly foolish, therefore you are talking foolishly; ਸੀਖਤ ਹੋ ਰਸ ਰੀਤ ਅਬੈ ਇਹ ਕਾਨ੍ਹ ਕਹੀ ਤੁਮ ਹੋ ਮੁਹਿ ਪਿਆਰੀ ॥ ਖੇਲਨ ਕਾਰਨ ਕੋ ਹਮ ਹੂੰ ਜੁ ਹਰੀ ਛਲ ਕੈ ਤੁਮ ਸੁੰਦਰ ਸਾਰੀ ॥੨੬੦॥ Krishna added, "You do not know as yet the mode of amorous pastime (Ras-Lila), but all of you are dear to me; I have stolen your clothes for the amorous play with you."260. ਗੋਪੀ ਬਾਚ ॥ Speech of gopis: ਸ੍ਵੈਯਾ ॥ SWAYYA ਫੇਰਿ ਕਹੀ ਮੁਖ ਤੇ ਇਮ ਗੋਪਿਨ ਬਾਤ ਇਸੀ ਮਨੁਏ ਪਟ ਦੈਹੈ ॥ ਸੌਹ ਕਰੋ ਮੁਸਲੀਧਰ ਕੀ ਜਸੁਧਾ ਨੰਦ ਕੀ ਹਮ ਜੋ ਡਹਕੈਹੋ ॥ Then gopis talking amongst themselves, said to Krishna, "We swear by Balram and Yashoda, please do not annoy us; ਕਾਨ ਬਿਚਾਰ ਪਿਖੋ ਮਨ ਮੈ ਇਨ ਬਾਤਨ ਤੇ ਤੁਮ ਨਾ ਕਿਛੁ ਪੈਹੋ ॥ ਦੇਹੁ ਕਹਿਯੋ ਜਲ ਮੈ ਹਮ ਕੋ ਇਹ ਦੇਹ ਅਸੀਸ ਸਭੈ ਤੁਮ ਜੈਹੋ ॥੨੬੧॥ O Krishna! think in your mind, you will not gain anything in this; you hand over the clothes to us in water, we all shall bless you."261. ਗੋਪੀ ਬਾਚ ॥ Speech of the gopis: ਸ੍ਵੈਯਾ ॥ SWAYYA ਫੇਰਿ ਕਹੀ ਮੁਖ ਤੇ ਮਿਲ ਗੋਪਨ ਨੇਹ ਲਗੈ ਹਰਿ ਜੀ ਨਹਿ ਜੋਰੀ ॥ ਨੈਨਨ ਸਾਥ ਲਗੈ ਸੋਊ ਨੇਹੁ ਕਹੈ ਮੁਖ ਤੇ ਇਹ ਸਾਵਲ ਗੋਰੀ ॥ Then the gopis said to Krishna, "The love is not observed by force; the love that is created on seeing with eyes is the actual love. ਕਾਨ੍ਹ ਕਹੀ ਹਸਿ ਕੈ ਇਹ ਬਾਤ ਸੁਨੋ ਰਸ ਰੀਤ ਕਹੋ ਮਮ ਹੋਰੀ ॥ ਆਖਨ ਸਾਥ ਲਗੈ ਟਕਵਾ ਫੁਨ ਹਾਥਨ ਸਾਥ ਲਗੈ ਸੁਭ ਸੋਰੀ ॥੨੬੨॥ Krishna said smilingly, "See, do not make me understand the mode of amorous pastime; with the support of eyes, the love is then performed with hands."262. ਫੇਰ ਕਹੀ ਮੁਖ ਤੇ ਗੁਪੀਆ ਹਮਰੇ ਪਟ ਦੇਹੁ ਕਹਯੋ ਨੰਦ ਲਾਲਾ ॥ ਫੇਰਿ ਸ਼ਨਾਨ ਕਰੈਂ ਨ ਇਹਾਂ ਕਹਿ ਕੈ ਹਮ ਲੋਗਨ ਆਛਨ ਬਾਲਾ ॥ The gopis said again, "O son of Nand! give us the clothes, we are good women; we will never come to have bath here. ਜੋਰ ਪ੍ਰਨਾਮ ਕਰੋ ਹਮਕੋ ਕਰ ਬਾਹਰ ਹ੍ਵੈ ਜਲ ਤੇ ਤਤਕਾਲਾ ॥ ਕਾਨ੍ਹ ਕਹੀ ਹਸਿ ਕੈ ਮੁਖਿ ਤੇ ਕਰਹੋ ਨਹੀ ਢੀਲ ਦੇਊ ਪਟ ਹਾਲਾ ॥੨੬੩॥ Krishna replied, "Alright; come out of the water immediately and bow before me," he added smilingly, "Be quick, I shall give you the clothes just now."263 ਦੋਹਰਾ ॥ DOHRA ਮੰਤ੍ਰ ਸਭਨ ਮਿਲ ਇਹ ਕਰਯੋ ਜਲ ਕੋ ਤਜ ਸਭ ਨਾਰ ॥ ਕਾਨ੍ਹਰ ਕੀ ਬਿਨਤੀ ਕਰੋ ਕੀਨੋ ਇਹੈ ਬਿਚਾਰ ॥੨੬੪॥ All of them decided, "Alright, let us go out of water and then request Krishna."264. ਸ੍ਵੈਯਾ ॥ SWAYYA ਦੈ ਆਗੂਆ ਪਿਛੂਆ ਅਪਨੇ ਕਰ ਪੈ ਸਭਹੀ ਜਲ ਤਿਆਗ ਖਰੀ ਹੈ ॥ ਕਾਨ੍ਹ ਕੈ ਪਾਇ ਪਰੀ ਬਹੁ ਬਾਰਨ ਅਉ ਬਿਨਤੀ ਬਹੁ ਭਾਂਤ ਕਰੀ ਹੈ ॥ All the them came out of water, concealing their secret parts with their hands; they fell at the feet of Krishna and requested him in various ways; ਦੇਹੁ ਕਹਯੋ ਹਮਰੀ ਸਰ੍ਹੀਆ ਤੁਮ ਜੋ ਕਰਿ ਕੈ ਛਲ ਸਾਥ ਹਰੀ ਹੈ ॥ ਜੋ ਕਹਿਹੋ ਮਨਿ ਹੈ ਹਮ ਸੋ ਅਤਿ ਹੀ ਸਭ ਸੀਤਹਿ ਸਾਥ ਠਰੀ ਹੈ ॥੨੬੫॥ And asked him to return the stolen clothes; "We have said, whatever was in our mind; give us the clothes quickly, we are shivering with cold."265. ਕਾਨ੍ਹ ਬਾਚ ॥ Speech of Krishna: ਸ੍ਵੈਯਾ ॥ SWAYYA ਕਾਨ੍ਹ ਕਹੀ ਹਸ ਬਾਤ ਤਿਨੈ ਕਹਿ ਹੈ ਹਮ ਜੋ ਤੁਮ ਸੋ ਮਨ ਹੋ ॥ ਸਭ ਹੀ ਮੁਖਿ ਚੂਮਨ ਦੇਹੁ ਕਹਯੋ ਚੁਮ ਹੈ ਹਮ ਹੂੰ ਤੁਮਹੂੰ ਗਨਿਹੋ ॥ Krishna said, "See, whatever I shall say now, all of you will have to accept that; let me kiss the faces of all; I shall kiss and you count, all of you; ਅਰੁ ਤੋਰਨ ਦੋਹੁ ਕਹਯੋ ਸਭਹੀ ਕੁਚ ਨਾ ਤਰ ਹਉ ਤੁਮ ਕੌ ਹਨਿਹੋ ॥ ਤਬਹੀ ਪਟ ਦੇਉ ਸਭੈ ਤੁਮਰੇ ਇਹ ਝੂਠ ਨਹੀ ਸਤ ਕੈ ਜਨਿਹੋ ॥੨੬੬॥ Let me touch the nipple of your breasts, otherwise I shall behave more badly with you; I am speaking truth that I shall give you the clothes only after doing all this."266. ਸ੍ਵੈਯਾ ॥ SWAYYA ਫੇਰਿ ਕਹੀ ਮੁਖ ਤੇ ਹਰਿ ਜੀ ਸੁਨਿ ਰੀ ਇਕ ਬਾਤ ਕਹੋ ਸੰਗ ਤੇਰੇ ॥ ਜੋਰ ਪ੍ਰਨਾਮ ਕਰੋ ਕਰਿ ਸੋ ਤੁਮ ਕਾਮ ਕਰਾ ਉਪਜੀ ਜੀਅ ਮੇਰੇ ॥ Krishna said again, "Listen to one thing of mine and bow before me with folded hands because all of you abide now in my heart like the supernatural powers of the god of love; ਤੌ ਹਮ ਬਾਤ ਕਹੀ ਤੁਮਸੋ ਜਬ ਘਾਤ ਬਨੀ ਸੁਭ ਠਉਰ ਅਕੇਰੇ ॥ ਦਾਨ ਲਹੈ ਜੀਅ ਕੋ ਹਮਹੂੰ ਹਸ ਕਾਨ੍ਹ ਕਹੀ ਤੁਮਰੋ ਤਨ ਹੇਰੇ ॥੨੬੭॥ I have said this to all of you for doing it, seeing the proper occasion and solitude for it; my heart has become satisfied on seeing you and receiving the donation of beauty from all of you."267. ਕਬਿਯੋ ਬਾਚ ॥ Speech of the poet: ਦੋਹਰਾ ॥ DOHRA ਕਾਨ੍ਹ ਜਬੈ ਗੋਪੀ ਸਭੈ ਦੇਖਯੋ ਨੈਨ ਨਚਾਤ ॥ ਹ੍ਵੈ ਪ੍ਰਸੰਨਿ ਕਹਨੇ ਲਗੀ ਸਭੈ ਸੁਧਾ ਸੀ ਬਾਤ ॥੨੬੮॥ When Krishna saw towards the gopis, causing the dance of his eyes, then all of them being pleased, began to utter sweet words like ambrosia.268. ਗੋਪੀ ਬਾਚ ਕਾਨ੍ਹ ਸੋਂ ॥ Speech of gopis addressed to Krishna: ਸਵੈਯਾ ॥ SWAYYA ਕਾਨ੍ਹ ਬਹਿਕ੍ਰਮ ਥੋਰੀ ਤੁਮੈ ਤੁਮ ਖੇਲਹੁ ਨਾ ਅਪਨੇ ਘਰ ਕਾਹੋ ॥ ਨੰਦ ਸੁਨੈ ਜਸੁਧਾ ਤਪਤੈ ਤਿਹਤੇ ਤੁਮ ਕਾਨ੍ਹ ਭਏ ਹਰਕਾ ਹੋ ॥ O Krishna! already you have less understanding, you may play now in your own home; when Nand and Yashoda will listen, then you will feel more inferior with shame; ਨੇਹੁ ਲਗੈ ਨਹ ਜੋਰਿ ਭਏ ਤੁਮ ਨੇਹ ਲਗਾਵਤ ਹੋ ਬਰ ਕਾਹੋ ॥ ਲੇਹ ਕਹਾ ਇਨ ਬਾਤਨ ਤੇ ਰਸ ਜਾਨਤ ਕਾ ਅਜਹੂੰ ਲਰਕਾ ਹੋ ॥੨੬੯॥ The love cannot be done with force, why are you doing all that? You cannot fell pleasure in such things now, because you are still a boy."269. ਕਬਿਤੁ ॥ KABIT ਕਮਲ ਸੇ ਆਨਨ ਕੁਰੰਗਨ ਸੇ ਨੇਤ੍ਰਨ ਸੌ ਤਨ ਕੀ ਪ੍ਰਭਾ ਮੈ ਸਾਰੇ ਭਾਵਨ ਸੋ ਭਰੀਆ ॥ ਰਾਜਤ ਹੈ ਗੁਪੀਆ ਪ੍ਰਸੰਨ ਭਈ ਐਸੀ ਭਾਂਤਿ ਚੰਦ੍ਰਮਾ ਚਰੇ ਤੇ ਜਿਉ ਬਿਰਾਜੈ ਸੇਤ ਹਰੀਆ ॥ The gopis with lotus-like faces, doe-like eyes and with lustrous bodies filled with emotions looked impressive like the green and white colours on the rising of the moon; ਰਸ ਹੀ ਕੀ ਬਾਤੈ ਰਸ ਰੀਤ ਹੀ ਕੇ ਪ੍ਰੇਮ ਹੂੰ ਮੈ ਕਹੈ ਕਬਿ ਸਯਾਮ ਸਾਥ ਕਾਨ੍ਹ ਜੂ ਕੇ ਖਰੀਆ ॥ ਮਦਨ ਕੇ ਹਾਰਨ ਬਨਾਇਬੇ ਕੇ ਕਾਜ ਮਾਨੋ ਹਿਤ ਕੈ ਪਰੋਵਤ ਹੈ ਮੋਤਨ ਕੀ ਲਰੀਆ ॥੨੭੦॥ They are standing with Krishna, while talking about dancing and amorous pastime; they are standing like the ones standing for braiding the necklace of gems in order to vest the god of love.270. ਸਵੈਯਾ ॥ SWAYYA ਕਾਹੇ ਕੌ ਕਾਨ੍ਹ ਜੂ ਕਾਮ ਕੇ ਬਾਨ ਲਗਾਵਤ ਹੋ ਤਨ ਕੇ ਧਨ ਭਉਹੈ ॥ ਕਾਹੇ ਕਉ ਨੇਹ ਲਗਾਵਤ ਹੋ ਮੁਸਕਾਵਤ ਹੋ ਚਲਿ ਆਵਤ ਸਉਹੈ ॥ O Krishna! why are you discharging the arrows of the god of love from the bow of your eyebrows? Why are you advancing towards us with increased love smilingly? ਕਾਹੇ ਕਉ ਪਾਗ ਧਰੋ ਤਿਰਛੀ ਅਰੁ ਕਾਹੇ ਭਰੋ ਤਿਰਛੀ ਤੁਮ ਗਉਹੈ ॥ ਕਾਹੇ ਰਿਝਾਵਤ ਹੋ ਮਨ ਭਾਵਤ ਆਹਿ ਦਿਵਾਵਤ ਹੈ ਹਮ ਸਉਹੈ ॥੨੭੧॥ Why do you wear slanting turban and why do you walk slantingly also? Why are you bewitching us all? O Captivating one! you appear to us very fine, though you had sworn about it."271. ਬਾਤ ਸੁਨੀ ਹਰਿ ਕੀ ਜਬ ਸ੍ਰਉਨਨ ਰੀਝ ਹਸੀ ਸਭਹੀ ਬ੍ਰਿਜ ਬਾਮੈ ॥ ਠਾਢੀ ਭਈ ਤਰੁ ਤੀਰ ਤਬੈ ਹਰੂਏ ਹਰੂਏ ਕਲ ਕੈ ਗਜਗਾਮੈ ॥ When the women of Braja heard the words of Krishna, they got pleased in their minds and gradually, they having the gait of the elephant, came under that tree, on which Krishna was sitting; ਬੇਰ ਬਨੇ ਤਿਨ ਨੇਤ੍ਰਨ ਕੇ ਜਨ ਮੈਨ ਬਨਾਇ ਧਰੇ ਇਹ ਦਾਮੈ ॥ ਸਯਾਮ ਰਸਾਤੁਰ ਪੇਖਤਯੌ ਜਿਮ ਟੂਟਤ ਬਾਜ ਛੁਧਾਜੁਤ ਤਾਮੈ ॥੨੭੨॥ Their eyes began to see Krishna constantly; they appeared like the llighting of lust; Krishna, greatly agitated, seeing those women, fell upon them like a hungry falcon.272. ਸਵੈਯਾ ॥ SWAYYA ਕਾਮ ਸੇ ਰੂਪ ਕਲਾਨਿਧ ਸੇ ਮੁਖ ਕੀਰ ਸੇ ਨਾਕ ਕੁਰੰਗ ਸੇ ਨੈਨਨ ॥ ਕੰਚਨ ਸੇ ਤਨ ਦਾਰਮ ਦਾਂਤ ਕਪੋਤ ਸੇ ਕੰਠ ਸੁ ਕੋਕਲ ਬੈਨਨ ॥ Those gopis had the beauty of the god of love, faces like moon, noses like parrot, eyes like doe, bodies like gold, teeth like pomegranate, necks like pigeons and sweet speech like nightingales; ਕਾਨ੍ਹ ਲਗਯੋ ਕਹਨੇ ਤਿਨ ਸੌ ਹਸਿ ਕੈ ਕਬਿ ਸਯਾਮ ਸਹਾਇਕ ਧੈਨਨ ॥ ਮੋਹਿ ਲਯੋ ਸਭਹੀ ਮਨੁ ਮੋਰੌ ਸੁ ਭਉਹ ਨਚਾਇ ਤੁਮੈ ਸੰਗ ਸੈਨਨ ॥੨੭੩॥ Krishna said to them smilingly, "You people have enchanted my mind by your signs and by causing the dance of your eyebrows.273. ਕਾਨ੍ਹ ਬਡੇ ਰਸ ਕੇ ਹਿਰੀਆ ਸਭਹੀ ਗਲ ਬੀਚ ਅਚਾਨਕ ਹੇਰੀ ॥ ਸਉਹ ਤੁਮੈ ਜਸੁਧਾ ਕਹੁ ਬਾਤ ਕੀ ਸਾਰਥ ਕੌ ਇਹ ਜਾ ਹਮ ਘੇਰੀ ॥ Krishna appeared like a man of taste to them and they clung to him, they said . "You must swear by Yashoda that you will not tell anyone that you had enticed us like that; ਦੇਹੁ ਕਹਯੋ ਸਭਹੀ ਹਮਰੇ ਪਟ ਹੋਹਿ ਸਭੈ ਤੁਮਰੀ ਹਮ ਚੇਰੀ ॥ ਕੈਸੇ ਪ੍ਰਨਾਮ ਕਰੈ ਤੁਮ ਕੌ ਅਤਿ ਲਾਜ ਕਰੈ ਹਰਿ ਜੀ ਹਮ ਤੇਰੀ ॥੨੭੪॥ They added, "We are your slaves; kindly return our clothes; O Krishna, how should we bow before you? we are feeling very shy."274. ਸਵੈਯਾ ॥ SWAYYA ਪਾ ਪਕਰਯੋ ਹਰਿ ਕੈ ਤੁਮਰੇ ਪਟ ਅਉ ਤਰ ਪੈ ਚੜਿ ਸੀਤ ਸਹਾ ਹੈ ॥ ਜੋ ਹਮ ਪ੍ਰੇਮ ਛਕੇ ਅਤਿਹੀ ਤੁਮਕੋ ਹਮ ਢੂਢਤ ਢੂੰਢ ਲਹਾ ਹੈ ॥ I have stolen your clothes and now you are enduring more cold uselessly; I am absorbed in your love and I have found you today after a great search; ਜੋਰ ਪ੍ਰਨਾਮ ਕਰੋ ਹਮ ਕੋ ਕਰ ਸਉਹ ਲਗੈ ਤੁਮ ਮੋਰੀ ਹਹਾਹੈ ॥ ਕਾਨ੍ਹ ਕਹੀ ਹਸ ਬਾਤ ਸੁਨੋ ਸੁਭ ਚਾਰ ਭਈ ਤੁ ਬਿਚਾਰ ਕਹਾ ਹੈ ॥੨੭੫॥ Bow before me with folded hands; I tell you on oath that from today you are mine, "Krishna said smilingly, "Listen, everything has occurred on your coming out of water, why are you absorbed in more thoughts now uselessly."275. ਸ਼ੰਕ ਕਰੋ ਹਮ ਤੇ ਨ ਕਛੂ ਅਰੁ ਲਾਜ ਕਛੂ ਜੀਅ ਮੈ ਨਹੀ ਕੀਜੈ ॥ ਜੋਰ ਪ੍ਰਨਾਮ ਕਰੋ ਹਮ ਕੋ ਕਰ ਦਾਸਨ ਕੀ ਬਿਨਤੀ ਸੁਨਿ ਲੀਜੈ ॥ Do not feel shy from me and also do not have any doubt about me; I am your servant; accepting my request, bow before me with folded hands; ਕਾਨ੍ਹ ਕਹੀ ਹਸਿ ਕੈ ਤਿਨ ਸੋ ਤੁਮਰੇ ਮ੍ਰਿਗ ਸੇ ਦ੍ਰਿਗ ਦੇਖਤ ਜੀਜੈ ॥ ਡੇਰਨ ਨਾਹਿ ਕਰੈ ਤੁਮ ਰੇ ਇਹ ਤੇ ਤੁਮਰੋ ਕਛੂ ਨਾਹਿਨ ਛੀਜੈ ॥੨੭੬॥ Krishna said further, "I live only on seeing your doe-like eyes; do not delay, you will not lose anything by this."276. ਦੋਹਰਾ ॥ DOHRA ਕਾਨ੍ਹ ਜਬੈ ਪਟ ਨਾ ਦਏ ਤਬ ਗੋਪੀ ਸਭ ਹਾਰ ॥ ਕਾਨ੍ਹ ਕਹੈ ਸੋ ਕੀਜੀਐ ਕੀਨੋ ਇਹੈ ਬਿਚਾਰ ॥੨੭੭॥ When Krishna did not return the clothes, then accepting defeat, the gopis decided to do whatever Krishna said.277. ਸਵੈਯਾ ॥ SWAYYA ਜੋਰ ਪ੍ਰਨਾਮ ਕਰੋ ਹਰਿ ਕੌ ਕਰਿ ਆਪਸਿ ਮੈ ਕਹਿ ਕੈ ਮੁਸਕਾਨੀ ॥ ਸਯਾਮ ਲਗੀ ਕਹਨੇ ਮੁਖ ਤੇ ਸਭ ਹੀ ਗੁਪੀਆ ਮਿਲਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਬਾਨੀ ॥ All of them smiling among themselves and uttering sweet words, began to bow before Krishna; ਹੋਹੁ ਪ੍ਰਸੰਨਯ ਕਹਯੋ ਹਮ ਪੈ ਕਰ ਬਾਤ ਕਹੀ ਤੁਮ ਸੋ ਹਮ ਮਾਨੀ ॥ ਅੰਤਰ ਨਾਹਿ ਰਹਯੋ ਇਹ ਜਾ ਅਬ ਸੋਊ ਭਲੀ ਤੁਮਜੋ ਮਨ ਭਾਨੀ ॥੨੭੮॥ O Krishna! now be pleased with us, whatsoever you want, we acceded to that, Now there is no difference between you and us whatever pleases you, is good for us."278. ਸਵੈਯਾ ॥ SWAYYA ਕਾਮ ਕੇ ਬਾਨ ਬਨੀ ਬਰਛੀ ਭਰੁਟੇ ਧਨ ਸੇ ਦ੍ਰਿਗ ਸੁੰਦਰ ਤੇਰੇ ॥ ਆਨਨ ਹੈ ਸਸਿ ਸੋ ਅਲ ਕੈ ਹਰਿ ਮੋਹਿ ਰਹੈ ਮਨ ਰੰਚਕ ਹੇਰੇ ॥ Your eyebrows are like a bow, from which the arrows of lust are coming out and striking us like the dagger; the eyes are extremely beautiful, the face is like moon and the hair like a she-serpent; even if we see you a little, the mind gets infatuated; ਤਉੇ ਤੁਮ ਸਾਥ ਕਰੀ ਬਿਨਤੀ ਜਬ ਕਾਮ ਕਰਾ ਉਪਜੀ ਜੀਅ ਮੇਰੇ ॥ ਚੁੰਬਨ ਦੇਹੁ ਕਹਯੋ ਸਭ ਹੀ ਮੁਖ ਸਉਹ ਹਮੈ ਕਹ ਹੈ ਨਹਿ ਡੇਰੇ ॥੨੭੯॥ Krishna said, "When the lust has arisen in my mind, therefore I had requested you all; let me kiss your faces and I swear that I shall not tell anything at home."279. ਸਵੈਯਾ ॥ SWAYYA ਹੋਹਿ ਪ੍ਰਸੰਨਯ ਸਭੈ ਗੁਪੀਆ ਮਿਲਿ ਮਾਨ ਜੋਊ ਕਾਨ੍ਹ ਕਹੀ ਹੈ ॥ ਜੋਰਿ ਹੁਲਾਸ ਬਢਯੋ ਜੀਅ ਮੈ ਗਿਨਤੀ ਸਰਤਾ ਮਗ ਨੇਹ ਬਹੀ ਹੈ ॥ The gopis accepted with pleasure all, that Krishna said the current of joy increased in their mind and the stream of love flowed; ਸ਼ੰਕ ਛੁਟੀ ਦੁਹੂੰ ਕੇ ਮਨ ਤੇ ਹਸਿ ਕੈ ਹਰਿ ਤੋ ਇਹ ਬਾਤ ਕਹੀ ਹੈ ॥ ਬਾਤ ਸੁਨੋ ਹਮਰੀ ਤੁਮਹੂ ਹਮਕੋ ਨਿਧਿ ਆਨੰਦ ਆਜ ਲਹੀ ਹੈ ॥੨੮੦॥ The shyness disappeared from both sides and Krishna also said smilingly, "I have obtained today the store of happiness."280. ਸਵੈਯਾ ॥ SWAYYA ਤਉ ਫਿਰ ਬਾਤ ਕਹੀ ਉਨਹੂੰ ਸੁਨਿ ਰੀ ਹਰਿ ਜੂ ਪਿਖ ਬਾਤ ਕਹੀ ॥ ਸੁਨਿ ਜੋਰ ਹੁਲਾਸ ਬਢਯੋ ਜੀਅ ਮੈ ਗਿਨਤੀ ਸਰਤਾ ਮਗ ਨੇਹ ਬਹੀ ॥ The gopis said amongst themselves, "See, what Krishna has said;" hearing the words of Krishna, the stream of love gushed up further; ਅਬ ਸ਼ੰਕ ਛੁਟੀ ਇਨ ਕੇ ਮਨ ਕੀ ਤਬ ਹੀ ਹਸਿ ਕੈ ਇਹ ਬਾਤ ਕਹੀ ॥ਅਬ ਸੱਤਿ ਭਯੋ ਹਮ ਕੌ ਦੁਰਗਾ ਬਰ ਮਾਤ ਸਦਾ ਇਹ ਮੱਤਿ ਸਹੀ ॥੨੮੧॥ Now from their minds all the suspicions were removed and they all said smilingly, "The boon bestowed by the mother Durga, has evidently manifested in reality before us."281. ਸਵੈਯਾ ॥ SWAYYA ਕਾਨ੍ਹ ਤਬੈ ਕਰ ਕੇਲ ਤਿਨੋ ਸੰਗਿ ਪੈ ਪਟ ਦੇ ਕਰਿ ਛੋਰ ਦਈ ਹੈ ॥ ਹੋਇ ਇਕਤ੍ਰ ਤਬੈ ਗੁਪੀਆ ਸਭ ਚੰਡ ਸਰਾਹਤ ਧਾਮ ਗਈ ਹੈ ॥ Krishna performed amorous play with all of them and then giving them their clothes, he released all of them; all the gopis, adoring the mother Durga, went to their homes; ਆਨੰਦ ਅਤਿ ਸੁ ਬਢਯੋ ਤਿਨ ਕੇ ਜੀਅ ਸੋ ਉਪਮਾ ਕਬਿ ਚੀਨ ਲਈ ਹੈ ॥ਜਿਉ ਅਤ ਮੇਘ ਪਰੈ ਧਰ ਪੈ ਧਰ ਪੈ ਧਰ ਜਯੋਂ ਸਬਜੀ ਸੁਭ ਰੰਗ ਭਈ ਹੈ ॥੨੮੨॥ The happiness grew in their hearts to the extreme like the growth of green grass on the earth after the rain.282. ਗੋਪੀ ਬਾਚ ॥ Speech of the gopis: ਅੜਿਲ ॥ ARIL ਧੰਨਿ ਚੰਡਿਕਾ ਮਾਤ ਹਮੈ ਬਰ ਦਯੋ ॥ ਧੰਨਿ ਦਯੋਸ ਹੈ ਆਜ ਕਾਨ੍ਹ ਹਮ ਮਿਤ ਭਯੋ ॥ Bravo to mother Durga, who bestowed this boon on us and bravo to this day today, in which Krishna has become our friend. ਦੁਰਗਾ ਅਬ ਇਹ ਕਿਰਪਾ ਹਮ ਪਰ ਕੀਜੀਐ ॥ ਹੋ ਕਾਨ੍ਹਰ ਕੋ ਬਹੁ ਦਿਵਸ ਸੁ ਦੇਖਨ ਦੀਜੀਐ ॥੨੮੩॥ Mother Durga ! now be graceful to us so that on other days also we may get opportunity of meeting Krishna."283. ਗੋਪੀ ਬਾਚ ਦੇਵੀ ਜੂ ਸੋ ॥ Speech of the gopis addressed to the goddess: ਸ੍ਵੈਯਾ ॥ SWAYYA ਚੰਡ ਕ੍ਰਿਪਾ ਹਮ ਪੈ ਕਰੀਐ ਹਮਰੋ ਅਤਿ ਪ੍ਰੀਤਮ ਹੋਇ ਕਨ੍ਹਈਯਾ ॥ ਪਾਇ ਪਰੈ ਹਮਹੂੰ ਤੁਮਰੇ ਹਮ ਕਾਨ੍ਹ ਮਿਲੈ ਮੁਸਲੀਧਰ ਭਈਯਾ ॥ O Chandi ! be graceful to us so that Krishna may remain our beloved; we fall at thy feet that Krishna may meet us as our beloved and Balram as our Brother; ਯਾਹੀ ਤੇ ਦੈਤ ਸੰਘਾਰਨ ਨਾਮ ਕਿਧੋ ਤੁਮਰੋ ਸਭ ਹੀ ਜੁਗ ਗਈਆ ॥ ਤਉ ਹਮ ਪਾਇ ਪਰੀ ਤੁਮਰੋ ਜਬਹੀ ਤੁਮ ਤੈ ਇਹ ਪੈ ਬਰ ਪਈਯਾ ॥੨੮੪॥ Therefore, O mother ! Thy name is sung all over the world as the destroyer of demons; we shall fall at thy feet again, when this boon will be bestowed upon us."284. ਕਬਿਤੁ ॥ KABIT ਦੈਤਨ ਕੀ ਮ੍ਰਿਤ ਸਾਧ ਸੇਵਕ ਕੀ ਬਰਤਾ ਤੂੰ ਕਹੈ ਕਬਿ ਸਯਾਮ ਆਦਿ ਅੰਤਹੂੰ ਕੀ ਕਰਤਾ ॥ ਦੀਜੈ ਬਰਦਾਨ ਮੋਹਿ ਕਰਤ ਬਿਨੰਤੀ ਤੋਹਿ ਕਾਨ੍ਹ ਕਰ ਦੀਜੈ ਦੋਖ ਦਾਰਦ ਕੀ ਹਰਤਾ ॥ The poet Shyam says, "O goddess ! Thou art the death of the demons and lover of the saints and the creator of the beginning and the end; ਤੂੰਹੀ ਪਾਰਬਤੀ ਅਸ਼ਟਭੂਜੀ ਤੁਹੀ ਦੇਵੀ ਤੁਹੀ ਤੁਹੀ ਰੂਪ ਛੁਪਾ ਤੁਹੀ ਪੇਟਹੂ ਕੀ ਭਰਤਾ ॥ ਤੁਹੀ ਲਾਲ ਤੁਹੀ ਸੇਤ ਰੂਪ ਪੀਤ ਤੁਹੀ ਤੁਹੀ ਰੂਪ ਧਰਾ ਕੋ ਹੈ ਤੁਹੀ ਆਪ ਕਰਤਾ ॥੨੮੫॥ Thou art Parvati, the eight-armed goddess, extremely beautiful and the sustainer of the hungry; Thou art the red, white and yellow colour and Thou art the manifestation and creator of the earth."285 ਸ੍ਵੈਯਾ SWAYYA ਬਾਹਨਿ ਸਿੰਘ ਭੁਜਾ ਅਸ਼ਟ ਜਿਹ ਚਕ੍ਰ ਤ੍ਰਿਸ਼ੂਲ ਗਦਾ ਕਰ ਮੈ ॥ ਬਰਛੀ ਸਰ ਢਾਲ ਕਮਾਨ ਨਿਖੰਗ ਧਰੇ ਕਟ ਜੋ ਬਰ ਹੈ ਬਰ ਮੈ ॥ The lion is Thy vehicle; O eight-armed goddess ! The disc, the trident and the mace are in you hands; there are dagger, arrows shield, bow also and the quiver in the waist; ਗੁਪੀਆ ਸਭ ਸੇਵ ਕਰੈ ਤਿਹ ਕੀ ਚਿਤ ਦੈਤ ਹਮੈ ਤਿਹ ਕੈ ਹਰਿ ਮੈ ॥ ਪੁਨ ਅੱਛਤ ਧੂਧ ਪੰਚਾਂਮ੍ਰਿਤ ਦੀਪ ਜਗਾਵਤ ਹਾਰ ਡਰੈ ਗਰ ਮੈ ॥੨੮੬॥ All the gopis are worshipping the goddess, with desire for Krishna in their minds; they are offering fragrance, incense and Panchamrit and lighting the earthen lamps, they are putting the garlands of flowers around her neck.286 ਕਬਿਤੁ ॥ KABIT ਤੋਹੀ ਕੋ ਸੁਨੈ ਹੈ ਜਾਪ ਤੇਰੋ ਹੀ ਜਪੈ ਹੈ ਧਿਆਨ ਤੇਰੋ ਹੀ ਧਰੈ ਹੈ ਨ ਜਪੈ ਹੈ ਕਾਹੂੰ ਆਨ ਕੌ ॥ ਤੇਰੋ ਗੁਨ ਗੈਹੈ ਹਮ ਤੇਰੇ ਹੀ ਕਹੈ ਹੈ ਫੂਲ ਤੋਹੀ ਪੈ ਡਰੈ ਹੈ ਸਭ ਰਾਖੈ ਤੇਰੇ ਮਾਨ ਕੌ ॥ O mother ! we are causing Thee to listen, we are repeating Thy Name, and we are not remembering anyone else; we are singing Thy praises and we are offering flowers to honour Thee; ਜੈਸੇ ਬਰ ਦੀਨੋ ਹਮੈ ਹੋਇਕੈ ਪ੍ਰਸੰਨਿ ਪਾਛੈ ਤੈਸੇ ਬਰ ਦੀਜੈ ਹਮੈ ਕਾਨ੍ਹ ਸੁਰ ਗਯਾਨ ਕੌ ॥ ਦੀਜੀੲੈ ਬਿਭੂਤ ਕੈ ਬਨਾਸਪਤੀ ਦੀਜੈ ਕੈਧੋ ਮਾਲਾ ਦੀਜੈ ਮੋਤਿਨ ਕੈ ਮੁੰਦ੍ਰਾ ਦੀਜੈ ਕਾਨ ਕੌ ॥੨੮੭॥ The type of boon bestowed by Thee earlier on us, likewise bestow another boon regarding Krishna; if Krishna cannot be given to us, then give us ashes (for smearing our body), a Kanthi (necklace) to be put around our neck and rings for our ear so that we may become Yogins, forsaking the world.287. ਦੇਵੀ ਬਾਚ ॥ Speech of the goddess: ਸ੍ਵੈਯਾ ॥ SWAYYA ਤੌ ਹਸ ਬਾਤ ਕਹੀ ਦੁਰਗਾ ਹਮ ਤੋ ਤੁਮਕੋ ਹਰਿ ਕੋ ਬਰੁ ਦੈਹੈ ॥ ਹੋਹੁ ਪ੍ਰਸੰਨਿ ਸਭੈ ਮਨ ਮੈ ਤੁਮ ਸੱਤ ਕਹਯੌ ਨਹੀ ਝੂਠ ਕਹੈ ਹੈ ॥ Then Durga said smilingly, "I have bestowed the boon of Krishna on all of you; all of you may remain pleased, because I have spoken the truth and not told a lie; ਕਾਨਹਿ ਕੋ ਸੁਖ ਹੋ ਤੁਮਕੋ ਹਮ ਸੋ ਸੁਖ ਸੋ ਅਖੀਆ ਭਰਿ ਲੈਹੈ ॥ ਜਾਹੁ ਕਹਯੋ ਸਭ ਹੀ ਤੁਮ ਡੇਰਨ ਕਾਨ੍ਹ ਵਹੈ ਬਰ ਕੋ ਤੁਮ ਪੈ ਹੈ ॥੨੮੮॥ Krishna will be a comfort for you and seeing you n comfort, my eyes shall be filled with comfort; you may all go to your homes and Krishna will wed all of you."288. ਕਬਿਯੋ ਬਾਚ ॥ Speech of the poet: ਦੋਹਰਾ ॥ DOHRA ਹੈ ਪ੍ਰਸੰਨਯ ਸਭ ਬ੍ਰਿਜ ਬਧੂ ਤਿਹ ਕੋ ਸੀਸ ਨਿਵਾਇ ॥ ਪਰ ਪਾਇਨ ਕਰ ਬੇਨਤੀ ਚਲੀ ਗ੍ਰਿਹਨ ਕੌ ਧਾਇ ॥੨੮੯॥ All the young women of Braja, getting pleased and bowing their heads and touching the feet of the goddess, went to their own homes.289. ਸ੍ਵੈਯਾ ॥ SWAYYA ਆਪਸ ਮੈ ਕਰ ਜੋਰ ਸਭੈ ਗੁਪੀਆ ਚਲਿ ਧਾਮ ਗਈ ਹਰਖਾਨੀ ॥ ਰੀਝ ਦਯੋ ਹਮ ਕੋ ਦੁਰਗਾ ਬਰ ਸਯਾਮ ਚਲੀ ਕਹਤੀ ਇਹ ਬਾਨੀ ॥ All the gopis, catching the hands of one another, went to their homes, with happiness in their minds; they were all saying this, that Durga, having been pleased, has bestowed on all of us Krishna as our bridegroom; ਆਨੰਦ ਮੱਤ ਭਰੀ ਮਦ ਸੋ ਸਭ ਸੁੰਦਰ ਧਾਮਨ ਕੋ ਨਿਜ ਕਾਨੀ ॥ ਦਾਨ ਦਯੋ ਦਿਜਹੂੰ ਬਹੁਤਯੋ ਮਨ ਇੱਛਤ ਹੈ ਹਰਿ ਹੋ ਹਮ ਜਾਨੀ ॥੨੯੦॥ And filled with this delilght, all those beautiful ladies reached their homes, they gave abundance of charity to Brahmins, because they had obtained their Krishna, as desired by their heart.290. ਦੋਹਰਾ ॥ DOHRA ਸਮੈ ਭਲੈ ਇਕ ਘਾਤ ਸਿਉ ਹ੍ਵੈ ਇਕਤ੍ਰ ਸਭ ਬਾਲ ॥ ਅੰਗ ਸਭੈ ਗਨਨੈ ਲਗੀ ਕਰਿਕੈ ਬਾਤ ਰਸਾਲ ॥੨੯੧॥ On one occasion, all the girls (gopis) talking together sweetly began to describe various limbs of Krishna.291. ਸ੍ਵੈਯਾ SWAYYA ਕੋਊ ਕਹੈ ਹਰਿ ਕੋ ਮੁਖ ਸੁੰਦਰ ਕੋਊ ਕਹੈ ਸੁਭ ਨਾਕ ਬਨਯੋ ਹੈ ॥ ਕੋਊ ਕਹੈ ਕਟ ਕੇਹਰਿ ਸੀ ਤਨ ਕੰਚਨ ਸੋ ਰਿਝ ਕਾਹੂ ਗਨਯੋ ਹੈ ॥ Someone says that the face of Krishna is captivating; someone says that the nostril of Krishna is winsome; someone says with pleasure that the waist of Krishna is like a lion; and some says that the body of Krishna is made of gold; ਨੈਨ ਕੁਰੰਗ ਸੇ ਕੋਊ ਗਨੈ ਜਸ ਤਾ ਛਬਿ ਕੋ ਕਬਿ ਸਯਾਮ ਭਨਯੋ ਹੈ ॥ ਲੋਗਨ ਮੈ ਜਿਮੁ ਜੀਵ ਬਨਯੋ ਤਿਨ ਕੇ ਤਨ ਮੈ ਤਿਮ ਕਾਨ੍ਹ ਮਨਯੋ ਹੈ ॥੨੯੨॥ Someone gives the simile of doe for the eyes and the poet Shyam says that like the soul pervading the bodies of the human being, Krishna pervades in the minds of all the gopis.292. ਕਾਨ੍ਹ ਕੋ ਪੇਖ ਕਲਾਨਿਧ ਸੋ ਮੁਖ ਰੀਝ ਰਹੀ ਸਭਹੀ ਬ੍ਰਿਜ ਬਾਰਾ ॥ ਮੋਹਿ ਰਹੇ ਭਗਵਾਨ ਉਤੈ ਇਨਹੂੰ ਦੁਰਗਾ ਬਰ ਚੇਟਕ ਡਾਰਾ ॥ Seeing the face of Krishna like the moon, all the girls of Braja are getting pleased; on this side Krishna is allured by all the gopis and on this other side, because of the boon bestowed by Durga, gopis are feeling impatient; ਕਾਨਿ ਟਿਕੈ ਗ੍ਰਿਹ ਅਉਰ ਬਿਖੈ ਤਿਹ ਕੋ ਅਤਿ ਹੀ ਜਸੁ ਸਯਾਮ ਉਚਾਰਾ ॥ਜੀਵ ਇਕਤ੍ਰ ਰਹੈ ਤਿਨਕੋ ਇਮ ਟੂਟ ਗਏ ਜਿਉ ਮ੍ਰਿਨਾਲ ਕੀ ਤਾਰਾ ॥੨੯੩॥ In order to increase the impatient of the gopis, stays in some other house for some time, then the hearts of all the gopis cracked like the easy cracking of the chords of the tube of lotus.293. ਨੇਹੁ ਲਗਯੋ ਇਨ ਕੋ ਹਰਿ ਸੌ ਅਰੁ ਨੇਹੁ ਲਗਯੋ ਹਰਿ ਕੋ ਇਨ ਨਾਰੇ ॥ ਚੈਨ ਪਰੈ ਦੁਹ ਕੌ ਨਹਿ ਦ੍ਵੈ ਪਲ ਨਾਵਨ ਜਾਵਤ ਹੋਤ ਸਵਾਰੇ ॥ The mutual love of Krishna and gopis continued increasing; both sides are feeling restless and go to take bath several times; ਸਯਾਮ ਭਏ ਭਗਵਾਨ ਇਨੈ ਬਸ ਦੈਤਨ ਕੇ ਜਿਹ ਤੇ ਦਲ ਹਾਰੇ ॥ ਖੇਲ ਦਿਖਾਵਤ ਹੈ ਜਗ ਕੌ ਦਿਨ ਥੋਰਨ ਮੈ ਅਬ ਕੰਸ ਪਛਾਰੇ ॥੨੯੪॥ Krishna, who had defeated the forces of demons earlier, has now come under the control of gopis; now is exhibiting his amorous play to the world and after a few days, he will overthrow Kansa.294. ਸ੍ਵੈਯਾ ॥ SWAYYA ਉਤ ਜਾਗਤ ਸਯਾਮ ਇਤੈ ਗੁਪੀਆ ਕਬਿ ਸਯਾਮ ਕਹੈ ਹਿਤ ਕੈ ਸੰਗਿ ਤਾਕੇ ॥ਰੀਝ ਰਹੀ ਤਿਹ ਪੈ ਸਭ ਹੀ ਪਿਖਿ ਨੈਨਨ ਸੋ ਫੁਨਿ ਕਾਨ੍ਹਰ ਬਾਕੇ ॥ The poet Shyam says that on one side the gopis are keeping awake and on the other side, Krishna does not get a wink of sleep at night, they are pleased to see Krishna with their eyes; ਪ੍ਰੇਮ ਛਕੀ ਨ ਪਰੈ ਇਨਕੌ ਕਲਿ ਕਾਮ ਬਢਯੋ ਅਤਿ ਹੀ ਤਨ ਵਾਕੇ ॥ ਖੇਲਹਿ ਪ੍ਰਾਤਹਿ ਕਾਲ ਭਏ ਹਮ ਨਾਹਿ ਲਖੈ ਹਮ ਕੈ ਜਨ ਗਾਕੇ ॥੨੯੫॥ They are not satisfied merely with love and the lust is increasing in their bodies; while playing with Krishna, the day dawns and they are not conscious about it.295. ਪ੍ਰਾਤ ਭਯੋ ਚੁਹਲਾਤ ਚਿਰੀ ਜਲਜਾਤ ਖਿਰੇ ਬਨ ਗਾਇ ਛਿਰਾਨੀ ॥ ਗੋਪ ਜਗੇ ਪਤਿ ਗੋਪ ਜਗਯੋ ਕਬਿ ਸਯਾਮ ਜਗੀ ਅਰੁ ਗੋਪਨ ਰਾਨੀ ॥ The day dawned and the sparrows began to chirp; the cows were driven to the forest; the gopas have awakened, Nand has awakened a d the mother Yashoda has also awakened; ਜਾਗ ਉਠੇ ਤਬਹੀ ਕਰੁਨਾਨਿਧ ਜਾਗ ਉਠਯੋ ਮੁਸਲੀਧਰ ਮਾਨੀ ॥ ਗੋਪ ਗਏ ਉਤ ਨ੍ਹਾਨ ਕਰੈ ਇਹ ਕਾਨ੍ਹ ਚਲੇ ਗੁਪੀਆ ਨਿਜ ਕਾਨੀ ॥੨੯੬॥ Krishna also awoke and Balram also awoke; on that side, the gopas went to take bath and on this side Krishna went to gopis.296. ਸ੍ਵੈਯਾ ॥ SWAYYA ਬਾਤ ਕਹੇ ਰਸ ਕੀ ਹਸ ਕੈ ਨਹਿ ਅਉਰ ਕਥਾ ਰਸ ਕੀ ਕੋਊ ਭਾਖੈ ॥ ਚੰਚਲ ਸ੍ਰੀਪਤ ਕੇ ਅਪਨੇ ਦ੍ਰਿਗ ਮੋਹਿ ਤਿਨੈ ਬਤੀਆ ਇਹ ਆਖੈ ॥ The gopis are smilingly busy in amorous talk; alluring the agile Krishna with their eyes gopis say like this; ਬਾਤ ਨ ਜਾਨਤ ਹੋਰਸ ਕੀ ਰਸ ਜਾਨਤ ਸੋ ਨਰ ਜੋ ਰਸ ਗਾਖੈ ॥ ਪ੍ਰੀਤ ਪੜ੍ਹੈ ਕਰ ਪ੍ਰੀਤ ਕੜੈ ਰਸ ਰੀਤਨ ਚੀਤ ਸੁਨੋ ਸੋਈ ਚਾਖੈ ॥੨੯੭॥ We do not know anything about any other, but this much is surely known to us that he, who drinks the sap, only knows the worth of sap; the depth in love comes only when one falls in love and one feels pleasure in talking about the essence.297. ਗੋਪੀ ਬਾਚ ਕਾਨ੍ਹ ਸੋ ॥ Speech of gopis addressed to Krishna: ਸ੍ਵੈਯਾ ॥ SWAYYA ਮੀਤ ਕਹੋ ਰਸ ਰੀਤ ਸਭੈ ਹਮ ਪ੍ਰੀਤ ਭਈ ਸੁਨਬੇ ਬਤੀਆ ਕੀ ॥ ਅਉਰ ਭਈ ਤੁਹਿ ਦੇਖਨਿ ਕੀ ਤੁਮ ਪ੍ਰੀਤ ਭਈ ਹਮਰੀ ਛਤੀਆ ਕੀ ॥ O friend ! we went to listen about the essence; make us understand the mode of realising the essence; we want to see you and you love the nipples of our teats; ਰੀਝ ਲਗੀ ਕਹਨੇ ਮੁਖ ਤੇ ਹਸ ਸੁੰਦਰ ਬਾਤ ਇਸੀ ਗਤੀਆ ਕੀ ॥ ਨੇਹ ਲਗਯੋ ਹਰਿ ਸੋ ਭਈ ਮੋਛਨ ਹੋਤਿ ਇਤੀ ਗਤ ਹੈ ਸੁ ਤ੍ਰੀਆ ਕੀ ॥੨੯੮॥ The gopis talk such-like things with Krishna and such is the condition of those women that they are becoming unconscious-like in the love of Krishna.298. ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਸਕੰਧ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਕ੍ਰਿਸ਼ਨਾਵਤਾਰੇ ਚੀਰ ਹਰਨ ਧਿਆਇ ॥ End of the chapter entitled "Stealing of Clothes" in Krishna Avatara (based on Dasham Skandh) in Bachittar Natak.
  5. guruvah Re: Damdami Bir - found? March 24, 2014 12:14PM 1.We need to get the defination of 'puratan' right.The saroop in the picture looks & old consistent with how saroops were written during the Sikh raaj(elaborate design+gold ink). Not from Guru Gobind Singh jees time till (1760's ++) as saroops just had lines on the left and right and Gurbani written in between. 2.Bogus claim in punjab is something very common. 3. From the article it seems claim by sant samaj minded people and personally I never take them seriously. doctorsingh Re: Damdami Bir - found? March 25, 2014 09:07AM This Bir is may Damdami bir or Khari bir. but not that Bir which is written by Bhai Mani singh ji and Baba Deep Singh ji. Its just 120-130 years old. The work of gold on the first page. it must be sponsored by a rich Sikh. (coz of athaa shardaah)
  6. ਕਬੀਰ ਜੋਰੀ ਕੀਏ ਜੁਲਮੁ ਹੈ ਕਹਤਾ ਨਾਉ ਹਲਾਲੁ ॥ Kabeer, to use force is tyranny, even if you call it legal. ਦਫਤਰਿ ਲੇਖਾ ਮਾਂਗੀਐ ਤਬ ਹੋਇਗੋ ਕਉਨੁ ਹਵਾਲੁ ॥੧੮੭॥ When your account is called for in the Court of the Lord, what will your condition be then? ||187|| ਕਬੀਰ ਖੂਬੁ ਖਾਨਾ ਖੀਚਰੀ ਜਾ ਮਹਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਲੋਨੁ ॥ Kabeer, the dinner of beans and rice is excellent, if it is flavored with salt. ਹੇਰਾ ਰੋਟੀ ਕਾਰਨੇ ਗਲਾ ਕਟਾਵੈ ਕਉਨੁ ॥੧੮੮॥ Who would cut his throat, to have meat with his bread? ||188|| 99% of humans fail to put themselves in others' shoes and have empathy, compassion, treat others like we want to be treated, etc. The dairy and meat industries cannot exist without current conditions. The price of dairy and meat would go up through the roof if all cows/animals were fed organic grass/grains, were free-roaming, allowed to live full natural lives, etc. The price of dairy/meat products would go up more than 1000% and the demand would decrease at least 1000%, and therefore the industries and economy would collapse. The amount of land/resources needed for the animals and the amount of time it would take for animals to naturally reproduce would be too 'costly'. The only way these industries can exist as an industry, is if it is a factory system (like it currently is). Conveyer belts, production lines, cages, improper feeding, improper handling of animals, no compassion, etc. ਹੇਰਾ ਰੋਟੀ ਕਾਰਨੇ ਗਲਾ ਕਟਾਵੈ ਕਉਨੁ ॥੧੮੮॥ Who would cut his throat, to have meat with his bread? ||188||
  7. Neo, you are the biggest tribal-promoting person out of anyone..... You are the very definition of "Galee Asee Changeeyaa.....". Your hatred for certain groups/individuals is out of control, that you write garbage online to brainwash people. I have reported many of your messages MANY TIMES, however you are put above everyone else on this website and get treated specially because you have some sort of relationship with admin/mods. WHAT A JOKE! You couldn't even meet Harpreet Singh/AKJ in person or talk decently online, and you're talking about INTERFAITH patching? Learn to patch with fellow GurSikhs first and remove your hatred.... AND SO THAT ADMIN DOESN'T BAN ME FOR STANDING UP TO THIS GUY, HERE IS PROOF OF HIS NEGATIVITY WITHIN THIS THREAD ALONE: Neo, you have turned this whole forum into pure politics. It's SO FUNNY how luckysingh99 likes your posts all the time for the past many months. Before he used to be GurdeepJohal's right-hand missionary man....when he disappeared, and you unnecissarily had a conflict with me (and got me banned for no reason), then luckysingh99 started liking all of your posts...because it was me who stood up to Lucky and Johal against their hardcore missionary mindset. What a joke this whole thing is. You are the creator of tribal mindset atmosphere. Look at yourself in the mirror 100 million times before throwing labels out. You think Viyakaran/grammer isn't that important? If you were infront of Bhai Sahib Bhai Randhir Singh Jee, he would DESTROY YOU in this topic. You have such ego, go do Sangat with real Gursikhs, then you will see the reality. Just because someone doesn't have 'Baba' or 'Sant' infront of their name, doesn't mean that they are worthless...They are the real gems.
  8. ਸ਼੍ਰੀ ਗੁਰੂ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ਸ੍ਵਾਮੀ ਨੇ ਦਮਦਮੇ ਦੇ ਮਕ਼ਾਮ ਸੰਮਤ ੧੭੬੨- ੬੩ ਵਿੱਚ ਜੋ ਆਤਮਿਕ ਸ਼ਕਤਿ ਨਾਲ ਕੰਠ ਤੋਂ ਬਾਣੀ ਉੱਚਾਰਣ ਕਰਕੇ ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਲਿਖਵਾਇਆ, ਉਸ ਦਾ ਨਾਉਂ ਦਸਵੇਂ ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਦਾ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਹੋਇਆ, ਪਰ ਪ੍ਰਸਿੱਧ ਨਾਉਂ ਦਮਦਮੇ ਵਾਲੀ ਬੀੜ ਹੈ. ਇਸ ਵਿੱਚ ਜੈਜਾਵੰਤੀ ਸਮੇਤ ੩੧ ਰਾਗ ਹਨ, ਅਰ ਸ਼ਬਦ ਸਲੋਕ ਪੌੜੀ ਆਦਿ ਦੀ ਜਪੁ ਤੋਂ ਲੈ ਕੇ ਮੁੰਦਾਵਣੀ ਤੀਕ ਗਿਣੀ ੫੮੬੭ ਹੈ.#ਇਸ ਵਿੱਚ- "ਸੋਪੁਰਖੁ"- ਸਿਰਲੇਖ ਹੇਠ ਚਾਰ ਸ਼ਬਦ ਹਨ ਅਰ ੧੧੫ ਸ਼ਬਦ ਸਲੋਕ ਗੁਰੂ ਤੇਗਬਹਾਦੁਰ ਸਾਹਿਬ ਦੇ, ਅਤੇ ਇੱਕ ਸਲੋਕ "ਬਲ ਹੋਆ ਬੰਧਨ ਛੁਟੇ"- ਦਸ਼ਮੇਸ਼ ਦਾ ਹੈ. ਕਈ ਆਖਦੇ ਹਨ ਕਿ ਸੋਰਠਿ ਵਿੱਚ ਕਬੀਰ ਜੀ ਦੇ ਸ਼ਬਦ ਦੀ ਤੁਕ ਪਹਿਲਾਂ "ਖਲਾਸੇ" ਪਾਠ ਵਾਲੀ ਸੀ, ਕਲਗੀਧਰ ਨੇ "ਖਾਲਸੇ" ਸ਼ਬਦ ਬਦਲਿਆ ਹੈ, ਪਰ ਇਹ ਭੁੱਲ ਹੈ. ਕਬੀਰ ਜੀ ਦਾ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਪਾਠ "ਖਾਲਸੇ" ਹੈ. ਇਹ ਦਮਦਮੇ ਵਾਲੀ ਜਿਲਦ ਸੰਮਤ ੧੮੧੮ ਵਿੱਚ ਕੁੱਪਰਹੀੜੇ ਦੇ ਜੰਗ "ਵਡੇ ਘੱਲੂਘਾਰੇ" ਵਿੱਚ ਖਾਲਸਾ ਦਲ ਦੇ ਹੱਥੋਂ ਜਾਂਦੀ ਰਹੀ, ਪਰ ਇਸ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਇਸ ਦੀਆਂ ਬਹੁਤ ਕਾਪੀਆਂ ਹੋ ਚੁੱਕੀਆਂ ਸਨ. The one in the picture is not Damdami Bir, it has a mistake in the first few lines (as pointed out by BritishSingh), like come on! Also, it's fancy decorations do not fit with the time period. At best it could be a 'copy', even that is doubtful. In this case, more focus was done on the decorations compared to attention of correct spelling.
  9. You and some others on this website can keep on promoting the myth of "Judeo-Christian framework" by using these types of random labels including Hindu-phobia. No one is saying that Guru Gobind Singh Jee couldn't write it. He could write whatever he wants! (Again you are twisting words). But realistically, He didn't write this.
  10. Bijla Singh Jee, sadly some people are not willing to see the truth. Let us look at where ਸੰਸਾਹਰ ਸੁਖਮਨਾ comes from: ਦਸਮਗ੍ਰੰਥ ਦੀ ਬੀੜ ਇੱਕ ਭਾਈ ਸੁੱਖਾ ਸਿੰਘ (ਪਟਨੇ ਸਾਹਿਬ ਦੇ ਗ੍ਰੰਥੀ) ਨੇ ਭੀ ਲਿਖੀ ਹੈ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਛੱਕੇ ਭਗੌਤੀਸਤੋਤ੍ਰ ਆਦਿਕ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰ ਦਿੱਤੇ ਹਨ. ਅਞਾਣ ਅਤੇ ਮਨਮੌਜੀ ਲਿਖਾਰੀਆਂ ਦੀ ਕ੍ਰਿਪਾ ਨਾਲ ਕਈ ਹੋਰ ਬੀੜਾਂ ਭੀ ਬਣ ਗਈਆਂ ਹਨ ਅਤੇ ਅਰਥਾਂ ਤੋਂ ਅਨਰਥ ਹੋਗਏ ਹਨ, ਪਰ ਕਿਸੇ ਗੁਰੁਮਤ ਪ੍ਰੇਮੀ ਨੇ ਇਸ ਦੇ ਸੁਧਾਰ ਦਾ ਉਪਾਉ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ. ਭਾਵੇਂ ਬੀੜਾਂ ਤਾਂ ਬੇਅੰਤ ਹਨ, ਪਰ ਮੁੱਖ ਦੋ ਹੀ ਹਨ ਇੱਕ ਭਾਈ ਮਨੀਸਿੰਘ ਦੀ, ਜਿਸ ਦਾ ਦੂਜਾ ਨਾਉਂ ਭਾਈ ਦੀਪਸਿੰਘ ਵਾਲੀ ਭੀ ਹੈ, ਦੂਜੀ ਭਾਈ ਸੁੱਖਾਸਿੰਘ ਦੀ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਲੋਕ ਖ਼ਾਸ ਬੀੜ ਕਰਕੇ ਭੀ ਸਦਦੇ ਹਨ. ਸੁਖਮਨਾ- ਦਸਮਗ੍ਰੰਥ ਦੀ ਖਾਸ ਬੀੜ ਵਿੱਚ ਕਿਸੇ ਸਿੱਖ ਦੀ ਰਚੀ ਹੋਈ ਇੱਕ ਬਾਣੀ, ਜੋ ੪੩ ਪੌੜੀਆਂ ਦੀ ਹੈ. ਵਾਰ ਸ਼੍ਰੀ ਭਗੌਤੀ ਜੀ ਕੀ - ਪੌੜੀ ਛੰਦ ਵਿੱਚ ਭਗਵਤੀ (ਦੁਰਗਾ) ਦੀ ਯੁੱਧਕਥਾ. ਇਸ ਨਾਮ ਦੀਆਂ ਦੋ ਵਾਰਾਂ ਹਨ. ਇੱਕ ਦਸਮਗ੍ਰੰਥ ਦੇ ਦੋਹਾਂ ਚੰਡੀ ਚਰਿਤ੍ਰਾਂ ਪਿੱਛੋਂ ਪੰਜਾਬੀ ਦੀ ਮਨੋਹਰ ਰਚਨਾ ਹੈ. ਇਸ ਦੀਆਂ ੫੫ ਪੌੜੀਆਂ ਹਨ. ਇਸ ਵਿੱਚ ਮਾਰਕੰਡੇਯ ਪੁਰਾਣ ਦੀ "ਦੁਰਗਾ ਸਪਤਸ਼ਤੀ" ਦਾ ਖੁਲਾਸਾ ਹੈ. ਦੂਜੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਦੀ ਖ਼ਾਸ ਬੀੜ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਸੁਖਮਨਾ, ਮਾਲਕੌਸ ਕੀ ਵਾਰ ਆਦਿਕ ਵਾਧੂ ਬਾਣੀਆਂ ਹਨ, ਉਸ ਵਿੱਚ ਦੇਖੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਜਿਸ ਦਾ ਪਾਠ ਇਹ ਹੈ- ੴ ਸ੍ਰੀ ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀ ਕੀ ਫਤੇ ਵਾਰ ਸ਼੍ਰੀ ਭਗੌਤੀ ਜੀ ਕੀ ਪਾਤਸ਼ਾਹੀ ੧੦ ਦੋਹਰਾ ਭਗਤ ਭਗੌਤੀ ਤਿਸਹ ਕੀ ਜੋ ਜਨ ਧੀਰ ਧਰੈ ॥ ਅੰਗ ਸੰਗ ਹਉਂ ਲਾਗਹੂੰ ਪਾਛੈ ਪਗ ਨ ਕਰੈ ॥ ਸਵੈਯਾ ਭਗਤ ਭਗੌਤੀ ਸਾਜਕੈ ਪ੍ਰਭੁ ਜਗ ਆਰੰਭ ਰਚਾਇ ਹੈ ॥ ਰਨਭੂਮਿ ਭਭੂਤ ਚੜ੍ਹਾਇਕੈ ਡਫ ਡਉਰੂ ਡੰਕ ਬਜਾਇਹੈ ॥ ਕਲ ਨਾਰਦ ਹੜ ਹੜ ਹੱਸਿਆ ਰਨ ਸਾਬਤ ਜੁੱਝ ਮਚਾਇਹੈ ॥ ਦੁਲਦੁਲ ਖਿੰਗ ਬਿਗੱਸਿਆ ਰਨ ਰੁਹਰ ਕਹਰ ਬਰਖਾਇ ਹੈ ॥ ਘਰ ਸੁੱਤਾ ਸਿੰਘ ਜਗਾਇਆ ਖੜ ਧਰਤੀ ਹਾਕ ਚਲਾਇਹੈ ॥ ਮਾਨੁਖ ਪਕੜ ਭੱਕਲਿਆ ਕਰ ਜੱਗ ਘਮੰਡ ਮਚਾਇ ਹੈ ॥ ਭਕਲ ਭਗੌਤੀ ਦੁਰਜਨਾ ਫਟ ਠੁੰਠੁਰ ਮਿੰਝ ਕਢਾਇਹੈ ॥ ਹਥ ਖੱਪਰ ਫਟਕਣ ਡਮਰਚੂ ਕਢ ਕੰਗਲ ਖੋਲਿ ਬਲਾਇਹੈ ॥ ਉਥ ਫੁੱਥਲ ਘੁੰਮਨ ਘੋਰ ਕਰ ਭਕਰੂਲਹ ਧੁਧ ਮਚਾਇਹੈ ॥ ਲੁੱਥ ਪਲੁਥ ਧਰ ਨਾਲ ਧੜ ਪਿੰਜਰ ਕੁੰਤਕ ਖਇਹੈ॥ ਲਪਟ ਝਪਟ ਲੇ ਤੇਗਨਾ ਲਰ ਸੂਰਾ ਘਨਾ ਘਤਾਇਹੈ॥ ਖਚਕ ਖਪਨ ਜਹਿ" ਜਮਧੜੇ ਰਣ ਲੁੱਥ ਪਲੁੱਥ ਲੁਠਾਇਹੈ॥ ਰਕਤ ਪਲੇਟੀ ਜੋਗਣੀ ਹੁਣ ਦੁਰਜਨ ਖੇਤ ਖਪਾਇ ਹੈ ॥ ਰੁੰਡ ਮੁੰਡ ਘਮਸਾਣ ਖੇਤ ਰਣ ਜੰਬੁਕ ਗਿਰਝ ਅਘਾਇਹੈ॥ ਧਮ ਧਮਾਕੋ ਜਬਜਰਜੰਗ ਗੜ੍ਹ ਕੋਟਨ ਕੋਟਕ ਢਾਹਿਹੈ॥ ਕੜ ਧੜਦੇ ਪੜਸਨ ਭੇੜ ਕਰ ਸੈਲਹਿ ਸੈਲ ਭਿੜਾਇਹੈ॥ ਗਗਨ ਕੜੱਕੀ ਬੀਜੁਲੀ ਪਰਲਉ ਪਰਲੋਕ ਖਪਾਇਹੈ॥ ਉਤਲਕ ਧੁਮੰਤਲ ਢਾਇਅਨੁ ਬਹੁ ਮੁੰਡਕ ਮੁੰਡ ਭਿੜਾਇਹੈ॥ ਬਰਹਰ ਕੰਪੈ ਧਰਮਰਾਇ ਰਣ ਸੂਰਾ ਘਾਨ ਘਤਾਇਹੈ॥ ਸੱਜੇ ਬੋਹਿਥ ਧੱਕਿਆ ਕਰ ਖੱਬੇ ਖੜਗ ਮਚਾਇਹੈ॥ ਨਿਬੇੜਾ ਹਿੰਦੂ ਤੁਰਕ ਦਾ ਰਣ ਮੱਧੇ ਖੜਗ ਚੁਕਾਇਹੈ॥ ਜੱਗ ਅਰੰਭ ਤਿਂਹ ਜੁੱਗ ਹੁਣ ਮਾਸ ਮਾਨੁਖ ਵਿੱਚ ਘਤਾਇਹੈ॥ ਰਕਤ ਖਪਰ ਭਰ ਜੋਗਣੀ ਰਣ ਮਸਤ ਮੰਗਲ ਗੁਣ ਗਾਇਹੈ॥ ਕੇਸ ਬਿਨਾ ਸਿਰ ਕੱਟੀਐ ਚਿੰਘਾਵੈ ਕਵਣ ਛੋਡਾਇਹੈ॥ ਹੁਕਮ ਮੰਨੇ ਪ੍ਰਭੁ ਬਖਸਲੇ ਨਿਗੁਰਾਂ ਨੂੰ ਇਹੋ ਸਜਾਇਹੈ॥ ਵਡੇ ਜੰਗ ਗੋਬਿੰਦਸਿੰਘ ਦਲ ਕੋਕਟ ਕੋਟ ਖਪਾਇਹੈ॥#॥ ਦੋਹਰਾ॥ ਆਸਾ ਨਾ ਕਰੁ ਬ੍ਰਹਮਨਾ ਨਾ ਪਰਸੋ ਪਗ ਜਾਇ ॥ ਪ੍ਰਭੁ ਤ੍ਯਾਗ ਦੂਜੇ ਲਗੇ ਕੁੰਭਿ ਨਰਕ ਮਹਿ ਪਾਇ ॥ ਮਾਲਕੌਸ ਕੀ ਵਾਰ - ਦਸਮਗ੍ਰੰਥ ਦੀ ਇੱਕ ਨਿਰਾਲੀ ਬੀੜ ਹੈ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਕਈ ਬਾਣੀਆਂ ਵਾਧੂ ਹਨ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚ ਕਿਸੇ ਸਿੱਖ ਦੀ ਲਿਖੀ ਹੋਈ ਗ੍ਯਾਰਾਂ ਪੌੜੀਆਂ ਦੀ ਇੱਕ ਇਸ ਸਿਰਲੇਖ ਦੀ ਰਚਨਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਦਾ ਆਰੰਭ ਇਉਂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ- ਵਾਰ ਮਾਲਕੌਸ ਕੀ ਪਾਤਸਾਹੀ ੧੦ ਪਉੜੀ ਮਾਲਕੌਸ ਧੁਨਿ ਬਿਮਲ ਬਨਾਈ। ਅਲਖ ਨਾਮ ਸਚਾ ਖੁਦਾਈ। ਜਬ ਦੋਨੋ ਹੱਦਾਂ ਏਕ ਰਖਾਈ। ਨਾਨਕ ਇਹ ਬਿਧਿ ਸੱਚੇ ਕੋ ਬਣ ਆਈ। ਨਾਨਕ ਜੋ ਪ੍ਰਭੁ ਭਾਵਹਿਂਗੇ। ਹਰਿ ਜੀ ਹਰਿਮੰਦਿਰ ਆਵਹਿਂਗੇ ॥ (I don't want to go off-topic, but since we are talking about ਮਾਲਕੌਸ ਕੀ ਵਾਰ, we might as well check the following as well)... #੨. ਰਾਵਲਪਿੰਡੀ ਭਾਈ ਬੂਟਾ ਸਿੰਘ ਹਕੀਮ ਦੀ ਧਰਮਸਾਲਾ ਇੱਕ ਪੁਰਾਣੀ ਲਿਖਤ ਦਾ ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥਸਾਹਿਬ ਹੈ, ਉਸ ਵਿੱਚ ੩੫ ਪੌੜੀਆਂ ਦੀ ਮਾਲਕੌਸ ਦੀ ਵਾਰ ਹੈ, ਜਿਸ ਦਾ ਆਰੰਭ ਇਉਂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ- ਮਾਲਕੌਸ ਕੀ ਵਾਰ ਮਹਲਾ ੧. (ਪੰਨਾ ੧੩੨੧) ਸਚਾ ਅਲਖ ਅਪਾਰ ਸਰੰਦਾ ਜਾਣੀਐ। ਬੱਲੇ ਸੱਚਿਆ ॥ ਰਹਾਉ ॥ ਦੁਇ ਪੁੜ ਜੋੜ ਵਿਛੋੜਿ ਧਰੇ ਆਡਾਣੀਐ। ਸੂਰਜ ਚੰਦ ਉਪਾਇ ਜਗਿ ਜੋਤਿ ਸਮਾਣੀਐ। ਬਾਸਕੁ ਨੇਤ੍ਰੈ ਪਾਇ ਮੇਰੁ ਮਧਾਣੀਐ। ਸਾਇਰੁ ਮਥਿ ਵਿਰੋਲਿ ਗੁਰੁ ਅਮਰ ਸਤਾਣੀਐ। ਅਠਛਿਅ ਰਤਨ ਉਪਾਇ ਸੁਤੁਧਹਿ ਸਮਾਣੀਐ। ਬ੍ਰਹਮਾ ਬਿਸਨੁ ਮਹੇਸ ਸਿਰੇ ਤਿਨਿ ਜਾਣੀਐ। ਆਪੇ ਅਲਖ ਅਪਾਰੁ ਗੁਰਸਬਦਿ ਪਛਾਣੀਐ ॥(੧) ... ਗੁਰਪਰਸਾਦੀ ਨਾਨਕਾ ਸਚੇ ਗੁਣ ਗਾਵਾ, ਤੁਧੁ ਭਾਵੈ ਤੂ ਸਲਾਹਣਾ ਸਚੁ ਪੂਰਾ ਪਾਵਾ. (੩੫) (ਪਟਨੇ ਸਾਹਿਬ ਦੇ ਗ੍ਰੰਥੀ) Bhai Sukha Singh Jee's Dasam Granth Bir does not match other Dasam Granth Birs and the above is proof of that. If stuff like ਮਾਲਕੌਸ ਕੀ ਵਾਰ can be added into a Bir of Guru Granth Sahib Jee, then I don't know why people are so ignorant and do not want to realise the truth that stuff has been added into Bhai Sukha Singh Jee's Dasam Granth Bir (either by him or someone else).
  11. ਸੁਖਮਨਾ- ਦਸਮਗ੍ਰੰਥ ਦੀ ਖਾਸ ਬੀੜ ਵਿੱਚ ਕਿਸੇ ਸਿੱਖ ਦੀ ਰਚੀ ਹੋਈ ਇੱਕ ਬਾਣੀ, ਜੋ ੪੩ ਪੌੜੀਆਂ ਦੀ ਹੈ. ਇਸ ਦਾ ਕੁਝ ਪਾਠ ਇਹ ਹੈ- ਸੰਸਾਹਰ ਸੁਖਮਨਾ ਪਾਤਿਸਾਹੀ ੧੦ ਪ੍ਰਿਥਮੇ ਨਿਰੰਕਾਰ ਕੋ ਪਰਨੰ। ਫੁਨਿ ਕਿਛੁ ਭਗਤਿ ਰੀਤਿ ਰਸ ਬਰਨੰ। ਦੀਨਦ੍ਯਾਲੁ ਪੁਰਖ ਅਤਿ ਸ੍ਵਾਮੀ। ਭਗਤਵਛਲ ਹਰਿ ਅੰਤਰਜਾਮੀ। ਘਟਿ ਘਟਿ ਰਹੈ ਨ ਦੇਖੈ ਕੋਈ। ਜਲ ਥਲ ਰਮੈ ਸਰਵ ਮੈ ਸੋਈ। ਬਹੁ ਬੇਅੰਤ ਅੰਤ ਨਹਿ ਪਾਵੈ। ਪੜਿ ਪੜਿ ਪੰਡਿਤ ਰਾਹ ਬਤਾਵੈ।। ੧।। ਵਾਹਗੁਰੂ ਜਪਤੇ ਸਭਕੋਈ। ਯਾਕਾ ਅਰਥ ਸਮਝੈ ਜਨ ਸੋਈ। ਵਾਵਾ ਵਾਹੀ ਅਪਰ ਅਪਾਰ। ਹਾਹਾ ਹਿਰਦੇ. ਹਰਿ ਵੀਚਾਰ। ਗਗਾ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿਮਰਨ ਕੀਨਾ। ਰਾਰਾ ਰਾਮ ਨਾਮ ਮਨਿ ਚੀਨਾ। ਇਨ ਅਛਰਨ ਕਾ ਸਮਝਨਹਾਰ। ਰਾਖੈ ਦੁਬਿਧਾ ਹੋਇ ਖੁਆਰ।। ੧੬।। ਪ੍ਰੀਤਿ ਕਰਹੁ ਚਿਤ ਲਾਯਕੈ ਇਕਮਨ ਹ੍ਵੈਕਰ ਜਾਪ। ਕਰਿ ਇਸਨਾਨ ਸੁਖਮਨਾ ਪੜੋ ਨਿਹਚੈ ਮਨ ਕੋ ਥਾਪ।। ੩੮।। ਸੁਨਹੁ ਸੰਤ ਤੁਮ ਸਾਚੀ ਬਾਣੀ। ਗੁਰੁ ਅਪਨੇ ਕਉ ਹਰਿਜਨ ਜਾਣੀ। ਜਾਂ ਹਰਿ ਹੋਵਹਿ ਸਦਾ ਸਹਾਈ। ਧਰਮ ਬਿਲਾਸ ਕਰਮਗਤਿ ਪਾਈ। ਪਾਖੰਡ ਛਾਡ ਬ੍ਰਹਮੰਡ ਮਨ ਧਰੋ। ਆਨ ਛਾਡ ਸਿਮਰਨ ਮਨ ਕਰੋ। ਸੁਚ ਕਿਰਿਆ ਅਰ ਹਰਿ ਹਰਿ ਭਜੋ। ਝੂਠਾ ਪੈਰੀਪਉਣਾ ਤਜੋ।। ੪੩।।
  12. What institutes? You can try and twist my words whatever way you want to make it seem like I "answered [my] own question".
  13. Seems to me that some individuals may have academic-phobia. Those who have looked at Krishan-Lal's poetry and compared it to the Gobind Gita know the truth. The court poets of Guru Gobind Singh Jee had immense love and praise for Him, so it's not out of the question that Krishan Lal attributed it to Guru Gobind Singh Jee ('Tu Samrath Vadaa, Meri Mat Thori Raam' style of thinking as per Gurmat, destroying ego, everything is done by SatGuru). Vidya-Sagar Granth had not only Guru Gobind Singh Jee's Baani in there, but also LOTS of writings from His court poets... It is widely agreed that Gobind Gita is one of the few portions of the Vidya-Sagar Granth which remain. So there's only two options, either it's Krishan-Lal's composition, or it's Guru Gobind Singh Jee's. Just because the evidence leads to it being Krishan-Lal's work doesn't mean that it's "Hinduphobia". The Kavi's name is KRISHAN LAL for heaven's sakes......where is the Hindu-phobia? Please don't make stuff up...
  14. ਗੋਬਿੰਦਗੀਤਾ - ਦੇਖੋ, ਕ੍ਰਿਸਨਲਾਲ. ਕ੍ਰਿਸਨਲਾਲ - ਕਾਸ਼ੀ ਨਿਵਾਸੀ ਪੰਡਿਤ ਹਰਿਲਾਲ ਦਾ ਭਾਈ, ਜੋ ਸ਼੍ਰੀ ਗੁਰੂ ਅਰਜਨ ਦੇਵ ਦਾ ਸਿੱਖ ਹੋਇਆ. ਦੇਖੋ, ਹਰਿਲਾਲ। ੨. ਇੱਕ ਕਵਿ, ਜਿਸ ਨੇ ਮਹਾਭਾਰਤ ਦਾ ਹਿੰਦੀ ਕਵਿਤਾ ਵਿੱਚ ਉਲਥਾ ਕੀਤਾ ਹੈ. ਇਸ ਨੇ ਸ਼੍ਰੀ ਮੁਖਵਾਕ ਪਾਤਸ਼ਾਹੀ ੧੦. ਸਿਰਲੇਖ ਹੇਠ ਭਗਵਤ ਗੀਤਾ ਦੇ ੧੮. ਅਧ੍ਯਾਯ ਲਿਖੇ ਹਨ, ਇਸ ਦਾ ਨਾਉਂ "ਗੋਬਿੰਦਗੀਤਾ" ਭੀ ਪ੍ਰਸਿੱਧ ਹੈ. ਪਰੰਤੂ ਇਸ ਦੀ ਕਵਿਤਾ ਤੋਂ ਸਾਫ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਰਚਨਾ ਦਸ਼ਮੇਸ਼ ਜੀ ਦੀ ਨਹੀਂ, ਕਿੰਤੂ ਕ੍ਰਿਸਨਲਾਲ ਦੀ ਹੈ. http://books.google.ca/books?id=gqIbJz7vMn0C&pg=PA129&lpg=PA129&dq=krishanlal+gobind+gita&source=bl&ots=fPI2BeTHYu&sig=yEH8ZWBq7BMzVfO6ZrAB_aFdoJE&hl=en&sa=X&ei=JL8tU-NPia7JAcubgLAP&ved=0CCkQ6AEwAA#v=onepage&q=krishanlal%20gobind%20gita&f=false KRISHAN LAL: Krishan Lal was one of the court poets of Guru Gobind Singh. He translated the Mahabharata into Hindu poetry. Gobind Gita which he attributed to Guru Gobind Singh was in all probability written by him. It contains 18 chapters of the Bhagvat Gita in the poetic style of Krishan Lal and not of the Guru.
  15. Bijla Singh Re: Khushwant Singh Passed Away March 21, 2014 09:08AM He made a prophecy that the Sikh religion will become extinct by the end of 20th century. He died yet Sikhs are still in existence. More like him will come and make similar claims yet the end result will always be the same. Kulbir Singh Re: Khushwant Singh Passed Away March 21, 2014 12:03PM Khushwant Singh was born in a rich family and had no Shardha in Sikh faith. I think in his early years, he might have had some faith in Sikhi but over the years, he not only lost faith in Sikhi but became a declared agnostic which means that he was indifferent to Sikhi. Surprisingly, he was in favour of Sikhs retaining their physical identity involving unshorn hair and turban. He was an open advocate of drinking liquor but he claims that he never became drunk in life. He claimed that it's not wrong to drink but is wrong to get drunk. It's not known if he was a womanizer but he wrote very vulgar articles about women. He claimed his liking for women but if you read his writings, his liking for women revolves around Kaam i.e. lust for women. He was a Besharam and dirty old man who had no shame even at the age when even worst sinners repent and try to mend their ways. He used to criticize Sant Bhindranwale for which he claims to have got a lot of hate mail and even threats to his life. He writes that out of all hate lettters, one stands out because the sender who was a Canadian, wrote a lot of obscenities to him. The envelope had just two lines as address: "<banned word filter activated> Khushwant Singh, India" and the letter still reached him. This is the height of efficiency of the Indian postal service who figured out who the "<banned word filter activated>" Khushwant Singh was. He is dead now and Vaheguru will decide his fate but as far as Sikhi is concerned and as a Sikh, except for his returning of Padam Bhushan out of protest, when Siri Harmandir Sahib was attacked in 1984, I can't remember any such deed that would make us proud. Other than that, he was indeed a dirty old man, who had good writing skills and wrote some good books too but could have done a lot of good, if he had some moral wisdom of Gurbani. As a writer he was probably in the same league as Amrita Pritam. Kulbir Singh
  16. Read these books: http://www.bsrstrust.org/books/english-ebooks/
  17. InderjitS and dashmesh1984 are more on point than others in this topic. The truth is hard to swallow, but let's see how you guys react..... Who cares if he was such a good writer if he was against the Truth? There are also those who are good at making drugs, making alcohol, killing people. You can take any topic...and can say it is a form of 'art'/'skill'. But it doesn't matter when there is major corruption involved. Writing books/articles like he has done is NOTHING. Standing up in a time of need when everyone else is quiet is SOMETHING........something which he wasn't able to do and Baba Jarnail Singh Jee was. What type of 'journalism' is it when he is writing lies and promoting them? That's not honest journalism at all! On top of that, he's an atheist, he drank malt whiskey a lot everyday up till his death and even brags about it. Even he brags about his parents drinking scotch/whiskey as their last actions of their life. Who is he to be praised? 99% of the internet is only praising him (mostly enemies of Sikhs) due to his anti-Sikh anti-Gurmat stance. And don't try and make him seem good because he returned his award...that is a very small action compared to the hatred/manmat he spread through his writings. See for yourself: 'We've had so many donkeys as PM'I was the only Indian to criticise Bhindranwale: Khushwant Singh Madhu Jain August 30, 1999 | UPDATED 12:07 IST Read more at: http://indiatoday.intoday.in/story/i-was-the-only-indian-to-criticise-bhindranwale-khushwant-singh/1/255997.html Behind the facade of indulgence lies a strict life by the stopwatch, as senior editor Madhu Jain discovered in a free-wheeling interview with India's most famous sardar. Excerpts: Q. What inspired you to write a novel after a decade? A. I heard about this man who after falling out with his wife went through a succession of women. There would be a Bengali sometimes or a south Indian and they'd stay for three or four months. I thought what a wonderful character. From that the fantasy took off. Q. Is there some of you in this character or are you an armchair voyeur? A. It's total fantasy. It's not voyeurism. When you meet a woman you wonder what she'll be like in bed. Q. You've said you are not a dirty old man but have a dirty old mind. A. My mind is no dirtier than most men's. I am honest and I say it. Fantasising is a common phenomenon and there's no censorship here. Q. You seem to have created your own persona, with the loose T-shirts, of a man who's always telling jokes ... A. I've always been indifferent to dressing. Amita Malik got it right when she put me among the worst dressed men in India. But yes, I am a born joker. Q. There are so many contradictions. You've translated the Japji and other religious writings, and there's the other you. A. It's gone alongside, it's never made me religious. I rejected religion from the age of 25. Q. Yet being a Sikh is very important to you. A. Very important. A sense of belonging, and that's why I gave up the Padma Bhushan after Operation Bluestar. I was the only Indian to criticise Bhindranwale. I called him a homicidal maniac when I was in The Hindustan Times. And he threatened to finish us all. And then I had all this security for 15 years. They've all gone now. Nobody wants to kill me anymore. Q. Have you ever been in love? A. No, love is an ephemeral and illusive concept, it doesn't last; lust lasts. Q. Don't you think you burnt your fingers with the Gandhis? A. Yes. But I supported Sanjay with good intentions. I was quite taken up by his ideas; slum clearance, family planning. Tree planting was an idea I planted in his head. The fellow was a doer, though his Maruti was a disaster. Q. But how could you stand by them during the Emergency? A. Well, earlier I stood by them but then I began to criticise them ... about the press censorship. I said this is wrong. She said there could be no Emergency without censorship. And when she lost the election I went to see her. And she said 'Humko feedback nahin tha'. I said how could you have any feedback if you had locked up the press. It was then that I stood by them when they were in the doghouse. Q. Did you really admire Mrs Gandhi? A. She was different out of power. I would invite the foreign press and Mrs G would come here for dinner with Sonia who never opened her mouth. Either she was dumb or just sullen. She felt she was in enemy territory because she thought I was on Maneka's side. Q. What do you think of Sonia getting into politics and possibly becoming prime minister? A. In this country nothing comes as a surprise. Kitne khhote reh chuke hain prime minister. We've had so many donkeys as prime ministers. Q. Who do you think should be the prime minister? A. Two people who should be returned to Parliament are Vajpayee and Manmohan Singh. Q. What impression do you have of Vajpayee? A. He's a humane person, quite a lovable man. Women find him cuddly. He's totally above any communal prejudice. He read a poem to me after Babri Masjid. It was full of angst. I asked him "why didn't you express your views openly?" and Vajpayee kept quiet. Q. How did you nominate L.K. Advani for the Lok Sabha? A. It was soon after the '84 killings. I was angry with the Congress. Advani took me in his car to Tis Hazari, and the photographers came. Their objective was to tell the Sikhs that a Sikh was proposing his name. Q. What do you think of the present-day journalists? A. Editors have been downgraded to nothing. Now the manager is the boss. Q. Any good writers today? A.There are some very good ones other than the well-known names. But there's so much rubbish written that I don't even read. Q. You accept most invitations and junkets. Is it the done thing? A. There is no namak haram for journalists. Whisky pi lo (drink the whisky) and write what you want. Q. What's the secret of your, well, vitality and long life? A. The only secret is to acquire long-lived parents. My father died at 90 holding a glass of Scotch and my mother at 94 had one last request: her voice was feeble but she said whisky. The doctor said chalo give it. She took it and then threw it up. Q. Most of your friends have gone, or are going. Do you think about death, does it frighten you? A. I argued with myself that it won't be long now. The encasing will go, will anything else remain? I don't know. The envelope will be torn up. Read more at: http://indiatoday.intoday.in/story/i-was-the-only-indian-to-criticise-bhindranwale-khushwant-singh/1/255997.html Also, go here and read the Word file: http://www.sikhgenocide.org/downloads/sandhu.doc Khushwant Singh speculates: "When Bhindranwale sensed that the Government had at long last decided to arrest him, he first took shelter in the Golden Temple, then occupied and fortified portions of the Akal Takht." * - Kuldip Nayar and Khushwant Singh: The Tragedy of Punjab, Vision Books, New Delhi, 1984, page 10. That's what you guys are praising when you praise him....get a grip on reality. He isn't what you think he is. Even his JapJee Sahib and other religious text translations are probably useless. He just wrote them to gain popularity amongst the Sikh population, the same way Punjabi singers sing 'Dharmik' songs these days and Punjabi television shows play those music videos at the beginning of their programs. He had no care in the world for Sikhi/Gurmat and even openly admits it all the time, yet you guys are loving to praise and promote him. I would take every word he says with a grain of salt. He's a serial liar.
  18. Finally man, thanks! There's no inbox/private message system anymore?
  19. Yes Veer Jee I totally agree with what you wrote. I was just trying to outline that even for a normal non-Nitnemi person, Sukhmani Sahib Paath can easily be done within 2400 breaths. The 24,000 figure is very over-exaggerated and non-realistic. Average adult breath is between 12 to 20 breaths per minute. Let us take the upper number of 20 breaths per minute. For a non-Nitnemi person, let us say that full Sukhmani Sahib Paath takes 3 hours. 20 breaths per minute X 60 minutes in an hour X 3 hours = 3600 breaths. When some people are reading and struggling to pronounce words, they sometimes hold their breath and take less breaths and some people end up getting stressed out and breath faster, so those two factors cancel themselves out and we can leave the statistic at an approximate 3600 breaths for a non-Nitnemi person doing full Sukhmani Sahib Paath. As everyone can see, the assertion that it takes 24 THOUSAND breaths for Sukhmani Sahib Paath is ridiculous.
  20. Stop spreading these lies. No Hukamnama has come from Akal Takhat Sahib. If it did, you would have posted it. Go to sgpc.net and you will see the following: http://new.sgpc.net/regarding-bandichod-diwas/ Your intentions are quite clear that you want Sikhs divided and fighting amongst themselves instead of focusing on two major Sikh historical events which just so happened to take place around the same time.
  21. Benti to whoever it concerns, please video record Darbar Sahib Keertan on Nov 3rd, 2013 (Bandi Chor Divas) and post it on youtube, In particular, Bhai Lakhvinder Singh Jee (Before Rehras Sahib) and Bhai Gurdev Singh Jee (After Rehras Sahib). Thank you.
  22. First of all, you have no right to hit him or rip the Kirpan off of him as long as he is not threatening anyone or being violent. Instead of jumping to conclusions, you should have sat down and done veechaar with the guy and saw what the problem was in the first place and work to solve the problem from there. Slapping someone and calling them dirty names does nothing but make the situation worse. With that type of mentality, you are no better than that guy and you yourself are shaming Guru Gobind Singh Jee, so who are you to say to the guy that he is ruining Sikh image, when you yourself are ruining it. Who knows what kinds of problems the man is going through. Veechaar, empathy, understanding, consideration, love, etc is the way to go. Let's not turn into the Punjab Police and have that typical 'desi' mentality.
  23. That is not true, it doesn't take anywhere near 24,000 breaths to read Sukhmani Sahib. One Ashtpadi can easily be read within 100 breaths. Sukhmani Sahib can be read within 2400 breaths easily.
  24. ਸੌ ਸਾਖੀ - ਇਹ ਇੱਕ ਪ੍ਰਸਿੱਧ ਪੋਥੀ ਹੈ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਪਹਿਲਾਂ ਸੌ ਸਾਖੀਆਂ ਸਨ, ਪਰ ਹੁਣ ਵਧੀਕ ਦੇਖੀਆਂ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ¹ ਅਰ ਕਲਮੀ ਪੋਥੀਆਂ ਦੇ ਆਪੋ ਵਿੱਚੀ ਪਾਠ ਨਹੀਂ ਮਿਲਦੇ. ਕਿਤਨਿਆਂ ਦਾ ਖਿਆਲ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਸਾਖੀ ਕਲਗੀਧਰ ਦੀ ਰਚਨਾ ਹੈ, ਪਰ ਇਸ ਦੀ ਕਵਿਤਾ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਦੀ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਕਿਸੇ ਸਾਧਾਰਣ ਵਿਦ੍ਯਾ ਅਤੇ ਸਮਝ ਵਾਲੇ ਸਿੱਖ ਦੀ ਕਲਮ ਤੋਂ ਲਿਖੀ ਗਈ ਹੈ.#ਸਾਖੀ ਤੋਂ ਪਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਗੁਰੂ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ਸਾਹਿਬ ਨੇ ਜੋ ਕਥਾਪ੍ਰਸੰਗ ਭਾਈ ਗੁਰੁਬਖਸ਼ ਸਿੰਘ ਜੀ (ਰਾਮਕੁਁਵਰ) ਨੂੰ ਸੁਣਾਏ, ਉਹੀ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਲਿਖਾਰੀ ਸਾਹਿਬ ਸਿੰਘ ਤੋਂ ਲਿਖਵਾਏ, ਭਾਈ ਸੰਤੋਖ ਸਿੰਘ ਜੀ ਨੇ ਭੀ ਗੁਰੁ ਪ੍ਰਤਾਪਸੂਰਯ ਦੀ ਕਥਾ ਇਸੇ ਆਧਾਰ ਤੇ ਲਿਖੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਭਾਈ ਸਾਹਿਬ ਨੇ ਸੌ ਸਾਖੀ ਦੇ ਅਨੇਕ ਪ੍ਰਸੰਗ ਆਪਣੀ ਕਵਿਤਾ ਵਿੱਚ ਬਲਦਕੇ ਜਿਉਂ ਕੇ ਤਿਉਂ ਲਿਖ ਦਿੱਤੇ ਹਨ.#ਕੂਕੇ ਸਿੱਖ ਸੌ ਸਾਖੀ ਨੂੰ ਉਹੀ ਦਰਜਾ ਦਿੰਦੇ ਹਨ ਜੋ ਹਿੰਦੂ ਸਮਾਜ ਵਿੱਚ ਭਵਿਸ਼੍ਯਤ ਪੁਰਾਣ ਨੂੰ ਦਿੱਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਅਰ ਆਪਣੀ ਆਪਣੀ ਬੁੱਧਿ ਅਨੁਸਾਰ ਪਹੇਲੀ ਵਾਂਗ ਕਹੇ ਗਏ ਵਾਕਾਂ ਦੇ ਅਨੇਕ ਅਰਥ ਲਾਕੇ ਦਿਲ ਪਰਚਾਇਆ ਕਰਦੇ ਹਨ.#ਸੌ ਸਾਖੀ ਦੀ ਕਵਿਤਾ ਪਿੰਗਲ ਦੇ ਨਿਯਮ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਹੈ, ਜੈਸੇ-#"ਗੁਰੁ ਹਰਿ ਰਾਇ ਸਹਾਇ ਕਰ ਕ੍ਰਿਸਨ#ਸੇਵੀਏ ਗੁਰੁ ਤੇਗ ਬਹਾਦੁਰ ਧੀਰ।#ਗੁਰੁ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ਅਰਿ ਮ੍ਰਿਗ ਤੁਰਕਨ ਕੋ ਸੁਠ ਬੀਰ॥"#ਗੁਰੂ ਸਾਹਿਬ ਦੀ ਰਚੀ, ਅਥਵਾ ਲਿਖਾਈ ਇਹ ਪੋਥੀ ਹੈ, ਜਾਂ ਨਹੀਂ, ਇਹ ਗੱਲ ਇਸ ਦੇ ਸੰਮਤਾਂ ਤੋਂ ਸਾਫ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਜੈਸੇ-#"ਸੰਮਤ ਬਿਕ੍ਰਮ ਭੂਪਤੀ ਸਤਾਰਾਂ ਸਤ ਨੌ ਏਕ. (੧੭੯੧) ਮਾਹਿਣੈ ਸਾਖੀ ਵਾਰ ਗੁਰੁ ਮਲਕੀ ਦੁਤਿਯਾ ਭੇਕ."#ਫੇਰ ਲਿਖਿਆ ਹੈ- "ਸਤਾਰਾਂ ਸੌ ਇਕਾਸੀ ਮੇ ਸਾਖੀਆਂ ਲਿਖੀਆਂ." ਇਸ ਵਿੱਚ ਇਤਿਹਾਸ ਵਿਰੁੱਧ ਬਹੁਤ ਬਾਤਾਂ ਹਨ, ਜੈਸੇ-#(ੳ) "ਪਾਂਡਵਾਂ ਵੇਲੇ ਸੈਯਦਾਂ ਦੀ ਉਤਪੱਤੀ ਹੋਈ." (ਸਾਖੀ ੧)#(ਅ) "ਖੱਲ ਵਿੱਚੋਂ ਪ੍ਰਗਟ ਹੋਣ ਕਰਕੇ ਖਾਲਸਾ ਨਾਉਂ ਹੋਇਆ." (ਸਾਖੀ ੧੩)#(ੲ) "ਈਸਾ ਦੀ ਉਤਪੱਤੀ ਮੂਸਾ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੋਈ." (ਸਾਖੀ ੧੪)#(ਸ) ਹਰੀਚੰਦ ਦੀ ਕਥਾ ਵਿਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ ਲਿਖੀ ਹੈ (ਸਾਖੀ ੨੦)#(ਹ) ਸਤਲੁਜ ਦਾ ਧਨ ਬਿਕ੍ਰਮੀ ਸੰਮਤ ੧੮੯੯ ਵਿੱਚ ਲਵਾਂਗੇ. (ਸਾਖੀ ੩੭) xxx ਇਤ੍ਯਾਦਿਕ.#ਸਰਦਾਰ ਸਰ ਅਤਰ ਸਿੰਘ ਰਈਸ ਭਦੌੜ ਦੀ ਰਾਇ ਹੈ ਕਿ ਜਿਸ ਵੇਲੇ ਕਸ਼ਮੀਰ ਦਾ ਇਲਾਕਾ ਮਹਾਰਾਜਾ ਜੰਮੂ ਨੂੰ ਅੰਗ੍ਰੇਜ਼ ਸਰਕਾਰ ਨੇ ਰੁਪਯੇ ਬਦਲੇ ਦਿੱਤਾ ਹੈ, ਉਸ ਸਮੇਂ ਇਹ ਪੋਥੀ ਲਿਖੀ ਗਈ ਹੈ. ਇਸੇ ਲਈ ਉਸ ਵਿੱਚ ਇਹ ਵਾਕ ਹੈ-#"ਦੇਸ ਬੇਚਕਰ ਜਾਂਹਿ ਫਿਰੰਗੀ. ਗਾਜੇਂਗੇ ਤਬ ਮੋਰ ਭੁਜੰਗੀ." (ਸਾਖੀ ੮੫)
×
×
  • Create New...

Important Information

Terms of Use