Search the Community
Showing results for tags 'tuk'.
-
How would you describe Bapu Surat Singh Ji's Situation with gurbani? ਜਉ ਤਉ ਪ੍ਰੇਮ ਖੇਲਣ ਕਾ ਚਾਉ ॥ If you desire to play this game of love with Me, ਸਿਰੁ ਧਰਿ ਤਲੀ ਗਲੀ ਮੇਰੀ ਆਉ ॥ Then step onto My Path with your head in hand. ਇਤੁ ਮਾਰਗਿ ਪੈਰੁ ਧਰੀਜੈ ॥ When you place your feet on this Path, ਸਿਰੁ ਦੀਜੈ ਕਾਣਿ ਨ ਕੀਜੈ ॥੨੦॥ Give Me your head, and do not pay any attention to public opinion. ||20||
-
Wrong Gurbani translations and ignorance are being used by several Dawah and Christian Missionary organisations. Even if not, it is our duty to understand GurShabad correctly, so lets use this thread to correct (wrong) prevalent Shabads. ਮੁਸਲਮਾਣੁ ਕਹਾਵਣੁ ਮੁਸਕਲੁ ਜਾ ਹੋਇ ਤਾ ਮੁਸਲਮਾਣੁ ਕਹਾਵੈ ॥ ਅਵਲਿ ਅਉਲਿ ਦੀਨੁ ਕਰਿ ਮਿਠਾ ਮਸਕਲ ਮਾਨਾ ਮਾਲੁ ਮੁਸਾਵੈ ॥ ਹੋਇ ਮੁਸਲਿਮੁ ਦੀਨ ਮੁਹਾਣੈ ਮਰਣ ਜੀਵਣ ਕਾ ਭਰਮੁ ਚੁਕਾਵੈ ॥ ਰਬ ਕੀ ਰਜਾਇ ਮੰਨੇ ਸਿਰ ਉਪਰਿ ਕਰਤਾ ਮੰਨੇ ਆਪੁ ਗਵਾਵੈ ॥ ਤਉ ਨਾਨਕ ਸਰਬ ਜੀਆ ਮਿਹਰੰਮਤਿ ਹੋਇ ਤ ਮੁਸਲਮਾਣੁ ਕਹਾਵੈ ॥੧॥ 141, Guru Granth Sahib Ji Wrong translation: Where is anything like 'religion of the Prophet' 'faith of Mohammad' mentioned in the original Gurbani? Actual translation (taken from SearchSikhism): It is difficult to be called a Muslim; if one can become a true Muslim (by surrendering completely to the Will of Waheguru), only then he may be called one. First requirement to become a true Muslim is to love the Dharam (religion) i.e. truth. Then cleanse the mind by sharing the wealth with poor and needy. This way false pride of possessions of worldly wealth goes away. Secondly, if the Gurbani tells one to become a true Muslim then why doesn't it say to recite Kalimah, the Quran, Namaz, go on Hajj, etc ? Muslim word is being redefined just like Jati ceases being celibacy when used in Gurbani context. Please post more Shabads and try to correct them.