Jump to content

Gurbani... are all languages equal?


Recommended Posts

vwihgurU jI kw Kwlsw!

vwihgurU jI kI &iqh!!

Hey, I have a question of my own to post

I've always done nitnem from a gurmukhi gutka, and that works well because I can read punjabi OK, but I do not understand anything. Not a single word.

I was thinking, the Christian Bible for example, the common use one today is an english translation of the original latin work. That way all those people who do not speak latin can understand what the meaning behind the words.

How about for us? Do you think it is better to read gurmukhi nitnem in the morning, or an english translation instead? blush.gif

vwihgurU jI kw Kwlsw!

vwihgurU jI kI &iqh!!

Link to post
Share on other sites
vwihgurU jI kw Kwlsw!

vwihgurU jI kI &iqh!!

Hey, I have a question of my own to post

I've always done nitnem from a gurmukhi gutka, and that works well because I can read punjabi OK, but I do not understand anything. Not a single word.

I was thinking, the Christian Bible for example, the common use one today is an english translation of the original latin work. That way all those people who do not speak latin can understand what the meaning behind the words.

How about for us? Do you think it is better to read gurmukhi nitnem in the morning, or an english translation instead? blush.gif

vwihgurU jI kw Kwlsw!

vwihgurU jI kI &iqh!!

Listne to katha, if theres something you don't understand..

we gotta do the EFFORT of learning the languages :)

If you read SLOWLY SLOWLY..I've no

ticed when I read slowly..I learn soemthing new..everyday!

Bhull chukk maaf! :@

Waheguroo Jee Ka Khalsa!

Waheguroo Jee Kee Fateh!!

Link to post
Share on other sites

well if you can read gurmukhi then you might as well try to learn the meanings, i mean for example the latin bible has been translated and even the english version has concepts that english speakers cannot comprehend. you just have to make an effort, i realized one thing about reading gurbani, if you speak punjabi it is really easy to understand gurbani, i mean at first it seems like gurbani is really foreign and different from regular punjabi language, but if you read carefully and slowly you will see the similarities. And if you keep reading you will notice how words are used over and over that the meanings begin to stick in your head. words such as "Har, Hari=God, Sat= truth, like the punjabi word sach, etc." I remember seeing somewhere the most commo words found in Gurbani and their meanings, it was a site showing how many times a certain word shows up in Gurbani etc....

Link to post
Share on other sites

i would say english translations are interpritations done by someone else. saying it in the original gurbani will give u the divine ras which has been imbued in it, which a translation cannot give. thats just my opinion, and its from other people, not my own experience (yet :) )

Link to post
Share on other sites

Vaheguroo Jee Ka Khalsa Vaheguroo Jee Kee Fateh!!

GurbaNi is poetry. When you read interpretations of poetry, you don't get the same impression as you would from reading the actual poem...reading the english translation of GurbaNi is like reading a paraphrasing of the original work. You can't get the same rus from it.

No one can express the BaNi of God better than Guru Sahib jee.

Other then that, the english would just ruin the poetry of it...such as the many different languages used, the bisraams (pauses) in certain places, the connotative language etc.

and although English translations do help A LOT, i think the gurbaNi itself should come first and then the english translations.

Vaheguroo Jee Ka Khalsa Vaheguroo Jee kee Fateh!!

Link to post
Share on other sites
Vaheguroo Jee Ka Khalsa Vaheguroo Jee Kee Fateh!!

GurbaNi is poetry. When you read interpretations of poetry, you don't get the same impression as you would from reading the actual poem...reading the english translation of GurbaNi is like reading a paraphrasing of the original work. You can't get the same rus from it.

No one can express the BaNi of God better than Guru Sahib jee.

Other then that, the english would just ruin the poetry of it...such as the many different languages used, the bisraams (pauses) in certain places, the connotative language etc.

and although English translations do help A LOT, i think the gurbaNi itself should come first and then the english translations.

Vaheguroo Jee Ka Khalsa Vaheguroo Jee kee Fateh!!

vwihgurU jI kw Kwlsw!

vwihgurU jI kI &iqh!!

That's a good point. But what I fear is that when you take amrit, you are supposed to "do" your nitnem. Gurmukhi is only empty words unless you know the meaning of what you speak. I know a large number of sikhs are there who do nitnem, but it has no value to them because the words themselves are meaningless (to them).

While I agree the beauty of poetry may be lost... i

sn't understanding worth much more?

vwihgurU jI kw Kwlsw!

vwihgurU jI kI &iqh!!

Link to post
Share on other sites

waheguru jee ka khalsa! waheguru jee kee fateh!!

i think what a lot of people dont' realise is that in sikhi, giyaan is a blessing that Guru Sahib Jee gives us. With bani, the more we read it...the more we keep at it, even if we dont' understand it...it's just a matter of time before we do start to understand it.

Any person that calls themself a Sikh, should make an effort to learn their own language...speaking punjabi and reading gurmukhi. Just like us in Canada...to be able to commicate with the majority we have to be able to read and speak english even if it's at a minimum...BUT we still have to know it. The same way, we shoudl all try to speak punjabi and read gurmukhi becuase if we don't we will lose the language of the Guru.

I've seen so many youth these days that can understand punjabi, but when it comes to speaking it they have trouble. This is one reason why we dont' understand bani. Bani and punjabi are very similar in the sense that the words have similar meanings. so i think we all need to work on our punjabi and not rely so much on english translations.

bhul chuck maaf karnaa jee

sandeep kaur

Link to post
Share on other sites

Vaheguroo Jee Ka Khalsa!!

Vaheguroo Jee KEe Fateh!!!

While I agree the beauty of poetry may be lost... isn't understanding worth much more?

I agree with Khalsa4ever that understanding Gurbani is very important...but i also agree with Sandeep Kaur that the more we read it, the more we understand.

You can't truly understand gurbani with English words...as i said before only the Guru can express dhur ki baNi the best.

I dont even think its a matter of understanding, its just realizing that gurbani is very similar to punjabi and recognizing different forms of punjabi words. Of course there will be many words we dont recognize, but that doesnt mean we shouldnt read them. An english gutka would help a lot but that shouldn't be our main source for understanding gurbani...

Link to post
Share on other sites

PUNJABI LIKHO, PUNJABI PARRO, PUNJABI BOLO!!!!!

WRITE PUNJABI, READ PUNJABI, SPEAK PUNJABI!!!

IT IS OUR MA BOLI, LEARN IT RESPECT IT, ENGLISH IS GREAT BUT PUNJABI IS EVEN BETTER

^_^

English translations are fine, long as one is making the effort to understand Gurbani. Reciting gurbani over and over without understanding anything is pointless. Gurbani is God's message for us. Gurbani is telling us God's hukam, singing God's praises. Imagine a punjabi kid in rural Punjab being yelled at by his dad, the dad yells, "Ven Aqui!!!" Ven Aqui!" The kid will just be bewildered, he may keep saying the words in his mind but this will not reveal the meaning behind "Ven Aqui!" (by the way means come here in spanish, i think :T: )

Link to post
Share on other sites
  • 3 weeks later...

well, its all gods word, 2day ppl dunno the meanin behind bani. like the elderly, they may read it, but dunno wot it means. we r fortunate 2 liv with learned ppl in english n punjabi, hu can make the whole thin betta 4 us. so we no the meanin, n b closer 2 god as well.

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
  • advertisement_alt
  • advertisement_alt
  • advertisement_alt


×
×
  • Create New...

Important Information

Terms of Use