Jump to content

To Break Attachment Bonds, I Meditate On Satguru


Guest Papi
 Share

Recommended Posts

Guest Papi

http://sikhitothemax.com/page.asp?ShabadID=3209

iblwvlu ]

bilaaval ||

Bilaaval:

rwiK lyhu hm qy ibgrI ]

raakh laehu ham thae bigaree ||

Save me! I have disobeyed You.

sIlu Drmu jpu Bgiq n kInI hau AiBmwn tyF pgrI ]1] rhwau ]

seel dhharam jap bhagath n keenee ho abhimaan ttaedt pagaree ||1|| rehaao ||

I have not practiced humility, righteousness or devotional worship; I am proud and egotistical, and I have taken a crooked path. ||1||Pause||

Amr jwin sMcI ieh kwieAw ieh imiQAw kwcI ggrI ]

amar jaan sa(n)chee eih kaaeiaa eih mithhiaa kaachee gagaree ||

Believing this body to be immortal, I pampered it, but it is a fragile and perishable vessel.

ijnih invwij swij hm kIey iqsih ibswir Avr lgrI ]1]

jinehi nivaaj saaj ham keeeae thisehi bisaar avar lagaree ||1||

Forgetting the Lord who formed, fashioned and embellished me, I have become attached to another. ||1||

sMiDk qoih swD nhI khIAau srin pry qumrI pgrI ]

sa(n)dhhik thohi saadhh nehee keheeao saran parae thumaree pagaree ||

I am Your thief; I cannot be called holy. I have fallen at Your feet, seeking Your Sanctuary.

kih kbIr ieh ibnqI sunIAhu mq Gwlhu jm kI KbrI ]2]6]

kehi kabeer eih binathee suneeahu math ghaalahu jam kee khabaree ||2||6||

Says Kabeer, please listen to this prayer of mine, O Lord; please do not send me sommons of the Messenger of Death. ||2||6||

Link to comment
Share on other sites

To the OP,

Are you taking lots of hukamnama's or just posting how you feel?

Sometimes we need the space and time to reflect on what's happening/happened in our life.......but we have to move one..........forgive ourselves for our past mistakes (they are now the past)...and now concentrate on the present moment and future...........basically take action when you feel ready....

.....i feel really sad when reading the shabads your posting.....don't know why.....

Not having a realisation that you are sinner...is when you are in the midst of maya...stuck...deluded.......once you realise.....your blessed.....

.................your only support is maharaj..........speak to him....like you would speak to a friend, relative, spouse, parent......

There was a post going around about the JapJi Sahib bani....about the effects of the Pauris..if you would like..i will post it up...........it helps to balance all aspects of your self and activates your soul....

Like someone said earlier......let this time just pass through........look at it like a spectator.........ang sangh waheguru................

Link to comment
Share on other sites

ibhwgVw mhlw 5 CMq ]

bihaagarraa mehalaa 5 shha(n)th ||

Bihaagraa, Fifth Mehla, Chhant:

An kwey rwqiVAw vwt duhylI rwm ]

an kaaeae raatharriaa vaatt dhuhaelee raam ||

Why are you imbued with the love of another? That path is very dangerous.

[by being in love with another (duality) it will be a tough and dangerous path]

pwp kmwvidAw qyrw koie n bylI rwm ]

paap kamaavadhiaa thaeraa koe n baelee raam ||

O sinner, no one is your friend.

[No one shall be your friend (not even God) while you keep committing sins]

koey n bylI hoie qyrw sdw pCoqwvhy ]

koeae n baelee hoe thaeraa sadhaa pashhothaavehae ||

No one shall be your friend, and you shall forever regret your actions.

gun gupwl n jpih rsnw iPir kdhu sy idh Awvhy ]

gun gupaal n japehi rasanaa fir kadhahu sae dhih aavehae ||

You have not chanted with your tongue the Praises of the Sustainer of the World; when will these days [this body i.e. human body] come again?

qrvr ivCuMny nh pwq juVqy jm mig gaunu iekylI ]

tharavar vishhu(n)nae neh paath jurrathae jam mag goun eikaelee ||

The leaf, separated from the branch, shall not be joined with it again; all alone, it falls on its way to death.

ibnvMq nwnk ibnu nwm hir ky sdw iPrq duhylI ]1]

binava(n)th naanak bin naam har kae sadhaa firath dhuhaelee ||1||

Prays Nanak, without the Lord's Name, the soul wanders, [she] forever [wanders around,] suffering. ||1||

Link to comment
Share on other sites

http://sikhitothemax.com/page.asp?ShabadID=1490

Awsw mhlw 5 ]

aasaa mehalaa 5 ||

Aasaa, Fifth Mehla:

pwvqu rlIAw jobin blIAw ]

paavath raleeaa joban baleeaa ||

The mortal revels in joy, in the vigor of youth;

nwm ibnw mwtI sMig rlIAw ]1]

naam binaa maattee sa(n)g raleeaa ||1||

but without the Name, he mingles with dust. ||1||

kwn kuMflIAw bsqR EFlIAw ]

kaan ku(n)ddaleeaa basathr oudtaleeaa ||

He may wear ear-rings and fine clothes [to look pretty],

syj suKlIAw min grblIAw ]1] rhwau ]

saej sukhaleeaa man garabaleeaa ||1|| rehaao ||

and have a comfortable bed, and his mind may be so proud. ||1||Pause||

qlY kuMcrIAw isir kink CqrIAw ]

thalai ku(n)chareeaa sir kanik shhathareeaa ||

He may have elephants to ride, and golden umbrellas over his head;

hir Bgiq ibnw ly Drin gflIAw ]2]

har bhagath binaa lae dhharan gaddaleeaa ||2||

but without devotional worship to the Lord, he is buried beneath the dirt. ||2||

rUp suMdrIAw Aink iesqrIAw ]

roop su(n)dhareeaa anik eisathareeaa ||

He may enjoy many women of exquisite beauty;

hir rs ibnu siB suAwd iPkrIAw ]3]

har ras bin sabh suaadh fikareeaa ||3||

but without the sublime essence of the Lord, all tastes are tasteless. ||3||

mwieAw ClIAw ibkwr ibKlIAw ]

maaeiaa shhaleeaa bikaar bikhaleeaa ||

Deluded by Maya, the mortal is led into sin and corruption.

srix nwnk pRB purK dieAlIAw ]4]4]55]

saran naanak prabh purakh dhaeialeeaa ||4||4||55||

Nanak seeks the Sanctuary of God, the All-powerful, Compassionate Lord. ||4||4||55||

Link to comment
Share on other sites

http://sikhitothemax.com/page.asp?ShabadID=3972

kbIru ] mwrU ]

kabeer || maaroo ||

Kabeer, Maaroo:

rwmu ismru pCuqwihgw mn ]

raam simar pashhuthaahigaa man ||

Meditate in remembrance on the Lord, or else you will regret it in the end, O mind.

pwpI jIArw loBu krqu hY Awju kwil auiT jwihgw ]1] rhwau ]

paapee jeearaa lobh karath hai aaj kaal out(h) jaahigaa ||1|| rehaao ||

O sinful soul, you act in greed, but today or tomorrow, you will have to get up and leave. ||1||Pause||

lwlc lwgy jnmu gvwieAw mwieAw Brm Bulwihgw ]

laalach laagae janam gavaaeiaa maaeiaa bharam bhulaahigaa ||

Clinging to greed, you have wasted your life, deluded in the doubt of Maya.

Dn jobn kw grbu n kIjY kwgd ijau gil jwihgw ]1]

dhhan joban kaa garab n keejai kaagadh jio gal jaahigaa ||1||

Do not take pride in your wealth and youth; you shall crumble apart like dry paper. ||1||

jau jmu Awie kys gih ptkY qw idn ikCu n bswihgw ]

jo jam aae kaes gehi pattakai thaa dhin kishh n basaahigaa ||

When the Messenger of Death comes and grabs you by the hair, and knocks you down, on that day, you shall be powerless. [Then you shall not get the time or the opportunity to do good]

ismrnu Bjnu dieAw nhI kInI qau muiK cotw Kwihgw ]2]

simaran bhajan dhaeiaa nehee keenee tho mukh chottaa khaahigaa ||2||

[if] You do not remember the Lord, or vibrate upon Him in meditation, and you do not practice compassion; [then] you shall be beaten on your face. ||2||

Drm rwie jb lyKw mwgY ikAw muKu lY kY jwihgw ]

dhharam raae jab laekhaa maagai kiaa mukh lai kai jaahigaa ||

When the Righteous Judge of Dharma calls for your account, what face will you show Him then?

khqu kbIru sunhu ry sMqhu swDsMgiq qir jWihgw ]3]1]

kehath kabeer sunahu rae sa(n)thahu saadhhasa(n)gath thar jaa(n)higaa ||3||1||

Says Kabeer, listen, O Saints: in the Saadh Sangat, the Company of the Holy, you shall be saved. ||3||1||

[Renounce everything else, and do this]

Link to comment
Share on other sites

http://sikhitothemax.com/page.asp?ShabadID=2060

<> siqgur pRswid ]

ik oa(n)kaar sathigur prasaadh ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

rwgu dyvgMDwrI mhlw 9 ]

raag dhaevaga(n)dhhaaree mehalaa 9 ||

Raag Dayv-Gandhaaree, Ninth Mehla:

Xh mnu nYk n kihE krY ]

yeh man naik n kehiou karai ||

This mind does not follow my advice one tiny bit.

sIK isKwie rihE ApnI sI durmiq qy n trY ]1] rhwau ]

seekh sikhaae rehiou apanee see dhuramath thae n ttarai ||1|| rehaao ||

I am so tired of giving it instructions - it will not refrain from its evil-mindedness. ||1||Pause||

mid mwieAw kY BieE bwvro hir jsu nih aucrY ]

madh maaeiaa kai bhaeiou baa//o har jas nehi oucharai ||

It has gone insane with the intoxication of Maya; it does not chant the Lord's Praise.

kir prpMcu jgq kau fhkY Apno audru BrY ]1]

kar parapa(n)ch jagath ko ddehakai apano oudhar bharai ||1||

Practicing deception, it tries to cheat the world, and so it fills its belly. ||1||

suAwn pUC ijau hoie n sUDo kihE n kwn DrY ]

suaan pooshh jio hoe n soodhho kehiou n kaan dhharai ||

Like a dog's tail, it cannot be straightened; it will not listen to what I tell it.

khu nwnk Bju rwm nwm inq jw qy kwju srY ]2]1]

kahu naanak bhaj raam naam nith jaa thae kaaj sarai ||2||1||

Says Nanak, vibrate forever the Name of the Lord, and all your affairs shall be adjusted. ||2||1||

Strange, at one point the mind "hir jsu nih aucrY" but in the end guru sahib instructs it to "Bju rwm nwm inq". If the mind was vibrating on God then it woudln't be in this mess in the first place!

Link to comment
Share on other sites

isrIrwgu mhlw 5 Gru 7 ]

sireeraag mehlaa 5 ghar 7.

Siree Raag, Fifth Mehl, Seventh House:

qyrY BrosY ipAwry mY lwf lfwieAw ]

tayrai bharosai pi-aaray mai laad ladaa-i-aa.

Relying on Your Mercy, Dear Lord, I have indulged in sensual pleasures.

BUlih cUkih bwirk qUM hir ipqw mwieAw ]1]

bhooleh chookeh baarik tooN har pitaa maa-i-aa. ||1||

Like a foolish child, I have made mistakes. O Lord, You are my Father and Mother. ||1||

suhylw khnu khwvnu ]

suhaylaa kahan kahaavan.

It is easy to speak and talk,

qyrw ibKmu Bwvnu ]1] rhwau ]

tayraa bikham bhaavan. ||1|| rahaa-o.

but it is difficult to accept Your Will. ||1||Pause||

hau mwxu qwxu krau qyrw hau jwnau Awpw ]

ha-o maan taan kara-o tayraa ha-o jaan-o aapaa.

I stand tall; You are my Strength. I know that You are mine.

sB hI miD sBih qy bwhir bymuhqwj bwpw ]2]

sabh hee maDh sabheh tay baahar baymuhtaaj baapaa. ||2||

Inside of all, and outside of all, You are our Self-sufficient Father. ||2||

ipqw hau jwnau nwhI qyrI kvn jugqw ]

pitaa ha-o jaan-o naahee tayree kavan jugtaa.

O Father, I do not know-how can I know Your Way?

bMDn mukqu sMqhu myrI rwKY mmqw ]3]

banDhan mukat santahu mayree raakhai mamtaa. ||3||

He frees us from bondage, O Saints, and saves us from possessiveness. ||3||

Bey ikrpwl Twkur rihE Awvx jwxw ]

bha-ay kirpaal thaakur rahi-o aavan jaanaa.

Becoming Merciful, my Lord and Master has ended my comings and goings in reincarnation.

gur imil nwnk pwrbRhmu pCwxw ]4]27]97]

gur mil naanak paarbarahm pachhaanaa. ||4||27||97||

Meeting with the Guru, Nanak has recognized the Supreme Lord God. ||4||27||97||

Often listen to this shabad... Tayrai Bharosai Pi-aaray Mai Laad Ladaa-i-aa

Tube'light' was better than this darkness of sin.

For you are not your mistakes at all... :) . Neither am I nor anyone else. He's forever merciful.

So move on...

Link to comment
Share on other sites

oye so called "Papi" (but junior to me in paaps)

Here is Gurujee's very own personal message for you, for me, for all of us...not once but several times...

jw kw mIqu swjnu hY smIAw ]

jaa kaa meeth saajan hai sameeaa ||

Those who have the Lord as their Friend and Companion

iqsu jn kau khu kw kI kmIAw ]1]

this jan ko kahu kaa kee kameeaa ||1||

- tell me, what else do they need? ||1||

jw kI pRIiq goibMd isau lwgI ]

jaa kee preeth gobi(n)dh sio laagee ||

Those who are in love with the Lord of the Universe

dUKu drdu BRmu qw kw BwgI ]1] rhwau ]

dhookh dharadh bhram thaa kaa bhaagee ||1|| rehaao ||

- pain, suffering and doubt run away from them. ||1||Pause||

jw kau rsu hir rsu hY AwieE ]

jaa ko ras har ras hai aaeiou ||

Those who have enjoyed the flavor of the Lord's sublime essence

so An rs nwhI lptwieE ]2]

so an ras naahee lapattaaeiou ||2||

are not attracted to any other pleasures. ||2||

jw kw kihAw drgh clY ]

jaa kaa kehiaa dharageh chalai ||

Those whose speech is accepted in the Court of the Lord

so iks kau ndir lY AwvY qlY ]3]

so kis ko nadhar lai aavai thalai ||3||

- what do they care about anything else? ||3||

jw kw sBu ikCu qw kw hoie ]

jaa kaa sabh kishh thaa kaa hoe ||

Those who belong to the One, unto whom all things belong

nwnk qw kau sdw suKu hoie ]4]33]102]

naanak thaa ko sadhaa sukh hoe ||4||33||102||

- O Nanak, they find a lasting peace. ||4||33||102||

jw qU myrY vil hY qw ikAw muhCMdw ]

jaa thoo maerai val hai thaa kiaa muhashha(n)dhaa ||

When You are on my side, Lord, what do I need to worry about?

quDu sBu ikCu mYno sauipAw jw qyrw bMdw ]

thudhh sabh kishh maino soupiaa jaa thaeraa ba(n)dhaa ||

You entrusted everything to me, when I became Your slave.

lKmI qoit n AwveI Kwie Kric rhMdw ]

lakhamee thott n aavee khaae kharach reha(n)dhaa ||

My wealth is inexhaustible, no matter how much I spend and consume.

lK caurwsIh mydnI sB syv krMdw ]

lakh chouraaseeh maedhanee sabh saev kara(n)dhaa ||

The 8.4 million species of beings all work to serve me.

eyh vYrI imqR siB kIiqAw nh mMgih mMdw ]

eaeh vairee mithr sabh keethiaa neh ma(n)gehi ma(n)dhaa ||

All these enemies have become my friends, and no one wishes me ill.

lyKw koie n puCeI jw hir bKsMdw ]

laekhaa koe n pushhee jaa har bakhasa(n)dhaa ||

No one calls me to account, since God is my forgiver.

Anµdu BieAw suKu pwieAw imil gur goivMdw ]

ana(n)dh bhaeiaa sukh paaeiaa mil gur govi(n)dhaa ||

I have become blissful, and I have found peace, meeting with the Guru, the Lord of the Universe.

sBy kwj svwirAY jw quDu BwvMdw ]7]

sabhae kaaj savaariai jaa thudhh bhaava(n)dhaa ||7||

All my affairs have been resolved, since You are pleased with me. ||7||

swjnVw myrw swjnVw inkit KloieAVw myrw swjnVw ]

saajanarraa maeraa saajanarraa nikatt khaloeiarraa maeraa saajanarraa ||

Friend, my Friend - standing so near to me is my Friend!

jwnIAVw hir jwnIAVw nYx AloieAVw hir jwnIAVw ]

jaaneearraa har jaaneearraa nain aloeiarraa har jaaneearraa ||

Beloved, the Lord my Beloved - with my eyes, I have seen the Lord, my Beloved!

nYx AloieAw Git Git soieAw Aiq AMimRq ipRA gUVw ]

nain aloeiaa ghatt ghatt soeiaa ath a(n)mrith pria goorraa ||

With my eyes I have seen Him, sleeping upon the bed within each and every heart; my Beloved is the sweetest ambrosial nectar.

nwil hovMdw lih n skMdw suAwau n jwxY mUVw ]

naal hova(n)dhaa lehi n saka(n)dhaa suaao n jaanai moorraa ||

He is with all, but he cannot be found; the fool does not know His taste.

mwieAw mid mwqw hoCI bwqw imlxu n jweI Brm DVw ]

maaeiaa madh maathaa hoshhee baathaa milan n jaaee bharam dhharraa ||

Intoxicated with the wine of Maya, the mortal babbles on about trivial affairs; giving in to the illusion, he cannot meet the Lord.

khu nwnk gur ibnu nwhI sUJY hir swjnu sB kY inkit KVw ]1]

kahu naanak gur bin naahee soojhai har saajan sabh kai nikatt kharraa ||1||

Says Nanak, without the Guru, he cannot understand the Lord, the Friend who is standing near everyone. ||1||

goibMdw myry goibMdw pRwx ADwrw myry goibMdw ]

gobi(n)dhaa maerae gobi(n)dhaa praan adhhaaraa maerae gobi(n)dhaa ||

God, my God - the Support of the breath of life is my God.

ikrpwlw myry ikrpwlw dwn dwqwrw myry ikrpwlw ]

kirapaalaa maerae kirapaalaa dhaan dhaathaaraa maerae kirapaalaa ||

Merciful Lord, my Merciful Lord - the Giver of gifts is my Merciful Lord.

dwn dwqwrw Apr Apwrw Gt Gt AMqir sohinAw ]

dhaan dhaathaaraa apar apaaraa ghatt ghatt a(n)thar sohaniaa ||

The Giver of gifts is infinite and unlimited; deep within each and every heart, He is so beautiful!

iek dwsI DwrI sbl pswrI jIA jMq lY mohinAw ]

eik dhaasee dhhaaree sabal pasaaree jeea ja(n)th lai mohaniaa ||

He created Maya, His slave, so powerfully pervasive - she has enticed all beings and creatures.

ijs no rwKY so scu BwKY gur kw sbdu bIcwrw ]

jis no raakhai so sach bhaakhai gur kaa sabadh beechaaraa ||

One whom the Lord saves, chants the True Name, and contemplates the Word of the Guru's Shabad.

khu nwnk jo pRB kau Bwxw iqs hI kau pRBu ipAwrw ]2]

kahu naanak jo prabh ko bhaanaa this hee ko prabh piaaraa ||2||

Says Nanak, one who is pleasing to God - God is very dear to him. ||2||

mwxo pRB mwxo myry pRB kw mwxo ]

maano prabh maano maerae prabh kaa maano ||

I take pride, I take pride in God; I take pride in my God.

jwxo pRBu jwxo suAwmI suGVu sujwxo ]

jaano prabh jaano suaamee sugharr sujaano ||

Wise, God is wise; my Lord and Master is all-wise, and all-knowing.

suGV sujwnw sd prDwnw AMimRqu hir kw nwmw ]

sugharr sujaanaa sadh paradhhaanaa a(n)mrith har kaa naamaa ||

All-wise and all-knowing, and forever supreme; the Name of the Lord is Ambrosial Nectar.

cwiK AGwxy swirgpwxy ijn kY Bwg mQwnw ]

chaakh aghaanae saarigapaanae jin kai bhaag mathhaanaa ||

Those who have such pre-ordained destiny recorded upon their foreheads, taste it, and are satisfied with the Lord of the Universe.

iqn hI pwieAw iqnih iDAwieAw sgl iqsY kw mwxo ]

thin hee paaeiaa thinehi dhhiaaeiaa sagal thisai kaa maano ||

They meditate on Him, and find Him; they place all their pride in Him.

khu nwnk iQru qKiq invwsI scu iqsY dIbwxo ]3]

kahu naanak thhir thakhath nivaasee sach thisai dheebaano ||3||

Says Nanak, He is seated on His eternal throne; True is His royal court. ||3||

mMglw hir mMglw myry pRB kY suxIAY mMglw ]

ma(n)galaa har ma(n)galaa maerae prabh kai suneeai ma(n)galaa ||

The song of joy, the Lord's song of joy; listen to the song of joy of my God.

soihlVw pRB soihlVw Anhd DunIAY soihlVw ]

sohilarraa prabh sohilarraa anehadh dhhuneeai sohilarraa ||

The wedding song, God's wedding song; the unstruck sound current of His wedding song resounds.

Anhd vwjy sbd Agwjy inq inq ijsih vDweI ]

anehadh vaajae sabadh agaajae nith nith jisehi vadhhaaee ||

The unstruck sound current vibrates, and the Word of the Shabad resounds; there is continuous, continual rejoicing.

so pRBu iDAweIAY sBu ikCu pweIAY mrY n AwvY jweI ]

so prabh dhhiaaeeai sabh kishh paaeeai marai n aavai jaaee ||

Meditating on that God, everything is obtained; He does not die, or come or go.

cUkI ipAwsw pUrn Awsw gurmuiK imlu inrgunIAY ]

chookee piaasaa pooran aasaa guramukh mil niraguneeai ||

Thirst is quenched, and hopes are fulfilled; the Gurmukh meets with the absolute, unmanifest Lord.

khu nwnk Gir pRB myry kY inq inq mMglu sunIAY ]4]1]

kahu naanak ghar prabh maerae kai nith nith ma(n)gal suneeai ||4||1||

Says Nanak, in the Home of my God, the songs of joy are continuously, continually heard. ||4||1||

ijs dw swihbu fwFw hoie ]

jis dhaa saahib ddaadtaa hoe ||

One who belongs to the All-powerful Lord and Master

iqs no mwir n swkY koie ]

this no maar n saakai koe ||

no one can destroy him.

swihb kI syvku rhY srxweI ]

saahib kee saevak rehai saranaaee ||

The Lord's servant remains under His protection;

Awpy bKsy dy vifAweI ]

aapae bakhasae dhae vaddiaaee ||

The Lord Himself forgives him, and blesses him with glorious greatness.

iqs qy aUpir nwhI koie ]

this thae oopar naahee koe ||

There is none higher than Him.

kauxu frY fru iks kw hoie ]4]

koun ddarai ddar kis kaa hoe ||4||

Why should he be afraid? What should he ever fear? ||4||

siqguru isK kI krY pRiqpwl ]

sathigur sikh kee karai prathipaal ||

The True Guru cherishes His Sikh.

syvk kau guru sdw dieAwl ]

saevak ko gur sadhaa dhaeiaal ||

The Guru is always merciful to His servant.

isK kI guru durmiq mlu ihrY ]

sikh kee gur dhuramath mal hirai ||

The Guru washes away the filth of the evil intellect of His Sikh.

gur bcnI hir nwmu aucrY ]

gur bachanee har naam oucharai ||

Through the Guru's Teachings, he chants the Lord's Name.

siqguru isK ky bMDn kwtY ]

sathigur sikh kae ba(n)dhhan kaattai ||

The True Guru cuts away the bonds of His Sikh.

gur kw isKu ibkwr qy hwtY ]

gur kaa sikh bikaar thae haattai ||

The Sikh of the Guru abstains from evil deeds.

siqguru isK kau nwm Dnu dyie ]

sathigur sikh ko naam dhhan dhaee ||

The True Guru gives His Sikh the wealth of the Naam.

gur kw isKu vfBwgI hy ]

gur kaa sikh vaddabhaagee hae ||

The Sikh of the Guru is very fortunate.

siqguru isK kw hlqu plqu svwrY ]

sathigur sikh kaa halath palath savaarai ||

The True Guru arranges this world and the next for His Sikh.

nwnk siqguru isK kau jIA nwil smwrY ]1]

naanak sathigur sikh ko jeea naal samaarai ||1||

O Nanak, with the fullness of His heart, the True Guru mends His Sikh. ||1||

siqguru dwqw dieAwlu hY ijs no dieAw sdw hoie ]

sathigur dhaathaa dhaeiaal hai jis no dhaeiaa sadhaa hoe ||

The True Guru is the Merciful Giver; He is always compassionate.

siqguru AMdrhu inrvYru hY sBu dyKY bRhmu ieku soie ]

sathigur a(n)dharahu niravair hai sabh dhaekhai breham eik soe ||

The True Guru has no hatred within Him; He beholds the One God everywhere.

inrvYrw nwil ij vYru clwiedy iqn ivchu iqsitAw n koie ]

niravairaa naal j vair chalaaeidhae thin vichahu thisattiaa n koe ||

Anyone who directs hate against the One who has no hate, shall never be satisfied within.

siqguru sBnw dw Blw mnwiedw iqs dw burw ikau hoie ]

sathigur sabhanaa dhaa bhalaa manaaeidhaa this dhaa buraa kio hoe ||

The True Guru wishes everyone well; how can anything bad happen to Him?

siqgur no jyhw ko ieCdw qyhw Plu pwey koie ]

sathigur no jaehaa ko eishhadhaa thaehaa fal paaeae koe ||

As one feels towards the True Guru, so are the rewards he receives.

nwnk krqw sBu ikCu jwxdw ijdU ikCu guJw n hoie ]2]

naanak karathaa sabh kishh jaanadhaa jidhoo kishh gujhaa n hoe ||2||

O Nanak, the Creator knows everything; nothing can be hidden from Him. ||2||

BUly mwrgu ijnih bqwieAw ]

bhoolae maarag jinehi bathaaeiaa ||

He places the one who strays back on the Path;

AYsw guru vfBwgI pwieAw ]1]

aisaa gur vaddabhaagee paaeiaa ||1||

such a Guru is found by great good fortune. ||1||

ismir mnw rwm nwmu icqwry ]

simar manaa raam naam chithaarae ||

Meditate, contemplate the Name of the Lord, O mind.

bis rhy ihrdY gur crn ipAwry ]1] rhwau ]

bas rehae hiradhai gur charan piaarae ||1|| rehaao ||

The Beloved Feet of the Guru abide within my heart. ||1||Pause||

kwim k®oiD loiB moih mnu lInw ]

kaam krodhh lobh mohi man leenaa ||

The mind is engrossed in sexual desire, anger, greed and emotional attachment.

bMDn kwit mukiq guir kInw ]2]

ba(n)dhhan kaatt mukath gur keenaa ||2||

Breaking my bonds, the Guru has liberated me. ||2||

duK suK krq jnim Puin mUAw ]

dhukh sukh karath janam fun mooaa ||

Experiencing pain and pleasure, one is born, only to die again.

crn kml guir AwsRmu dIAw ]3]

charan kamal gur aasram dheeaa ||3||

The Lotus Feet of the Guru bring peace and shelter. ||3||

Agin swgr bUfq sMswrw ]

agan saagar booddath sa(n)saaraa ||

The world is drowning in the ocean of fire.

nwnk bwh pkir siqguir insqwrw ]4]3]8]

naanak baah pakar sathigur nisathaaraa ||4||3||8||

O Nanak, holding me by the arm, the True Guru has saved me. ||4||3||8||

and here is the kicker...

mn ikau bYrwgu krihgw siqguru myrw pUrw ]

man kio bairaag karehigaa sathigur maeraa pooraa ||

O my mind, why are you so sad? My True Guru is Perfect.

Link to comment
Share on other sites

mÚ 5 ]

ma 5 ||

Fifth Mehla:

jwicku mMgY inq nwmu swihbu kry kbUlu ]

jaachik ma(n)gai nith naam saahib karae kabool ||

If the beggar begs for the Lord's Name every day, his Lord and Master will grant his request.

nwnk prmysru jjmwnu iqsih BuK n mUil ]2]

naanak paramaesar jajamaan thisehi bhukh n mool ||2||

O Nanak, the Transcendent Lord is the most generous host; He does not lack anything at all. ||2||

Guru Ji doesnt now many days one must beg, for some its a few days, for somes a few months, for some a few years and for some a few life times.........but dont give up.............keep begging...........because when He comes to embrace you..........the time that proceeded that will be worth all the pain and anguish...........

slok mÚ 5 ]

salok ma 5 ||

Salok, Fifth Mehla:

hrxwKI kU scu vYxu suxweI jo qau kry auDwrxu ]

haranaakhee koo sach vain sunaaee jo tho karae oudhhaaran ||

O deer-eyed bride, I speak the Truth, which shall save you.

suMdr bcn qum suxhu CbIlI ipru qYfw mn swDwrxu ]

su(n)dhar bachan thum sunahu shhabeelee pir thaiddaa man saadhhaaran ||

Listen to these beautiful words, O beauteous bride; your Beloved Lord is your mind's only support.

durjn syqI nyhu rcwieE dis ivKw mY kwrxu ]

dhurajan saethee naehu rachaaeiou dhas vikhaa mai kaaran ||

You have fallen in love with an evil person; tell me - show me why!

aUxI nwhI JUxI nwhI nwhI iksY ivhUxI ]

oonee naahee jhoonee naahee naahee kisai vihoonee ||

I lack nothing, and I am not sad or depressed; I have no deficiency at all.

ipru CYlu CbIlw Cif gvwieE durmiq krim ivhUxI ]

pir shhail shhabeelaa shhadd gavaaeiou dhuramath karam vihoonee ||

I abandoned and lost my fascinating and beautiful Husband Lord; in this evil-mindedness, I have lost my good fortune.

nw hau BulI nw hau cukI nw mY nwhI dosw ]

naa ho bhulee naa ho chukee naa mai naahee dhosaa ||

I am not mistaken, and I am not confused; I have no egotism, and commit no offense.

ijqu hau lweI iqqu hau lgI qU suix scu sMdysw ]

jith ho laaee thith ho lagee thoo sun sach sa(n)dhaesaa ||

As You have linked me, so I am linked; listen to my true message.

sweI suohwgix sweI Bwgix jY ipir ikrpw DwrI ]

saaee suohaagan saaee bhaagan jai pir kirapaa dhhaaree ||

She alone is the blessed soul-bride, and she alone is fortunate, upon whom the Husband Lord has showered His Mercy.

ipir Aaugx iqs ky siB gvwey gl syqI lwie svwrI ]

pir aougan this kae sabh gavaaeae gal saethee laae savaaree ||

Her Husband Lord takes away all her faults and mistakes; hugging her close in His embrace, He embellishes her.

krmhIx Dn krY ibnµqI kid nwnk AwvY vwrI ]

karameheen dhhan karai bina(n)thee kadh naanak aavai vaaree ||

The unfortunate soul-bride makes this prayer: O Nanak, when will my turn come?

siB suhwgix mwxih rlIAw iek dyvhu rwiq murwrI ]1]

sabh suhaagan maanehi raleeaa eik dhaevahu raath muraaree ||1||

All the blessed soul-brides celebrate and make merry; bless me as well with a night of bliss, O Lord. ||1||

:)

post-8966-1247733532_thumb.jpg

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
 Share


  • advertisement_alt
  • advertisement_alt
  • advertisement_alt


×
×
  • Create New...

Important Information

Terms of Use