Jump to content

Translation Of Pre Ardas Hymn


Recommended Posts

Hey

Does anyone know what the complete meanings of the hymn the sangat sings before and after ardas.

eg. Agya Beha Akali Tabeh Chaleo Panth,

Sabsah Hukam Maneo Guru Maneo Granth

and eg. Raj Karega Khalsa Akhey Rai Na Koe

Kwar Howa Gaye Jub Mela Ge Bachera Charn Na Hoe

Thanks

Link to comment
Share on other sites

The hymn below is sang before the ardaas and is from Sukhmani Sahib and appears on ang 268.

qU Twkuru qum pih Ardwis ]

thoo t(h)aakur thum pehi aradhaas ||

You are our Lord and Master; to You, I offer this prayer.

jIau ipMfu sBu qyrI rwis ]

jeeo pi(n)dd sabh thaeree raas ||

This body and soul are all Your property.

qum mwq ipqw hm bwirk qyry ]

thum maath pithaa ham baarik thaerae ||

You are our mother and father; we are Your children.

qumrI ik®pw mih sUK Gnyry ]

thumaree kirapaa mehi sookh ghanaerae ||

In Your Grace, there are so many joys!

koie n jwnY qumrw AMqu ]

koe n jaanai thumaraa a(n)th ||

No one knows Your limits.

aUcy qy aUcw BgvMq ]

oochae thae oochaa bhagava(n)th ||

O Highest of the High, Most Generous God,

sgl smgRI qumrY sUiqR DwrI ]

sagal samagree thumarai soothr dhhaaree ||

the whole creation is strung on Your thread.

qum qy hoie su AwigAwkwrI ]

thum thae hoe s aagiaakaaree ||

That which has come from You is under Your Command.

qumrI giq imiq qum hI jwnI ]

thumaree gath mith thum hee jaanee ||

You alone know Your state and extent.

nwnk dws sdw kurbwnI ]8]4]

naanak dhaas sadhaa kurabaanee ||8||4||

Nanak, Your slave, is forever a sacrifice. ||8||4||

The hymn after the ardaas is by Guru Gobind Singh Ji and is below:

aagya bhai akal ki tabhi chalayo panth

Under orders of the Immortal being the Panth was started.

sab sikhan ko hukum hai guru manyo granth.

All the Sikhs are enjoined to accept the Granth as their Guru.

guru granth ji manyo pargat guran ki deh.

Consider Guru Granth as representing Guru’s body.

jo prabh ko milna chahe khoj shabad men le.

Those who wish to meet God can find the way in its hymns.

raaj karega khalsa akhee rahae na koe

Khalsa will rule, no enemies shall remain

khuaar hoe sabh milengai bachae sharan jo hoey

Those separated will unite, and all the devotees shall be protected.

vaheguru naam jahaaz hai charae so utharey paar

The Vaheguru mantra is the boat, whosoever enters will get off at the other side.

jo sharda ka saevaday gur paar uthaaran haar

Those who remember God with their hearts, the Guru himself takes them across

khanda jaa kae haath mai kalgee so hae sees

In his hand is a double-edged sword, and on his head a royal plume

so hamree rachiyaa karae guru khaldee dhar jagdhees

Guru protects us, the wearer of the royal plume, protector of the world.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
 Share

  • advertisement_alt
  • advertisement_alt
  • advertisement_alt


×
×
  • Create New...

Important Information

Terms of Use