Jump to content

Internalizing Asa di Vaar


Recommended Posts

Head count of these kind of people is very big.

That is so, so true. To sit in sangat is a blessing in itself, but to sit in sangat with your mind attuned to the Guru's shabad and nothing else, is a bigger blessing. These people are very rare. For many people, their physical body may be in sangat, but their mind is elsewhere but if you try your best to incorporate discipline in to every aspect of your Sikhi jeevan then hopefully this can change. Otherwise without discipline and rehat, we are just empty shells who talk the talk but don't walk the walk.

Link to comment
Share on other sites

On 4/26/2013 at 12:05 PM, panthicunity said:

Excellent job veer LuckySingh - you have excellent knowledge and cross referencing with Bhai Guradas jeeyan vaaran is just awesome ....

This should be a collaborative effort and everyone should contribute their understanding ... anyways here is today's lines

ਵਡੀ ਵਿਡਆਈ ਜਾ ਵਡਾ ਨਾਉ ॥
वडी विडआई जा वडा नाउ ॥
vadee vadi-aa-ee jaa vadaa naa-o.
Great is His greatness, as great as His Name.
ਵਡੀ ਵਿਡਆਈ ਜਾ ਸਚੁ ਿਨਆਉ ॥
वडी विडआई जा सचु िनआउ ॥
vadee vadi-aa-ee jaa sach ni-aa-o.
Great is His greatness, as True is His justice.
ਵਡੀ ਵਿਡਆਈ ਜਾ ਿਨਹਚਲ ਥਾਉ ॥
वडी विडआई जा िनहचल थाउ ॥
vadee vadi-aa-ee jaa nihchal thaa-o.
Great is His greatness, as permanent as His Throne.
ਵਡੀ ਵਿਡਆਈ ਜਾਣੈ ਆਲਾਉ ॥
वडी विडआई जाणै आलाउ ॥
vadee vadi-aa-ee jaanai aalaa-o.
Great is His greatness, as He knows our utterances.
ਵਡੀ ਵਿਡਆਈ ਬੁਝੈ ਸਿਭ ਭਾਉ ॥
वडी विडआई बुझै सिभ भाउ ॥
vadee vadi-aa-ee bujhai sabh bhaa-o.
Great is His greatness, as He understands all our affections.
ਵਡੀ ਵਿਡਆਈ ਜਾ ਪੁਿਛ ਨ ਦਾਿਤ ॥
वडी विडआई जा पुिछ न दाित ॥
vadee vadi-aa-ee jaa puchh na daat.
Great is His greatness, as He gives without being asked.
ਵਡੀ ਵਿਡਆਈ ਜਾ ਆਪੇ ਆਿਪ ॥
वडी विडआई जा आपे आिप ॥
vadee vadi-aa-ee jaa aapay aap.
Great is His greatness, as He Himself is all-in-all.
ਨਾਨਕ ਕਾਰ ਨ ਕਥਨੀ ਜਾਇ ॥
नानक कार न कथनी जाइ ॥
naanak kaar na kathnee jaa-ay.
O Nanak, His actions cannot be described.
ਕੀਤਾ ਕਰਣਾ ਸਰਬ ਰਜਾਇ ॥੨॥
कीता करणा सरब रजाइ ॥२॥
keetaa karnaa sarab rajaa-ay. ||2||
Whatever He has done, or will do, is all by His Own Will. ||2||

Broader meaning - eveything happens in his own will and his greatness can't be described

I think that you have missed the slok prior to this.

I think it's easier to quote the sloks and then the Number pauri.

Below are the sloks that help make up to the 2nd pauri-

ਸਲੋਕ੝ ਮਃ ੧ ॥ Salok mėhlĝ 1.

Shalok, First Mehl:

ਸਚੇ ਤੇਰੇ ਖੰਡ ਸਚੇ ਬ੝ਰਹਮੰਡ ॥ Sacẖe ṯere kẖand sacẖe barahmand.

True are Your worlds, True are Your solar Systems.

ਸਚੇ ਤੇਰੇ ਲੋਅ ਸਚੇ ਆਕਾਰ ॥ Sacẖe ṯere lo▫a sacẖe ĝkĝr.

True are Your realms, True is Your creation.

ਸਚੇ ਤੇਰੇ ਕਰਣੇ ਸਰਬ ਬੀਚਾਰ ॥ Sacẖe ṯere karṇe sarab bīcẖĝr.

True are Your actions, and all Your deliberations.

ਸਚਾ ਤੇਰਾ ਅਮਰ੝ ਸਚਾ ਦੀਬਾਣ੝ ॥ Sacẖĝ ṯerĝ amar sacẖĝ ḝībĝṇ

True is Your Command, and True is Your Court.

ਸਚਾ ਤੇਰਾ ਹ੝ਕਮ੝ ਸਚਾ ਫ੝ਰਮਾਣ੝ ॥ Sacẖĝ ṯerĝ hukam sacẖĝ furmĝṇ.

True is the Command of Your Will, True is Your Order.

ਸਚਾ ਤੇਰਾ ਕਰਮ੝ ਸਚਾ ਨੀਸਾਣ੝ ॥ Sacẖĝ ṯerĝ karam sacẖĝ nīsĝṇ.

True is Your Mercy, True is Your Insignia.

ਸਚੇ ਤ੝ਧ੝ ਆਖਹਿ ਲਖ ਕਰੋੜਿ ॥ Sacẖe ṯuḝẖ ĝkẖahi lakẖ karoṛ.

Hundreds of thousands and millions call You True.

ਸਚੈ ਸਭਿ ਤਾਣਿ ਸਚੈ ਸਭਿ ਜੋਰਿ ॥ Sacẖai sabẖ ṯĝṇ sacẖai sabẖ jor.

In the True Lord is all power, in the True Lord is all might.

ਸਚੀ ਤੇਰੀ ਸਿਫਤਿ ਸਚੀ ਸਾਲਾਹ ॥ Sacẖī ṯerī sifaṯ sacẖī sĝlĝh.

True is Your Praise, True is Your Adoration.

ਸਚੀ ਤੇਰੀ ਕ੝ਦਰਤਿ ਸਚੇ ਪਾਤਿਸਾਹ ॥ Sacẖī ṯerī kuḝraṯ sacẖe pĝṯisĝh.

True is Your almighty creative power, True King.

ਨਾਨਕ ਸਚ੝ ਧਿਆਇਨਿ ਸਚ੝ ॥ Nĝnak sacẖ ḝẖi▫ĝ▫in sacẖ.

O Nanak, true are those who meditate on the True One.

ਜੋ ਮਰਿ ਜੰਮੇ ਸ੝ ਕਚ੝ ਨਿਕਚ੝ ॥੧॥ Jo mar jamme so kacẖ nikacẖ. ॥1॥

Those who are subject to birth and death are totally false. ॥1॥

This is interesting.

-We, the manmukhs are subject to 'falseness'. I don't think it means that being born and dying is false as such, BUT because we are subject to this we are also subject to the associated falseness as compared to Him, who is always the TRUTH.   The duality is part of the package and we have to try and separate from it as well as dissociating from the 'falseness' to find the 'TRUTH'.

In a way we have to FIND the TRUTH by walking through and disregarding the falseness.

ਮਃ ੧ ॥ Mėhlĝ 1. First Mehl:

ਵਡੀ ਵਡਿਆਈ ਜਾ ਵਡਾ ਨਾਉ ॥ vadī vadi▫ĝ▫ī jĝ vadĝ nĝ▫o.

Great is His greatness, as great as His Name.

ਵਡੀ ਵਡਿਆਈ ਜਾ ਸਚ੝ ਨਿਆਉ ॥ vadī vadi▫ĝ▫ī jĝ sacẖ ni▫ĝ▫o.

Great is His greatness, as True is His justice.

ਵਡੀ ਵਡਿਆਈ ਜਾ ਨਿਹਚਲ ਥਾਉ ॥ vadī vadi▫ĝ▫ī jĝ nihcẖal thĝ▫o.

Great is His greatness, as permanent as His Throne.

ਵਡੀ ਵਡਿਆਈ ਜਾਣੈ ਆਲਾਉ ॥ vadī vadi▫ĝ▫ī jĝṇai ĝlĝ▫o.

Great is His greatness, as He knows our utterances.

ਵਡੀ ਵਡਿਆਈ ਬ੝ਝੈ ਸਭਿ ਭਾਉ ॥ vadī vadi▫ĝ▫ī bujẖai sabẖ bẖĝ▫o.

Great is His greatness, as He understands all our affections.

ਵਡੀ ਵਡਿਆਈ ਜਾ ਪ੝ਛਿ ਨ ਦਾਤਿ ॥ vadī vadi▫ĝ▫ī jĝ pucẖẖ na ḝĝṯ.

Great is His greatness, as He gives without being asked.

ਵਡੀ ਵਡਿਆਈ ਜਾ ਆਪੇ ਆਪਿ ॥ vadī vadi▫ĝ▫ī jĝ ĝpe ĝp.

Great is His greatness, as He Himself is all-in-all.

ਨਾਨਕ ਕਾਰ ਨ ਕਥਨੀ ਜਾਇ ॥ Nĝnak kĝr na kathnī jĝ▫e.

O Nanak, His actions cannot be described.

ਕੀਤਾ ਕਰਣਾ ਸਰਬ ਰਜਾਇ ॥੨॥ Kīṯĝ karṇĝ sarab rajĝ▫e. ॥2॥

Whatever He has done, or will do, is all by His Own Will. ॥2॥

ਮਹਲਾ ੨ ॥ Mėhlĝ 2.

Second Mehl:

ਇਹ੝ ਜਗ੝ ਸਚੈ ਕੀ ਹੈ ਕੋਠੜੀ ਸਚੇ ਕਾ ਵਿਚਿ ਵਾਸ੝ ॥ Ih jag sacẖai kī hai koṯẖ▫ṛī sacẖe kĝ vicẖ vĝs.

This world is the room of the True Lord; within it is the dwelling of the True Lord.

ਇਕਨ੝ਹ੝ਹਾ ਹ੝ਕਮਿ ਸਮਾਇ ਲਝ ਇਕਨ੝ਹ੝ਹਾ ਹ੝ਕਮੇ ਕਰੇ ਵਿਣਾਸ੝ ॥ Iknĥĝ hukam samĝ▫e la▫e iknĥĝ hukme kare viṇĝs.

By His Command, some are merged into Him, and some, by His Command, are destroyed.

ਇਕਨ੝ਹ੝ਹਾ ਭਾਣੈ ਕਢਿ ਲਝ ਇਕਨ੝ਹ੝ਹਾ ਮਾਇਆ ਵਿਚਿ ਨਿਵਾਸ੝ ॥ Iknĥĝ bẖĝṇai kadẖ la▫e iknĥĝ mĝ▫i▫ĝ vicẖ nivĝs.

Some, by the Pleasure of His Will, are lifted up out of Maya, while others are made to dwell within it.

ਝਵ ਭਿ ਆਖਿ ਨ ਜਾਪਈ ਜਿ ਕਿਸੈ ਆਣੇ ਰਾਸਿ ॥ Ėv bẖė ĝkẖ na jĝp▫ī jė kisai ĝṇe rĝs.

No one can say who will be rescued.

ਨਾਨਕ ਗ੝ਰਮ੝ਖਿ ਜਾਣੀਝ ਜਾ ਕਉ ਆਪਿ ਕਰੇ ਪਰਗਾਸ੝ ॥੩॥ Nĝnak gurmukẖ jĝṇī▫ai jĝ ka▫o ĝp kare pargĝs. ॥3॥

O Nanak, he alone is known as Gurmukh, unto whom the Lord reveals Himself. ॥3॥

ਪਉੜੀ ॥ Pa▫oṛī.

Pauree:

ਨਾਨਕ ਜੀਅ ਉਪਾਇ ਕੈ ਲਿਖਿ ਨਾਵੈ ਧਰਮ੝ ਬਹਾਲਿਆ ॥ Nĝnak jī▫a upĝ▫e kai likẖ nĝvai ḝẖaram bahĝli▫ĝ.

O Nanak, having created the souls, the Lord installed the Righteous Judge of Dharma to read and record their accounts.

ਓਥੈ ਸਚੇ ਹੀ ਸਚਿ ਨਿਬੜੈ ਚ੝ਣਿ ਵਖਿ ਕਢੇ ਜਜਮਾਲਿਆ ॥ Othai sacẖe hī sacẖ nibṛai cẖuṇ vakẖ kadẖe jajmĝli▫ĝ.

There, only the Truth is judged true; the sinners are picked out and separated.

ਥਾਉ ਨ ਪਾਇਨਿ ਕੂੜਿਆਰ ਮ੝ਹ ਕਾਲ੝ਹ੝ਹੈ ਦੋਜਕਿ ਚਾਲਿਆ ॥ Thĝ▫o na pĝ▫in kūṛi▫ĝr muh kĝlĥai ḝojak cẖĝli▫ĝ.

The false find no place there, and they go to hell with their faces blackened.

ਤੇਰੈ ਨਾਇ ਰਤੇ ਸੇ ਜਿਣਿ ਗਝ ਹਾਰਿ ਗਝ ਸਿ ਠਗਣ ਵਾਲਿਆ ॥ Ŧerai nĝ▫e raṯe se jiṇ ga▫e hĝr ga▫e sė ṯẖagaṇ vĝli▫ĝ.

Those who are imbued with Your Name win, while the cheaters lose.

ਲਿਖਿ ਨਾਵੈ ਧਰਮ੝ ਬਹਾਲਿਆ ॥੨॥ Likẖ nĝvai ḝẖaram bahĝli▫ĝ. ॥2॥

The Lord installed the Righteous Judge of Dharma to read and record the accounts. ॥2॥

Link to comment
Share on other sites

ਨਾਨਕ ਸਚ੝ ਧਿਆਇਨਿ ਸਚ੝ ॥ Nĝnak sacẖ ḝẖi▫ĝ▫in sacẖ.

O Nanak, true are those who meditate on the True One.

Above tuk is very important. Truth is what Guru Sahibaan has emphasized upon.

Merely by saying truth you won't became truthful.

ਇਹ੝ ਜਗ੝ ਸਚੈ ਕੀ ਹੈ ਕੋਠੜੀ ਸਚੇ ਕਾ ਵਿਚਿ ਵਾਸ੝ ॥ Ih jag sacẖai kī hai koṯẖ▫ṛī sacẖe kĝ vicẖ vĝs.

This world is the room of the True Lord; within it is the dwelling of the True Lord.

ਸਚ ਖੰਡਿ ਵਸੈ ਨਿਰੰਕਾਰੁ ॥

Sach Khandd Vasai Nirankaar ||

In the realm of Truth, the Formless Lord abides.

only Truth can reach the Real of Truth

Moreover we do not understand the tuk below

ਵਾਹੁ ਵਾਹੁ ਸਤਿਗੁਰੁ ਨਿਰੰਕਾਰੁ ਹੈ ਜਿਸੁ ਅੰਤੁ ਨ ਪਾਰਾਵਾਰੁ ॥

Vaahu Vaahu Sathigur Nirankaar Hai Jis Anth N Paaraavaar ||

वाहु वाहु सतिगुरु निरंकारु है जिसु अंतु न पारावारु ॥

Waaho! Waaho! Blessed and Great is the Formless True Guru, who has no end or limitation.

Our Guru Guru Granth Sahib is Nirankar.

Living according Guru's word you will be Truth.

Link to comment
Share on other sites



ਇਹੁ ਜਗੁ ਸਚੈ ਕੀ ਹੈ ਕੋਠੜੀ ਸਚੇ ਕਾ ਿਵਿਚ ਵਾਸੁ ॥ (463-13)

ih jag sachai kee hai koth-rhee sachay kaa vich vaas.

This world is the room of the True Lord; within it is the dwelling of the True Lord.

ਇਕਨਾ ਹੁਕਿਮ ਸਮਾਇ ਲਏ ਇਕਨਾ ਹੁਕਮੇ ਕਰੇ ਿਵਣਾਸੁ ॥ (463-13)

iknHaa hukam samaa-ay la-ay iknHaa hukmay karay vinaas.

By His Command, some are merged into Him, and some, by His Command, are destroyed.

ਇਕਨਾ ਭਾਣੈ ਕਿਢ ਲਏ ਇਕਨਾ ਮਾਇਆ ਿਵਿਚ ਿਨਵਾਸੁ ॥ (463-14)

iknHaa bhaanai kadh la-ay iknHaa maa-i-aa vich nivaas.

Some, by the Pleasure of His Will, are lifted up out of Maya, while others are made to dwell within it.

ਏਵ ਿਭ ਆਿਖ ਨ ਜਾਪਈ ਿਜ ਿਕਸੈ ਆਣੇ ਰਾਿਸ ॥ (463-14)

ayv bhe aakh na jaap-ee je kisai aanay raas.

No one can say who will be rescued.

ਨਾਨਕ ਗੁਰਮੁਿਖ ਜਾਣੀਐ ਜਾ ਕਉ ਆਿਪ ਕਰੇ ਪਰਗਾਸੁ ॥੩॥ (463-15)

naanak gurmukh jaanee-ai jaa ka-o aap karay pargaas. ||3||

O Nanak, he alone is known as Gurmukh, unto whom the Lord reveals Himself. ||3||

ਪਉੜੀ ॥ (463-16)

pa-orhee.

Pauree:

ਨਾਨਕ ਜੀਅ ਉਪਾਇ ਕੈ ਿਲਿਖ ਨਾਵੈ ਧਰਮੁ ਬਹਾਿਲਆ ॥ (463-16)

naanak jee-a upaa-ay kai likh naavai Dharam bahaali-aa.

O Nanak, having created the souls, the Lord installed the Righteous Judge of Dharma to read and record their accounts.

ਓਥੈ ਸਚੇ ਹੀ ਸਿਚ ਿਨਬੜੈ ਚੁਿਣ ਵਿਖ ਕਢੇ ਜਜਮਾਿਲਆ ॥ (463-16)

othai sachay hee sach nibrhai chun vakh kadhay jajmaali-aa.

There, only the Truth is judged true; the sinners are picked out and separated.

ਥਾਉ ਨ ਪਾਇਿਨ ਕੂਿੜਆਰ ਮੁਹ ਕਾਲੈ ਦੋਜਿਕ ਚਾਿਲਆ ॥ (463-17)

thaa-o na paa-in koorhi-aar muh kaalHai dojak chaali-aa.

The false find no place there, and they go to hell with their faces blackened.

ਤੇਰੈ ਨਾਇ ਰਤੇ ਸੇ ਿਜਿਣ ਗਏ ਹਾਿਰ ਗਏ ਿਸ ਠਗਣ ਵਾਿਲਆ ॥ (463-17)

tayrai naa-ay ratay say jin ga-ay haar ga-ay se thagan vaali-aa.

Those who are imbued with Your Name win, while the cheaters lose.

ਿਲਿਖ ਨਾਵੈ ਧਰਮੁ ਬਹਾਿਲਆ ॥੨॥ (463-18)

likh naavai Dharam bahaali-aa. ||2||

The Lord installed the Righteous Judge of Dharma to read and record the accounts. ||2||

ਹਮ ਮੂਰਖ ਮੁਗਧ ਸਰਣਾਗਤੀ ਿਮਲੁ ਗੋਿਵੰਦ ਰੰਗਾ ਰਾਮ ਰਾਜੇ ॥ (449-3)

ham moorakh mugaDh sarnaagatee mil govind rangaa raam raajay.

I am foolish and ignorant, but I have taken to His Sanctuary; may I merge in the Love of the Lord of the Universe, O Lord King.

ਗੁਿਰ ਪੂਰੈ ਹਿਰ ਪਾਇਆ ਹਿਰ ਭਗਿਤ ਇਕ ਮੰਗਾ ॥ (449-4)

gur poorai har paa-i-aa har bhagat ik mangaa.

Through the Perfect Guru, I have obtained the Lord, and I beg for the one blessing of devotion to the Lord.

ਮੇਰਾ ਮਨੁ ਤਨੁ ਸਬਿਦ ਿਵਗਾਿਸਆ ਜਿਪ ਅਨਤ ਤਰੰਗਾ ॥ (449-4)

mayraa man tan sabad vigaasi-aa jap anat tarangaa.

My mind and body blossom forth through the Word of the Shabad; I meditate on the Lord of infinite waves.

ਿਮਿਲ ਸੰਤ ਜਨਾ ਹਿਰ ਪਾਇਆ ਨਾਨਕ ਸਤਸੰਗਾ ॥੩॥ (449-5)

mil sant janaa har paa-i-aa naanak satsangaa. ||3||

Meeting with the humble Saints, Nanak finds the Lord, in the Sat Sangat, the True Congregation. ||
Link to comment
Share on other sites

ਸਲੋਕ ਮਃ ੧ ॥ (463-18)

salok mehlaa 1.

Shalok, First Mehl:

ਿਵਸਮਾਦੁ ਨਾਦ ਿਵਸਮਾਦੁ ਵੇਦ ॥ (463-18)

vismaad naad vismaad vayd.

Wonderful is the sound current of the Naad, wonderful is the knowledge of the Vedas.

ਿਵਸਮਾਦੁ ਜੀਅ ਿਵਸਮਾਦੁ ਭੇਦ ॥ (463-19)

vismaad jee-a vismaad bhayd.

Wonderful are the beings, wonderful are the species.

ਿਵਸਮਾਦੁ ਰੂਪ ਿਵਸਮਾਦੁ ਰੰਗ ॥ (463-19)

vismaad roop vismaad rang.

Wonderful are the forms, wonderful are the colors.

ਿਵਸਮਾਦੁ ਨਾਗੇ ਿਫਰਿਹ ਜੰਤ ॥ (463-19)

vismaad naagay fireh jant.

Wonderful are the beings who wander around naked.

ਿਵਸਮਾਦੁ ਪਉਣੁ ਿਵਸਮਾਦੁ ਪਾਣੀ ॥ (464-1)

vismaad pa-un vismaad paanee.

Wonderful is the wind, wonderful is the water.

ਿਵਸਮਾਦੁ ਅਗਨੀ ਖੇਡਿਹ ਿਵਡਾਣੀ ॥ (464-1)

vismaad agnee khaydeh vidaanee.

Wonderful is fire, which works wonders.

ਿਵਸਮਾਦੁ ਧਰਤੀ ਿਵਸਮਾਦੁ ਖਾਣੀ ॥ (464-1)

vismaad Dhartee vismaad khaanee.

Wonderful is the earth, wonderful the sources of creation.

ਿਵਸਮਾਦੁ ਸਾਿਦ ਲਗਿਹ ਪਰਾਣੀ ॥ (464-2)

vismaad saad lageh paraanee.

Wonderful are the tastes to which mortals are attached.

ਿਵਸਮਾਦੁ ਸੰਜੋਗੁ ਿਵਸਮਾਦੁ ਿਵਜੋਗੁ ॥ (464-2)


vismaad sanjog vismaad vijog.

Wonderful is union, and wonderful is separation.

ਿਵਸਮਾਦੁ ਭੁਖ ਿਵਸਮਾਦੁ ਭੋਗੁ ॥ (464-2)

vismaad bhukh vismaad bhog.

Wonderful is hunger, wonderful is satisfaction.


ਿਵਸਮਾਦੁ ਿਸਫਿਤ ਿਵਸਮਾਦੁ ਸਾਲਾਹ ॥ (464-3)

vismaad sifat vismaad saalaah.

Wonderful is His Praise, wonderful is His adoration.

ਿਵਸਮਾਦੁ ਉਝੜ ਿਵਸਮਾਦੁ ਰਾਹ ॥ (464-3)

vismaad ujharh vismaad raah.

Wonderful is the wilderness, wonderful is the path.

ਿਵਸਮਾਦੁ ਨੇੜੈ ਿਵਸਮਾਦੁ ਦੂਿਰ ॥ (464-3)

vismaad nayrhai vismaad door.

Wonderful is closeness, wonderful is distance.

ਿਵਸਮਾਦੁ ਦੇਖੈ ਹਾਜਰਾ ਹਜੂਿਰ ॥ (464-4)

vismaad daykhai haajraa hajoor.

How wonderful to behold the Lord, ever-present here.

ਵੇਿਖ ਿਵਡਾਣੁ ਰਿਹਆ ਿਵਸਮਾਦੁ ॥ (464-4)

vaykh vidaan rahi-aa vismaad.

Beholding His wonders, I am wonder-struck.

ਨਾਨਕ ਬੁਝਣੁ ਪੂਰੈ ਭਾਿਗ ॥੧॥ (464-4)

naanak bujhan poorai bhaag. ||1||

O Nanak, those who understand this are blessed with perfect destiny. ||



The last line sums up this pauri - I am wonderstruck at his creation
Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
 Share


  • advertisement_alt
  • advertisement_alt
  • advertisement_alt


  • Topics

  • Posts

    • yeh it's true, we shouldn't be lazy and need to learn jhatka shikaar. It doesn't help some of grew up in surrounding areas like Slough and Southall where everyone thought it was super bad for amrit dharis to eat meat, and they were following Sant babas and jathas, and instead the Singhs should have been normalising jhatka just like the recent world war soldiers did. We are trying to rectifiy this and khalsa should learn jhatka.  But I am just writing about bhog for those that are still learning rehit. As I explained, there are all these negative influences in the panth that talk against rehit, but this shouldn't deter us from taking khanda pahul, no matter what level of rehit we are!
    • How is it going to help? The link is of a Sikh hunter. Fine, but what good does that do the lazy Sikh who ate khulla maas in a restaurant? By the way, for the OP, yes, it's against rehit to eat khulla maas.
    • Yeah, Sikhs should do bhog of food they eat. But the point of bhog is to only do bhog of food which is fit to be presented to Maharaj. It's not maryada to do bhog of khulla maas and pretend it's OK to eat. It's not. Come on, bro, you should know better than to bring this Sakhi into it. Is this Sikh in the restaurant accompanied by Guru Gobind Singh ji? Is he fighting a dharam yudh? Or is he merely filling his belly with the nearest restaurant?  Please don't make a mockery of our puratan Singhs' sacrifices by comparing them to lazy Sikhs who eat khulla maas.
    • Seriously?? The Dhadi is trying to be cute. For those who didn't get it, he said: "Some say Maharaj killed bakras (goats). Some say he cut the heads of the Panj Piyaras. The truth is that they weren't goats. It was she-goats (ਬਕਰੀਆਂ). He jhatka'd she-goats. Not he-goats." Wow. This is possibly the stupidest thing I've ever heard in relation to Sikhi.
    • Instead of a 9 inch or larger kirpan, take a smaller kirpan and put it (without gatra) inside your smaller turban and tie the turban tightly. This keeps a kirpan on your person without interfering with the massage or alarming the masseuse. I'm not talking about a trinket but rather an actual small kirpan that fits in a sheath (you'll have to search to find one). As for ahem, "problems", you could get a male masseuse. I don't know where you are, but in most places there are professional masseuses who actually know what they are doing and can really relieve your muscle pains.
×
×
  • Create New...

Important Information

Terms of Use