Jump to content

arabadh narabadh dhhu(n)dhhookaaraa ||


Recommended Posts

mwrU mhlw 1 ]

maaroo mehalaa 1 ||

Maaroo, First Mehl:

Arbd nrbd DuMDUkwrw ]

arabadh narabadh dhhu(n)dhhookaaraa ||

For endless eons, there was only utter darkness.

Drix n ggnw hukmu Apwrw ]

dhharan n gaganaa hukam apaaraa ||

There was no earth or sky; there was only the infinite Command of His Hukam.

nw idnu rYin n cMdu n sUrju suMn smwiD lgwiedw ]1]

naa dhin rain n cha(n)dh n sooraj su(n)n samaadhh lagaaeidhaa ||1||

There was no day or night, no moon or sun; God sat in primal, profound Samaadhi. ||1||

yle='color:080088'>KwxI n bwxI paux n pwxI ]

khaanee n baanee poun n paanee ||

There were no sources of creation or powers of speech, no air or water.

Epiq Kpiq n Awvx jwxI ]

oupath khapath n aavan jaanee ||

There was no creation or destruction, no coming or going.

KMf pqwl spq nhI swgr ndI n nIru vhwiedw ]2]

kha(n)dd pathaal sapath nehee saagar nadhee n neer vehaaeidhaa ||2||

There were no continents, nether regions, seven seas, rivers or flowing water. ||2||

nw qid surgu mCu pieAwlw ]

naa thadh surag mashh paeiaalaa ||

There were no heavenly realms, earth or nether regions of the underworld.

dojku iBsqu nhI KY kwlw ]

dhojak bhisath nehee khai kaalaa ||

There was no heaven or hell, no death or time.

nrku surgu nhI jMmxu mrxw nw ko Awie n jwiedw ]3]

narak surag nehee ja(n)man maranaa naa ko aae n jaaeidhaa ||3||

There was no hell or heaven, no birth or death, no coming or going in reincarnation. ||3||

bRhmw ibsnu mhysu n koeI ]

brehamaa bisan mehaes n koee ||

There was no Brahma, Vishnu or Shiva.

Avru n dIsY eyko soeI ]

avar n dheesai eaeko soee ||

No one was seen, except the One Lord.

nwir purKu nhI jwiq n jnmw nw ko duKu suKu pwiedw ]4]

naar purakh nehee jaath n janamaa naa ko dhukh sukh paaeidhaa ||4||

There was no female or male, no social class or caste of birth; no one experienced pain or pleasure. ||4||

nw qid jqI sqI bnvwsI ]

naa thadh jathee sathee banavaasee ||

There were no people of celibacy or charity; no one lived in the forests.

nw q

id isD swiDk suKvwsI ]

naa thadh sidhh saadhhik sukhavaasee ||

There were no Siddhas or seekers, no one living in peace.

jogI jMgm ByKu n koeI nw ko nwQu khwiedw ]5]

jogee ja(n)gam bhaekh n koee naa ko naathh kehaaeidhaa ||5||

There were no Yogis, no wandering pilgrims, no religious robes; no one called himself the master. ||5||

jp qp sMjm nw bRq pUjw ]

jap thap sa(n)jam naa brath poojaa ||

There was no chanting or meditation, no self-discipline, fasting or worship.

nw ko AwiK vKwxY dUjw ]

naa ko aakh vakhaanai dhoojaa ||

No one spoke or talked in duality.

Awpy Awip aupwie ivgsY Awpy kImiq pwiedw ]6]

aapae aap oupaae vigasai aapae keemath paaeidhaa ||6||

He created Himself, and rejoiced; He evaluates Himself. ||6||

nw suic sMjmu qulsI mwlw ]

pan>

naa such sa(n)jam thulasee maalaa ||

There was no purification, no self-restraint, no malas of basil seeds.

gopI kwnu n gaU guoAwlw ]

gopee kaan n goo guoaalaa ||

There were no Gopis, no Krishna, no cows or cowherds.

qMqu mMqu pwKMfu n koeI nw ko vMsu vjwiedw ]7]

tha(n)th ma(n)th paakha(n)dd n koee naa ko va(n)s vajaaeidhaa ||7||

There were no tantras, no mantras and no hypocrisy; no one played the flute. ||7||

krm Drm nhI mwieAw mwKI ]

karam dhharam nehee maaeiaa maakhee ||

There was no karma, no Dharma, no buzzing fly of Maya.

jwiq jnmu nhI dIsY AwKI ]

jaath janam nehee dheesai aakhee ||

Social class and birth were not seen with any eyes.

mmqw jwlu kwlu nhI mwQY nw ko iksY iDAwiedw ]8]

mamathaa jaal kaal nehee maathhai naa ko kisai dhhiaaeidhaa

4;|8||

There was no noose of attachment, no death inscribed upon the forehead; no one meditated on anything. ||8||

inMdu ibMdu nhI jIau n ijMdo ]

ni(n)dh bi(n)dh nehee jeeo n ji(n)dho ||

There was no slander, no seed, no soul and no life.

nw qid gorKu nw mwiCMdo ]

naa thadh gorakh naa maashhi(n)dho ||

There was no Gorakh and no Maachhindra.

nw qid igAwnu iDAwnu kul Epiq nw ko gxq gxwiedw ]9]

naa thadh giaan dhhiaan kul oupath naa ko ganath ganaaeidhaa ||9||

There was no spiritual wisdom or meditation, no ancestry or creation, no reckoning of accounts. ||9||

vrn ByK nhI bRhmx KqRI ]

varan bhaekh nehee brehaman khathree ||

There were no castes or social classes, no religious robes, no Brahmin or Kh'shaatriya.

dyau n dyhurw gaU gwieqRI ]

dhaeo n dhaehuraa goo ga

aeithree ||

There were no demi-gods or temples, no cows or Gaayatri prayer.

hom jg nhI qIriQ nwvxu nw ko pUjw lwiedw ]10]

hom jag nehee theerathh naavan naa ko poojaa laaeidhaa ||10||

There were no burnt offerings, no ceremonial feasts, no cleansing rituals at sacred shrines of pilgrimage; no one worshipped in adoration. ||10||

nw ko mulw nw ko kwjI ]

naa ko mulaa naa ko kaajee ||

There was no Mullah, there was no Qazi.

nw ko syKu mswieku hwjI ]

naa ko saekh masaaeik haajee ||

There was no Shaykh, or pilgrims to Mecca.

reIAiq rwau n haumY dunIAw nw ko khxu khwiedw ]11]

reeath raao n houmai dhuneeaa naa ko kehan kehaaeidhaa ||11||

There was no king or subjects, and no worldly egotism; no one spoke of himself. ||11||

Bwau n BgqI nw isv skqI ]

bhaao n bhagathee

naa siv sakathee ||

There was no love or devotion, no Shiva or Shakti - no energy or matter.

swjnu mIqu ibMdu nhI rkqI ]

saajan meeth bi(n)dh nehee rakathee ||

There were no friends or companions, no semen or blood.

Awpy swhu Awpy vxjwrw swcy eyho Bwiedw ]12]

aapae saahu aapae vanajaaraa saachae eaeho bhaaeidhaa ||12||

He Himself is the banker, and He Himself is the merchant. Such is the Pleasure of the Will of the True Lord. ||12||

byd kqyb n isMimRiq swsq ]

baedh kathaeb n si(n)mrith saasath ||

There were no Vedas, Korans or Bibles, no Simritees or Shaastras.

pwT purwx audY nhI Awsq ]

paat(h) puraan oudhai nehee aasath ||

There was no recitation of the Puraanas, no sunrise or sunset.

khqw bkqw Awip Agocru Awpy AlKu lKwiedw ]13]

kehathaa bakathaa aap agochar aapae alakh lakhaaeidhaa

124;|13||

The Unfathomable Lord Himself was the speaker and the preacher; the unseen Lord Himself saw everything. ||13||

jw iqsu Bwxw qw jgqu aupwieAw ]

jaa this bhaanaa thaa jagath oupaaeiaa ||

When He so willed, He created the world.

bwJu klw Awfwxu rhwieAw ]

baajh kalaa aaddaan rehaaeiaa ||

Without any supporting power, He sustained the universe.

bRhmw ibsnu mhysu aupwey mwieAw mohu vDwiedw ]14]

brehamaa bisan mehaes oupaaeae maaeiaa mohu vadhhaaeidhaa ||14||

He created Brahma, Vishnu and Shiva; He fostered enticement and attachment to Maya. ||14||

ivrly kau guir sbdu suxwieAw ]

viralae ko gur sabadh sunaaeiaa ||

How rare is that person who listens to the Word of the Guru's Shabad.

kir kir dyKY hukmu sbwieAw ]

kar kar dhaekhai hukam sabaaeiaa ||<

/span>

He created the creation, and watches over it; the Hukam of His Command is over all.

KMf bRhmMf pwqwl ArMBy gupqhu prgtI Awiedw ]15]

kha(n)dd brehama(n)dd paathaal ara(n)bhae gupathahu paragattee aaeidhaa ||15||

He formed the planets, solar systems and nether regions, and brought what was hidden to manifestation. ||15||

qw kw AMqu n jwxY koeI ]

thaa kaa a(n)th n jaanai koee ||

No one knows His limits.

pUry gur qy soJI hoeI ]

poorae gur thae sojhee hoee ||

This understanding comes from the Perfect Guru.

nwnk swic rqy ibsmwdI ibsm Bey gux gwiedw ]16]3]15]

naanak saach rathae bisamaadhee bisam bheae gun gaaeidhaa ||16||3||15||

O Nanak, those who are attuned to the Truth are wonderstruck; singing His Glorious Praises, they are filled with wonder. ||16||3||15||

Link to comment
Share on other sites

  • 15 years later...
  • 3 weeks later...

Beautiful Shabad ??

On 12/10/2004 at 7:16 PM, Son of Guru Gobind Singh Ji said:
Quote
mwrU mhlw 1 ]

maaroo mehalaa 1 ||

Maaroo, First Mehl:

Arbd nrbd DuMDUkwrw ]

arabadh narabadh dhhu(n)dhhookaaraa ||

For endless eons, there was only utter darkness.

Drix n ggnw hukmu Apwrw ]

dhharan n gaganaa hukam apaaraa ||

There was no earth or sky; there was only the infinite Command of His Hukam.

nw idnu rYin n cMdu n sUrju suMn smwiD lgwiedw ]1]

naa dhin rain n cha(n)dh n sooraj su(n)n samaadhh lagaaeidhaa ||1||

There was no day or night, no moon or sun; God sat in primal, profound Samaadhi. ||1||

 

yle='color:080088'>KwxI n bwxI paux n pwxI ]

khaanee n baanee poun n paanee ||

There were no sources of creation or powers of speech, no air or water.

Epiq Kpiq n Awvx jwxI ]

oupath khapath n aavan jaanee ||

There was no creation or destruction, no coming or going.

KMf pqwl spq nhI swgr ndI n nIru vhwiedw ]2]

kha(n)dd pathaal sapath nehee saagar nadhee n neer vehaaeidhaa ||2||

There were no continents, nether regions, seven seas, rivers or flowing water. ||2||

nw qid surgu mCu pieAwlw ]

naa thadh surag mashh paeiaalaa ||

There were no heavenly realms, earth or nether regions of the underworld.

dojku iBsqu nhI KY kwlw ]

dhojak bhisath nehee khai kaalaa ||

There was no heaven or hell, no death or time.

nrku surgu nhI jMmxu mrxw nw ko Awie n jwiedw ]3]

narak surag nehee ja(n)man maranaa naa ko aae n jaaeidhaa ||3||

There was no hell or heaven, no birth or death, no coming or going in reincarnation. ||3||

bRhmw ibsnu mhysu n koeI ]

brehamaa bisan mehaes n koee ||

There was no Brahma, Vishnu or Shiva.

Avru n dIsY eyko soeI ]

avar n dheesai eaeko soee ||

No one was seen, except the One Lord.

nwir purKu nhI jwiq n jnmw nw ko duKu suKu pwiedw ]4]

naar purakh nehee jaath n janamaa naa ko dhukh sukh paaeidhaa ||4||

There was no female or male, no social class or caste of birth; no one experienced pain or pleasure. ||4||

nw qid jqI sqI bnvwsI ]

naa thadh jathee sathee banavaasee ||

There were no people of celibacy or charity; no one lived in the forests.

nw q

id isD swiDk suKvwsI ]

naa thadh sidhh saadhhik sukhavaasee ||

There were no Siddhas or seekers, no one living in peace.

jogI jMgm ByKu n koeI nw ko nwQu khwiedw ]5]

jogee ja(n)gam bhaekh n koee naa ko naathh kehaaeidhaa ||5||

There were no Yogis, no wandering pilgrims, no religious robes; no one called himself the master. ||5||

jp qp sMjm nw bRq pUjw ]

jap thap sa(n)jam naa brath poojaa ||

There was no chanting or meditation, no self-discipline, fasting or worship.

nw ko AwiK vKwxY dUjw ]

naa ko aakh vakhaanai dhoojaa ||

No one spoke or talked in duality.

Awpy Awip aupwie ivgsY Awpy kImiq pwiedw ]6]

aapae aap oupaae vigasai aapae keemath paaeidhaa ||6||

He created Himself, and rejoiced; He evaluates Himself. ||6||

nw suic sMjmu qulsI mwlw ]

pan>

naa such sa(n)jam thulasee maalaa ||

There was no purification, no self-restraint, no malas of basil seeds.

gopI kwnu n gaU guoAwlw ]

gopee kaan n goo guoaalaa ||

There were no Gopis, no Krishna, no cows or cowherds.

qMqu mMqu pwKMfu n koeI nw ko vMsu vjwiedw ]7]

tha(n)th ma(n)th paakha(n)dd n koee naa ko va(n)s vajaaeidhaa ||7||

There were no tantras, no mantras and no hypocrisy; no one played the flute. ||7||

krm Drm nhI mwieAw mwKI ]

karam dhharam nehee maaeiaa maakhee ||

There was no karma, no Dharma, no buzzing fly of Maya.

jwiq jnmu nhI dIsY AwKI ]

jaath janam nehee dheesai aakhee ||

Social class and birth were not seen with any eyes.

mmqw jwlu kwlu nhI mwQY nw ko iksY iDAwiedw ]8]

mamathaa jaal kaal nehee maathhai naa ko kisai dhhiaaeidhaa

4;|8||

There was no noose of attachment, no death inscribed upon the forehead; no one meditated on anything. ||8||

inMdu ibMdu nhI jIau n ijMdo ]

ni(n)dh bi(n)dh nehee jeeo n ji(n)dho ||

There was no slander, no seed, no soul and no life.

nw qid gorKu nw mwiCMdo ]

naa thadh gorakh naa maashhi(n)dho ||

There was no Gorakh and no Maachhindra.

nw qid igAwnu iDAwnu kul Epiq nw ko gxq gxwiedw ]9]

naa thadh giaan dhhiaan kul oupath naa ko ganath ganaaeidhaa ||9||

There was no spiritual wisdom or meditation, no ancestry or creation, no reckoning of accounts. ||9||

vrn ByK nhI bRhmx KqRI ]

varan bhaekh nehee brehaman khathree ||

There were no castes or social classes, no religious robes, no Brahmin or Kh'shaatriya.

dyau n dyhurw gaU gwieqRI ]

dhaeo n dhaehuraa goo ga

aeithree ||

There were no demi-gods or temples, no cows or Gaayatri prayer.

hom jg nhI qIriQ nwvxu nw ko pUjw lwiedw ]10]

hom jag nehee theerathh naavan naa ko poojaa laaeidhaa ||10||

There were no burnt offerings, no ceremonial feasts, no cleansing rituals at sacred shrines of pilgrimage; no one worshipped in adoration. ||10||

nw ko mulw nw ko kwjI ]

naa ko mulaa naa ko kaajee ||

There was no Mullah, there was no Qazi.

nw ko syKu mswieku hwjI ]

naa ko saekh masaaeik haajee ||

There was no Shaykh, or pilgrims to Mecca.

reIAiq rwau n haumY dunIAw nw ko khxu khwiedw ]11]

reeath raao n houmai dhuneeaa naa ko kehan kehaaeidhaa ||11||

There was no king or subjects, and no worldly egotism; no one spoke of himself. ||11||

Bwau n BgqI nw isv skqI ]

bhaao n bhagathee

naa siv sakathee ||

There was no love or devotion, no Shiva or Shakti - no energy or matter.

swjnu mIqu ibMdu nhI rkqI ]

saajan meeth bi(n)dh nehee rakathee ||

There were no friends or companions, no semen or blood.

Awpy swhu Awpy vxjwrw swcy eyho Bwiedw ]12]

aapae saahu aapae vanajaaraa saachae eaeho bhaaeidhaa ||12||

He Himself is the banker, and He Himself is the merchant. Such is the Pleasure of the Will of the True Lord. ||12||

byd kqyb n isMimRiq swsq ]

baedh kathaeb n si(n)mrith saasath ||

There were no Vedas, Korans or Bibles, no Simritees or Shaastras.

pwT purwx audY nhI Awsq ]

paat(h) puraan oudhai nehee aasath ||

There was no recitation of the Puraanas, no sunrise or sunset.

khqw bkqw Awip Agocru Awpy AlKu lKwiedw ]13]

kehathaa bakathaa aap agochar aapae alakh lakhaaeidhaa

124;|13||

The Unfathomable Lord Himself was the speaker and the preacher; the unseen Lord Himself saw everything. ||13||

jw iqsu Bwxw qw jgqu aupwieAw ]

jaa this bhaanaa thaa jagath oupaaeiaa ||

When He so willed, He created the world.

bwJu klw Awfwxu rhwieAw ]

baajh kalaa aaddaan rehaaeiaa ||

Without any supporting power, He sustained the universe.

bRhmw ibsnu mhysu aupwey mwieAw mohu vDwiedw ]14]

brehamaa bisan mehaes oupaaeae maaeiaa mohu vadhhaaeidhaa ||14||

He created Brahma, Vishnu and Shiva; He fostered enticement and attachment to Maya. ||14||

ivrly kau guir sbdu suxwieAw ]

viralae ko gur sabadh sunaaeiaa ||

How rare is that person who listens to the Word of the Guru's Shabad.

kir kir dyKY hukmu sbwieAw ]

kar kar dhaekhai hukam sabaaeiaa ||<

/span>

He created the creation, and watches over it; the Hukam of His Command is over all.

KMf bRhmMf pwqwl ArMBy gupqhu prgtI Awiedw ]15]

kha(n)dd brehama(n)dd paathaal ara(n)bhae gupathahu paragattee aaeidhaa ||15||

He formed the planets, solar systems and nether regions, and brought what was hidden to manifestation. ||15||

qw kw AMqu n jwxY koeI ]

thaa kaa a(n)th n jaanai koee ||

No one knows His limits.

pUry gur qy soJI hoeI ]

poorae gur thae sojhee hoee ||

This understanding comes from the Perfect Guru.

nwnk swic rqy ibsmwdI ibsm Bey gux gwiedw ]16]3]15]

naanak saach rathae bisamaadhee bisam bheae gun gaaeidhaa ||16||3||15||

O Nanak, those who are attuned to the Truth are wonderstruck; singing His Glorious Praises, they are filled with wonder. ||16||3||15||

 

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
 Share

  • advertisement_alt
  • advertisement_alt
  • advertisement_alt


  • Topics

  • Posts

    • yeh it's true, we shouldn't be lazy and need to learn jhatka shikaar. It doesn't help some of grew up in surrounding areas like Slough and Southall where everyone thought it was super bad for amrit dharis to eat meat, and they were following Sant babas and jathas, and instead the Singhs should have been normalising jhatka just like the recent world war soldiers did. We are trying to rectifiy this and khalsa should learn jhatka.  But I am just writing about bhog for those that are still learning rehit. As I explained, there are all these negative influences in the panth that talk against rehit, but this shouldn't deter us from taking khanda pahul, no matter what level of rehit we are!
    • How is it going to help? The link is of a Sikh hunter. Fine, but what good does that do the lazy Sikh who ate khulla maas in a restaurant? By the way, for the OP, yes, it's against rehit to eat khulla maas.
    • Yeah, Sikhs should do bhog of food they eat. But the point of bhog is to only do bhog of food which is fit to be presented to Maharaj. It's not maryada to do bhog of khulla maas and pretend it's OK to eat. It's not. Come on, bro, you should know better than to bring this Sakhi into it. Is this Sikh in the restaurant accompanied by Guru Gobind Singh ji? Is he fighting a dharam yudh? Or is he merely filling his belly with the nearest restaurant?  Please don't make a mockery of our puratan Singhs' sacrifices by comparing them to lazy Sikhs who eat khulla maas.
    • Seriously?? The Dhadi is trying to be cute. For those who didn't get it, he said: "Some say Maharaj killed bakras (goats). Some say he cut the heads of the Panj Piyaras. The truth is that they weren't goats. It was she-goats (ਬਕਰੀਆਂ). He jhatka'd she-goats. Not he-goats." Wow. This is possibly the stupidest thing I've ever heard in relation to Sikhi.
    • Instead of a 9 inch or larger kirpan, take a smaller kirpan and put it (without gatra) inside your smaller turban and tie the turban tightly. This keeps a kirpan on your person without interfering with the massage or alarming the masseuse. I'm not talking about a trinket but rather an actual small kirpan that fits in a sheath (you'll have to search to find one). As for ahem, "problems", you could get a male masseuse. I don't know where you are, but in most places there are professional masseuses who actually know what they are doing and can really relieve your muscle pains.
×
×
  • Create New...

Important Information

Terms of Use