Jump to content

Transitioning from transliteration to reading Gurmukhi


Redoptics
 Share

Recommended Posts

So after 6 months or so I feel comfortable in saying I can sing Japji Sahib, it takes around 34 minutes as I sing it slow and clear.

However in saying that , i do not know the meaning of the words being spoken. As I use transliteration when reading but memorized the majority of the paath.

I am thinking of starting to read the Gurmukhi versions of Japji Shaib, so I can read and understand clearly.

Question is has anyone been in this situation and does anyone have any helpful tips.

 

Link to comment
Share on other sites

 

23 minutes ago, jkvlondon said:

Bro,

Why don't you follow BOS katha series on Japji Sahib JI  It will help you understand the meanings better and even their gurmukhi course will help you learn to read gurmukhi, where are you based maybe you have santhiya class nearby ?

Live in Yorkshire, yeah I have see their series, they really go through line by line, I want to understand word by word, if that makes sense.

Link to comment
Share on other sites

21 hours ago, jkvlondon said:

Down load these they will help Mahan Kosh by Kahn Singh NABHA in english translation:

http://sikhbookclub.com/Book/Mahan-Kosh-Vol-1

http://sikhbookclub.com/Book/Mahan-Kosh-Vol-2

http://sikhbookclub.com/Book/Mahan-Kosh-Vol-3

Hope that helps

A lot of reading there, will look into it, after doing more research just find it amazing,  Guru Nanak Ji wrote Patti Likhi shabad at 7 years old.

Link to comment
Share on other sites

On 6/15/2019 at 1:08 PM, jkvlondon said:

Down load these they will help Mahan Kosh by Kahn Singh NABHA in english translation:

http://sikhbookclub.com/Book/Mahan-Kosh-Vol-1

http://sikhbookclub.com/Book/Mahan-Kosh-Vol-2

http://sikhbookclub.com/Book/Mahan-Kosh-Vol-3

Hope that helps

Wow, Mahankosh is available in English now? That's great, thanks a lot for the links.

Two niggles:

1) the scan by Sikh Book Club is very low resolution. If they were going to scan it, why not just scan at higher resolution? The problem is when you have to increase the zoom to read some words, you can't make out some of the vowel markings.

The higher resolution, the easier it is to read letters (whether on the screen or on paper).

2) for some reason the typesetting at Punjabi University wasn't proofread so where they give quotations from Gurbani, in some places they are not Gurbani, but rather the English letters that would correspond to the font. 

 

Link to comment
Share on other sites

10 hours ago, Redoptics said:

A lot of reading there, will look into it, after doing more research just find it amazing,  Guru Nanak Ji wrote Patti Likhi shabad at 7 years old.

Do know that everything that Bhai Kahn Singh Nabha writes should not be taken as the absolute truth. Even more so in translation. Then you have no idea what is even being referenced.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
 Share


  • advertisement_alt
  • advertisement_alt
  • advertisement_alt


×
×
  • Create New...

Important Information

Terms of Use