Jump to content

Todays Hukamnama


naam_jap
 Share

Recommended Posts

WGJKK

WGJKF

TODAY'S HUKAMNAMA FROM SRI DARBAR SAHIB

Sri Amritsar.

August 27, 2006, Sunday 05:00 AM. IST

rwgu sUhI mhlw 3 Gru 10

<> siqgur pRswid ]

dunIAw n swlwih jo mir vM\sI ] lokw n swlwih jo mir Kwku QIeI ]1] vwhu myry swihbw vwhu ] gurmuiK sdw slwhIAY scw vyprvwhu ]1] rhwau ] dunIAw kyrI dosqI mnmuK diJ mrMin ] jm puir bDy mwrIAih vylw n lwhMin ]2] gurmuiK jnmu skwrQw scY sbid lgMin ] Awqmrwmu pRgwisAw shjy suiK rhMin ]3] gur kw sbdu ivswirAw dUjY Bwie rcMin ] iqsnw BuK n auqrY Anidnu jlq iPrMin ]4] dustw nwil dosqI nwil sMqw vYru krMin ] Awip fuby kutMb isau sgly kul fobMin ]5] inMdw BlI iksY kI nwhI mnmuK mugD krMin ] muh kwly iqn inMdkw nrky Goir pvMin ]6] ey mn jYsw syvih qYsw hovih qyhy krm kmwie ] Awip bIij Awpy hI Kwvxw khxw ikCU n jwie ]7] mhw purKw kw bolxw hovY ikqY prQwie ] Eie AMimRq Bry BrpUr hih Enw iqlu n qmwie ]8] guxkwrI gux sMGrY Avrw aupdysyin ] sy vfBwgI ij Enw imil rhy Anidnu nwmu leyin ]9] dysI irjku sMbwih ijin aupweI mydnI ] eyko hY dwqwru scw Awip DxI ]10] so scu qyrY nwil hY gurmuiK ndir inhwil ] Awpy bKsy myil ley so pRBu sdw smwil ]11] mnu mYlw scu inrmlw ikau kir imilAw jwie ] pRBu myly qw imil rhY haumY sbid jlwie ]12] so shu scw vIsrY iDRgu jIvxu sMswir ] ndir kry nw vIsrY gurmqI vIcwir ]13] siqguru myly qw imil rhw swcu rKw aurDwir ] imilAw hoie n vICuVY gur kY hyiq ipAwir ]14] ipru swlwhI Awpxw gur kY sbid vIcwir ] imil pRIqm suKu pwieAw soBwvMqI nwir ]15] mnmuK mnu n iBjeI Aiq mYly iciq kTor ] spY duDu pIAweIAY AMdir ivsu inkor ]16] Awip kry iksu AwKIAY Awpy bKsxhwru ] gur sbdI mYlu auqrY qw scu bixAw sIgwru ]17] scw swhu scy vxjwry EQY kUVy n itkMin ] Enw scu n BwveI duK hI mwih pcMin ]18] haumY mYlw jgu iPrY mir jMmY vwro vwr ] pieAY ikriq kmwvxw koie n mytxhwr ]19] sMqw sMgiq imil rhY qw sic lgY ipAwru ] scu slwhI scu min dir scY sicAwru ]20] gur pUry pUrI miq hY Aihinis nwmu iDAwie ] haumY myrw vf rogu hY ivchu Twik rhwie ]21] guru swlwhI Awpxw iniv iniv lwgw pwie ] qnu mnu saupI AwgY DrI ivchu Awpu gvwie ]22] iKMcoqwix ivgucIAY eyksu isau ilv lwie ] haumY myrw Cif qU qw sic rhY smwie ]23] siqgur no imly is Bwierw scY sbid lgMin ] sic imly sy n ivCuVih dir scY idsMin ]24] sy BweI sy sjxw jo scw syvMin ] Avgx ivkix pl@rin gux kI swJ krMin@ ]25] gux kI swJ suKu aUpjY scI Bgiq kryin ] scu vxMjih gur sbd isau lwhw nwmu leyin ]26] suienw rupw pwp kir kir sMcIAY clY n clidAw nwil ] ivxu nwvY nwil n clsI sB muTI jm kwil ]27] mn kw qosw hir nwmu hY ihrdY rKhu sm@wil ] eyhu Krcu AKutu hY gurmuiK inbhY nwil ]28] ey mn mUlhu BuilAw jwsih piq gvwie ] iehu jgqu moih dUjY ivAwipAw gurmqI scu iDAwie ]29] hir kI kImiq n pvY hir jsu ilKxu n jwie ] gur kY sbid mnu qnu rpY hir isau rhY smwie ]30] so shu myrw rMgulw rMgy shij suBwie ] kwmix rMgu qw cVY jw ipr kY AMik smwie ]31] icrI ivCuMny BI imlin jo siqguru syvMin ] AMqir nv iniD nwmu hY Kwin Krcin n inKuteI hir gux shij rvMin ]32] nw Eie jnmih nw mrih nw Eie duK shMin ] guir rwKy sy aubry hir isau kyl krMin ]33] sjx imly n ivCuVih ij Anidnu imly rhMin ] iesu jg mih ivrly jwxIAih nwnk scu lhMin ]34]1]3]

AYqvwr, 12 Bwdo (sMmq 538 nwnkSwhI)

(AMg: 755)

pMjwbI ivAwiKAw :

rwgu sUhI mhlw 3 Gru 10

<> siqgur pRswid ]

hy BweI! dunIAw dI ^uSwmd nwh krdw iPr, dunIAw qW nws ho jwiegI [ lokW ƒ BI nwh vifAwauNdw iPr, ^lkq BI mr ky im`tI ho jwiegI [1[ hy myry mwlk! qUM DMn hYN! qUM hI slwhux-jog hYN[ hy BweI! gurU dI srn pY ky sdw aus prmwqmw dI is&iq-swlwh krnI cwhIdI hY jo sdw kwiem rihx vwlw hY, Aqy ijs ƒ iksy dI muQwjI nhIN hY[1[ rhwau[hy BweI! Awpxy mn dy ip`Cy qurn vwly mnu`K dunIAw dI imq®qw ivc hI sV mrdy hn (Awqmk jIvn swV ky suAwh kr lYNdy hn [ AMq) jmrwj dy dr qy cotW KWdy hn [ qdoN auhnW ƒ (h`QoN KuMuiJAw hoieAw mnu`Kw jnm dw) smw nhIN imldw [2[ hy BweI! jyhVy mnu`K gurU dI srn pYNdy hn, auhnW dw jIvn sPl ho jWdw hY, ikauNik auh sdw-iQr pRBU dI is&iq-swlwh dI bwxI ivc juVy rihMdy hn [ auhnW dy AMdr srb-ivAwpk prmwqmw dw prkwS ho jWdw hY [ auh Awqmk Afolqw ivc AwnMd ivc mgn rihMdy hn [3[ hy BweI! jyhVy mnu`K gurU dI bwxI ƒ Bulw dyNdy hn, auh mwieAw dy moh ivc msq rihMdy hn, auhnW dy AMdroN mwieAw dI q®yh Bu`K dUr nhIN huMdI, auh hr vyly (iq®Snw dI A`g ivc) sVdy iPrdy hn [4[ Ajyhy mnu`K BYVy bMidAW nwl imq®qw gMFI r`Kdy hn, Aqy sMq jnW nwl vYr krdy rihMdy hn [ auh Awp Awpxy prvwr smyq (sMswr-smuMdr ivc) fu`b jWdy hn, AwpxIAW kulW ƒ BI (Awpxy hor irSqydwrW ƒ BI) nwl hI fob lYNdy hn [5[ hy BweI! iksy dI BI inMdw krnI cMgw kMm nhIN hY [ Awpxy mn dy ip`Cy qurn vwly mUrK mnu`K hI inMdw kirAw krdy hn [ (lok prlok ivc) auhI bdnwmI K`tdy hn, Aqy iBAwnk nrk ivc pYNdy hn [6[ hy (myry) mn! qUM ijho ijhy dI syvw-BgqI kryNgw, auho ijhy krm kmw ky auho bx jwieˆgw [ (pRBU dI rzw ivc ieh inXm hY ik jIv ny ies krm-BUmI srIr ivc) Awp bIj ky Awp hI (aus dw) Pl Kwxw huMdw hY [ ies dI aulMGxw nhIN kIqI jw skdI [7[ (au~cI Awqmw vwly) mhw purKW dw bcn iksy prsMg Anuswr hoieAw hY [ auh mhw purK Awqmk jIvn dyx vwly nwm-rs nwl BrpUr rihMdy hn, auhnW ƒ iksy syvw Awidk dw lwlc nhIN huMdw (pr jyhVw mnu`K auhnW dI syvw krdw hY, aus ƒ auhnW pwsoN Awqmk jIvn iml jWdw hY) [8[ auh mhw purK hornW ƒ (BI nwm jpx dw) aupdyS krdy hn [ gux gRihx krn vwlw mnu`K (auhnW pwsoN) gux gRihx kr lYNdw hY [ so, jyhVy mnu`K auhnW mhw purKW dI sMgiq ivc rihMdy hn, auh v`fy BwgW vwly ho jWdy hn, auh BI hr vyly nwm jpx l`g pYNdy hn [9[ hy BweI! ijs prmwqmw ny ieh isRStI pYdw kIqI hY auh Awp hI sB jIvW ƒ irzk ApVWdw hY [ auhI Awp sB dwqW dyx vwlw hY [ auh mwlk sdw kwiem rihx vwlw (BI) hY [10[ hy BweI! auh sdw kwiem rihx vwlw prmwqmw qyry AMg-sMg v`sdw hY [ gurU dI srn pY ky qUM aus ƒ AwpxI A`KIN vyK lY [ (ijs mnu`K auqy auh) Awp hI b^SS krdw hY aus ƒ Awp hI (Awpxy crnW ivc) joV lYNdw hY [ hy BweI! aus pRBU ƒ sdw Awpxy ihrdy ivc vsweI r`K [11[ hy BweI! auh sdw kwiem rihx vwlw prmwqmw (sdw) pivq® hY, (jdoN qk mnu`K dw) mn (ivkwrW nwl) mYlw rhy, aus prmwqmw nwl imlwp nhIN ho skdw [ jIv qdoN hI aus pRBU dy crnW ivc iml skdw hY, jdoN pRBU Awp gurU dy Sbd dI rwhIN aus dy AMdr dI haumY swV ky aus ƒ Awpxy nwl imlWdw hY [12[ hy BweI! jy auh sdw kwiem rihx vwlw Ksm-pRBU Bu`l jwey, qW jgq ivc jIaUxw iPtkwr-jog hY [ ijs mnu`K auqy pRBU Awp myhr dI ingwh krdw hY, aus ƒ pRBU nhIN Bu`ldw [ auh mnu`K gurU dI miq dI brkiq nwl hir-nwm ivc suriq joVdw hY [13[ hy BweI! (AsW jIvW dw koeI Awpxw zor nhIN c`l skdw) jy gurU (mYƒ pRBU nwl) imlw dyvy, qW hI mYN imilAw rih skdw hW, Aqy aus sdw-iQr rihx vwly prmwqmw ƒ mYN Awpxy ihrdy ivc itkw ky r`K skdw hW [ hy BweI! gurU dy ipAwr dI brkiq nwl jyhVw mnu`K pRBU-crnW ivc iml jwey, auh iPr kdy auQoN nhIN ivCuVdw [14[ hy BweI! gurU dy Sbd ivc suriq joV ky qµU BI Awpxy Ksm-pRBU dI is&iq-swlwh kirAw kr [ pRIqm pRBU ƒ iml ky ijs jIv-iesq®I ny Awqmk AwnMd pRwpq kr ilAw, aus ny (lok prlok ivc) soBw K`t leI [15[ hy BweI! Awpxy mn dy ip`Cy qurn vwly mnu`KW dw mn prmwqmw dy nwm ivc nhIN iB`jdw (hir-nwm nwl ipAwr nhIN pWdw) [ auh mnu`K Awpxy mn ivc mYly Aqy kTor rihMdy hn [ jy s`p ƒ du`D BI iplwieAw jwey, qW BI aus dy AMdr inrol zihr hI itikAw rihMdw hY [16[ hy BweI! (sB jIvW ivc ivAwpk ho ky sB kuJ) pRBU Awp hI kr irhw hY [ iks ƒ (cMgw jW mMdw) AwiKAw jw skdw hY? (kurwhy pey jIvW auqy BI) auh Awp hI b^SS krn vwlw hY [ jdoN gurU dy Sbd dI brkiq nwl (iksy mnu`K dy mn dI) mYl lih jWdI hY, qW aus dy Awqmw ƒ sdw kwiem rihx vwlI suMdrqw iml jWdI hY [17[ hy BweI! (hir-nwm-srmwey dw mwlk) Swh-pRBU sdw kwiem rihx vwlw hY, aus dy nwm dw vxj krn vwly BI At`l Awqmk jIvn vwly bx jWdy hn [ pr aus Swh dy drbwr ivc kUVI dunIAw dy vxjwry nhIN itk skdy [ auhnW ƒ sdw-iQr pRBU dw nwm psMd nhIN AwauNdw, qy, auh sdw du`K ivc hI ^uAwr huMdy rihMdy hn [18[ hy BweI! haumY (dI mYl) nwl mYlw hoieAw hoieAw jgq Btk irhw hY, muV muV jnm mrn dy gyV ivc rihMdw hY, ipCly jnmW dy kIqy krmW dy sMskwrW Anuswr Eho ijhy hI hor krm krI jWdw hY [ (krmW dI bxI ies PwhI ƒ) koeI imtw nhIN skdw [19[ hy BweI! jy mnu`K swD sMgiq ivc itikAw rhy, qW ies dw ipAwr sdw-iQr pRBU ivc bx jWdw hY [ hy BweI! qUM (swD sMgiq ivc itk ky) sdw-iQr pRBU dI is&iq-swlwh kirAw kr, sdw-iQr pRBU ƒ Awpxy mn ivc vsw lY, (ies qrHW) sdw-iQr pRBU dy dr qy sur^-rU hovyNgw [20[ hy BweI! pUry gurU dI miq aukweI-hIx hY [ (jyhVw mnu`K gurU dI pUrI miq lY ky) idn rwq prmwqmw dw nwm ismrdw hY, auh mnu`K haumY Aqy mmqw dy v`fy rog ƒ Awpxy AMdroN rok dyNdw hY [21[hy BweI! (jy pRBU myhr kry, qW) mYN Awpxy gurU dI vifAweI krW, inaUN inaUN ky mYN gurU dI crnIN l`gW, Awpxy AMdroN haumY dUr kr ky Awpxw mn Awpxw qn gurU dy hvwly kr idAW, gurU dy A`gy r`K idAW [22[ hy BweI! fWvW-fol hwlq ivc irhW ^uAwr hoeIdw hY [ iek prmwqmw nwl hI suriq joVI r`K [ Awpxy AMdroN haumY dUr kr, mmqw dUr kr [ (jdoN mnu`K haumY mmqw dUr krdw hY) qdoN sdw-iQr rihx vwly prmwqmw ivc lIn hoieAw rihMdw hY [23[ hy BweI! (myry) auh mnu`K Brw hn, jyhVy gurU dI srn ivc Aw pey hn, Aqy sdw-iQr pRBU dI is&iq-swlwh dI bwxI ivc ic`q joVdy hn [ jyhVy mnu`K sdw-iQr pRBU ivc lIn ho jWdy hn, auh (iPr pRBU nwloN) nhIN ivCuVdy [ auh sdw-iQr pRBU dy dr qy (itky hoey) id`sdy hn [24[ hy BweI! myry auh mnu`K Brw hn s`jx hn, jyhVy sdw kwiem rihx vwly prmwqmw dI syvw-BgqI krdy hn [ (guxW, dy v`ty) Aaugx ivk jwx nwl (dUr ho jwx nwl) auh mnu`K (Awqmk jIvn ivc) pRPulq huMdy hn, auh mnu`K prmwqmw dy guxW nwl sWJ pWdy hn [25[ hy BweI! gurU nwl (Awqmk) sWJ dI brkiq nwl (auhnW dy AMdr Awqmk AwnMd pYdw huMdw hY, auh prmwqmw dI At`l rihx vwlI BgqI krdy rihMdy hn [ auh mnu`K gurU dy Sbd nwl sdw-iQr pRBU dw nwm ivhwJdy hn Aqy hir-nwm (dw) lwB K`tdy hn [26[ hy BweI! (keI iksm dy) pwp kr kr ky sonw cWdI (Awidk Dn) iek`Tw krIdw hY, pr (jgq qoN) qurn vyly (auh Dn mnu`K dy) nwl nhIN jWdw [ prmwqmw dy nwm qoN ibnw hor koeI BI cIz mnu`K dy nwl nhIN jwvygI [ nwm qoN suM\I swrI lukweI Awqmk mOq dI h`QI l`utI jWdI hY (Awpxw Awqmk jIvn lutw bYTdI hY) [27[ hy BweI! mnu`K dy mn vwsqy prmwqmw dw nwm hI (jIvn-s&r dw) ^rc hY [ ies s&r-^rc ƒ Awpxy ihrdy ivc sWB ky r`Ko [ ieh ^rc kdy mu`kx vwlw nhIN hY [ jyhVw mnu`K gurU dy d`sy rsqy auqy qurdw hY, aus dy nwl ieh sdw leI swQ bxWdw hY [28[ jgq dy mUl prmwqmw qoN KuMJy hoey hy mn! (jy qUM iesy qrHW KuMiJAw hI irhw, qW) AwpxI ie`zq gvw ky (ieQoN) jwvyNgw [ ieh jgq qW mwieAw dy moh ivc PisAw ipAw hY (qUM ies nwl Awpxw moh C`f, Aqy) gurU dI miq auqy qur ky sdw-iQr rihx vwly prmwqmw dw nwm ismirAw kr [29[ hy BweI! prmwqmw iksy mu`l qoN nhIN iml skdw [ prmwqmw dI vifAweI ibAwn nhIN kIqI jw skdI [ ijs mnu`K dw mn Aqy qn gurU dy Sbd ivc rMigAw jWdw hY, auh sdw prmwqmw ivc lIn rihMdw hY [30[ hy BweI! myrw auh Ksm-pRBU AwnMd-srUp hY (jyhVw mnu`K aus dy crnW ivc Aw juVdw hY) aus ƒ auh Awqmk Afolqw ivc, pRym-rMg ivc rMg dyNdw hY [ jdoN koeI jIv-iesq®I aus Ksm-pRBU dy crnW ivc lIn ho jWdI hY, qdoN aus (dI ijMd) ƒ pyRm-rMg cVH jWdw hY [31[ hy BweI! jyhVy mnu`K gurU dI srn pYNdy hn, auh (pRBU nwloN) icr dy ivCuVy hoey BI (pRBU ƒ) Aw imldy hn [ prmwqmw dw nwm (jo, mwno, DrqI dy swry) nO ^zwny (hY, auhnW ƒ) Awpxy AMdr hI l`B pYNdw hY [ aus nwm-^zwny ƒ auh Awp vrqdy hn, hornW ƒ vMfdy hn, auh iPr BI nhIN mu`kdw [ Awqmk Afolqw ivc itk ky auh mnu`K prmwqmw dy gux Xwd krdy rihMdy hn [32[

English Translation:

RAAG SOOHEE, THIRD MEHL, TENTH HOUSE:

ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:

Do not praise the world; it shall simply pass away. Do not praise other people; they shall die and turn to dust. || 1 || Waaho! Waaho! Hail, hail to my Lord and Master. As Gurmukh, forever praise the One who is forever True, Independent and Carefree. || 1 || Pause || Making worldly friendships, the self-willed manmukhs burn and die. In the City of Death, they are bound and gagged and beaten; this opportunity shall never come again. || 2 || The lives of the Gurmukhs are fruitful and blessed; they are committed to the True Word of the Shabad. Their souls are illuminated by the Lord, and they dwell in peace and pleasure. || 3 || Those who forget the Word of the Guru’s Shabad are engrossed in the love of duality. Their hunger and thirst never leave them, and night and day, they wander around burning. || 4 || Those who make friendships with the wicked, and harbor animosity to the Saints, shall drown with their families, and their entire lineage shall be obliterated. || 5 || It is not good to slander anyone, but the foolish, self-willed manmukhs still do it. The faces of the slanderers turn black, and they fall into the most horrible hell. || 6 || O mind, as you serve, so do you become, and so are the deeds that you do. Whatever you yourself plant, that is what you shall have to eat; nothing else can be said about this. || 7 || The speech of the great spiritual beings has a higher purpose. They are filled to over-flowing with Ambrosial Nectar, and they have absolutely no greed at all. || 8 || The virtuous accumulate virtue, and teach others. Those who meet with them are so very fortunate; night and day, they chant the Naam, the Name of the Lord. || 9 || He who created the Universe, gives sustenance to it. The One Lord alone is the Great Giver. He Himself is the True Master. || 10 || That True Lord is always with you; the Gurmukh is blessed with His Glance of Grace. He Himself shall forgive you, and merge you into Himself; forever cherish and contemplate God. || 11 || The mind is impure; only the True Lord is pure. So how can it merge into Him? God merges it into Himself, and then it remains merged; through the Word of His Shabad, the ego is burnt away. || 12 || Cursed is the life in this world, of one who forgets her True Husband Lord. The Lord grants His Mercy, and she does not forget Him, if she contemplates the Guru’s Teachings. || 13 || The True Guru unites her, and so she remains united with Him, with the True Lord enshrined within her heart. And so united, she will not be separated again; she remains in the love and affection of the Guru. || 14 || I praise my Husband Lord, contemplating the Word of the Guru’s Shabad. Meeting with my Beloved, I have found peace; I am His most beautiful and happy soul-bride. || 15 || The mind of the self-willed manmukh is not softened; his consciousness is totally polluted and stone-hearted. Even if the venomous snake is fed on milk, it shall still be filled with poison. || 16 || He Himself does — who else should I ask? He Himself is the Forgiving Lord. Through the Guru’s Teachings, filth is washed away, and then, one is embellished with the ornament of Truth. || 17 || True is the Banker, and True are His traders. The false ones cannot remain there. They do not love the Truth — they are consumed by their pain. || 18 || The world wanders around in the filth of egotism; it dies, and is re-born, over and again. He acts in accordance with the karma of his past actions, which no one can erase. || 19 || But if he joins the Society of the Saints, then he comes to embrace love for the Truth. Praising the True Lord with a truthful mind, he becomes true in the Court of the True Lord. || 20 || The Teachings of the Perfect Guru are perfect; meditate on the Naam, the Name of the Lord, day and night. Egotism and self-conceit are terrible diseases; tranquility and stillness come from within. || 21 || I praise my Guru; bowing down to Him again and again, I fall at His Feet. I place my body and mind in offering unto Him, eradicating self-conceit from within. || 22 || Indecision leads to ruin; focus your attention on the One Lord. Renounce egotism and self-conceit, and remain merged in Truth. || 23 || Those who meet with the True Guru are my Siblings of Destiny; they are committed to the True Word of the Shabad. Those who merge with the True Lord shall not be separated again; they are judged to be True in the Court of the Lord. || 24 || They are my Siblings of Destiny, and they are my friends, who serve the True Lord. They sell off their sins and demerits like straw, and enter into the partnership of virtue. || 25 || In the partnership of virtue, peace wells up, and they perform true devotional worship service. They deal in Truth, through the Word of the Guru’s Shabad, and they earn the profit of the Naam. || 26 || Gold and silver may be earned by committing sins, but they will not go with you when you die. Nothing will go with you in the end, except the Name; all are plundered by the Messenger of Death. || 27 || The Lord’s Name is the nourishment of the mind; cherish it, and preserve it carefully within your heart. This nourishment is inexhaustible; it is always with the Gurmukhs. || 28 || O mind, if you forget the Primal Lord, you shall depart, having lost your honor. This world is engrossed in the love of duality; follow the Guru’s Teachings, and meditate on the True Lord. || 29 || The Lord’s value cannot be estimated; the Lord’s Praises cannot be written down. When one’s mind and body are attuned to the Word of the Guru’s Shabad, one remains merged in the Lord. || 30 || My Husband Lord is playful; He has imbued me with His Love, with natural ease. The soul-bride is imbued with His Love, when her Husband Lord merges her into His Being. || 31 || Even those who have been separated for so very long, are reunited with Him, when they serve the True Guru. The nine treasures of the Naam, the Name of the Lord, are deep within the nucleus of the self; consuming them, they are still never exhausted. Chant the Glorious Praises of the Lord, with natural ease. || 32 || They are not born, and they do not die; they do not suffer in pain. Those who are protected by the Guru are saved. They celebrate with the Lord. || 33 || Those who are united with the Lord, the True Friend, are not separated again; night and day, they remain blended with Him. In this world, only a rare few are known, O Nanak, to have obtained the True Lord. || 34 || 1 || 3 ||

Sunday, 12th Bhaadon (Samvat 538 Nanakshahi)

(Ang: 755)

WGJKK

WGJKF

Link to comment
Share on other sites

  • Replies 814
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

WGJKK

WGJKF

TODAY'S HUKAMNAMA FROM SRI DARBAR SAHIB

Sri Amritsar.

August 29, 2006, Tuesday 05:00 AM. IST

rwgu sUhI AstpdIAw mhlw 4 Gru 2

<> siqgur pRswid ]

koeI Awix imlwvY myrw pRIqmu ipAwrw hau iqsu pih Awpu vycweI ]1] drsnu hir dyKx kY qweI ] ik®pw krih qw siqguru mylih hir hir nwmu iDAweI ]1] rhwau ] jy suKu dyih q quJih ArwDI duiK BI quJY iDAweI ]2] jy BuK dyih q ieq hI rwjw duK ivic sUK mnweI ]3] qnu mnu kwit kwit sBu ArpI ivic AgnI Awpu jlweI ]4] pKw PyrI pwxI Fovw jo dyvih so KweI ]5] nwnku grIbu Fih pieAw duAwrY hir myil lYhu vifAweI ]6] AKI kwiF DrI crxw qil sB DrqI iPir mq pweI ]7] jy pwis bhwlih qw quJih ArwDI jy mwir kFih BI iDAweI ]8] jy loku slwhy qw qyrI aupmw jy inMdY q Coif n jweI ]9] jy quDu vil rhY qw koeI ikhu AwKau quDu ivsirAY mir jweI ]10] vwir vwir jweI gur aUpir pY pYrI sMq mnweI ]11] nwnku ivcwrw BieAw idvwnw hir qau drsn kY qweI ]12] JKVu JwgI mIhu vrsY BI guru dyKx jweI ]13] smuMdu swgru hovY bhu Kwrw gurisKu lµiG gur pih jweI ]14] ijau pRwxI jl ibnu hY mrqw iqau isKu gur ibnu mir jweI ]15] ijau DrqI soB kry jlu brsY iqau isKu gur imil ibgsweI ]16] syvk kw hoie syvku vrqw kir kir ibnau bulweI ]17] nwnk kI bynµqI hir pih gur imil gur suKu pweI ]18] qU Awpy guru cylw hY Awpy gur ivcu dy quJih iDAweI ]19] jo quDu syvih so qUhY hovih quDu syvk pYj rKweI ]20] BMfwr Bry BgqI hir qyry ijsu BwvY iqsu dyvweI ]21] ijsu qUM dyih soeI jnu pwey hor inhPl sB cqurweI ]22] ismir ismir ismir guru Apunw soieAw mnu jwgweI ]23] ieku dwnu mMgY nwnku vycwrw hir dwsin dwsu krweI ]24] jy guru iJVky q mITw lwgY jy bKsy q gur vifAweI ]25] gurmuiK bolih so Qwie pwey mnmuiK ikCu Qwie n pweI ]26] pwlw kkru vrP vrsY gurisKu gur dyKx jweI ]27] sBu idnsu rYix dyKau guru Apunw ivic AKI gur pYr DrweI ]28] Anyk aupwv krI gur kwrix gur BwvY so Qwie pweI ]29] rYix idnsu gur crx ArwDI dieAw krhu myry sweI ]30] nwnk kw jIau ipMfu gurU hY gur imil iqRpiq AGweI ]31] nwnk kw pRBu pUir rihE hY jq kq qq gosweI ]32]1]

mMglvwr, 14 Bwdo (sMmq 538 nwnkSwhI)

(AMg: 757)

pMjwbI ivAwiKAw :

rwgu sUhI AstpdIAw mhlw 4 Gru 2

<> siqgur pRswid ]

hy BweI! jy koeI (s`jx) myrw pRIqm ilAw ky mYƒ imlw dyvy, qW mYN aus dy A`gy Awpxw Awp vyc idAW [1[ hy pRBU! jy qUM (myry auqy) myhr kryN, (mYƒ) gurU imlw dyvyN, qW qyrw drsn krn vwsqy mYN sdw qyrw nwm ismrdw rhWgw [1[rhwau[ hy pRBU! (myhr kr) jy qUM mYƒ suK dyvyN, qW mYN qYƒ hI ismrdw rhW, duK ivc BI mYN qyrI hI AwrwDnw krdw rhW [2[ hy pRBU! jy qUM mYƒ Bu`Kw r`KyN, qW mYN ies BuK ivc hI r`ijAw rhWgw, du`KW ivc mYN suK pRqIq krWgw (qyrI ieh myhr zrUr ho jwey ik mYƒ qyrw drsn ho jwey) [3[ hy pRBU! (qyrw drsn krn dI ^wqr jy loV pey qW) mYN Awpxw srIr Awpxw mn k`t k`t ky swrw Bytw kr idAWgw, A`g ivc Awpxy Awp ƒ swV (BI) idAWgw [4[ hy pRBU! (qyry dIdwr dI ^wqr, qyrIAW sMgqW ƒ) mYN p`KW JlWgw, pwxI FovWgw, jo kuJ qUM mYƒ (Kwx leI) dyvyNgw auhI (^uS ho ky) Kw lvWgw [5[ hy pRBU! (qyrw dws) grIb nwnk qyry dr qy Aw if`gw hY, mYƒ Awpxy crnW ivc joV lY, qyrw ieh aupkwr hovygw [6[ hy pRBU! (jy loV pey qW) mYN AwpxIAW A`KW k`F ky (gurU dy) pYrW hyT r`K idAW, mYN swrI DrqI auqy Bwl krW ik Swied ikqy gurU l`B pey [7[ hy pRBU! jy qUM mYƒ Awpxy kol ibTwl leyN, qW qYƒ AwrwDdw rhW, jy qUM mYƒ (D`ky) mwr ky (Awpxy dr qoN) k`F dyvyN, qW BI mYN qyrw hI iDAwn Drdw rhWgw [8[ hy pRBU! jy jgq mYƒ cMgw AwKygw, qW (Asl ivc) ieh qyrI hI vifAweI hovygI, jy (qyrI is&iq-swlwh krn qy) dunIAw myrI inMdw krygI, qW BI mYN (qYƒ) C`f ky nhIN jwvWgw [9[ hy pRBU! jy myrI pRIiq qyry pwsy bxI rhy, qW byS`k koeI kuJ BI mYƒ ipAw AwKy [ pr, qyry ivsirAW, hy pRBU! mYN Awqmk mOqy mr jwvWgw [10[ hy pRBU! (qyrw drsn krn dI ^wqr) mYN gurU auqoN kurbwn kurbwn jwvWgw, mYN sMq-gurU dI crnIN pY ky aus ƒ pRsMn krWgw [11[ hy hrI! qyrw drsn krn dI ^wqr (qyrw dws) ivcwrw nwnk kmlw hoieAw iPrdw hY [12[ hy pRBU! (qyrw imlwp pRwpq krn dI ^wqr) mYN gurU dw drsn krn leI J`KV-hnyrI (Awpxy isr auqy) J`lx ƒ BI iqAwr hW, jy mINh vrHn l`g pey qW BI (vrHdy mINh ivc hI) mYN gurU ƒ vyKx leI jwx ƒ iqAwr hW [13[ hy BweI! Kwrw smuMdr BI lMGxw pey, qW BI aus ƒ lMG ky gurU dw is`K gurU dy kol phuMcdw hY [14[ ijvyN pRwxI pwxI qoN imlx qoN ibnw mrn l`g pYNdw hY, iqvyN is`K gurU ƒ imlx qoN ibnw AwpxI Awqmk mOq Aw geI smJdw hY [15[ ijvyN jdoN mINh pYNdw hY qW DrqI sohxI l`gx l`g pYNdI hY, iqvyN is`K gurU ƒ iml ky pRsMn huMdw hY [16[ hy BweI! mYN gurU dy syvk dw syvk bx ky aus dI kwr krn ƒ iqAwr hW mYN aus ƒ bynqIAW kr kr ky (^uSI nwl) s`dWgw [17[ nwnk dI prmwqmw pws bynqI hY (—hy pRBU! mYƒ gurU imlw) gurU ƒ iml ky mYƒ v`fw AwnMd pRwpq huMdw hY [18[ hy pRBU! qUM Awp hI gurU hYN, qUM Awp hI is`K hYN [ mYN gurU dI rwhIN qYƒ hI iDAwauNdw hW [19[ hy pRBU! jyhVy mnu`K qyrI syvw-BgqI krdy hn, auh qyrw hI rUp bx jWdy hn [ qUM Awpxy syvkW dI ie`zq (sdw) r`Kdw AwieAw hYN [20[ hy hrI! qyry pws qyrI BgqI dy ^zwny Bry pey hn [ ijs ƒ qyrI rzw huMdI hY aus ƒ qUM (gurU dI rwhIN ieh ^zwnw) idvWdw hYN [21[ hy pRBU! (qyrI BgqI dw ^zwnw pRwpq krn leI) hryk isAwxp-cqurweI ivArQ hY [ auhI mnu`K (ieh ^zwny) hwsl krdw hY ijs ƒ qUM Awp dyNdw hY [22[ hy pRBU! (qyrI myhr nwl) mYN Awpxy gurU ƒ muV muV Xwd kr ky (mwieAw dy moh dI nINd ivc) su`qy hoey Awpxy mn ƒ jgWdw rihMdw hW [23[ hy pRBU! (qyry dr qoN qyrw) grIb (dws) nwnk iek dwn mMgdw hY—(myhr kr) mYƒ Awpxy dwsW dw dws bxweI r`K [24[ jy gurU (mYƒ myrI iksy Bu`l dy kwrn) iJVk dyvy, qW aus dI auh iJVk mYƒ ipAwrI l`gdI hY [ jy gurU myry auqy myhr dI ingwh krdw hY, qW ieh gurU dw aupkwr hY (myry ivc koeI gux nhIN) [25[ gurU dy snmuK rihx vwly mnu`K jyhVy bcn boldy hn, gurU auhnW ƒ prvwn krdw hY [ Awpxy mn dy ip`Cy qurn vwilAW dw boilAw prvwn nhIN huMdw [26[ pwlw hovy, k`kr pey, br& pey, iPr BI gurU dw is`K gurU dw drsn krn jWdw hY [27[ mYN BI idn rwq hr vyly Awpxy gurU dw drsn krdw rihMdw hW [ gurU dy crnW ƒ AwpxIAW A`KW ivc vsweI r`Kdw hW [28[ jy mYN gurU (ƒ pRsMn krn) vwsqy AnykW hI jqn krdw rhW auhI jqn kbUl huMdw hY, jyhVw gurU ƒ psMd AwauNdw hY [29[ hy myry Ksm-pRBU! (myry auqy) myhr kr, mYN idn rwq hr vyly gurU dy crnW dw iDAwn Drdw rhW [30[ nwnk dI ijMd gurU dy hvwly hY, nwnk dw srIr gurU dy crnW ivc hY [ gurU ƒ iml ky mYN iq®pq ho jWdw hW, r`j jWdw hW (mwieAw dI Bu`K nhIN rih jWdI) [31[ (gurU dI ikrpw nwl ieh smJ AwauNdI hY ik) nwnk dw pRBU isRStI dw Ksm hr QW ivAwpk ho irhw hY [32[1[

English Translation:

RAAG SOOHEE, ASHTAPADEES, FOURTH MEHL, SECOND HOUSE:

ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:

If only someone would come, and lead me to meet my Darling Beloved; I would sell myself to him. || 1 || I long for the Blessed Vision of the Lord’s Darshan. When the Lord shows Mercy unto me, then I meet the True Guru; I meditate on the Name of the Lord, Har, Har. || 1 || Pause || If You will bless me with happiness, then I will worship and adore You. Even in pain, I will meditate on You. || 2 || Even if You give me hunger, I will still feel satisfied; I am joyful, even in the midst of sorrow. || 3 || I would cut my mind and body apart into pieces, and offer them all to You; I would burn myself in fire. || 4 || I wave the fan over You, and carry water for You; whatever You give me, I take. || 5 || Poor Nanak has fallen at the Lord’s Door; please, O Lord, unite me with Yourself, by Your Glorious Greatness. || 6 || Taking out my eyes, I place them at Your Feet; after travelling over the entire earth, I have come to understand this. || 7 || If You seat me near You, then I worship and adore You. Even if You beat me and drive me out, I will still meditate on You. || 8 || If people praise me, the praise is Yours. Even if they slander me, I will not leave You. || 9 || If You are on my side, then anyone can say anything. But if I were to forget You, then I would die. || 10 || I am a sacrifice, a sacrifice to my Guru; falling at His Feet, I surrender to the Saintly Guru. || 11 || Poor Nanak has gone insane, longing for the Blessed Vision of the Lord’s Darshan. || 12 || Even in violent storms and torrential rain, I go out to catch a glimpse of my Guru. || 13 || Even though the oceans and the salty seas are very vast, the GurSikh will cross over it to get to his Guru. || 14 || Just as the mortal dies without water, so does the Sikh die without the Guru. || 15 || Just as the earth looks beautiful when the rain falls, so does the Sikh blossom forth meeting the Guru. || 16 || I long to be the servant of Your servants; I call upon You reverently in prayer. || 17 || Nanak offers this prayer to the Lord, that he may meet the Guru, and find peace. || 18 || You Yourself are the Guru, and You Yourself are the chaylaa, the disciple; through the Guru, I meditate on You. || 19 || Those who serve You, become You. You preserve the honor of Your servants. || 20 || O Lord, Your devotional worship is a treasure over-flowing. One who loves You, is blessed with it. || 21 || That humble being alone receives it, unto whom You bestow it. All other clever tricks are fruitless. || 22 || Remembering, remembering, remembering my Guru in meditation, my sleeping mind is awakened. || 23 || Poor Nanak begs for this one blessing, that he may become the slave of the slaves of the Lord. || 24 || Even if the Guru rebukes me, He still seems very sweet to me. And if He actually forgives me, that is the Guru’s greatness. || 25 || That which Gurmukh speaks is certified and approved. Whatever the self-willed manmukh says is not accepted. || 26 || Even in the cold, the frost and the snow, the GurSikh still goes out to see his Guru. || 27 || All day and night, I gaze upon my Guru; I install the Guru’s Feet in my eyes. || 28 || I make so many efforts for the sake of the Guru; only that which pleases the Guru is accepted and approved. || 29 || Night and day, I worship the Guru’s Feet in adoration; have Mercy upon me, O my Lord and Master. || 30 || The Guru is Nanak’s body and soul; meeting the Guru, he is satisfied and satiated. || 31 || Nanak’s God is perfectly permeating and all-pervading. Here and there and everywhere, the Lord of the Universe. || 32 || 1 ||

Tuesday, 14th Bhaadon (Samvat 538 Nanakshahi)

(Ang: 757)

WGJKK

WGJKF

Link to comment
Share on other sites

WGJKK

WGJKF

TODAY'S HUKAMNAMA FROM SRI DARBAR SAHIB

Sri Amritsar.

August 30, 2006, Wednesday 05:00 AM. IST

DnwsrI mhlw 5 Gru 8 dupdy

ismrau ismir ismir suK pwvau swis swis smwly ] ieh loik prloik sMig shweI jq kq moih rKvwly ]1] gur kw bcnu bsY jIA nwly ] jil nhI fUbY qskru nhI lyvY Bwih n swkY jwly ]1] rhwau ] inrDn kau Dnu AMDuly kau itk mwq dUDu jYsy bwly ] swgr mih boihQu pwieE hir nwnk krI ikRpw ikrpwly ]2]1]32]

bu`Dvwr, 15 Bwdo (sMmq 538 nwnkSwhI)

(AMg: 679)

pMjwbI ivAwiKAw :

DnwsrI mhlw 5 Gru 8 dupdy

hy BweI! prmwqmw dy nwm nMU mYN Awpxy hryk swh dy nwl ihrdy ivc vsw ky ismrdw hW, qy, ismr ismr ky Awqmk AwnMd pRwpq krdw hW[ ieh hir-nwm ies lok ivc qy prlok ivc myry nwl mddgwr hY, hr QW myrw rwKw hY[1[ hy BweI! prmwqmw dI is&q swlwh nwl BrpUr gurU dw Sbd myrI ijMd dy nwl v`sdw hY[ prmwqmw dw nwm iek AYsw Dn hY, jyhVw pwxI ivc fu`bdw nhIN, ijs nMU cor curw nhIN skdw, ijs nMU A`g swV nhIN skdI[1[ rhwau [ hy BweI! prmwqmw dw nwm kMgwl vwsqy Dn hY, AMnHy vwsqy fMgorI hY, ijvyN b`cy vwsqy mW dw du`D hY, iqvyN hir-nwm mnu`K dI Awqmw vwsqy hY[ hy nwnk! ijs mnu`K auqy ikrpwl pRBU ny ikrpw kIqI, aus nMU ieh nwm iml igAw jo smuMdr ivc jhwz hY[2[1[32[

English Translation:

DHANAASAREE, 5th GURU, 8th HOUSE, DU-PADAS:

ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:

Remembering, remembering, remembering Him in meditation, I find peace; with each and every breath, I dwell upon Him. In this world, and in the world beyond, He is with me, as my help and support; wherever I go, He protects me. || 1 || The Guru’s Word abides with my soul. It does not sink in water; thieves cannot steal it, and fire cannot burn it. || 1 || Pause || It is like wealth to the poor, a cane for the blind, and mother’s milk for the infant. In the ocean of the world, I have found the boat of the Lord; the Merciful Lord has bestowed His Mercy upon Nanak. || 2 || 1 || 32 ||

Wednesday, 15th Bhaadon (Samvat 538 Nanakshahi)

(Ang:679)

WGJKK

WGJKF

Link to comment
Share on other sites

WGJKK

WGJKF

TODAY'S HUKAMNAMA FROM SRI DARBAR SAHIB

Sri Amritsar.

August 31, 2006, Thursday 05:00 AM. IST

slok ]

rsnw aucrMiq nwmM sRvxM sunµiq sbd AMimRqh ] nwnk iqn sd bilhwrM ijnw iDAwnu pwrbRhmxh ]1] hiB kUVwvy kMm ieksu sweI bwhry ] nwnk syeI DMnu ijnw iprhVI sc isau ]2] pauVI ] sd bilhwrI iqnw ij sunqy hir kQw ] pUry qy prDwn invwvih pRB mQw ] hir jsu ilKih byAMq sohih sy hQw ] crn punIq pivqR cwlih pRB pQw ] sMqW sMig auDwru sglw duKu lQw ]14]

vIrvwr, 16 Bwdo (sMmq 538 nwnkSwhI)

(AMg: 709)

pMjwbI ivAwiKAw :

slok ]

jo mnu`K jIB nwl pwrbRhm dw nwm aucwrdy hn, jo kMnW nwl is&iq-swlwh dI pivq® bwxI suxdy hn qy jo pwrbRhm dw iDAwn (Drdy hn,) hy nwnk! mYN auhnW mnu`KW qoN sdw sdky hW [1[ iek Ksm-pRBU dI Xwd qoN ibnw hor swry hI kMm ivArQ hn (Bwv, jy Ksm sWeI ƒ Bulw id`qw qW....) [ hy nwnk! isr& auhI bMdy BwgW vwly hn, ijnHW dw sdw kwiem rihx vwly pRBU nwl ipAwr hY [2[ mYN auhnW bMidAW qoN sdw kurbwn jWdw hW jo pRBU dIAW g`lW suxdy hn [ auh mnu`K sB guxW vwly qy sB qoN cMgy hn jo pRBU A`gy isr invwauNdy hn [ (auhnW dy) auh h`Q sohxy l`gdy hn jo byAMq pRBU dI is&iq-swlwh ilKdy hn qy auh pYr piv`q® hn jo pRBU dy rwh qy qurdy hn [ (Ajyhy) sMqW dI sMgiq ivc (du`K ivkwrW qoN) bcwau ho jWdw hY, swrw du`K dUr ho jWdw hY [14[

English Translation:

SHALOK:

With my tongue, I chant the Lord’s Name; with my ears, I listen to the Ambrosial Word of His Shabad. Nanak is forever a sacrifice to those who meditate on the Supreme Lord God. || 1 || All concerns are false, except those of the One Lord. O Nanak, blessed are those, who are in love with their True Lord. || 2 || PAUREE: I am forever a sacrifice to those who listen to the sermon of the Lord. Those who bow their heads before God are perfect and distinguished. Those hands, which write the Praises of the infinite Lord are beautiful. Those feet which walk on God’s Path are pure and holy. In the Society of the Saints, they are emancipated; all their sorrows depart. || 14 ||

Thursday, 16th Bhaadon (Samvat 538 Nanakshahi)

(Ang:709)

WGJKK

WGJKF

Link to comment
Share on other sites

WGJKK

WGJKF

TODAY'S HUKAMNAMA FROM SRI DARBAR SAHIB

Sri Amritsar.

September 1, 2006, Friday 05:00 AM. IST

sloku mÚ 3 ]

pUrib iliKAw kmwvxw ij krqY Awip iliKAwsu ] moh TgaulI pweIAnu ivsirAw guxqwsu ] mqu jwxhu jgu jIvdw dUjY Bwie muieAwsu ] ijnI gurmuiK nwmu n cyiqE sy bhix n imlnI pwis ] duKu lwgw bhu Aiq Gxw puqu klqu n swiQ koeI jwis ] lokw ivic muhu kwlw hoAw AMdir auBy sws ] mnmuKw no ko n ivshI cuik gieAw vyswsu ] nwnk gurmuKw no suKu Aglw ijnw AMqir nwm invwsu ]1] mÚ 3 ] sy sYx sy sjxw ij gurmuiK imlih suBwie ] siqgur kw Bwxw Anidnu krih sy sic rhy smwie ] dUjY Bwie lgy sjx n AwKIAih ij AiBmwnu krih vykwr ] mnmuK Awp suAwrQI kwrju n skih svwir ] nwnk pUrib iliKAw kmwvxw koie n mytxhwru ]2] pauVI ] quDu Awpy jgqu aupwie kY Awip Kylu rcwieAw ] qRY gux Awip isrijAw mwieAw mohu vDwieAw ] ivic haumY lyKw mMgIAY iPir AwvY jwieAw ] ijnw hir Awip ik®pw kry sy guir smJwieAw ] bilhwrI gur Awpxy sdw sdw GumwieAw ]3]

Su`krvwr, 17 Bwdo (sMmq 538 nwnkSwhI)

(AMg: 643)

pMjwbI ivAwiKAw :

sloku mÚ 3 ]

ipCly kIqy krmW Anuswr mu`F qoN jo (sMskwr-rUp lyK) iliKAw (Bwv, au~kirAw) hoieAw hY qy jo krqwr ny Awp ilK id`qw hY auh (zrUr) kmwauxw pYNdw hY; (aus lyK Anuswr hI) moh dI TgbUtI (ijs ƒ) iml geI hY aus ƒ guxW dw ^zwnw hrI iv`sr igAw hY [ (aus) sMswr ƒ jIaUNdw nw smJo (jo) mwieAw dy moh ivc muieAw ipAw hY; ijnHW ny siqgurU dy snmuK ho ky nwm nhIN ismirAw, auhnW ƒ pRBU dy kol bihxw nhIN imldw [ auh mnmuK bhuq hI du`KI huMdy hn, (ikauNik ijnHW dI ^wqr mwieAw dy moh ivc muey pey sn, auh) pu`q® iesq®I qW koeI nwl nhIN jweygw; sMMswr dy lokW ivc BI auhnW dw mUMh kwlw hoieAw (Bwv, SrimMdy hoey) qy hwhuky lYNdy hn; mnmuKW dw koeI ivswh nhIN krdw, auhnW dw ieqbwr mu`k jWdw hY [ hy nwnk! gurmuKW ƒ bhuq suK huMdw hY ikauNik auhnW dy ihrdy ivc nwm dw invws huMdw hY [1[ siqgurU dy snmuK hoey jo mnu`K (Awpw invwr ky pRBU ivc suBwivk hI) lIn ho jWdy hn auh Bly lok hn qy (swfy) swQI hn; jo sdw siqgurU dw Bwxw mMndy hn, auh s`cy hrI ivc smwey rihMdy hn [ auhnW ƒ sMq jn nhIN AwKIdw jo mwieAw dy moh ivc l`gy hoey AhMkwr qy ivkwr krdy hn [ mnmuK Awpxy mqlb dy ipAwry (hox kr ky) iksy dw kMm nhIN svwr skdy; (pr) hy nwnk! (auhnW dy isr kIh doS?) (ipCly kIqy kMmW Anuswr) mu`F qoN au~kirAw hoieAw (sMskwr-rUp lyK) kmwauxw pYNdw hY, koeI imtwaux-jogw nhIN [1[ hy hrI! qUM Awp hI sMswr rc ky Awp hI Kyf bxweI hY; qUM Awp hI (mwieAw dy) iqMn gux bxwey hn qy Awp hI mwieAw dw moh (jgq ivc) vDw id`qw hY [ (ies moh qoN aupjy) AhMkwr ivc (l`igAW) (drgwh ivc) lyKw mMgIdw hY qy iPr jMmxw mrnw pYNdw hY; ijnHW qy hrI Awp myhr krdw hY auhnW ƒ siqgurU ny (ieh) smJ pw id`qI hY [ (ies krky) mYN Awpxy siqgurU qoN sdky hW qy sdw vwrny jWdw hW [3[

English Translation:

SHALOK, THIRD MEHL:

He acts according to pre-ordained destiny, written by the Creator Himself. Emotional attachment has drugged him, and he has forgotten the Lord, the treasure of virtue. Don’t think that he is alive in the world — he is dead, through the love of duality. Those who do not meditate on the Lord, as Gurmukh, are not permitted to sit near the Lord. They suffer the most horrible pain and suffering, and neither their sons nor their wives go along with them. Their faces are blackened among men, and they sigh in deep regret. No one places any reliance in the self-willed manmukhs; trust in them is lost. O Nanak, the Gurmukhs live in absolute peace; the Naam, the Name of the Lord, abides within them. || 1 || THIRD MEHL: They alone are relatives, and they alone are friends, who, as Gurmukh, join together in love. Night and day, they act according to the True Guru’s Will; they remain absorbed in the True Name. Those who are attached to the love of duality are not called friends; they practice egotism and corruption. The self-willed manmukhs are selfish; they cannot resolve anyone’s affairs. O Nanak, they act according to their pre-ordained destiny; no one can erase it. || 2 || PAUREE: You Yourself created the world, and You Yourself arranged the play of it. You Yourself created the three qualities, and fostered emotional attachment to Maya. He is called to account for his deeds done in egotism; he continues coming and going in reincarnation. The Guru instructs those whom the Lord Himself blesses with Grace. I am a sacrifice to my Guru; forever and ever, I am a sacrifice to Him. || 3 ||

Friday, 17th Bhaadon (Samvat 538 Nanakshahi)

(Ang:643)

WGJKK

WGJKF

Link to comment
Share on other sites

WGJKK

WGJKF

TODAY'S HUKAMNAMA FROM SRI DARBAR SAHIB

Sri Amritsar.

September 2, 2006, Saturday 05:00 AM. IST

slok mÚ 3 ]

drvysI ko jwxsI ivrlw ko drvysu ] jy Gir Gir hMFY mMgdw iDgu jIvxu iDgu vysu ] jy Awsw AMdysw qij rhY gurmuiK iBiKAw nwau ] iqs ky crn pKwlIAih nwnk hau bilhwrY jwau ]1] mÚ 3 ] nwnk qrvru eyku Plu duie pMKyrU Awih ] Awvq jwq n dIshI nw pr pMKI qwih ] bhu rMgI rs BoigAw sbid rhY inrbwxu ] hir ris Pil rwqy nwnkw krim scw nIswxu ]2] pauVI ] Awpy DrqI Awpy hY rwhku Awip jMmwie pIswvY ] Awip pkwvY Awip BWfy dyie prosY Awpy hI bih KwvY ] Awpy jlu Awpy dy iCMgw Awpy culI BrwvY ] Awpy sMgiq sid bhwlY Awpy ivdw krwvY ] ijs no ikrpwlu hovY hir Awpy iqs no hukmu mnwvY ]6]

SnIvwr, 18 Bwdo (sMmq 538 nwnkSwhI)

(AMg: 550)

pMjwbI ivAwiKAw :

slok mÚ 3 ]

koeI ivrlw &kIr &kIrI (dy AwdrS) ƒ smJdw hY, (&kIr ho ky) jy Gr Gr mMgdw iPry, qW auhdy jIaUx ƒ iPtkwr hY qy aus dy (&kIrI-) jwmy ƒ iPtkwr hY [ jy (drvyS ho ky) Awsw qy icMqw ƒ C`f dyvy qy siqgurU dy snmuK rih ky nwm dI iBiKAw mMgy, qW, hy nwnk! mYN aus qoN sdky hW, aus dy crn Doxy cwhIdy hn [1[ hy nwnk! (sMswr rUp) ru`K (hY, ies) ƒ (mwieAw dw moh rUp) iek Pl (l`gw hoieAw hY), (aus ru`K auqy) do (iksm dy, gurmuK qy mnmuK) pMCI hn, auhnW pMCIAW ƒ KMB nhIN hn qy auh AwauNdy jWdy id`sdy nhIN, (Bwv, ieh nhIN pqw l`gdw ik ieh jIv-pMCI ikDroN AwauNdy hn qy ikDr cly jWdy hn) bhuqy rMgW (ivc suAwd lYx) vwly ny rsW ƒ c`iKAw hY qy inr-cwh (pMCI) Sbd ivc (lIn) rihMdw hY [ hy nwnk! hrI dI ikrpw nwl (ijnHW dy m`Qy qy) s`cw it`kw hY, auh nwm dy rs (rUp) Pl (dy suAwd) ivc msq hn [2[ pRBU Awp hI Buieˆ hY Awp hI aus dw vwhux vwlw hY, Awp hI (AMn) augwauNdw hY qy Awp hI iphwauNdw hY, Awpy hI pkwauNdw hY qy Awp hI BWfy dy ky vrqwauNdw hY qy Awp hI bih ky KWdw hY [ Awp hI jl idMdw hY qy iCMgw BI Awp dyNdw hY qy Awp hI culI krwauNdw hY [ hrI Awp hI sMgiq ƒ s`d ky ibTwauNdw hY qy Awp hI ivdw krdw hY [ ijs auqy pRBU Awp dieAwl hMudw hY aus ƒ AwpxI rzw (im`TI kr ky) mnWdw hY [6[

English Translation:

SHALOK, THIRD MEHL:

How rare is the dervish, the Saintly renunciate, who understands renunciation. Cursed is the life, and cursed are the clothes, of one who wanders around, begging from door to door. But if he gives up hope and anxiety and becomes Gurmukh, and takes the Name as his charity, then Nanak washes his feet; I am a sacrifice to him. || 1 || THIRD MEHL: O Nanak, the tree has one fruit, but two birds are perched upon it. They are not seen coming or going; these birds have no wings. The soul enjoys all sorts of pleasures; through the Word of the Shabad, it remains in Nirvaanaa. Imbued with the subtle essence of the fruit of the Lord’s Name, O Nanak, it bears the True Insignia of God’s Grace. || 2 || PAUREE: He Himself is the field, and He Himself is the farmer. He Himself grows and grinds the grain. He Himself cooks it, He Himself puts the food in the dishes, and He Himself sits down to eat. He Himself is the water, He Himself gives the tooth-pick, and He Himself offers the mouthwash. He Himself calls and seats the congregation, and He Himself bids them goodbye. One whom the Lord Himself blesses with His Mercy — the Lord inspires him to obey the Hukam of His Command. || 6 ||

Saturday, 18th Bhaadon (Samvat 538 Nanakshahi)

(Ang:550)

WGJKK

WGJKF

Link to comment
Share on other sites

WGJKK

WGJKF

TODAY'S HUKAMNAMA FROM SRI DARBAR SAHIB

Sri Amritsar.

September 3, 2006, Sunday 05:00 AM. IST

gUjrI sRI rivdws jI ky pdy Gru 3

<> siqgur pRswid ]

dUDu q bCrY Qnhu ibtwirE ] PUlu Bvir jlu mIin ibgwirE ]1] mweI goibMd pUjw khw lY crwvau ] Avru n PUlu AnUpu n pwvau ]1] rhwau ] mYlwgr byrHy hY BuieAMgw ] ibKu AMimRqu bsih iek sMgw ]2] DUp dIp neIbydih bwsw ] kYsy pUj krih qyrI dwsw ]3] qnu mnu Arpau pUj crwvau ] gur prswid inrMjnu pwvau ]4] pUjw Arcw Awih n qorI ] kih rivdws kvn giq morI ]5]1]

AYqvwr, 19 Bwdo (sMmq 538 nwnkSwhI)

(AMg: 525)

pMjwbI ivAwiKAw :

gUjrI sRI rivdws jI ky pdy Gru 3

<> siqgur pRswid ]

du`D qW QxW qoN hI v`Cy ny jUTw kr id`qw; Pu`l BOry ny (suMG ky) qy pwxI m`CI ny ^rwb kr id`qw (so, du`D Pu`l pwxI ieh iqMny hI jUTy ho jwx krky pRBU A`gy Byt krn jogy nwh rih gey) [1[ hy mW! goibMd dI pUjw krn leI mYN ikQoN koeI cIz lY ky Byt krW? koeI hor (su`cw) Pu`l (Awidk iml) nhIN (skdw) [ kI mYN (ies Gwt kr ky) aus sohxy pRBU ƒ pRwpq nhIN kr skWgw? [1[rhwau[ cMdn dy bUitAW ƒ s`p cMbVy hoey hn (qy auhnW ny cMdn ƒ jUTw kr id`qw hY), zihr qy AMimRq (BI smuMdr ivc) iek`Ty hI v`sdy hn [2[ sugMDI Aw jwx kr ky DUp dIp qy nYvyd BI (jUTy ho jWdy hn), (iPr hy pRBU! jy qyrI pUjw iehnW cIzW nwl hI ho skdI hovy, qW ieh jUTIAW cIzW qyry A`gy r`K ky) qyry Bgq iks qrHW qyrI pUjw krn? [3[ (hy pRBU!) mYN Awpxw qn qy mn Arpx krdw hW, qyrI pUjw vjoN Byt krdw hW; (iesy Bytw nwl hI) siqgur dI imhr dI brkiq nwl qYƒ mwieAw-rihq ƒ l`B skdw hW [4[ rivdws AwKdw hY—(hy pRBU! jy su`cy du`D, Pu`l, DUp, cMdn qy nYvyd Awidk dI Bytw nwl hI qyrI pUjw ho skdI qW ikqy BI ieh SYAW su`cIAW nwh imlx kr ky) mYQoN qyrI pUjw qy qyrI BgqI ho hI nwh skdI, qW iPr (hy pRBU!) myrw kIh hwl huMdw? [5[1[ Bwv :—lok dyvI dyviqAW dIAW mUrqIAW ƒ Awpxy v`loN su`cy jl, Pu`l qy du`D Awidk nwl pRsMn krn dy jqn krdy hn; pr ieh cIzW qW pihlW hI jUTIAW ho jWdIAW hn [ prmwqmw AijhIAW cIzW dI Bytw nwl ^uS nhIN huMdw [ auh qW qn mn dI Byt mMgdw hY [

English Translation:

GUJRI, PADAS OF RAVI DAAS JEE, THIRD HOUSE:

ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:

The calf has contaminated the milk in the breasts. The bumble bee has contaminated the flower, and the fish the water. || 1 || O mother, where shall I find any offering for the Lord’s worship? I cannot find any other flowers worthy of the incomparable Lord. || 1 || Pause || The snakes encircle the sandalwood trees. Poison and nectar dwell there together. || 2 || Even with incense, lamps, offerings of food and fragrant flowers, how are Your slaves to worship You? || 3 || I dedicate and offer my body and mind to You. By Guru’s Grace, I attain the immaculate Lord. || 4 || I cannot worship You, nor offer You flowers. Says Ravi Daas, what shall my condition be hereafter? || 5 || 1 ||

Sunday, 19th Bhaadon (Samvat 538 Nanakshahi)

(Ang:525)

WGJKK

WGJKF

Link to comment
Share on other sites

WGJKK

WGJKF

TODAY'S HUKAMNAMA FROM SRI DARBAR SAHIB

Sri Amritsar.

September 4, 2006, Monday 05:00 AM. IST

Awsw mhlw 1 ]

Anhdo Anhdu vwjY rux Juxkwry rwm ] myrw mno myrw mnu rwqw lwl ipAwry rwm ] Anidnu rwqw mnu bYrwgI suMn mMfil Gru pwieAw ] Awid purKu AprMpru ipAwrw siqguir AlKu lKwieAw ] Awsix bYsix iQru nwrwiexu iqqu mnu rwqw vIcwry ] nwnk nwim rqy bYrwgI Anhd rux Juxkwry ]1] iqqu Agm iqqu Agm pury khu ikqu ibiD jweIAY rwm ] scu sMjmo swir guxw gur sbdu kmweIAY rwm ] scu sbdu kmweIAY inj Gir jweIAY pweIAY guxI inDwnw ] iqqu swKw mUlu pqu nhI fwlI isir sBnw prDwnw ] jpu qpu kir kir sMjm QwkI hiT ingRih nhI pweIAY ] nwnk shij imly jgjIvn siqgur bUJ buJweIAY ]2] guru swgro rqnwgru iqqu rqn Gxyry rwm ] kir mjno spq sry mn inrml myry rwm ] inrml jil n@wey jw pRB Bwey pMc imly vIcwry ] kwmu kroDu kptu ibiKAw qij scu nwmu auir Dwry ] haumY loB lhir lb Qwky pwey dIn dieAwlw ] nwnk gur smwin qIrQu nhI koeI swcy gur gopwlw ]3] hau bnu bno dyiK rhI iqRxu dyiK sbwieAw rwm ] iqRBvxo quJih kIAw sBu jgqu sbwieAw rwm ] qyrw sBu kIAw qUM iQru QIAw quDu smwin ko nwhI ] qUM dwqw sB jwick qyry quDu ibnu iksu swlwhI ] AxmMigAw dwnu dIjY dwqy qyrI Bgiq Bry BMfwrw ] rwm nwm ibnu mukiq n hoeI nwnku khY vIcwrw ]4]2]

somvwr, 20 BwdoN (sMmq 538 nwnkSwhI)

(AMg: 436)

pMjwbI ivAwiKAw :

Awsw mhlw 1 ]

myrw mn ipAwry pRBU (dy pRym-rMg) ivc rMigAw igAw hY, hux myry AMdr (mwno) GuMGrUAW JWjrW dI Cxkwr dyx vwlw (vwjw) iek-rs v`j irhw hY [ myrw mn hr vyly (pRBU dI Xwd ivc) mqvwlw rihMdw hY, msq rihMdw hY, mYN hux Ajyhy au~cy mMfl ivc itkwxw l`B ilAw hY ijQy koeI mwiek Purnw nhIN auTdw [ siqgurU ny mYƒ auh Aid®St pRBU ivKw id`qw hY jo sB dw mu`F hY jo sB ivc ivAwpk hY jo sB dw ipAwrw hY qy ijs qoN pry hor koeI hsqI nhIN [ myrw mn gurU dy Sbd dI ivcwr dI brkiq nwl aus nwrwiex ivc msq rihMdw hY jo Awpxy Awsx auqy Awpxy q^q auqy sdw Afol rihMdw hY [ hy nwnk! ijnHW bMidAW dy mn pRBU dw nwm iv`c rMgy jWdy hn (pRBU-nwm dy) mqvwly ho jWdy hn, auhnW dy AMdr, (mwno) JWjrW GuMGrUAW dI Cxkwr dyx vwlw (vwjw) iek-rs v`jdw hY [1[ (hy shylIey!) d`s, aus AphMuc prmwqmw dy Shr ivc iks qrIky nwl jweIdw hY [ (shylI au~qr dyNdI hY—hy BYx! aus Shr ivc phMucx vwsqy) sdw-iQr pRBU dw nwm ismr ky, (ismrn dI brkiq nwl) ieMid®AW ƒ ivkwrW vloN rok ky, pRBU dy gux (ihrdy ivc) sMBwl ky siqgurU dw Sbd kmwxw cwhIdw hY (Bwv, gur-Sbd Anuswr jIvn bxwxw cwhIdw hY) [ sdw-iQr pRBU nwl imlwx vwlw gur-Sbd kmwieAW Awpxy Gr ivc (sÍY-srUp ivc) A`pV jweIdw hY, qy guxW dw ^zwnw prmwqmw l`B leIdw hY [ aus pRBU dw Awsrw lY ky aus dIAW thxIAW fwlIAW jVH p`qr (Awidk, Bwv, aus dy rcy jgq) dw Awsrw lYx dI loV nhIN pYNdI (ikauNik) auh prmwqmw sBnW dy isr auqy prDwn hY [ ieh lukweI jp kr ky qp swD ky ieMid®AW ƒ rokx dw jqn kr ky hwr geI hY, (ies iksm dy) hT nwl ieMid®AW ƒ v`s krn dy jqn nwl prmwqmw nhIN imldw [ hy nwnk! auh mnu`K Awqmk Afolqw ivc itk ky jgq dy Awsry pRBU ƒ iml pYNdy hn ijnHW ƒ siqgurU dI (id`qI) miq ny (shI jIvn-rwh) smJw id`qw hY [2[ gurU (iek) smuMdr hY, gurU rqnW dI Kwx hY, aus ivc (suc`jI jIvn-is`iKAw dy), AnykW rqn hn [ (hy shylIey! aus ivc) pMjy igAwn-ieMid®AW mn qy bu`DI smyq ieSnwn kr, qyrw mn pivq® ho jwiegw [ jIv (gur-Sbd rUp) pivq® jl ivc qdoN hI ieSnwn kr skdw hY jdoN pRBU ƒ cMgw l`gdw hY, (gurU dy Sbd dI) ivcwr dI brkiq nwl ies ƒ (sq, sMqoK, dieAw, Drm qy DIrj) pMjy hI pRwpq ho jWdy hn, Aqy kwm k®oD Kot (mwieAw dw moh Awidk) iqAwg ky jIv sdw-iQr pRBU-nwm ƒ Awpxy ihrdy ivc vsw lYNdw hY [ jyhVw mnu`K dInW qy dieAw krn vwly prmwqmw ƒ pRwpq kr lYNdw hY, aus dy AMdroN haumY, loB dI lhr, qy l`b (Awidk) mu`k jWdy hn [ hy nwnk! gurU sdw-iQr pRBU gopwl dw rUp hY, gurU vrgw hor koeI qIrQ nhIN hY [3[ hy pRBU! mYN hryk jMgl vyK cukI hW, swrI bnspqI ƒ q`k cukI hW (mYƒ XkIn Aw igAw hY ik) ieh swrw jgq qUµ hI pYdw kIqw hY, ieh iqMny Bvn qyry hI bxwey hoey hn [ swrw sMswr qyrw hI bxwieAw hoieAw hY, (BwvyN ieh sMswr qW nwsvMq hY, pr) qUµ sdw kwiem rihx vwlw hYN, qyry brwbr dw hor koeI nhIN hY [ swry jIv qyry (dr dy) mMgqy hn, qUµ sB ƒ dwqW dyx vwlw hYN (dunIAw dy pdwrQW vwsqy) mYN qYQoN ibnw hor iks dI is&iq-swlwh krW? hy dwqwr! qUµ qW (jIvW dy) mMgx qoN ibnw hI b^SSW krI jWdw hYN (mYƒ AwpxI BgqI dI dwiq dyh) BgqI dI dwiq nwl qyry ^zwny Bry pey hn [ nwnk ieh ivcwr dI g`l d`sdw hY ik prmwqmw dy nwm qoN ibnw (l`B loB kwm k®oD Awidk ivkwrW qoN) ^lwsI nhIN iml skdI [4[2[

English Translation:

AASAA, FIRST MEHL:

The unstruck melody of the sound current resounds with the vibrations of the celestial instruments. My mind, my mind is imbued with the Love of my Darling Beloved. Night and day, my detached mind remains absorbed in the Lord, and I obtain my home in the profound trance of the celestial void. The True Guru has revealed to me the Primal Lord, the Infinite, my Beloved, the Unseen. The Lord’s posture and His seat are permanent; my mind is absorbed in reflective contemplation upon Him. O Nanak, the detached ones are imbued with His Name, the unstruck melody, and the celestial vibrations. || 1 || Tell me, how can I reach that unreachable, that unreachable city? By practicing truthfulness and self-restraint, by contemplating His Glorious Virtues, and living the Word of the Guru’s Shabad. Practicing the True Word of the Shabad, one comes to the home of his own inner being, and obtains the treasure of virtue. He has no stems, roots, leaves or branches, but He is the Supreme Lord over the heads of all. Practicing intensive meditation, chanting and self-discipline, people have grown weary; stubbornly practicing these rituals, they still have not found Him. O Nanak, through spiritual wisdom, the Lord, the Life of the world, is met; the True Guru imparts this understanding. || 2 || The Guru is the ocean, the mountain of jewels, overflowing with jewels. Take your bath in the seven seas, O my mind, and become pure. One bathes in the water of purity when it is pleasing to God, and obtains the five virtues by reflective meditation. Renouncing sexual desire, anger, deceit and corruption, he enshrines the True Name in his heart. When the waves of ego, greed and avarice subside, he finds the Lord Master, Merciful to the meek. O Nanak, there is no place of pilgrimage comparable to the Guru; the True Guru is the Lord of the world. || 3 || I have searched the jungles and forests, and looked upon all the fields. You created the three worlds, the entire universe, everything. You created everything; You alone are permanent. Nothing is equal to You. You are the Giver — all are Your beggars; without You, who should we praise? You bestow Your gifts, even when we do not ask for them, O Great Giver; devotion to You is a treasure over-flowing. Without the Lord’s Name, there is no liberation; so says Nanak, the meek. || 4 || 2 ||

Monday, 20th Bhaadon (Samvat 538 Nanakshahi)

(Ang:436)

WGJKK

WGJKF

Note: Sri Hukamnam Sahib from SGPC's website!

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

WGJKK

WGJKF

TODAY'S HUKAMNAMA FROM SRI DARBAR SAHIB

Sri Amritsar.

September 4th, 2006, Monday 05:00 AM. IST

iqlµg mhlw 5 Gru 3 ]

krqy kudrqI musqwku ] dIn dunIAw eyk qUhI sB Klk hI qy pwku ] rhwau ] iKn mwih Qwip auQwpdw Awcrj qyry rUp ] kauxu jwxY clq qyry AMiDAwry mih dIp ]1] Kuid Ksm Klk jhwn Alh imhrvwn Kudwie ] idnsu rYix ij quDu ArwDy so ikau dojik jwie ]2] AjrweIlu Xwru bMdy ijsu qyrw AwDwru ] gunh aus ky sgl AwPU qyry jn dyKih dIdwru ]3] dunIAw cIj iPlhwl sgly scu suKu qyrw nwau ] gur imil nwnk bUiJAw sdw eyksu gwau ]4]4]

somvwr, 13 Bwdo (sMmq 538 nwnkSwhI)

(AMg: 724)

pMjwbI ivAwiKAw :

iqlµg mhlw 5 Gru 3 ]

hy krqwr! qyrI kudriq nMU vyK ky mYN qyry drSn dw cwhvwn ho igAw hW[ myrI dIn Aqy dunIAW dI dOlq iek qMU hI hYN [qMU swrI ^lkq qoN inrlyp rihNdw hYN[ rhwau[ hy krqwr! qMU iek iCn ivc jIvW nMU bxw ky nws BI kr dyNdw hYN qyry srUp hYrwn krn vwly hn[ koeI jIv qyry kOqkW nMU smJ nhIN skdw [ AigAwnqw dy hnyry ivc qMU Awp hI jIvW vwsqy cwnx hYN[1[ hy A`lw! hy imhrbwn ^udwie! swrI ^lkq dw swry jhwn dw qMU Awp hI mwlk hYN[jyhVw mnu`K idn rwq qYnMU AwrwDdw hY, auh dozk ivc ikvyN jw skdw hY ? [2 [ hy pRBU! ijs mn`uK nMU qyrw Awsrw iml jWdw hY, mOq dw &irSqw aus mn`uK dw im`qr bx jWdw hYN (aus nMU mOq dw fr nhIN rihNdw) ikauNik aus mnu`K dy swry pwp b^Sy jWdy hn[3[ hy pRBU! dunIAw dy hor swry pdwrQ CyqI nws ho jwx vwly hn[ sdw kwiem rihx vwlw suK qyrw nwm hI b^Sdw hY[hy nwnk! AwK ieh g`l mYN gurU nMU iml ky smJI hY,ies vwsqy mYN sdw iek prmwqmw dw hI js gwauNdw rihMdw hW[4[4[

English Translation:

TILANG, FIFTH MEHL, THIRD HOUSE

O Creator, through Your creative potency, I am in love with You. You alone are my spiritual and temporal Lord; and yet, You are detached from all Your creation. || Pause || In an instant, You establish and disestablish. Wondrous is Your form! Who can know Your play? You are the Light in the darkness. || 1 || You are the Master of Your creation, the Lord of all the world, O Merciful Lord God. One who worships You day and night — why should he have to go to hell? || 2 || Azraa-eel, the Messenger of Death, is the friend of the human being who has Your support, Lord. His sins are all forgiven; Your humble servant gazes upon Your Vision. || 3 || All worldly considerations are for the present only. True peace comes only from Your Name. Meeting the Guru, Nanak understands; He sings only Your Praises forever, O Lord. || 4 || 4 ||

Monday, 20th Bhaadon (Samvat 538 Nanakshahi)

(Ang: 724)

WGJKK

WGJKF

NOTE:

Sangat ji, This is the Hukamnama I heard from Sri Darbar Sahib ji.

Link to comment
Share on other sites

WGJKK

WGJKF

TODAY'S HUKAMNAMA FROM SRI DARBAR SAHIB

Sri Amritsar.

September 5, 2006, Tuesday 04:45 AM. IST

ibhwgVw mhlw 5 CMq ]

sunhu bynµqIAw suAwmI myry rwm ] koit ApRwD Bry BI qyry cyry rwm ] duK hrn ikrpw krn mohn kil klysh BMjnw ] srin qyrI riK lyhu myrI srb mY inrMjnw ] sunq pyKq sMig sB kY pRB nyrhU qy nyry ] Ardwis nwnk suin suAwmI riK lyhu Gr ky cyry ]1] qU smrQu sdw hm dIn ByKwrI rwm ] mwieAw moih mgnu kiF lyhu murwrI rwm ] loiB moih ibkwir bwiDE Aink doK kmwvny ] Ailpq bMDn rhq krqw kIAw Apnw pwvny ] kir AnugRhu piqq pwvn bhu join BRmqy hwrI ] ibnvMiq nwnk dwsu hir kw pRB jIA pRwn ADwrI ]2] qU smrQu vfw myrI miq QorI rwm ] pwlih AikrqGnw pUrn idRsit qyrI rwm ] AgwiD boiD Apwr krqy moih nIcu kCU n jwnw ] rqnu iqAwig sMgRhn kaufI psU nIcu ieAwnw ] iqAwig clqI mhw cMcil doK kir kir jorI ] nwnk srin smrQ suAwmI pYj rwKhu morI ]3] jw qy vICuiVAw iqin Awip imlwieAw rwm ] swDU sMgmy hir gux gwieAw rwm ] gux gwie goivd sdw nIky kilAwxmY prgt Bey ] syjw suhwvI sMig pRB kY Awpxy pRB kir ley ] Coif icMq AicMq hoey bhuiV dUKu n pwieAw ] nwnk drsnu pyiK jIvy goivMd guxiniD gwieAw ]4]5]8]

mMglvwr, 21 BwdoN (sMmq 538 nwnkSwhI)

(AMg:547)

pMjwbI ivAwiKAw :

ibhwgVw mhlw 5 CMq ]

hy myry mwlk! myrI bynqI sux [ (AsI jIv) ko®VW pwpW nwl ilbVy hoey hW, pr iPr BI qyry (dr dy) dws hW [ hy du`KW dy nws krn vwly! hy ikrpw krn vwly! hy mohn! hy swfy du`K-klyS dUr krn vwly! hy srb-ivAwpk! hy inrlyp pRBU! mYN qyrI srn AwieAw hW, myrI lwj r`K lY [ hy pRBU! qUµ swfy A`q nyVy v`sdw hYN, qUµ sB jIvW dy AMg-sMg rihMdw hYN, qUµ sB jIvW dIAW ArdwsW suxdw hYN, qUµ sB jIvW dy kIqy kMm vyKdw hYN [ hy myry suAwmI! nwnk dI bynqI sux [ mYN qyry Gr dw Zulwm hW, myrI ie`zq r`K lY [1[hy pRBU! qUµ sB qwkqW dw mwlk hYN, AsI (qyry dr qy) inmwxy mMgqy hW [ hy murwrI! mYN mwieAw dy moh ivc fu`bw rihMdw hW, mYƒ (moh ivcoN) k`F lY [ mYN loB ivc, moh ivc, ivkwr ivc b`Jw rihMdw hW [ hy pRBU! AsI jIv AnykW pwp kmWdy rihMdy hW [ (hy BweI!) iek krqwr hI inrlyp rihMdw hY, qy bMDnW qoN Awzwd hY, AsI jIv qW Awpxy kIqy krmW dw Pl Bugqdy rihMdy hW [ hy ivkwrIAW ƒ pivq® krn vwly pRBU! myhr kr, AnykW jUnW ivc Btk Btk ky (myrI ijMd) Q`k geI hY [ (hy BweI!) nwnk bynqI krdw hY—nwnk aus hrI dw aus pRBU dw dws hY jo (sB jIvW dI) ijMd dw pRwxW dw Awsrw hY [2[hy rwm! qUµ v`fI qwkq vwlw hYN, myrI Akl in`kI ijhI hY (qyry vf`px ƒ smJ nhIN skdI) [ hy pRBU! qyrI ingwh sdw iek-swr hY qUµ nw-SukirAW dI BI pwlxw krdw rihMdw hYN [ hy krqwr! hy byAMq pRBU! qUµ jIvW dI smJ qoN pry AQwh hYN, mYN nIvyN jIvn vwlw (qyrI bwbq) kuJ BI nhIN jwx skdw [ hy pRBU! qyrw kImqI nwm C`f ky mYN kaufIAW iek`TIAW krdw rihMdw hW, mYN psU-suBwau hW, nIvW hW, AM\wx hW [ mYN pwp kr kr ky (aus mwieAw ƒ hI) joVdw irhw jyhVI kdy itk ky nhIN bYTdI, jyhVI jIvW dw swQ C`f jWdI hY [ hy nwnk! (AwK—) hy sB qwkqW dy mwlk myry suAwmI! mYN qyrI srn AwieAw hW, myrI lwj r`K lY [3[gurU dI sMgiq ivc Aw ky (ijs mnu`K ny) prmwqmw dI is&iq-swlwh dy gIq gwxy SurU kr id`qy (aus mnu`K ƒ) aus prmwqmw ny Awp Awpxy crnW ivc joV ilAw ijs qoN (auh icrW dw) ivCuiVAw Aw irhw sI [ prmwqmw dI is&iq-swlwh dy sohxy gIq sdw gwx dI brkiq nwl AwnMd-srUp prmwqmw (ihrdy ivc) prgt ho jWdw hY [ (ijs mnu`K dy ihrdy ivc pRBU prgt hMudw hY) pRBU dI sMgiq nwl aus dw ihrdw-syj AwnMd-BrpUr ho jWdw hY, pRBU aus ƒ Awpxw (syvk) bxw lYNdw hY [hy nwnk! (AwK—) jyhVy mnu`K guxW dy ^zwny prmwqmw dI is&iq-swlwh dy gIq gWdy hn auh (Awpxy AMdr) prmwqmw dw drsn kr ky Awqmk jIvn vwly bx jWdy hn, auh dunIAw vwly icMqw-i&kr iqAwg ky SWq-icq ho jWdy hn, auhnW ƒ muV koeI du`K poh nhIN skdw [4[5[8[

English Translation:

BIHAAGRAA, FIFTH MEHL, CHHANT:

Listen to my prayer, O my Lord and Master. I am filled with millions of sins, but still, I am Your slave. O Destroyer of pain, Bestower of mercy, Fascinating Lord, Destroyer of sorrow and strife: I have come to Your Sanctuary; please preserve my honor. You are in all, O Immaculate Lord. God hears and beholds all; He is with us, the nearest of the near. O Lord and Master, hear Nanak’s prayer; please save the servants of Your household. || 1 || You are eternal and all-powerful; I am a mere beggar, Lord. I am intoxicated with emotional attachment to Maya — save me, Lord! Bound down by greed, emotional attachment and corruption, I have made all sorts of bad mistakes. The creator is detached, and free of entanglement; one obtains the fruits of his own actions. Be kind to me, O Purifier of sinners; I am so tired of wandering through reincarnation. Prays Nanak, I am the slave of the Lord; God is the Support of my soul, and my breath of life. || 2 || You are great and all-powerful; my understanding is shallow, O Lord. You cherish even those who are ungrateful; Your Glance of Grace is perfect, Lord. Your wisdom is unfathomable, O Infinite Creator. I am lowly — I know nothing at all. Rejecting the jewel, I have saved the shell; I am a lowly, ignorant beast. I have gathered that fickle wealth which will forsake me; I committed sins, over and over again. Nanak seeks Your Sanctuary, Almighty Lord and Master; please, preserve my honor. || 3 || I was separated from Him, and now, He has united me with Himself. In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, I sing the Glorious Praises of the Lord. Singing the Praises of the Lord of the Universe, forever sublime, the blissful Lord is revealed to me. My bed is adorned with God; my God has made me His own. Abandoning anxiety, I have become carefree, and I shall not suffer in pain any more. Nanak lives by gazing upon the Blessed Vision of His Darshan, singing the Glorious Praises of the Lord of the Universe, the Ocean of excellence. || 4 || 5 || 8 ||

Tuesday, 21st Bhaadon (Samvat 538 Nanakshahi)

(Ang:547)

WGJKK

WGJKF

Link to comment
Share on other sites

WGJKK

WGJKF

TODAY'S HUKAMNAMA FROM SRI DARBAR SAHIB

Sri Amritsar.

September 6, 2006, Wednesday 05:00 AM. IST

<> siqnwmu krqw purKu inrBau inrvYru Akwl mUriq AjUnI sYBM gurpRswid ]

rwgu vfhMsu mhlw 1 Gru 1 ]

AmlI Amlu n AMbVY mCI nIru n hoie ] jo rqy sih AwpxY iqn BwvY sBu koie ]1] hau vwrI vM\w KMnIAY vM\w qau swihb ky nwvY ]1] rhwau ] swihbu sPilE ruKVw AMimRqu jw kw nwau ] ijn pIAw qy iqRpq Bey hau iqn bilhwrY jwau ]2] mY kI ndir n AwvhI vsih hBIAW nwil ] iqKw iqhwieAw ikau lhY jw sr BIqir pwil ]3] nwnku qyrw bwxIAw qU swihbu mY rwis ] mn qy DoKw qw lhY jw isPiq krI Ardwis ]4]1]

bu`Dvwr, 22 BwdoN (sMmq 538 nwnkSwhI)

(AMg: 557)

pMjwbI ivAwiKAw :

<> siqnwmu krqw purKu inrBau inrvYru Akwl mUriq AjUnI sYBM gurpRswid ]

rwgu vfhMsu mhlw 1 Gru 1 ]

(A&ImI Awidk) AmlI ƒ jy (A&Im Awidk) Aml (nSw) nwh imly (qW auh mrdw jWdw hY), jy m`CI ƒ pwxI nwh imly (qW auh qVP pYNdI hY [ iesy qrHW, hy pRBU! qyrw nwm ijnHW dI izMdgI dw shwrw bx igAw hY auh qyrI Xwd qoN ibnw rih nhIN skdy, auhnW ƒ hor kuJ BI cMgw nhIN l`gdw) [ jo bMdy Awpxy Ksm-pRBU dy ipAwr ivc rMgy hoey hn (auh AMdroN iKVy rihMdy hn) auhnW ƒ hr koeI cMgw lgdw hY [1[hy myry swihb! mYN qyry nwm qoN sdky jWdw hW, kurbwn jWdw hW [1[rhwau[ (swfw) mwilk-pRBU PlW vwlw iek sohxw ru`K (smJ lvo), ies ru`K dw Pl hY aus dw nwm jo (jIv ƒ) At`l Awqmk jIvn dyx vwlw (rs) hY [ ijnHW ieh rs pIqw hY auh (mwiek pdwrQW dI Bu`K qy®h vloN) r`j jWdy hn [ mYN auhnW qoN kurbwn jWdw hW [2[(hy pRBU!) qUM sB jIvW dy AMg sMg v`sdw hYN, pr qUM mYƒ nhIN id`sdw [ (jIv dI ieh ikqnI ABwgqw hY ik aus dy Awpxy AMdr hI pwxI dw srovr hovy qy auh ipAwsw qVPdw iPry! pr) qy®h nwl qVp rhy ƒ (pwxI) l`By BI ikvyN, jdoN aus dy Aqy (aus dy AMdrly) srovr dy ivckwr kMD bxI hovy? (mwieAw dy moh dI bxI koeI kMD AMimRq-srovr ivcoN nwm-jl qk phuMcx nhIN dyNdI) [3[(hy pRBU! myhr kr, qyrw dws) nwnk qyry nwm dw vxjwrw bx jwey, qUM myrw Swh hovyN qyrw nwm myrI pUMjI bxy [ myry mn qoN dunIAw vwlw shm qdoN hI dUr ho skdw hY jy mYN sdw pRBU dI is&iq-swlwh krdw rhW, jy aus dy dr qy Ardws-ArzoeI krdw rhW [4[1[

English Translation:

ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. TRUTH IS THE NAME. CREATIVE BEING PERSONIFIED. NO FEAR. NO HATRED. IMAGE OF THE UNDYING. BEYOND BIRTH. SELF-EXISTENT. BY GURU’S GRACE:

RAAG WADAHANS, FIRST MEHL, FIRST HOUSE:

To the addict, there is nothing like the drug; to the fish, there is nothing else like water. Those who are attuned to their Lord — everyone is pleasing to them. || 1 || I am a sacrifice, cut apart into pieces, a sacrifice to Your Name, O Lord and Master. || 1 || Pause || The Lord is the fruitful tree; His Name is ambrosial nectar. Those who drink it in are satisfied; I am a sacrifice to them. || 2 || You are not visible to me, although You dwell with everyone. How can the thirst of the thirsty be quenched, with that wall between me and the pond? || 3 || Nanak is Your merchant; You, O Lord and Master, are my capital. My mind is cleared of doubt, when I praise You in prayer. || 4 || 1 ||

Wednesday, 22nd Bhaadon (Samvat 538 Nanakshahi)

(Ang:557)

WGJKK

WGJKF

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
 Share


  • advertisement_alt
  • advertisement_alt
  • advertisement_alt


×
×
  • Create New...

Important Information

Terms of Use