Jump to content

K. SINGH DEEP

Members
  • Posts

    367
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    1

Posts posted by K. SINGH DEEP

  1. Pauri 20 of Vaar 26 - Vaaran Bhaai Gurdaas ji

    ਸਤਿਗੁਰੁ ਪਾਰਸਿ ਪਰਸਿਐ ਕੰਚਨੁ ਕਰੈ ਮਨੂਰ ਮਲੀਣਾ ।

    Satiguru paarasi parasiai kanchanu karai manoor maleenaa|

    The true Guru is such a philosopher's stone by whose touch dross transforms into gold.

    ਸਤਿਗੁਰੁ ਬਾਵਨੁ ਚੰਦਨੋ ਵਾਸੁ ਸੁਵਾਸੁ ਕਰੈ ਲਾਖੀਣਾ ।

    Satiguru baavanu chandano vaasu suvaasu karai|aakheenaa|

    The true Guru is that sandalwood which makes every thing fragrant and million times more precious .

    ਸਤਿਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਪਾਰਿਜਾਤੁ ਸਿੰਮਲੁ ਸਫਲੁ ਕਰੈ ਸੰਗਿ ਲੀਣਾ ।

    Satiguru pooraa paarijaatu sinmalu sadhalu karai sangi|eenaa|

    The true Guru is that wish fulfilling tree which makes the cotton silk tree full of fruit.

    ਮਾਨ ਸਰੋਵਰੁ ਸਤਿਗੁਰੂ ਕਾਗਹੁ ਹੰਸੁ ਜਲਹੁ ਦੁਧੁ ਪੀਣਾ ।

    Maan sarovaru satiguroo kaagahu hansu jalahu dudhu peenaa|

    The true Guru is that Manasarovar, the sacred lake in Hindu mythology, which transforms crows into swans, who drink milk cut of mixtrue of water and milk.

    ਗੁਰ ਤੀਰਥੁ ਦਰੀਆਉ ਹੈ ਪਸੂ ਪਰੇਤ ਕਰੈ ਪਰਬੀਣਾ ।

    Our teeradu dareeaau hai pasoo parayt karai parabeenaa|

    The Guru is that holy river which makes the animals and the ghosts knowledgeable and skilful.

    ਸਤਿਗੁਰ ਬੰਦੀਛੋੜੁ ਹੈ ਜੀਵਣ ਮੁਕਤਿ ਕਰੈ ਓਡੀਣਾ ।

    Satigur bandeechhorhu hai jeevan mukati karai aodeenaa|

    The true Guru is giver of freedom from bondages and makes the detached ones librated in life.

    ਗੁਰਮੁਖਿ ਮਨ ਅਪਤੀਜੁ ਪਤੀਣਾ

    Guramukhi man apateeju pateenaa

    The wavering mind of the Guru-oriented individual becomes steadfast and full of confidence.

  2. Vaar 26 Pauri 19 of Vaaran Bhai Gurdas ji

    ਸਤਿਗੁਰ ਗੁਣੀ ਨਿਧਾਨੁ ਹੈ ਗੁਣ ਕਰਿ ਬਖਸੈ ਅਵਗੁਣਿਆਰੇ ।

    Satigur gunee nidhaanu hai gun kar bakhasai avaguniaaray|

    The true Guru is the store house of virtues who out of his benevolence blesses even the wicked ones.

    ਸਤਿਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਵੈਦੁ ਹੈ ਪੰਜੇ ਰੋਗ ਅਸਾਧ ਨਿਵਾਰੇ ।

    Satiguru pooraa vaidu hai panjay rog asaadh nivaaray|

    The true Guru is a perfect physician who cures all the five chronic ailments.

    ਸੁਖ ਸਾਗਰੁ ਗੁਰੁਦੇਉ ਹੈ ਨਿਦਕ ਦੋਖੀ ਬੇਮੁਖ ਤਾਰੇ

    Sukh saagaru gurudayu hai nidak dokhee baymukh taaray|

    Guru is ocean of pleasures who happily absorbs in him the sufferers.

    ਗੁਰ ਪੂਰਾ ਨਿਰਵੈਰੁ ਹੈ ਸੁਖ ਦੇ ਮੇਲਿ ਲਏ ਦੁਖਿਆਰੇ ।

    Gur pooraa niravairu hai sukh day mayli |aay dukhiaaray|

    The perfect Guru is away form enmity and He liberates even the slanderers, envious ones and the apostates.

    ਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਨਿਰਭਉ ਸਦਾ ਜਨਮ ਮਰਣ ਜਮ ਡਰੈ ਉਤਾਰੇ ।

    Guru pooraa nirabhau sadaa janam maran jam dare utaaray|

    The perfect Guru is fearless who always dispels the fear of transmigration and Yama, the god of death.

    ਸਤਿਗੁਰੁ ਪੁਰਖੁ ਸੁਜਾਣੁ ਹੈ ਵਡੇ ਅਜਾਣ ਮੁਗਧ ਨਿਸਤਾਰੇ ।

    Satiguru purakhu sujaanu hai vadE ajaan mugadh nisataaray|

    The true Guru is that enlightened one who saves ignorant fools and even the unknown ones.

    ਸਤਿਗੁਰੁ ਆਗੂ ਜਾਣੀਐ ਬਾਹ ਪਕੜਿ ਅੰਧਲੇ ਉਧਾਰੇ ।

    Satiguru aagoo jaaneeai baah pakarh andhalay udhaaray|

    The true Guru is known as such a leader who catching hold from the arm takes the blind also across (the world ocean).

    ਮਾਣੁ ਨਿਮਾਣੇ ਸਦ ਬਲਿਹਾਰੇ

    Maanu nimaanay sad balihaaray

    I am sacrifice unto that true Guru who is the pride of the humble ones

  3. Waheguru Ji Ka Khalsa! Waheguru Ji Ki Fateh!

    As an absolutely last resort. Guru Sahib says 'When all other means of ending injustice have failed, it is justifiable to draw the sword". On a personal level, this could mean protecting others, protecting dharm, protecting yourself.

    It really does have to be the last option though.

    Thanks, i was just thinking about Bow 09, So what would you or the sangat out there say should be the punishment for the person who committed it??

    Or any other beddabi of Guru.

    yes exactly, as is told by our DASHMESH PITA Guru Gobind Singh ji in ZAFARNAMA :-

    ਚੁ ਕਾਰ ਅਜ਼ ਹਮਹ ਹੀਲਤੇ ਦਰ ਗੁਜ਼ਸ਼ਤ ॥ ਹਲਾਲ ਅਸਤ ਬੁਰਦਨ ਬ ਸ਼ਮਸ਼ੀਰ ਦਸਤ ॥੨੨॥

    Chu kaar az hamah heelte dar guzasht || Halaal ast burden ba shamsheer dast||22||

    When all other methods fail, it is proper to hold the sword in hand.22.

    Waheguru ji ka Khalsa Waheguru ji ki Fateh

  4. My dear daughter,

    She should not feel guilty and should not feel her self dirty

    as she is not responsible at all for the ill deed done by a cruel unhuman

    person who definitely can not be sikh. She should rather be in touch with

    the Guru Saheb ji and pass as much time as much she can in reading/reciting

    /listening Gurbani and definitely she should get married at any proper time

    whenever she finds it suitable and should also not feel inferiority complex

    within herself.

    Bhul chuk khima

    WGJKKWJKF

  5. Teerathh naavaa jae tis bhaavaa vin bhaanae ke naae karee,

    Jatee sirath oupaaee vaekhaa vin karamaa ke milai laee.

    Mat vich ratan javaahar maanik jae eik gur kee sikh sunee .

    Guraa eik dhaehi bujhaaee .

    Sabhanaa jeeaa kaa eik dhaathaa so mai visar n jaaee ||6||

  6. ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥

    gourree mehala 5 ||

    Gauree, Fifth Mehl:

    ਮੀਤੁ ਕਰੈ ਸੋਈ ਹਮ ਮਾਨਾ ॥

    meeth karai soee ham mana ||

    Whatever my Friend does, I accept.

    ਮੀਤ ਕੇ ਕਰਤਬ ਕੁਸਲ ਸਮਾਨਾ ॥੧॥

    meeth kae karathab kusal samana ||1||

    My Friend's actions are pleasing to me. ||1||

    ਏਕਾ ਟੇਕ ਮੇਰੈ ਮਨਿ ਚੀਤ ॥

    eaeka ttaek maerai man cheeth ||

    Within my conscious mind, the One Lord is my only Support.

    ਜਿਸੁ ਕਿਛੁ ਕਰਣਾ ਸੁ ਹਮਰਾ ਮੀਤ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

    jis kishh karana s hamara meeth ||1|| rehao ||

    One who does this is my Friend. ||1||Pause||

    ਮੀਤੁ ਹਮਾਰਾ ਵੇਪਰਵਾਹਾ ॥

    meeth hamara vaeparavaha ||

    My Friend is Carefree.

    ਗੁਰ ਕਿਰਪਾ ਤੇ ਮੋਹਿ ਅਸਨਾਹਾ ॥੨॥

    gur kirapa thae mohi asanaha ||2||

    By Guru's Grace, I give my love to Him. ||2||

    ਮੀਤੁ ਹਮਾਰਾ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ॥

    meeth hamara antharajamee ||

    My Friend is the Inner-knower, the Searcher of hearts.

    ਸਮਰਥ ਪੁਰਖੁ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਸੁਆਮੀ ॥੩॥

    samarathh purakh parabreham suamee ||3||

    He is the All-powerful Being, the Supreme Lord and Master. ||3||

    ਹਮ ਦਾਸੇ ਤੁਮ ਠਾਕੁਰ ਮੇਰੇ ॥

    ham dhasae thum thakur maerae ||

    I am Your servant; You are my Lord and Master.

    ਮਾਨੁ ਮਹਤੁ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭੁ ਤੇਰੇ ॥੪॥੪੦॥੧੦੯॥

    man mehath naanak prabh thaerae ||4||40||109||

    Nanak: my honor and glory are Yours, God. ||4||40||109||

    (ang 187-188 Sri Guru Granth Saheb ji )

    ਨਟ ਨਾਰਾਇਨ ਮਹਲਾ ੫ ਦੁਪਦੇ

    natt naaraaein mehalaa 5 dhupadhae

    Raag Nat Naaraayan, Fifth Mehl, Du-Padas:

    ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

    ik oankaar sathigur prasaadh ||

    One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

    ਉਲਾਹਨੋ ਮੈ ਕਾਹੂ ਨ ਦੀਓ ॥

    oulaahano mai kaahoo n dheeou ||

    I don't blame anyone else.

    ਮਨ ਮੀਠ ਤੁਹਾਰੋ ਕੀਓ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

    man meeth thuhaaro keeou ||1|| rehaao ||

    Whatever You do is sweet to my mind. ||1||Pause||

    ਆਗਿਆ ਮਾਨਿ ਜਾਨਿ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ਸੁਨਿ ਸੁਨਿ ਨਾਮੁ ਤੁਹਾਰੋ ਜੀਓ ॥

    aagiaa maan jaan sukh paaeiaa sun sun naam thuhaaro jeeou ||

    Understanding and obeying Your Order, I have found peace; hearing, listening to Your Name, I live.

    ਈਹਾਂ ਊਹਾ ਹਰਿ ਤੁਮ ਹੀ ਤੁਮ ਹੀ ਇਹੁ ਗੁਰ ਤੇ ਮੰਤ੍ਰੁ ਦ੍ਰਿੜੀਓ ॥੧॥

    eehaan oohaa har thum hee thum hee eihu gur thae manthra dhrirreeou ||1||

    Here and hereafter, O Lord, You, only You. The Guru has implanted this Mantra within me. ||1||

    ਜਬ ਤੇ ਜਾਨਿ ਪਾਈ ਏਹ ਬਾਤਾ ਤਬ ਕੁਸਲ ਖੇਮ ਸਭ ਥੀਓ ॥

    jab thae jaan paaee eaeh baathaa thab kusal khaem sabh thheeou ||

    Since I came to realize this, I have been blessed with total peace and pleasure.

    ਸਾਧਸੰਗਿ ਨਾਨਕ ਪਰਗਾਸਿਓ ਆਨ ਨਾਹੀ ਰੇ ਬੀਓ ॥੨॥੧॥੨॥

    saadhhasang naanak paragaasiou aan naahee rae beeou ||2||1||2||

    In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, this has been revealed to Nanak, and now, there is no other for him at all. ||2||1||2||

    (Ang 978 of Sri Guru Granth Sahib Ji

  7. ਬੀਜ ਮੰਤ੍ਰੁ ਸਰਬ ਕੋ ਗਿਆਨੁ ॥

    beej manthra sarab ko giaan ||

    The Beej Mantra, the Seed Mantra, is spiritual wisdom for everyone.

    ਚਹੁ ਵਰਨਾ ਮਹਿ ਜਪੈ ਕੋਊ ਨਾਮੁ ॥

    chahu varanaa mehi japai kooo naam ||

    Anyone, from any class, may chant the Naam.

    ਜੋ ਜੋ ਜਪੈ ਤਿਸ ਕੀ ਗਤਿ ਹੋਇ ॥

    jo jo japai this kee gath hoe ||

    Whoever chants it, is emancipated.

    ਸਾਧਸੰਗਿ ਪਾਵੈ ਜਨੁ ਕੋਇ ॥

    saadhhasang paavai jan koe ||

    And yet, rare are those who attain it, in the Company of the Holy.

    ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਅੰਤਰਿ ਉਰ ਧਾਰੈ ॥

    kar kirapaa anthar our dhhaarai ||

    By His Grace, He enshrines it within.

    ਪਸੁ ਪ੍ਰੇਤ ਮੁਘਦ ਪਾਥਰ ਕਉ ਤਾਰੈ ॥

    pas praeth mughadh paathhar ko thaarai ||

    Even beasts, ghosts and the stone-hearted are saved.

    ਸਰਬ ਰੋਗ ਕਾ ਅਉਖਦੁ ਨਾਮੁ ॥

    sarab rog kaa aoukhadh naam ||

    The Naam is the panacea, the remedy to cure all ills.

    ਕਲਿਆਣ ਰੂਪ ਮੰਗਲ ਗੁਣ ਗਾਮ ॥

    kaliaan roop mangal gun gaam ||

    Singing the Glory of God is the embodiment of bliss and emancipation.

    ਕਾਹੂ ਜੁਗਤਿ ਕਿਤੈ ਨ ਪਾਈਐ ਧਰਮਿ ॥

    kaahoo jugath kithai n paaeeai dhharam ||

    It cannot be obtained by any religious rituals.

    ਨਾਨਕ ਤਿਸੁ ਮਿਲੈ ਜਿਸੁ ਲਿਖਿਆ ਧੁਰਿ ਕਰਮਿ ॥੫॥

    naanak this milai jis likhiaa dhhur karam ||5||

    O Nanak, he alone obtains it, whose karma is so pre-ordained. ||5||

    (Gauri Sukhmani Mehla 5th at ang 274 )

  8. Such self made "SIKH SCHOLARS" shuld be avoided and no

    importance be given to such fools as is said in GURBANI:-

    "Moorkhe naal na lujjhiye"

    (Asa di vaar)

    "Jin mun hor mukh hor se kandhe kachchya"

    (Baba farid ji )

    Ajehe guru dokhiyan nu muh na lagaao jo sade satguru di Baani

    nu manan to inkari han.

    Bhul chuk khima

    wjkkwjkf

  9. KDeepSingh ji ,

    Wahegurji ka Khalsa ,Wahegurji ki Fateh

    thanks for the meaning of this Vaar. Where did you get the meaning from ? I spent 30 mins today morning searching for it !

    Wahegurji ka Khalsa , Wahegurji ki Fateh

    I picked up the original script in GURMUKHI and English from AMRIT KEERTAN POTHI

    and translation (meaning )has been written by myself with grace,blessings and kindness

    and Tuchh Buddhi bestowed upon by SATGUR SRI GURU GRANTH SAHEB JI.

    How ever if some thing wrong has been mentoined that belongs to me.

    Bhul chuk khima

    Wahegurji ka Khalsa ,Wahegurji ki Fateh

  10. ਕਬੀਰ ਭਾਂਗ ਮਾਛੁਲੀ ਸੁਰਾ ਪਾਨਿ ਜੋ ਜੋ ਪ੍ਰਾਨੀ ਖਾਂਹਿ ॥

    kabeer bhaang maashhulee suraa paan jo jo praanee khaanhi ||

    Kabeer, those mortals who consume marijuana, fish and wine

    ਤੀਰਥ ਬਰਤ ਨੇਮ ਕੀਏ ਤੇ ਸਭੈ ਰਸਾਤਲਿ ਜਾਂਹਿ ॥੨੩੩॥

    Teerathh barath naem keeeae tae sabhai rasaathal jaanhi ||233||

    No matter what pilgrimages, fasts and rituals they follow, they will all go to hell. ||233||

    Salok Bhagat Kabir ( at ang 1377 of sri GURU GRANTH SAHEB JI )

  11. ਨਖ ਸਿਖ ਲਉ ਸਗਲ ਅੰਗ ਰੋਮ ਰੋਮ ਕਰਿ ਕਾਟਿ ਕਾਟਿ ਸਿਖਨ ਕੇ ਚਰਨ ਪਰ ਵਾਰੀਐ ॥

    Nakh sikh lo sagal ang rom rom kari,katt katt sikhan kae charan par vareeai ||

    Cut my every organ from top of head to feet nails,in small pieces and offer those pieces on the pious feet of Gursikhs.

    ਅਗਨਿ ਜਲਾਇ, ਫੁਨਿ ਪੀਸਨ ਪੀਸਾਇ ਤਾਂਹਿ ਲੈ ਉਡੇ ਪਵਨ ਹੁਇ ਅਨਿਕ ਪ੍ਰਕਾਰੀਐ ॥

    Agan jalae ifun peesan peesae thanhi, lai ouddae pavan hue anik prakareeai ||

    Than burn these pieces and grind the remains and let the powder be flown away

    in many ways.

    ਜਤ ਕਤ ਸਿਖ ਪਗ ਧਰੈ ਗੁਰ ਪੰਥ ਪ੍ਰਾਤ ਤਾਹੂ ਤਾਹੂ ਮਾਰਗ ਮੈ ਭਸਮ ਕੈ ਡਾਰੀਐ ॥

    Jat kat sikh pag dharai gur panthh pratha,thahoo thahoo marag mai bhasam kai ddareeai ||

    The remaing ash be scattered on the foot path where from SIKHS put their pious feet while walking/going to GURU SANGAT.

    ਤਿਹ ਪਦ ਪਾਦਕ ਚਰਨ ਲਿਵ ਲਾਗੀ ਰਹੈ ਦਯਾ ਕੈ ਦਯਾਲ ਮੋਹਿ ਪਤਿਤ ਉਧਾਰੀਐ ॥੬੭੨॥

    Teh pad padhak charan liv lagee rehai,daya kai dayal mohe patit oudhhareeai ||aa||

    And in this way my mind may be concentrated in the pious feet of GURSIKHS and

    O Kindful Waheguru ji , please save me fallen( through my contemptible actions)by your great kindness.

    Bhul chuk khima ji.

    WAHEGURU JI KA KHALSA WAHEGURU JI KI FATEH

  12. WAHEGURU WAHEGURU WAHEGURU WAHEGURU WAHEGURU

    ਸੇਵਕ ਕੈ ਭਰਪੂਰ ਜੁਗੁ ਜੁਗੁ ਵਾਹਗੁਰੂ ਤੇਰਾ ਸਭੁ ਸਦਕਾ ॥

    saevak kai bharapoor jug jug vaahaguroo thaeraa sabh sadhakaa ||

    Your servants are totally fulfilled, throughout the ages; O Waahay Guru, it is all You, forever.

    ਨਿਰੰਕਾਰੁ ਪ੍ਰਭੁ ਸਦਾ ਸਲਾਮਤਿ ਕਹਿ ਨ ਸਕੈ ਕੋਊ ਤੂ ਕਦ ਕਾ ॥

    nirankaar prabh sadhaa salaamath kehi n sakai kooo thoo kadh kaa ||

    O Formless Lord God, You are eternally intact; no one can say how You came into being.

    ਬ੍ਰਹਮਾ ਬਿਸਨੁ ਸਿਰੇ ਤੈ ਅਗਨਤ ਤਿਨ ਕਉ ਮੋਹੁ ਭਯਾ ਮਨ ਮਦ ਕਾ ॥

    brehamaa bisan sirae thai aganath thin ko mohu bhayaa man madh kaa ||

    You created countless Brahmas and Vishnus; their minds were intoxicated with emotional attachment.

    ਚਵਰਾਸੀਹ ਲਖ ਜੋਨਿ ਉਪਾਈ ਰਿਜਕੁ ਦੀਆ ਸਭ ਹੂ ਕਉ ਤਦ ਕਾ ॥

    chavaraaseeh lakh jon oupaaee rijak dheeaa sabh hoo ko thadh kaa ||

    You created the 8.4 million species of beings, and provide for their sustanance.

    ਸੇਵਕ ਕੈ ਭਰਪੂਰ ਜੁਗੁ ਜੁਗੁ ਵਾਹਗੁਰੂ ਤੇਰਾ ਸਭੁ ਸਦਕਾ ॥੧॥੧੧॥

    saevak kai bharapoor jug jug vaahaguroo thaeraa sabh sadhakaa ||1||11||

    Your servants are totally fulfilled, throughout the ages; O Waahay Guru, it is all You, forever. ||1||11||

    (Ang 1403 of sri GURU GRANTH SAHIB JI )

  13. Sikhs learn NAAM JAP from PUNJ PEYARE during AMRIT SANCHAR and

    Nam ,Gurmantar,Deekheya and Rehat is taught by Punj Pyare in the

    presence of GURU GRANTH SAHEB JI. No body SINGLY is authorised

    by GURU GOBIND SINGH JI for NAAM DAN,giving GURMANTAR and

    methodology of NAAM JAP and no body should dare to do so like

    NARAD ji /Swami Ramanand ji or BHAGAT RAVIDAS JI or BHAGAT KABIR JI

    At present time only PANJ PYARE ARE are authorised to do so after

    PIOUS HUKAM of Guru Gobind Singh ji on 1699 VISAKHI.

    People who do not understand the reality and stick to SANT and

    MAHAPURAKH like adjectives are actualy encouraging the GURU DOKHIS

    (in unknowing way) to use such words with their name too and in this

    process we are facing BHANYAREWALA, GURMITA (RAM RAHIM) NOORMEHALIYA

    etc.

    GURU PYARYO , GURU EK HAI DHAN SRI GURU GRANTH SAHIB JI.

    SANT PUNJ hein (Punj pyare oh vee GURU ki hazoori vich, MAHAPURAKH

    vee EK hi hai te oho hai AKAAL PURAKH:-

    " Eh Baani Mahapurakh ki nij ghar vasa hoe."

    I am neither alergic nor hateful from any word or explanation but any thing against the

    teachings of GURBAANI wich have been taught to me by GURU GRANTH SAHIB JI during

    sehaj paathhs in last 27 years are undigestable to me for which Iam sorry.

    Now Iwill not submit any reply on this topic.

    BHUL CHUK KHIMA.

    waheguru ji ka khalsa WAHEGURU JI KI FATEH

  14. SATGURU is SANT and SATGURU KI SANGAT is Sant.

    Let us do Satguru DI SEVA ,SANGAT di seva ,SANGAT de charan dhona,

    SANGAT vich vichardian uchian suchian roohan de jeevan nu follow karna,

    Satguru de jeevan nu follow karna, Satguru de shabad roopi hukam nu

    mun ke ous nu jeevan vich apnaaona, GURU GRANTH SAHIB JI de sikh banna

    na ke kise dere or institution de sikh . But we must RESPECT ALL THE sikhs ,

    Gursikhs and institutions who are spreading the message of GURU GRANTH SAHEB JI

    ratherwe must encourage such Institutions and Gursikhs by tano mano dhano.

    Please let us not stick to any version or mis conception and if some GURMAT based

    things come across our way, we should amend our version and that will improve

    our life style and this IS the only way of SIKHI da PARCHAAR that we implement

    the things first upon ourselves and than we need not to tell others.

    BHUL CHUK KHIMA

    waheguru ji ka khalsa waheguru ji ki fateh

  15. My dear brother,

    I just asked you the historical truth but you are just relying upon a kathhawachak

    and have written an essay an SANT and MAHAPURASH. I can also write like that but

    my true Guru (Guru GRANTH Sahib ji ) do not allow me to make unnecessary debate

    over any topic and tells us :-

    "Bed parhehe aru baad vakhaanehe , Ahela janam gavaavahe."

    But my true GURU also tells me the definition of SANT and MAHAPURAKH :-

    "Hamro bharta bado bibeki aape SANT kahaavehe."

    and

    "Es jag meh ek purakh he hor sagli naar sabaaee."

    and

    "Har jesa purakh na labhaee , sabh dekhyea jagat mai tole."

    Here Gurbaani or Shabad Guru ,is teaching us that our bharta mean AKAAL PURAKH

    or SATGURU himself is the SANT.

    There is only one PURAKH in world and that is Akaal Purakh or SATGURU and remaing

    all are females (mean souls ).

    There is no PURAKH like HAR (AKAAL PURAKH) or SATGURU in this world.And if there is no

    purakh, question does not arise about MAHAPURAKH.

    My dear brother when Gurbaani says that there is no PURAKH , then how a fool like me

    can believe that some human being other than SATGURU can be called as SANT OR

    MAHAPURAKH.

    For your kind information SANT or MAHAPURAKH like words or adjectives

    have never been used for great Gursikhs during life time of 10 GURU SAHIBAN (who have

    been teaching the gurmat through Gurbani) like BHAEE LEHNA JI ( who became later on

    GURU ANGAD DEV JI) , BABA BUDDHA JI,BABA AJITTA (randhawa )JI, Bhai Jetha ji (who

    became later on GURU RAAM DASS JI )BHAI GURDAS JI, BHAI BIDHI CHAND JI, BHAI

    MANJH JI, BHAI SALO JI, BHAI MATI DAS JI,BHAI DAYALA JI, ALL PUNJ PYARE,BHAI SANGAT

    SINGH JI, BHAI MANI SINGH JI, BABADEEP SINGH JI and so many such GURSIKHS whose

    list can never end.

    When during life time of Guru sahibaan SANT or MAHAPURAKH words have not been used for

    any Gursikh ; what is the necessity or cumpulsion now to use these words for our spritual

    preachers or legend Gursikhs( who are kathhani karani de poore).We must call them as

    "BHAI SAHIB JI " or BABA JI ( If he is old aged ).

    My dear brother what ever i am telling, is based upon study of Gurbani ( continuous sehaj pathh

    since last 27 years) after having obtained Santhya from the Gursikhs at Nathalpur and also from

    Baba Ajit Singh ji Nathalpur wale who was very much respected by GYANI Gurbachan Singh

    ji BHINDRAWALE, Gyani KARTAR Singh ji BHINDRAWALE, AND Gyani JARNAIL Singh ji BHINDRAWALE.

    GYANI (SANT ) JARNAIL Singh ji BHINDRAWALE immeditely after taking over as jathedar of DAMDAMI TAKSAAL visited Nathalpur to take blessings of BABA AJIT SINGH ji Nathalpur wale who asked GYANI

    (SANT ) JARNAIL Singh ji BHINDRAWALE " aa baee Gyania ,ban gaye Jathedaar Taksaal da. Dekhi kade

    sant na akhvaaee apne aap nu te sadaa ek nimaana SIKH ban ke raheen." And I have so many

    witnesses of this incident.

    Please forgive me if I am wrong and accept if you find it right in light of Gurbani.

    Bhul chuk Khima,

    Waheguru ji ka Khalsa Waheguru ji ki Fateh.

  16. If there is documentary proof in Sikh literature about this SAKHI.

    If so please quote. I do not rely upon Kathha done by any so called

    Sants or So called Mahapurashs because afterall they are also SIKHS

    and Gurbani says :-

    "Bhullan ander sabh ko , abhull Guru Kartaar"

    Moreover there are so many told stories by so called Sants or So

    called Mahapurashs which have no authentic historical proof.

    Please never think that I do not respect TAKSAAL or Taksaal related

    Legend Gursikhs. I have very close and familiar relations with so many

    Taksaal Kathhawachaks and Taksaal, duiring my stay of 2.5 years at

    SRIHARGOBINDPUR which is just 20 Km. from CHOWK MEHTA and I

    have enjoyed that stay and visited Taksaal so many times and

    has been discussing with Gursikhs and gained knowlrdge on so

    many aspects about SIKHI.

    Bhul chuk khima,

    Waheguru ji ka Khansa Waheguru ji kiFateh

  17. Please add Shabad Hazarey Patshahi 10th also and you will go through

    the shabads like "Re man eso kar sanyasa; Prabh joo tau keh laaj

    hamaari; Mita pyare nu hall muridan da kehna" and it will take only

    3-4 minutes but you will enjoy the gurbani of Patshahi 10th which

    is 100% similar to the Gurbani in Sri Guru Granth Saheb ji.

    Waheguru ji ka Khalsa Waheguru ji ki Fateh

  18. ਥਾਪਿਆ ਨ ਜਾਇ ਕੀਤਾ ਨ ਹੋਇ ॥

    Thhaapiaa n jaae keethaa n hoe ||

    He cannot be established, He cannot be created.

    ਆਪੇ ਆਪਿ ਨਿਰੰਜਨੁ ਸੋਇ ॥

    Aapae aap niranjan soe ||

    He Himself is Immaculate and Pure.

    ਜਿਨਿ ਸੇਵਿਆ ਤਿਨਿ ਪਾਇਆ ਮਾਨੁ ॥

    Jin saeviaa thin paaeiaa maan ||

    Those who serve Him are honored.

    ਨਾਨਕ ਗਾਵੀਐ ਗੁਣੀ ਨਿਧਾਨੁ ॥

    Naanak gaaveeai gunee nidhhaan ||

    O Nanak, sing of the Lord, the Treasure of Excellence.

    ਗਾਵੀਐ ਸੁਣੀਐ ਮਨਿ ਰਖੀਐ ਭਾਉ ॥

    Gaaveeai suneeai man rakheeai bhaao ||

    Sing, and listen, and let your mind be filled with love.

    ਦੁਖੁ ਪਰਹਰਿ ਸੁਖੁ ਘਰਿ ਲੈ ਜਾਇ ॥

    Dukh parehar sukh ghar lai jaae ||

    Your pain shall be sent far away, and peace shall come to your home.

    ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਦੰ ਗੁਰਮੁਖਿ ਵੇਦੰ ਗੁਰਮੁਖਿ ਰਹਿਆ ਸਮਾਈ ॥

    Guramukh naadang guramukh vaedang guramukh rehiaa samaaee ||

    The Guru's Word is the Sound-current of the Naad; the Guru's Word is the Wisdom of the Vedas; the Guru's Word is all-pervading.

    ਗੁਰੁ ਈਸਰੁ ਗੁਰੁ ਗੋਰਖੁ ਬਰਮਾ ਗੁਰੁ ਪਾਰਬਤੀ ਮਾਈ ॥

    Gur eesar gur gorakh baramaa gur paarabathee maaee ||

    The Guru is Shiva, the Guru is Vishnu and Brahma; the Guru is Paarvati and Lakhshmi.

    ਜੇ ਹਉ ਜਾਣਾ ਆਖਾ ਨਾਹੀ ਕਹਣਾ ਕਥਨੁ ਨ ਜਾਈ ॥

    Je ho jaanaa aakhaa naahee kehanaa kathhan n jaaee ||

    Even knowing God, I cannot describe Him; He cannot be described in words.

    ਗੁਰਾ ਇਕ ਦੇਹਿ ਬੁਝਾਈ ॥

    Guraa eik daehe bujhaaee ||

    The Guru has given me this one understanding:

    ਸਭਨਾ ਜੀਆ ਕਾ ਇਕੁ ਦਾਤਾ ਸੋ ਮੈ ਵਿਸਰਿ ਨ ਜਾਈ ॥੫॥

    Sabhanaa jeeaa kaa eik daathaa so mae visar na jaaee ||5||

    There is only the One, the Giver of all souls. May I never forget Him! ||5||

  19. ਪਉੜੀ ॥ Pauree:

    (Vaar Raamkalee at ang 963 of sri Guru Granth Sahib ji )

    ਜਿਸੁ ਤੂ ਵੁਠਾ ਚਿਤਿ ਤਿਸੁ ਦਰਦੁ ਨਿਵਾਰਣੋ ॥

    Jis tu vuthaa chith this darad nivaarano ||

    You relieve the pains of those, within whose consciousness You dwell, O Lord.

    ਜਿਸੁ ਤੂ ਵੁਠਾ ਚਿਤਿ ਤਿਸੁ ਕਦੇ ਨ ਹਾਰਣੋ ॥

    Jis tu vuthaa chith this kadhae n haarano ||

    Those, within whose consciousness You dwell, never lose.

    ਜਿਸੁ ਮਿਲਿਆ ਪੂਰਾ ਗੁਰੂ ਸੁ ਸਰਪਰ ਤਾਰਣੋ ॥

    Jis miliaa pooraa guroo su sarapar taarano ||

    One who meets the Perfect Guru will surely be saved.

    ਜਿਸ ਨੋ ਲਾਏ ਸਚਿ ਤਿਸੁ ਸਚੁ ਸਮ੍ਹ੍ਹਾਲਣੋ ॥

    Jis no laaeae sach this sach samhaalano ||

    One who is attached to Truth, contemplates Truth.

    ਜਿਸੁ ਆਇਆ ਹਥਿ ਨਿਧਾਨੁ ਸੁ ਰਹਿਆ ਭਾਲਣੋ ॥

    Jis aaeiaa hathh nidhhaan su rehiaa bhaalano ||

    One, into whose hands the treasure comes, stops searching.

    ਜਿਸ ਨੋ ਇਕੋ ਰੰਗੁ ਭਗਤੁ ਸੋ ਜਾਨਣੋ ॥

    Jis no eiko rangu bagatu so jaanano ||

    He alone is known as a devotee, who loves the One Lord.

    ਓਹੁ ਸਭਨਾ ਕੀ ਰੇਣੁ ਬਿਰਹੀ ਚਾਰਣੋ ॥

    Ouhu sabhanaa kee rainu birehee chaarano ||

    He is the dust under the feet of all; he is the lover of the Lord's feet.

    ਸਭਿ ਤੇਰੇ ਚੋਜ ਵਿਡਾਣ ਸਭੁ ਤੇਰਾ ਕਾਰਣੋ ॥੧੩॥

    Sabh terae choj viddaan sabh teraa kaarano ||13||

    Everything is Your wonderful play; the whole creation is Yours. ||13||

  20. ਸਲੋਕੁ ਮਃ ੩ ॥

    Salok mehla 3

    ਸੂਹੈ ਵੇਸਿ ਦੋਹਾਗਣੀ ਪਰ ਪਿਰੁ ਰਾਵਣ ਜਾਇ ॥

    Soohai vaes dhohaaganee par pir raavan jaae ||

    In her red robes the discarded bride goes out seeking enjoyment with another's husband.

    ਪਿਰੁ ਛੋਡਿਆ ਘਰਿ ਆਪਣੈ ਮੋਹੀ ਦੂਜੈ ਭਾਇ ॥

    Pir chhoddiaa ghar aapanai mohee doojai bhaae ||

    She leaves the husband of her own home, enticed by her love of duality.

    ਮਿਠਾ ਕਰਿ ਕੈ ਖਾਇਆ ਬਹੁ ਸਾਦਹੁ ਵਧਿਆ ਰੋਗੁ ॥

    Mithaa kar kai khaaeiaa bahu saadhahu vadhhiaa rog ||

    She finds it sweet, and eats it up; her excessive sensuality only makes her disease worse.

    ਸੁਧੁ ਭਤਾਰੁ ਹਰਿ ਛੋਡਿਆ ਫਿਰਿ ਲਗਾ ਜਾਇ ਵਿਜੋਗੁ ॥

    Sudhh bhathaar har Chhoddiaa fir lagaa jaae vijog ||

    She forsakes the Lord, her sublime Husband, and then later, she suffers the pain of separation from Him.

    ਗੁਰਮੁਖਿ ਹੋਵੈ ਸੁ ਪਲਟਿਆ ਹਰਿ ਰਾਤੀ ਸਾਜਿ ਸੀਗਾਰਿ ॥

    Guramukh hovai s palattiaa har raathee saaj seegaar ||

    But she who becomes Gurmukh, turns away from corruption and adorns herself, attuned to the Love of the Lord.

    ਸਹਜਿ ਸਚੁ ਪਿਰੁ ਰਾਵਿਆ ਹਰਿ ਨਾਮਾ ਉਰ ਧਾਰਿ ॥

    Sehaj sach pir raaviaa har naamaa our dhhaar ||

    She enjoys her celestial Husband Lord,and enshrines the Lord's Name within her heart.

    ਆਗਿਆਕਾਰੀ ਸਦਾ ਸ+ਹਾਗਣਿ ਆਪਿ ਮੇਲੀ ਕਰਤਾਰਿ ॥

    Agiyakaree sadaa suohaagan aap maelee karataar ||

    She is humble and obedient; she is His virtuous bride forever; the Creator unites her with Himself.

    ਨਾਨਕ ਪਿਰੁ ਪਾਇਆ ਹਰਿ ਸਾਚਾ ਸਦਾ ਸ+ਹਾਗਣਿ ਨਾਰਿ ॥੧॥

    Naanak pir paaeiaa har saachaa sadhaa suohaagan naar ||1||

    O Nanak, she who has obtained the True Lord as her husband, is a happy soul-bride forever. ||1||

    ਮਃ ੩ ॥

    Salok Mehla 3

    ਸੂਹਵੀਏ ਨਿਮਾਣੀਏ ਸੋ ਸਹੁ ਸਦਾ ਸਮ੍ਹ੍ਹਾਲਿ ॥

    Soohaveeae nimaaneeae so sahu sadhaa samhaal ||

    O meek, red-robed bride, keep your Husband Lord always in your thoughts.

    ਨਾਨਕ ਜਨਮੁ ਸਵਾਰਹਿ ਆਪਣਾ ਕੁਲੁ ਭੀ ਛੁਟੀ ਨਾਲਿ ॥੨॥

    Naanak janam savaarehi aapanaa kul bhee shhuttee naal ||2||

    O Nanak, your life shall be embellished, and your generations shall be saved along with you. ||2||

    ਸਲੋਕੁ ਮਃ ੩ ॥

    Salok Mehla 3

    ਸੂਹਬ ਤਾ ਸੋਹਾਗਣੀ ਜਾ ਮੰਨਿ ਲੈਹਿ ਸਚੁ ਨਾਉ ॥

    Soohab thaa sohaaganee jaa mann laihi sach naao ||

    The red-robed woman becomes a happy soul-bride, only when she accepts the True Name.

    ਸਤਿਗੁਰੁ ਅਪਣਾ ਮਨਾਇ ਲੈ ਰੂਪੁ ਚੜੀ ਤਾ ਅਗਲਾ ਦੂਜਾ ਨਾਹੀ ਥਾਉ ॥

    Sateigur apanaa manaae lai roop charhee ta agalaa doojaa naahee thhaao ||

    Become pleasing to your True Guru, and you shall be totally beautified; otherwise, there is no place of rest.

    ਐਸਾ ਸੀਗਾਰੁ ਬਣਾਇ ਤੂ ਮੈਲਾ ਕਦੇ ਨ ਹੋਵਈ ਅਹਿਨਿਸਿ ਲਾਗੈ ਭਾਉ ॥

    Aisaa seegaar banaae tu mailaa kadhae n hovee ahenise laagai bhaao ||

    So decorate yourself with the decorations that will never stain, and love the Lord day and night.

    ਨਾਨਕ ਸੋਹਾਗਣਿ ਕਾ ਕਿਆ ਚਿਹਨੁ ਹੈ ਅੰਦਰਿ ਸਚੁ ਮੁਖੁ ਉਜਲਾ ਖਸਮੈ ਮਾਹਿ ਸਮਾਇ ॥੧॥

    Naanak sohaagane kaa kiaa chihan hai andare sach mukh oujalaa khasamai maahe samaae ||1||

    O Nanak, what is the character of the happy soul-bride? Within her, is Truth; her face is bright and radiant, and she is absorbed in her Lord and Master. ||1||

    ਮਃ ੩ ॥

    Mehla 3 ||

    ਲੋਕਾ ਵੇ ਹਉ ਸੂਹਵੀ ਸੂਹਾ ਵੇਸੁ ਕਰੀ ॥

    Lokaa vae ho soohavee soohaa vaes karee ||

    O people: I am in red, dressed in a red robe.

    ਵੇਸੀ ਸਹੁ ਨ ਪਾਈਐ ਕਰਿ ਕਰਿ ਵੇਸ ਰਹੀ ॥

    Vaesee sahu na paaeeai kar kar vaes rehee ||

    But my Husband Lord is not obtained by any robes; I have tried and tried, and given up wearing robes.

    ਨਾਨਕ ਤਿਨੀ ਸਹੁ ਪਾਇਆ ਜਿਨੀ ਗੁਰ ਕੀ ਸਿਖ ਸੁਣੀ ॥

    Naanak tinnee sahu paaeiaa jinee gur kee sikh sunee ||

    O Nanak,they alone obtain their Husband Lord,who listen to the Guru's Teachings.

    ਜੋ ਤਿਸੁ ਭਾਵੈ ਸੋ ਥੀਐ ਇਨ ਬਿਧਿ ਕੰਤ ਮਿਲੀ ॥੨॥

    Jo tis bhaavai so thheeai ein bidhh kanth milee ||2||

    Whatever pleases Him, happens. In this way, the Husband Lord is met. ||2||

    ( Soohee ki Vaar at ang 785 of Sri Guru Granth Sahib ji)

×
×
  • Create New...

Important Information

Terms of Use