Jump to content

Degha Singh

Members
  • Posts

    124
  • Joined

  • Last visited

Everything posted by Degha Singh

  1. some of the float organizers posted responses on this thread from tapoban.org http://www.tapoban.org/phorum/read.php?f=1...52&t=115852
  2. ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ Ik­oaʼnkār saṯgur parsāḏ. One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru: ਆਸਾ ਬਾਣੀ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮਦੇਉ ਜੀ ਕੀ Āsā baṇī sarī nāmḏė­o jī kī Aasaa, The Word Of The Reverend Naam Dayv Jee: ਏਕ ਅਨੇਕ ਬਿਆਪਕ ਪੂਰਕ ਜਤ ਦੇਖਉ ਤਤ ਸੋਈ ॥ Ėk anėk bi­āpak pūrak jaṯ ḏėkẖ­a­u ṯaṯ so­ī. In the one and in the many, He is pervading and permeating; wherever I look, there He is. ਮਾਇਆ ਚਿਤ੍ਰ ਬਚਿਤ੍ਰ ਬਿਮੋਹਿਤ ਬਿਰਲਾ ਬੂਝੈ ਕੋਈ ॥੧॥ Mā­i­ā cẖiṯar bacẖiṯar bimohiṯ birlā būjẖai ko­ī. ||1|| The marvellous image of Maya is so fascinating; how few understand this. ||1|| ਸਭੁ ਗੋਬਿੰਦੁ ਹੈ ਸਭੁ ਗੋਬਿੰਦੁ ਹੈ ਗੋਬਿੰਦ ਬਿਨੁ ਨਹੀ ਕੋਈ ॥ Sabẖ gobinḏ hai sabẖ gobinḏ hai gobinḏ bin nahī ko­ī. God is everything, God is everything. Without God, there is nothing at all. ਸੂਤੁ ਏਕੁ ਮਣਿ ਸਤ ਸਹੰਸ ਜੈਸੇ ਓਤਿ ਪੋਤਿ ਪ੍ਰਭੁ ਸੋਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ Sūṯ ėk maṇ saṯ sahaʼns jaisė oṯ poṯ parabẖ so­ī. ||1|| rahā­o. As one thread holds hundreds and thousands of beads, He is woven into His creation. ||1||Pause|| ਜਲ ਤਰੰਗ ਅਰੁ ਫੇਨ ਬੁਦਬੁਦਾ ਜਲ ਤੇ ਭਿੰਨ ਨ ਹੋਈ ॥ Jal ṯarang ar fėn buḏbuḏā jal ṯė bẖinn na ho­ī. The waves of the water, the foam and bubbles, are not distinct from the water. ਇਹੁ ਪਰਪੰਚੁ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਕੀ ਲੀਲਾ ਬਿਚਰਤ ਆਨ ਨ ਹੋਈ ॥੨॥ Ih parpancẖ pārbarahm kī līlā bicẖraṯ ān na ho­ī. ||2|| This manifested world is the playful game of the Supreme Lord God; reflecting upon it, we find that it is not different from Him. ||2|| ਮਿਥਿਆ ਭਰਮੁ ਅਰੁ ਸੁਪਨ ਮਨੋਰਥ ਸਤਿ ਪਦਾਰਥੁ ਜਾਨਿਆ ॥ Mithi­ā bẖaram ar supan manorath saṯ paḏārath jāni­ā. False doubts and dream objects - man believes them to be true. ਸੁਕ੍ਰਿਤ ਮਨਸਾ ਗੁਰ ਉਪਦੇਸੀ ਜਾਗਤ ਹੀ ਮਨੁ ਮਾਨਿਆ ॥੩॥ Sukariṯ mansā gur upḏėsī jāgaṯ hī man māni­ā. ||3|| The Guru has instructed me to try to do good deeds, and my awakened mind has accepted this. ||3|| ਕਹਤ ਨਾਮਦੇਉ ਹਰਿ ਕੀ ਰਚਨਾ ਦੇਖਹੁ ਰਿਦੈ ਬੀਚਾਰੀ ॥ Kahaṯ nāmḏė­o har kī racẖnā ḏėkẖhu riḏai bīcẖārī. Says Naam Dayv, see the Creation of the Lord, and reflect upon it in your heart. ਘਟ ਘਟ ਅੰਤਰਿ ਸਰਬ ਨਿਰੰਤਰਿ ਕੇਵਲ ਏਕ ਮੁਰਾਰੀ ॥੪॥੧॥ Gẖat gẖat anṯar sarab niranṯar kėval ėk murārī. ||4||1|| In each and every heart, and deep within the very nucleus of all, is the One Lord. ||4||1|| Sri Guru Granth Sahib Ji -Ang 485
  3. sorry bhai sahib..wish i did....but i think i know where you can find it....i checked the bibliography of this book and saw that the author used book called Rahat Nama (Patiala 1974), by Piara Singh Padam as a source.... i know singh brothers publishes a compilation of Rahat Namay by Dr. Ganda Singh....you might find the gurmukhi in there as well.... hope that helps a little
  4. waheguru ji ka khalsa waheguru ji ki fateh bhai harwinder singh ji.... i found this in book called Life and Ideals of Sri Guru Gobind Singh Ji by S.S. Kohli hope it helps waheguru ji ka khalsa waheguru ji ki fateh Litsen, O GurSikh! Do not borrow, but if forced by circumstances you have to borrow, return the debt faithfully. Make thy spouse comfortable and remain a good citizen. Never tell lies,nor litsen to them nor be fascinated towards them. Always practice Truth and remain in the company of the Truthful people and act Truthfully in the profession adopted by you. Do not eat the leavings of others. Share thy meal with others but do not eat when your head is not covered. While taking meal, repeat the Name of the Lord, Waheguru. Do not see a naked woman, nor keep her form in your memory. Do not touch another's wealth and keep away from evil company. Do not eat any meat. Do not fall a prey to corrupt practices and lead a noble life. Take a bath in cold fresh water in the early hours of the morning. Do not keep thy body naked while asleep. Remember the Name of the Lord, Waheguru. Take the pahul (nectar) of the Guru and act according to the dictates of Guru Granth Sahib. Marry a daughter in the house of a Sikh. Keep thy spouse and children out of the company of evil-minded persons and while doing odd jobs of the house, recite the mantra of the Guru. Do not accept any other offering of worship except the Karaha Prasad. Only accept the offering being distributed by the sewadar. The sewadar should distribute the offering equally among the Sikhs present in the congregation. Whosoever violates this shall be punished. The Sikh shall receive the offerings without leaving their seat...... Keep one tenth of thy earnings for the Guru and use the remaining for yourself and your family. Do not weep on the death of a relative but recite Anand and distribute Karaha Prasad in the congregation. Keep thy hair, the seal of the Guru, intact on thy body. Do not worship the stone (idol) and do not follow the falsehood of varna (caste) and ashrama (the stages of life). -Mukat-Nama
  5. waheguru ji ka khalsa waheguru ji ki fateh singh ji.....i'm pretty sure this book is available through singh brothers http://www.singhbrothers.com/singhbrothers.htm you should contact them for more info waheguru ji ka khalsa waheguru ji ki fateh
  6. from Gupt Wannabe Naam Abhiyaasee blog http://abhiyaas.blogspot.com/2006/06/lifes-dream.html Life's a Dream (Ang 406) ਬਾਵਰ ਸੋਇ ਰਹੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ baavur soe rehae The crazy people are asleep. 1Pause ਮੋਹ ਕੁਟੰਬ ਬਿਖੈ ਰਸ ਮਾਤੇ ਮਿਥਿਆ ਗਹਨ ਗਹੇ ॥੧॥ moh kuttunb bikhai rus maathae mithiaa gehun gehae They are intoxicated with attachment to their families and sensory pleasures; they are held in the grip of falsehood. 1 ਮਿਥਨ ਮਨੋਰਥ ਸੁਪਨ ਆਨੰਦ ਉਲਾਸ ਮਨਿ ਮੁਖਿ ਸਤਿ ਕਹੇ ॥੨॥ mithun munoruth supun aanundh oulaas man mukh sath kehae The false desires, and the dream-like delights and pleasures - these, the self-willed manmukhs call true. 2 ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਨਾਮੁ ਪਦਾਰਥੁ ਸੰਗੇ ਤਿਲੁ ਮਰਮੁ ਨ ਲਹੇ ॥੩॥ anmrith naam pudhaaruth sungae thil murum n lehae The wealth of the Ambrosial Naam, the Name of the Lord, is with them, but they do not find even a tiny bit of its mystery. 3 ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਰਾਖੇ ਸਤਸੰਗੇ ਨਾਨਕ ਸਰਣਿ ਆਹੇ ॥੪॥੨॥੧੪੨॥ kar kirupaa raakhae suthusungae naanuk suran aahae By Your Grace, O Lord, You save those, who take to the Sanctuary of the Sat Sangat, the True Congregation. 42142 In this Shabad Guru Arjan Dev Jee tells us we are living in a dream like state, we are intoxicated by attachment to our families, we worship the pleasure of our senses, we have false desires, which we expect to come true. Guru Sahib is telling us the wealth of Naam is within us, but we do not find even a tiny bit of its mystery. (Ang 258) ਭਭਾ ਭਰਮੁ ਮਿਟਾਵਹੁ ਅਪਨਾ ॥ bhubhaa bhurum mittaavuhu apunaa BHABHA: Cast out your doubt and delusion ਇਆ ਸੰਸਾਰੁ ਸਗਲ ਹੈ ਸੁਪਨਾ ॥ eiaa sunsaar sugul hai supunaa this world is just a dream. ਭਰਮੇ ਸੁਰਿ ਨਰ ਦੇਵੀ ਦੇਵਾ ॥ bhurumae sur nur dhaevee dhaevaa The angelic beings, goddesses and gods are deluded by doubt. ਭਰਮੇ ਸਿਧ ਸਾਧਿਕ ਬ੍ਰਹਮੇਵਾ ॥ bhurumae sidh saadhik brehumaevaa The Siddhas and seekers, and even Brahma are deluded by doubt. ਭਰਮਿ ਭਰਮਿ ਮਾਨੁਖ ਡਹਕਾਏ ॥ bhuram bhuram maanukh ddehukaaeae Wandering around, deluded by doubt, people are ruined. ਦੁਤਰ ਮਹਾ ਬਿਖਮ ਇਹ ਮਾਏ ॥ dhuthur mehaa bikhum eih maaeae It is so very difficult and treacherous to cross over this ocean of Maya. ਗੁਰਮੁਖਿ ਭ੍ਰਮ ਭੈ ਮੋਹ ਮਿਟਾਇਆ ॥ gurumukh bhrum bhai moh mittaaeiaa That Gurmukh who has eradicated doubt, fear and attachment, ਨਾਨਕ ਤੇਹ ਪਰਮ ਸੁਖ ਪਾਇਆ ॥੪੦॥ naanuk thaeh purum sukh paaeiaa O Nanak, obtains supreme peace. 40 Guru Sahib tells us in this Shabad, why are we wasting our time this World is just a mere dream nothing here really exists we are the ones who have caused pleasure and delight to exist through the evil of delusion and doubt. Doubt is only eradicated through Athai Pehar Naam Abhiyaas (24,7 Simran), which will create great faith in our hearts for Guru Sahib and God. The angelic beings, 'Gods', 'Goddesses', Siddhs, Seekers and even Brahma were deluded by doubt because they had no Pooran (pure) Guru who could pass over the teachings of Naam and give them Naam. (Ang 218) ਸਾਧੋ ਰਚਨਾ ਰਾਮ ਬਨਾਈ ॥ saadho ruchunaa raam bunaaee Holy Saadhus: the Lord fashioned the creation. ਇਕਿ ਬਿਨਸੈ ਇਕ ਅਸਥਿਰੁ ਮਾਨੈ ਅਚਰਜੁ ਲਖਿਓ ਨ ਜਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ eik binusai eik asathir maanai achuruj lakhiou n jaaee One person passes away, and another thinks that he will live forever - this is a wonder beyond understanding! 1Pause ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਮੋਹ ਬਸਿ ਪ੍ਰਾਨੀ ਹਰਿ ਮੂਰਤਿ ਬਿਸਰਾਈ ॥ kaam krodh moh bas praanee har moorath bisuraaee The mortal beings are held in the power of sexual desire, anger and emotional attachment; they have forgotten the Lord, the Immortal Form. ਝੂਠਾ ਤਨੁ ਸਾਚਾ ਕਰਿ ਮਾਨਿਓ ਜਿਉ ਸੁਪਨਾ ਰੈਨਾਈ ॥੧॥ jhoothaa thun saachaa kar maaniou jio supunaa rainaaee The body is false, but they believe it to be true; it is like a dream in the night. 1 ਜੋ ਦੀਸੈ ਸੋ ਸਗਲ ਬਿਨਾਸੈ ਿਜਉ ਬਾਦਰ ਕੀ ਛਾਈ ॥ jo dheesai so sugul binaasai jio baadhur kee shaaee Whatever is seen, shall all pass away, like the shadow of a cloud. ਜਨ ਨਾਨਕ ਜਗੁ ਜਾਨਿਓ ਮਿਥਿਆ ਰਹਿਓ ਰਾਮ ਸਰਨਾਈ ॥੨॥੨॥ jun naanuk jug jaaniou mithiaa rehiou raam surunaaee O servant Nanak, one who knows the world to be unreal, dwells in the Sanctuary of the Lord. 22 Vaaho Guru Teghbahadur Jee one who knows the World to be unreal, dwells in the sanctuary of the Lord. Whatever we see shall pass away, it is like a dream in the night, we have forgotten the Lords Name Vahiguroo, we think we will live forever. Life is an experience we are here to become one with the Lord and experience hell on Earth, this Hell we can very easily turn in to Heaven through constant loving devotion of the Lords Name, which in turn will bring, peace, happiness, contentment and love. The Hell we are living in is a mere state of mind, the mind can very easily dwell in the age of Satjug (age of truth), only through Athai Pehar (24,7) loving devotion of Guru Sahibs beautiful Name. We have to live in this World in a way as if it does not exist, nothing should affect a God-conscious being, as the Gurmukh will always be aware I am not in control, there is a higher power (Vaahiguroo), which helps us accept Guru Sahibs will and makes our minds very much stronger, content and peaceful. We have to live but die to this materialistic world, only in this way will we find true inner peace and be accepted in the court of the Lord. (Ang 889) ਸਿੰਚਹਿ ਦਰਬੁ ਦੇਹਿ ਦੁਖੁ ਲੋਗ ॥ sinchehi dhurub dhaehi dhukh log You gather wealth by exploiting people. ਤੇਰੈ ਕਾਜਿ ਨ ਅਵਰਾ ਜੋਗ ॥ thaerai kaaj n avuraa jog It is of no use to you; it was meant for others. ਕਰਿ ਅਹੰਕਾਰੁ ਹੋਇ ਵਰਤਹਿ ਅੰਧ ॥ kar ahunkaar hoe vuruthehi andh You practice egotism, and act like a blind man. ਜਮ ਕੀ ਜੇਵੜੀ ਤੂ ਆਗੈ ਬੰਧ ॥੧॥ jum kee jaevurree thoo aagai bundh In the world hereafter, you shall be tied to the leash of the Messenger of Death. 1 ਛਾਡਿ ਵਿਡਾਣੀ ਤਾਤਿ ਮੂੜੇ ॥ shaadd viddaanee thaath moorrae Give up your envy of others, you fool! ਈਹਾ ਬਸਨਾ ਰਾਤਿ ਮੂੜੇ ॥ eehaa busunaa raath moorrae You only live here for a night, you fool! ਮਾਇਆ ਕੇ ਮਾਤੇ ਤੈ ਉਠਿ ਚਲਨਾ ॥ maaeiaa kae maathae thai outh chulunaa You are intoxicated with Maya, but you must soon arise and depart. ਰਾਚਿ ਰਹਿਓ ਤੂ ਸੰਗਿ ਸੁਪਨਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ raach rehiou thoo sung supunaa You are totally involved in the dream. 1Pause ਬਾਲ ਬਿਵਸਥਾ ਬਾਿਰਕੁ ਅੰਧ ॥ baal bivusuthaa baarik andh In his childhood, the child is blind. ਭਰਿ ਜੋਬਨਿ ਲਾਗਾ ਦੁਰਗੰਧ ॥ bhar joban laagaa dhurugundh In the fullness of youth, he is involved in foul-smelling sins. ਤ੍ਰਿਤੀਅ ਬਿਵਸਥਾ ਸਿੰਚੇ ਮਾਇ ॥ thritheea bivusuthaa sinchae maae In the third stage of life, he gathers the wealth of Maya. ਬਿਰਧਿ ਭਇਆ ਛੋਡਿ ਚਲਿਓ ਪਛੁਤਾਇ ॥੨॥ biradh bhaeiaa shodd chaliou pushuthaae And when he grows old, he must leave all this; he departs regretting and repenting. 2 ਚਿਰੰਕਾਲ ਪਾਈ ਦ੍ਰüਲਭ ਦੇਹ ॥ chirunkaal paaee dhruulubh dhaeh After a very long time, one obtains this precious human body, so difficult to obtain. ਨਾਮ ਬਿਹੂਣੀ ਹੋਈ ਖੇਹ ॥ naam bihoonee hoee khaeh Without the Naam, the Name of the Lord, it is reduced to dust. ਪਸੂ ਪਰੇਤ ਮੁਗਧ ਤੇ ਬੁਰੀ ॥ pusoo puraeth mugudh thae buree Worse than a beast, a demon or an <banned word filter activated>, ਤਿਸਹਿ ਨ ਬੂਝੈ ਜਿਨਿ ਏਹ ਸਿਰੀ ॥੩॥ thisehi n boojhai jin eaeh siree is that one who does not understand who created him. 3 ਸੁਣਿ ਕਰਤਾਰ ਗੋਵਿੰਦ ਗੋਪਾਲ ॥ sun kuruthaar govindh gopaal Listen, O Creator Lord, Lord of the Universe, Lord of the World, ਦੀਨ ਦਇਆਲ ਸਦਾ ਕਿਰਪਾਲ ॥ dheen dhaeiaal sudhaa kirupaal Merciful to the meek, forever compassionate ਤੁਮਹਿ ਛਡਾਵਹੁ ਛੁਟਕਹਿ ਬੰਧ ॥ thumehi shuddaavuhu shuttukehi bundh If You emancipate the human, then his bonds are broken. ਬਖਸਿ ਮਿਲਾਵਹੁ ਨਾਨਕ ਜਗ ਅੰਧ ॥੪॥੧੨॥੨੩॥ bukhas milaavuhu naanuk jug andh O Nanak, the people of world are blind; please, Lord, forgive them, and unite them with Yourself. 41223 Guru Arjan Dev Jee is doing an Ardaas (prayer) for us in this Shabad, saying O'Lord the people of this world are blind and asleep, they are living in a dream like state, please forgive them and unite them with yourself. Guru Sahib is slapping us in the face with this Shabad, saying without Naam everything is reduced to dust, even so we are stuck in emotional attachment to the world and its pleasures. (Ang 1187) ਕਹਾ ਭੂਲਿਓ ਰੇ ਝੂਠੇ ਲੋਭ ਲਾਗ ॥ kehaa bhooliou rae jhoothae lobh laag Why do you wander lost, O mortal, attached to falsehood and greed? ਕਛੁ ਬਿਗਰਿਓ ਨਾਹਿਨ ਅਜਹੁ ਜਾਗ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ kush bigariou naahin ajuhu jaag Nothing has been lost yet - there is still time to wake up! 1Pause ਸਮ ਸੁਪਨੈ ਕੈ ਇਹੁ ਜਗੁ ਜਾਨੁ ॥ sum supunai kai eihu jug jaan You must realize that this world is nothing more than a dream. ਬਿਨਸੈ ਛਿਨ ਮੈ ਸਾਚੀ ਮਾਨੁ ॥੧॥ binusai shin mai saachee maan In an instant, it shall perish; know this as true. 1 ਸੰਗਿ ਤੇਰੈ ਹਰਿ ਬਸਤ ਨੀਤ ॥ sung thaerai har busuth neeth The Lord constantly abides with you. ਨਿਸ ਬਾਸੁਰ ਭਜੁ ਤਾਹਿ ਮੀਤ ॥੨॥ nis baasur bhuj thaahi meeth Night and day, vibrate and meditate on Him, O my friend. 2 ਬਾਰ ਅੰਤ ਕੀ ਹੋਇ ਸਹਾਇ ॥ baar anth kee hoe sehaae At the very last instant, He shall be your Help and Support. ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਗੁਨ ਤਾ ਕੇ ਗਾਇ ॥੩॥੫॥ kuhu naanuk gun thaa kae gaae Says Nanak, sing His Praises. 35 Daas has to finish with this Shabad, Guru Sahib is giving us Haunslaa (support) saying, nothing has been lost yet, there is still time to wake up, this dream like state will soon perish know this as true. Guru Sahib then goes on to say we should vibrate on the Lords Name night and day, and at the very last instant God shall be our support. Dhann Guru Teghbahadur Jee. What does Guru Sahib mean when he says living life is like a dream? How long do dreams last? Not long at all, cannot really put a time to it. This is exactly the same situation with our lives, before we know it we’ve come and gone. What worldly pleasures have we achieved? WOW HOW EXCITING. Lets ask ourselves one question, what have we done for the Panth?The least we can do for the Panth is become Atha Pehar Naam Abhiyaasee, as Guru Sahib has commanded us to do so in Gurbaanee. This is the true Parchaar (preaching), our presence given to us by Guru Sahib through the blessing of Naam will be the largest Sevaa (service) we will ever do for the Panth. Only this will lead to the Chardi kallaa of the Panth. What do we say? Its ok we will take Ammrit later, we will keep Rehit when we get a little bit older, we will Japna Naam, there’s plenty of time yet, we still need to do more Vichaar on Naam before we Japnaa it. How much Vichaar (discussion) do we need to do on Naam, its only an excuse not to Jap it and get into a little social circle with other Gursikhs. The true Gurmukh will speak very little and keep himself to himself. He knows there’s no talking to do on Naam, one needs to start and just no stop, and leave all experiences to Guru Sahib, this is when we feel the real contentment, we feel like wealthy Kings and Warriors with the profit of Naam along side us, pushing us through Girastee Jeevan (a householders life). Why are we wasting time in Worldly pleasures and desires, come in to the Sangat and realize the true Love given to us by Naam Abhiyaasee Gurmukhs, this love is genuine and unconditional something we have never experienced before. Please attend as many Keertan and Naam Abhiyaas programmes as we possibly can to spread the love of Naam in to the World. This will only come through Kamaaee (profit) of Naam and Baanee, to keep this Kamaaee close to the Heart one has to protect this through Guru Sahibs Rehit and Ammrit. Nothing is as powerful as the Universes largest power of Naam, blessed to us by Guru Sahib to purify our filthy minds, which in turn purifies the Universe. Vaahiguroo Life’s a dream and we are wasting it by physically and subconsciously sleeping. When we are not aware of our subconscious mind, in Gurbaanee it is known as sleeping. When will we rise and wake up from this dream? The only time we will wake up from this dream in the eyes of Guru Sahib is, when we sell our mind to Guru Sahib through his name and his Rehit, this Gurmukh will then be known as Jagyaasoo (awake/a state of realization). Only through selling our mind to Guru Sahib will we ever be Parvaan (accepted) in Guru Sahibs court, nothing else will even get us close to the court of Guru Sahib, as all is known to be false without the company of Naam.
  7. waheguroo Baba Gurbachan Singh Manochahal Tribute http://www.youtube.com/watch?v=CUpY7Uc1_YE&NR=1
  8. ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ Ik­oaʼnkār saṯgur parsāḏ. One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru: ਆਸਾ ਕਾਫੀ ਮਹਲਾ ੧ ਘਰੁ ੮ ਅਸਟਪਦੀਆ ॥ Āsā kāfī mehlā 1 gẖar 8 asatpaḏī­ā. Aasaa, Kaafee, First Mehl, Eighth House, Ashtapadees: ਜੈਸੇ ਗੋਇਲਿ ਗੋਇਲੀ ਤੈਸੇ ਸੰਸਾਰਾ ॥ Jaisė go­il go­ilī ṯaisė sansārā. As the shepherd is in the field for only a short time, so is one in the world. ਕੂੜੁ ਕਮਾਵਹਿ ਆਦਮੀ ਬਾਂਧਹਿ ਘਰ ਬਾਰਾ ॥੧॥ Kūṛ kamāveh āḏmī bāʼnḏẖeh gẖar bārā. ||1|| Practicing falsehood, they build their homes. ||1|| ਜਾਗਹੁ ਜਾਗਹੁ ਸੂਤਿਹੋ ਚਲਿਆ ਵਣਜਾਰਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ Jāgahu jāgahu sūṯiho cẖali­ā vaṇjārā. ||1|| rahā­o. Wake up! Wake up! O sleepers, see that the travelling merchant is leaving. ||1||Pause|| ਨੀਤ ਨੀਤ ਘਰ ਬਾਂਧੀਅਹਿ ਜੇ ਰਹਣਾ ਹੋਈ ॥ Nīṯ nīṯ gẖar bāʼnḏẖī­ah jė rahṇā ho­ī. Go ahead and build your houses, if you think you will stay here forever and ever. ਪਿੰਡੁ ਪਵੈ ਜੀਉ ਚਲਸੀ ਜੇ ਜਾਣੈ ਕੋਈ ॥੨॥ Pind pavai jī­o cẖalsī jė jāṇai ko­ī. ||2|| The body shall fall, and the soul shall depart; if only they knew this. ||2|| ਓਹੀ ਓਹੀ ਕਿਆ ਕਰਹੁ ਹੈ ਹੋਸੀ ਸੋਈ ॥ Ohī ohī ki­ā karahu hai hosī so­ī. Why do you cry out and mourn for the dead? The Lord is, and shall always be. ਤੁਮ ਰੋਵਹੁਗੇ ਓਸ ਨੋ ਤੁਮ੍ਹ੍ਹ ਕਉ ਕਉਣੁ ਰੋਈ ॥੩॥ Ŧum rovhugė os no ṯumĥ ka­o ka­uṇ ro­ī. ||3|| You mourn for that person, but who will mourn for you? ||3|| ਧੰਧਾ ਪਿਟਿਹੁ ਭਾਈਹੋ ਤੁਮ੍ਹ੍ਹ ਕੂੜੁ ਕਮਾਵਹੁ ॥ Ḏẖanḏẖā pitihu bẖā­īho ṯumĥ kūṛ kamāvahu. You are engrossed in worldly entanglements, O Siblings of Destiny, and you are practicing falsehood. ਓਹੁ ਨ ਸੁਣਈ ਕਤ ਹੀ ਤੁਮ੍ਹ੍ਹ ਲੋਕ ਸੁਣਾਵਹੁ ॥੪॥ Oh na suṇ­ī kaṯ hī ṯumĥ lok suṇavhu. ||4|| The dead person does not hear anything at all; your cries are heard only by other people. ||4|| ਜਿਸ ਤੇ ਸੁਤਾ ਨਾਨਕਾ ਜਾਗਾਏ ਸੋਈ ॥ Jis ṯė suṯā nānkā jāgā­ė so­ī. Only the Lord, who causes the mortal to sleep, O Nanak, can awaken him again. ਜੇ ਘਰੁ ਬੂਝੈ ਆਪਣਾ ਤਾਂ ਨੀਦ ਨ ਹੋਈ ॥੫॥ Jė gẖar būjẖai āpṇā ṯāʼn nīḏ na ho­ī. ||5|| One who understands his true home, does not sleep. ||5|| ਜੇ ਚਲਦਾ ਲੈ ਚਲਿਆ ਕਿਛੁ ਸੰਪੈ ਨਾਲੇ ॥ Jė cẖalḏā lai cẖali­ā kicẖẖ sampai nālė. If the departing mortal can take his wealth with him, ਤਾ ਧਨੁ ਸੰਚਹੁ ਦੇਖਿ ਕੈ ਬੂਝਹੁ ਬੀਚਾਰੇ ॥੬॥ Ŧā ḏẖan sancẖahu ḏėkẖ kai būjẖhu bīcẖārė. ||6|| then go ahead and gather wealth yourself. See this, reflect upon it, and understand. ||6|| ਵਣਜੁ ਕਰਹੁ ਮਖਸੂਦੁ ਲੈਹੁ ਮਤ ਪਛੋਤਾਵਹੁ ॥ vaṇaj karahu makẖsūḏ laihu maṯ pacẖẖoṯāvahu. Make your deals, and obtain the true merchandise, or else you shall regret it later. ਅਉਗਣ ਛੋਡਹੁ ਗੁਣ ਕਰਹੁ ਐਸੇ ਤਤੁ ਪਰਾਵਹੁ ॥੭॥ A­ugaṇ cẖẖodahu guṇ karahu aisė ṯaṯ parāvahu. ||7|| Abandon your vices, and practice virtue, and you shall obtain the essence of reality. ||7|| ਧਰਮੁ ਭੂਮਿ ਸਤੁ ਬੀਜੁ ਕਰਿ ਐਸੀ ਕਿਰਸ ਕਮਾਵਹੁ ॥ Ḏẖaram bẖūm saṯ bīj kar aisī kiras kamāvahu. Plant the seed of Truth in the soil of Dharmic faith, and practice such farming. ਤਾਂ ਵਾਪਾਰੀ ਜਾਣੀਅਹੁ ਲਾਹਾ ਲੈ ਜਾਵਹੁ ॥੮॥ Ŧāʼn vāpārī jāṇī­ahu lāhā lai jāvhu. ||8|| Only then will you be known as a merchant, if you take your profits with you. ||8|| ਕਰਮੁ ਹੋਵੈ ਸਤਿਗੁਰੁ ਮਿਲੈ ਬੂਝੈ ਬੀਚਾਰਾ ॥ Karam hovai saṯgur milai būjẖai bīcẖārā. If the Lord shows His Mercy, one meets the True Guru; contemplating Him, one comes to understand. ਨਾਮੁ ਵਖਾਣੈ ਸੁਣੇ ਨਾਮੁ ਨਾਮੇ ਬਿਉਹਾਰਾ ॥੯॥ Nām vakẖāṇai suṇė nām nāmė bi­uhārā. ||9|| Then, one chants the Naam, hears the Naam, and deals only in the Naam. ||9|| ਜਿਉ ਲਾਹਾ ਤੋਟਾ ਤਿਵੈ ਵਾਟ ਚਲਦੀ ਆਈ ॥ Ji­o lāhā ṯotā ṯivai vāt cẖalḏī ā­ī. As is the profit, so is the loss; this is the way of the world. ਜੋ ਤਿਸੁ ਭਾਵੈ ਨਾਨਕਾ ਸਾਈ ਵਡਿਆਈ ॥੧੦॥੧੩॥ Jo ṯis bẖāvai nānkā sā­ī vadi­ā­ī. ||10||13|| Whatever pleases His Will, O Nanak, is glory for me. ||10||13|| Sri Guru Granth Sahib Ji -Ang 418
  9. http://singh.sikhsoul.com/archives/jan07.html# A funny game Monday 01 January 2007 Guru Sahib has given this manukha jeevan (human life). Some ask what is this life about? Why did God create us? Why do bad things happen to good people? This is all part of the wonderful game designed by Waheguru Himself. When Waheguru jee first created the world there was no Maya. This is why everyone got liberated very easily. When the world was created Brahma’s son was sent on it along with other Sadhoos. All they did was Bhagti and therefore got liberated when they died. This is when Maya was created to really test humans as they are born on to this Earth. bRhmw ibsnu mhysu aupwey mwieAw mohu vDwiedw ]14] He created Brahma, Vishnu and Shiva; He fostered enticement and attachment to Maya. ||14| Gurbani mentions this game: kwmu k®oDu loBu mohu jIqhu AYsI Kyl hir ipAwrI ]2] Conquer sexual desire, anger, greed and worldly attachment; only such a game as this is dear to the Lord. ||2|| Only they are dear to Waheguru who conquer the five thieves. This is the game of life, to know your self, and realise where you are from and where you are going. This realisation takes lifetimes. Once this realisation comes one then begins to play the game of life. Life You are all probably wondering why Daas has called the title of this article ‘A funny game.’ The reason for this is because daas thinks this game is not funny in the sense that it is a joke. Daas says it is funny but means it is strange and mysterious. Isn’t it strange how some know of this game of life whilst others are completely wasting their time? Yet these are the people who are the first to blame Waheguru when a terrible event occurs. The reason for this is because of their bad fates. Without doing good deeds they have wasted their time on this world and have not realised the game of life. They have become very far and detached from Waheguru. Awp kmwxY ivCuVI dosu n kwhU dyx ] My own evil actions have kept me separate from Him; why should I accuse anyone else? When one does a bad deed one thinks they can hide it. This maybe true on a worldly level, one might be able to hide it from people around them but there isn’t a single way one can hide doing bad deeds in front of Waheguru. When one does a bad deed it is written down by the Chiter Gupt, the recording angels. icqR gupqu sB ilKqy lyKw ] Chitra and Gupat, the recording angels of the conscious and the unconscious, write the accounts of all mortal beings This is all part of the game of life. We receive benefits and punishments as we do deeds. Doing bad deeds we get punishments, doing good deeds we receive the true fruits of life. One thing to keep in mind is that a Gursikh who stays in the will of Waheguru will receive these punishments and benefits in a short amount of time. So if a Gursikh does a mistake Waheguru jee will make that Gursikh realise the mistake very quickly by giving a punishment. This is the very good fate of a Gursikh because for a person who follows his mind and not the Guru, when they do bad deeds Waheguru jee makes them realise their mistake in other life times or even in the same lifetime but when the mortal is much older. This due to there own fate and doing bad deeds. Humility Humility is another part of the game of life. Apa Arpan (getting rid of ego) can only be done if one has humility; this humility only comes through Naam Japna and selfless-seva. But daas wanted to talk about why this is a very strange part of life. When one goes to the Gurdwara and has in mind that they will do cleaning of shoes; this makes their mind very low. When one performs the seva, ones mind is filled with humility and one starts to think they are the dust of every ones’ feet. But as soon as that person gets up ones mind gets corrupted because as soon as one gets up ones mind says ‘I cleaned sangats’ shoes today.’ In this state of egoism one looses more then one gained or looses more then they even started with. Daas thinks this is a very strange part of life. The questions arises on how can one attain humility if ones mind only gets ego from it. The answer is given in the Gurbani tuk below. gur kY igRih syvku jo rhY ] That selfless servant, who lives in the Guru's household, gur kI AwigAw mn mih shY ] is to obey the Guru's Commands with all his mind. Awps kau kir kCu n jnwvY ] He is not to call attention to himself in any way. hir hir nwmu irdY sd iDAwvY ] He is to meditate constantly within his heart on the Name of the Lord. mnu bycY siqgur kY pwis ] One who sells his mind to the True Guru iqsu syvk ky kwrj rwis ] - that humble servant's affairs are resolved. syvw krq hoie inhkwmI ] One who performs selfless service, without thought of reward, iqs kau hoq prwpiq suAwmI ] shall attain his Lord and Master. ApnI ik®pw ijsu Awip kryie ] He Himself grants His Grace; nwnk so syvku gur kI miq lyie ]2] O Nanak, that selfless servant lives the Guru's Teachings. ||2|| One has to read the above Shabad with a lot of focus to realise what Guru Sahib is saying here. Guru Sahib is saying if you want to do seva, then do it without calling attention to ones self; so people will think you are lower or more of a Gursikh. If one wants to do seva then one must focus there mind entirely to Waheguru Gurmantar. One must remember Waheguru in their heart and remember who they are doing seva for. But important of all it says in the 7th tuk of that pauRi to do seva without a though of reward. In this way one attains the supreme blessing of Wahegurus Darshan. This is a very hard concept to attain but is the only way ones seva will be safal (complete). siqgur kI syvw sPlu hY jy ko kry icqu lwie ] Service to the True Guru is fruitful and rewarding, if one performs it with his mind focused on it. One must have pure focus on Naam when doing seva of any kind and remember not to have any wishes for doing the seva. Daas remembers when Guru Sahib blessed Daas and another Gursikh with a seva which is seemed to be very low and dirty seva but for Gursikhs seems like bathing in gold. After Daas and this Gursikh performed the seva we didn’t have any desires in our minds nor did we have any rewards we wanted, but still Guru Sahib blessed us with a massive reward. Guru Sahib blessed this Gursikh with Panj Piyare dee seva and daas with an amazing Resnbhai experience. All night the resnbhai felt like bliss. When the Naam Raseeiya Gursikhs who done the panj dee seva came out Daas couldn’t stop crying to them because Guru Sahib had been so merciful. This is the power of selfless-seva. The five thieves Conquering these five thieves is the game Guru Sahib likes his Gursikhs to play. Guru Sahib wants to see who are the Soormay (warriors) in this world who would battle the five toughest Mahabalis (warriors) known. Only through continuous Naam Abhiyaas through out ones jeevan can one defeat these Mahabalis. And forgetting Naam even for a second is the danger zone in which you let go of your shield and Shastar (weapon). As soon as you let go of Naam your mind will feel vulnerable and you will feel open to these warriors to attack you. hy Aijq sUr sMgRwmM Aiq blnw bhu mrdnh ] O emotional attachment, you are the invincible warrior of the battlefield of life; you totally crush and destroy even the most powerful. gx gMDrb dyv mwnuK´M psu pMKI ibmohnh ] You entice and fascinate even the heavenly heralds, celestial singers, gods, mortals, beasts and birds. To daas even this game seems strange. When one walks around thinking they have beat the five thieves of the body that’s when they have lost because that’s when ego has hit them. When we keep even simple rehit, and do Naam Japna at Amritvela and start to make a jeevan, one can easily control the first four of the five thieves. Ego being the last stays in ones jeevan until one has realised that He is me and I am Him, meaning when God becomes you and you become God. When one controls the other four one starts to get ego that they have beaten all of the five thieves. Ego is a very powerful warrior of life in which to realise you have it may take lifetimes, and then when realised even then it will be hard to get rid of it. Guru Sahib has described to us how to defeat this warrior: haumY dIrG rogu hY dwrU BI iesu mwih ] Ego is a chronic disease, but it contains its own cure as well. ikrpw kry jy AwpxI qw gur kw sbdu kmwih ] If the Lord grants His Grace, one acts according to the Teachings of the Guru's Shabad. Guru Sahib has given us Naam to defeat this warrior. Guru Sahib has also classed this warrior as a disease. Only through continuous Naam Abhiyaas can we defeat these warriors. This can only happen if Guru Sahib wills it to happen. We need to learn how to ask Guru Sahib for a Naam Raseeiya Jeevan. We need to ask Guru Sahib for a jeevan in which we can remember his name everything single breathe. In this way there will be no day, no night, no hour, no second for us. Our whole life will revolve around Naam and our next breath. In this state of love we wouldn’t even want to waste one breath without Naam.
  10. This Shabad is by Bhai Gurdaas Ji in Vaars Bhai Gurdaas on Pannaa 33 hau AprwDI gunhgwr hau bymuK mMdw] coru Xwru jUAwir hau pr Gir johMdw] inµdku dustu hrwmKoru Tgu dys TgMdw] kwm kRoD mdu loBu mohu AhMkwru krMdw] ibswsGwqI AikrqGx mY ko n rKMdw] ismir murIdw FwFIAw siqgur bKsMdw ]òñ]óö] ho aparaadhhee gunehagaar ho baemukh ma(n)dhaa|| chor yaar jooaar ho par ghar joha(n)dhaa|| ni(n)dhak dhusatt haraamakhor t(h)ag dhaes t(h)aga(n)dhaa|| kaam krodhh madh lobh mohu aha(n)kaar kara(n)dhaa|| bisaasaghaathee akirathaghan mai ko n rakha(n)dhaa|| simar mureedhaa dtaadteeaa sathigur bakhasa(n)dhaa ||aa||aa|| I am a sinner full of sins doing mistakes all the time and have turned my back to the Guru. I am a thief, lost in lust,a gambler and I loot other people's homes. I am a slanderer, a thug- ungrateful and do corrupt acts. I indulge in sexual desire, anger, greed, attachment and ego. I am untrustworthy and thankless and nobody wants to keep me. Meditate on the Naam, poor minstrel, for you have no other support.In this way, the SatGuru (true enlightener) will mercifully forgive you.
  11. our prayers and hearts go out to the familes of the victims....waheguroo but even in the midst of such tragedy....there are great stories of bravery and self sacrifice....i read that one of the professors blocked the classroom door giving time for his students to escape by jumping out the classroom window....but he himself was unable to escape the shooter's bullets and gave his life to save his students.... let us keep the departed souls in our prayers.....
  12. ਤ੍ਵਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ ਲਘੂ ਨਿਰਾਜ ਛੰਦ ॥ BY THY GRACE. LAGHOO NIRAAJ STANZA ਜਲੇ ਹਰੀ ॥ ਥਲੇ ਹਰੀ ॥ ਉਰੇ ਹਰੀ ॥ ਬਨੇ ਹਰੀ ॥੧॥੫੧॥ The Lord is in water. The Lord is on land. The Lord is in the heart. The Lord is in the forests.1.51. ਗਿਰੇ ਹਰੀ ॥ ਗੁਫੇ ਹਰੀ ॥ ਛਿਤੇ ਹਰੀ ॥ ਨਭੇ ਹਰੀ ॥੨॥੫੨॥ The Lord is in the mountains. The Lord is in the cave. The Lord is in the earth. The Lord is in the sky. 2.52. ਈਹਾਂ ਹਰੀ ॥ ਉਹਾਂ ਹਰੀ ॥ ਜਿਮੀ ਹਰੀ ॥ ਜਮਾ ਹਰੀ ॥੩॥੫੩॥ The Lord is in here. The Lord is there. The Lord is in the earth. The Lord is in the sky. 3.53. ਅਲੇਖ ਹਰੀ ॥ ਅਭੇਖ ਹਰੀ ॥ ਅਦੋਖ ਹਰੀ ॥ ਅਦ੍ਵੈਖ ਹਰੀ ॥੪॥੫੪॥ The Lord is Accountless. The Lord is guiseless. The Lord is blemishless. The Lord is sans duality.4.54. ਅਕਾਲ ਹਰੀ ॥ ਅਪਾਲ ਹਰੀ ॥ ਅਛੇਦ ਹਰੀ ॥ ਅਭੇਦ ਹਹੀ ॥੫॥੫੫॥ The Lord is Eternal. The Lord cannot be created. The Lord is Indestructible. The Lord`s secrets cannot be known. 5.55. ਅਜੰਤ੍ਰ ਹਰੀ ॥ ਅਮੰਤ੍ਰ ਹਰੀ ॥ ਸੁ ਤੇਜ ਹਰੀ ॥ ਅਤੰਤ੍ਰ ਹਰੀ ॥੬॥੫੬॥ The Lord is not in mystical digrams. The Lord is not in incantations. The Lord is of bright effulgence. The Lord is not in Tantras (magical formulas). 6.56. ਅਜਾਤ ਹਰੀ ॥ ਅਪਾਤ ਹਰੀ ॥ ਅਮਿਤ੍ਰ ਹਰੀ ॥ ਅਮਾਤ ਹਰੀ ॥੭॥੫੭॥ The Lord does not take birth. The Lord does not experience death. The Lord is without any friend. The Lord is without mother. 7.57. ਅਰੋਗ ਹਰੀ ॥ ਅਸੋਗ ਹਰੀ ॥ ਅਭਰਮ ਹਰੀ ॥ ਅਕਰਮ ਹਰੀ ॥੮॥੫੮॥ The Lord is without any ailment. The Lord is without grief, The Lord is Illusionless. The Lord is without Karams. 8.58. ਅਜੈ ਹਰੀ ॥ ਅਭੈ ਹਰੀ ॥ ਅਭੇਦ ਹਰੀ ॥ ਅਛੇਦ ਹਰੀ ॥੯॥੫੯॥ The Lord is Unconquerable. The Lord is Fearless. The Lord`s secrets cannot be known. The Lord is Unassailable. 9.59. ਅਖੰਡ ਹਰੀ ॥ ਅਭੰਡ ਹਰੀ ॥ ਅਡੰਡ ਹਰੀ ॥ ਪ੍ਰਚੰਡ ਹਰੀ ॥੧੧॥੬੦॥ The Lord is Indivisible. The Lord cannot be slandered. The Lord cannot be punished. The Lord is Supremenly Glorious.10.60. ਅਤੇਵ ਹੂਰੀ ॥ ਅਭੇਵ ਹਰੀ ॥ ਅਜੇਵ ਹਰੀ ॥ ਅਛੇਵ ਹਰੀ ॥੧੧॥੬੧॥ The Lord is extremely Great. The Lord`s mystery cannot be known. The Lord needs no food. The Lord is Invincible. 11.61. ਭਜੋ ਹਰੀ ॥ ਥਪੋ ਹਰੀ ॥ ਤਪੋ ਹਰੀ ॥ ਜਪੋ ਹਰੀ ॥੧੨॥੬੨॥ Meditate on the Lord. Worship the Lord. Perform devotion for the Lord. Repeat the Name of the lord. 12.62. ਜਲਸ ਤੁਹੀਂ ॥ ਥਲਸ ਤੁਹੀਂ ॥ ਨਦਿਸ ਤੁਹੀਂ ॥ ਨਦਸ ਤੁਹੀਂ ॥੧੩॥੬੩॥ O Lord! Thou art water. O Lord! Thou art dry land.O Lord! Thou art the stream. O Lord ! Thou art the Ocean. 13.63 ਬ੍ਰਿਛਸ ਤੁਹੀਂ ॥ ਪਤਸ ਤੁਹੀਂ ॥ ਛਿਤਸ ਤੁਹੀਂ ॥ ਉਰਧਸ ਤੁਹੀਂ ॥੧੪॥੬੪॥ O Lord! Thou art the tree. O Lord! Thou art the leaf. O Lord ! Thou art the earth. O Lord ! Thou art the sky. 14. 64. ਭਜਸ ਤੁਅੰ ॥ ਭਜਸ ਤੁਅੰ ॥ ਰਟਸ ਤੁਅੰ ॥ ਠਟਸ ਤੁਅੰ ॥੧੫॥੬੫॥ O Lord! I meditate on Thee. O Lord! I meditate on Thee.O Lord! I repeat Thy Name. O Lord ! I worship Thee. 15.65. ਜਿਮੀ ਤੁਹੀਂ ॥ ਜਮਾ ਤੁਹੀਂ ॥ ਮਕੀ ਤੁਹੀਂ ॥ ਮਕਾ ਤੁਹੀਂ ॥੧੬॥੬੬॥ O Lord! Thou art the earth. O Lord! Thou art the sky.O Lord ! Thou art the Owner of the house. O Lord! Thou art the house Thyself. 16.66. ਅਭੂ ਤੁਹੀਂ ॥ ਅਭੈ ਤੁਹੀਂ ॥ ਅਛੂ ਤੁਹੀਂ ॥ ਅਛੈ ਤੁਹੀਂ ॥੧੭॥੬੭॥ O Lord! Thou art birthless. O Lord Thou art Fearless.O Lord ! Thou art Untouchabe. O Lord ! Thou art Invincible.17.67. ਜਤਸ ਤੁਹੀਂ ॥ ਬ੍ਰਤਸ ਤੁਹੀਂ ॥ ਗਤਸ ਤੁਹੀਂ ॥ ਮਤਸ ਤੁਹੀਂ ॥੧੮॥੬੮॥ O Lord! Thou art the celibacy. O Lord! Thou art the means for a virtuous deed. O Lord! Thou art the salvation. O Lord! Thou art the Redemption. 18.68. ਤੁਹੀਂ ਤੁਹੀਂ ॥ ਤੁਹੀਂ ਤੁਹੀਂ ॥ ਤੁਹੀਂ ਤੁਹੀਂ ॥ ਤੁਹੀਂ ਤੁਹੀਂ ॥੧੯॥੬੯॥ O Lord! Everything art Thou, Everything Thou art. O Lord! Everything Thou art the salvation. O Lord ! Everything art Thou, Everything Thou art. O Lord! Everything Thou art. O Lord! Everything art Thou, Everything Thou art. 19.69. ਤੁਹੀਂ ਤੁਹੀਂ ॥ ਤੁਹੀਂ ਤੁਹੀਂ ॥ ਤੁਹੀਂ ਤੁਹੀਂ ॥ ਤੁਹੀਂ ਤੁਹੀਂ ॥੨੦॥੭੦॥ O Lord! Everything art Thou, Everything Thou art. O Lord! Everything art Thou, Eveything Thou art. O Lord! Everything art Thou, Everything Thou art. O Lord! O Lord! Everything art Thou, Everything Thou art. 20.70. -Badhshah Darvesh, Sahib Sri Guru Gobind Singh Ji
  13. http://www.4shared.com/file/14041923/80cd6fea http://www.4shared.com/file/13963060/40183476/aarti.html ਆਰਤੀ Aarthee ਧਨਾਸਰੀ ਮਹਲਾ ੧ ਆਰਤੀ Ḏẖanāsrī mehlā 1 ārṯī Dhanaasaree, First Mehl, Aartee: ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ Ik­oaʼnkār saṯgur parsāḏ. One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru: ਗਗਨ ਮੈ ਥਾਲੁ ਰਵਿ ਚੰਦੁ ਦੀਪਕ ਬਨੇ ਤਾਰਿਕਾ ਮੰਡਲ ਜਨਕ ਮੋਤੀ ॥ Gagan mai thāl rav cẖanḏ ḏīpak banė ṯārikā mandal janak moṯī. In the bowl of the sky, the sun and moon are the lamps; the stars in the constellations are the pearls. ਧੂਪੁ ਮਲਆਨਲੋ ਪਵਣੁ ਚਵਰੋ ਕਰੇ ਸਗਲ ਬਨਰਾਇ ਫੂਲੰਤ ਜੋਤੀ ॥੧॥ Ḏẖūp mal­ānlo pavaṇ cẖavro karė sagal banrā­ė fūlanṯ joṯī. ||1|| The fragrance of sandalwood is the incense, the wind is the fan, and all the vegetation are flowers in offering to You, O Luminous Lord. ||1|| ਕੈਸੀ ਆਰਤੀ ਹੋਇ ਭਵ ਖੰਡਨਾ ਤੇਰੀ ਆਰਤੀ ॥ Kaisī ārṯī ho­ė bẖav kẖandnā ṯėrī ārṯī. What a beautiful lamp-lit worship service this is! O Destroyer of fear, this is Your Aartee, Your worship service. ਅਨਹਤਾ ਸਬਦ ਵਾਜੰਤ ਭੇਰੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ Anhaṯā sabaḏ vājanṯ bẖėrī. ||1|| rahā­o. The sound current of the Shabad is the sounding of the temple drums. ||1||Pause|| ਸਹਸ ਤਵ ਨੈਨ ਨਨ ਨੈਨ ਹੈ ਤੋਹਿ ਕਉ ਸਹਸ ਮੂਰਤਿ ਨਨਾ ਏਕ ਤੋਹੀ ॥ Sahas ṯav nain nan nain hai ṯohi ka­o sahas mūraṯ nanā ėk ṯohī. Thousands are Your eyes, and yet You have no eyes. Thousands are Your forms, and yet You have not even one form. ਸਹਸ ਪਦ ਬਿਮਲ ਨਨ ਏਕ ਪਦ ਗੰਧ ਬਿਨੁ ਸਹਸ ਤਵ ਗੰਧ ਇਵ ਚਲਤ ਮੋਹੀ ॥੨॥ Sahas paḏ bimal nan ėk paḏ ganḏẖ bin sahas ṯav ganḏẖ iv cẖalaṯ mohī. ||2|| Thousands are Your lotus feet, and yet You have no feet. Without a nose, thousands are Your noses. I am enchanted with Your play! ||2|| ਸਭ ਮਹਿ ਜੋਤਿ ਜੋਤਿ ਹੈ ਸੋਇ ॥ Sabẖ meh joṯ joṯ hai so­ė. The Divine Light is within everyone; You are that Light. ਤਿਸ ਕੈ ਚਾਨਣਿ ਸਭ ਮਹਿ ਚਾਨਣੁ ਹੋਇ ॥ Ŧis kai cẖānaṇ sabẖ meh cẖānaṇ ho­ė. Yours is that Light which shines within everyone. ਗੁਰ ਸਾਖੀ ਜੋਤਿ ਪਰਗਟੁ ਹੋਇ ॥ Gur sākẖī joṯ pargat ho­ė. By the Guru's Teachings, this Divine Light is revealed. ਜੋ ਤਿਸੁ ਭਾਵੈ ਸੁ ਆਰਤੀ ਹੋਇ ॥੩॥ Jo ṯis bẖāvai so ārṯī ho­ė. ||3|| That which pleases the Lord is the true worship service. ||3|| ਹਰਿ ਚਰਣ ਕਮਲ ਮਕਰੰਦ ਲੋਭਿਤ ਮਨੋ ਅਨਦਿਨੋ ਮੋਹਿ ਆਹੀ ਪਿਆਸਾ ॥ Har cẖaraṇ kamal makranḏ lobẖiṯ mano anḏino mohi āhī pi­āsā. My soul is enticed by the honey-sweet lotus feet of the Lord; night and day, I thirst for them. ਕ੍ਰਿਪਾ ਜਲੁ ਦੇਹਿ ਨਾਨਕ ਸਾਰਿੰਗ ਕਉ ਹੋਇ ਜਾ ਤੇ ਤੇਰੈ ਨਾਮਿ ਵਾਸਾ ॥੪॥੧॥੭॥੯॥ Kirpā jal ḏeh Nānak sāring ka­o ho­ė jā ṯė ṯėrai nām vāsā. ||4||1||7||9|| Bless Nanak, the thirsty song-bird, with the water of Your Mercy, that he may come to dwell in Your Name. ||4||1||7||9|| (-Ang 663) ਨਾਮੁ ਤੇਰੋ ਆਰਤੀ ਮਜਨੁ ਮੁਰਾਰੇ ॥ Nām ṯėro ārṯī majan murārė. Your Name, Lord, is my adoration and cleansing bath. ਹਰਿ ਕੇ ਨਾਮ ਬਿਨੁ ਝੂਠੇ ਸਗਲ ਪਾਸਾਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ Har kė nām bin jẖūṯẖė sagal pāsārė. ||1|| rahā­o. Without the Name of the Lord, all ostentatious displays are useless. ||1||Pause|| ਨਾਮੁ ਤੇਰੋ ਆਸਨੋ ਨਾਮੁ ਤੇਰੋ ਉਰਸਾ ਨਾਮੁ ਤੇਰਾ ਕੇਸਰੋ ਲੇ ਛਿਟਕਾਰੇ ॥ Nām ṯėro āsno nām ṯėro ursā nām ṯėrā kėsro lė cẖẖitkārė. Your Name is my prayer mat, and Your Name is the stone to grind the sandalwood. Your Name is the saffron which I take and sprinkle in offering to You. ਨਾਮੁ ਤੇਰਾ ਅੰਭੁਲਾ ਨਾਮੁ ਤੇਰੋ ਚੰਦਨੋ ਘਸਿ ਜਪੇ ਨਾਮੁ ਲੇ ਤੁਝਹਿ ਕਉ ਚਾਰੇ ॥੧॥ Nām ṯėrā ambẖulā nām ṯėro cẖanḏno gẖas japė nām lė ṯujẖeh ka­o cẖārė. ||1|| Your Name is the water, and Your Name is the sandalwood. The chanting of Your Name is the grinding of the sandalwood. I take it and offer all this to You. ||1|| ਨਾਮੁ ਤੇਰਾ ਦੀਵਾ ਨਾਮੁ ਤੇਰੋ ਬਾਤੀ ਨਾਮੁ ਤੇਰੋ ਤੇਲੁ ਲੇ ਮਾਹਿ ਪਸਾਰੇ ॥ Nām ṯėrā ḏīvā nām ṯėro bāṯī nām ṯėro ṯėl lė māhi pasārė. Your Name is the lamp, and Your Name is the wick. Your Name is the oil I pour into it. ਨਾਮ ਤੇਰੇ ਕੀ ਜੋਤਿ ਲਗਾਈ ਭਇਓ ਉਜਿਆਰੋ ਭਵਨ ਸਗਲਾਰੇ ॥੨॥ Nām ṯėrė kī joṯ lagā­ī bẖa­i­o uji­āro bẖavan saglārė. ||2|| Your Name is the light applied to this lamp, which enlightens and illuminates the entire world. ||2|| ਨਾਮੁ ਤੇਰੋ ਤਾਗਾ ਨਾਮੁ ਫੂਲ ਮਾਲਾ ਭਾਰ ਅਠਾਰਹ ਸਗਲ ਜੂਠਾਰੇ ॥ Nām ṯėro ṯāgā nām fūl mālā bẖār aṯẖārah sagal jūṯẖārė. Your Name is the thread, and Your Name is the garland of flowers. The eighteen loads of vegetation are all too impure to offer to You. ਤੇਰੋ ਕੀਆ ਤੁਝਹਿ ਕਿਆ ਅਰਪਉ ਨਾਮੁ ਤੇਰਾ ਤੁਹੀ ਚਵਰ ਢੋਲਾਰੇ ॥੩॥ Ŧėro kī­ā ṯujẖeh ki­ā arpa­o nām ṯėrā ṯuhī cẖavar dẖolārė. ||3|| Why should I offer to You, that which You Yourself created? Your Name is the fan, which I wave over You. ||3|| ਦਸ ਅਠਾ ਅਠਸਠੇ ਚਾਰੇ ਖਾਣੀ ਇਹੈ ਵਰਤਣਿ ਹੈ ਸਗਲ ਸੰਸਾਰੇ ॥ Ḏas aṯẖā aṯẖsaṯẖė cẖārė kẖāṇī ihai //ṯaṇ hai sagal sansārė. The whole world is engrossed in the eighteen Puraanas, the sixty-eight sacred shrines of pilgrimage, and the four sources of creation. ਕਹੈ ਰਵਿਦਾਸੁ ਨਾਮੁ ਤੇਰੋ ਆਰਤੀ ਸਤਿ ਨਾਮੁ ਹੈ ਹਰਿ ਭੋਗ ਤੁਹਾਰੇ ॥੪॥੩॥ Kahai Raviḏās nām ṯėro ārṯī saṯ nām hai har bẖog ṯuhārė. ||4||3|| Says Ravi Daas, Your Name is my Aartee, my lamp-lit worship-service. The True Name, Sat Naam, is the food which I offer to You. ||4||3|| (-Ang 694) ਸ੍ਰੀ ਸੈਣੁ ॥ Sarī Saiṇ. Sri Sain: ਧੂਪ ਦੀਪ ਘ੍ਰਿਤ ਸਾਜਿ ਆਰਤੀ ॥ Ḏẖūp ḏīp gẖariṯ sāj ārṯī. With incense, lamps and ghee, I offer this lamp-lit worship service. ਵਾਰਨੇ ਜਾਉ ਕਮਲਾ ਪਤੀ ॥੧॥ vārnė jā­o kamlā paṯī. ||1|| I am a sacrifice to the Lord God, (who is the God over Lakshmi) ||1|| ਮੰਗਲਾ ਹਰਿ ਮੰਗਲਾ ॥ Manglā har manglā. Hail to You, Lord, hail to You! ਨਿਤ ਮੰਗਲੁ ਰਾਜਾ ਰਾਮ ਰਾਇ ਕੋ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ Niṯ mangal rājā rām rā­ė ko. ||1|| rahā­o. Again and again, hail to You, Lord King, Ruler of all! ||1||Pause|| ਊਤਮੁ ਦੀਅਰਾ ਨਿਰਮਲ ਬਾਤੀ ॥ Ūṯam ḏī­arā nirmal bāṯī. Sublime is the lamp, and pure is the wick. ਤੁਹਂ​ੀ ਨਿਰੰਜਨੁ ਕਮਲਾ ਪਾਤੀ ॥੨॥ Ŧuhīʼn niranjan kamlā pāṯī. ||2|| You are immaculate and pure, O Brilliant Lord of Wealth! ||2|| ਰਾਮਾ ਭਗਤਿ ਰਾਮਾਨੰਦੁ ਜਾਨੈ ॥ Rāmā bẖagaṯ Rāmānanḏ jānai. Raamaanand knows the devotional worship of the Lord. ਪੂਰਨ ਪਰਮਾਨੰਦੁ ਬਖਾਨੈ ॥੩॥ Pūran parmānanḏ bakẖānai. ||3|| He says that the Lord is all-pervading, the embodiment of supreme joy. ||3|| ਮਦਨ ਮੂਰਤਿ ਭੈ ਤਾਰਿ ਗੋਬਿੰਦੇ ॥ Maḏan mūraṯ bẖai ṯār gobinḏė. The Lord of the world, of wondrous form, has carried me across the terrifying world-ocean. ਸੈਨੁ ਭਣੈ ਭਜੁ ਪਰਮਾਨੰਦੇ ॥੪॥੨॥ Sain bẖaṇai bẖaj parmānanḏė. ||4||2|| Says Sain, remember the Lord, the embodiment of supreme joy! ||4||2|| (-Ang 695) ਪ੍ਰਭਾਤੀ ॥ Parbẖāṯī. Prabhaatee: ਸੁੰਨ ਸੰਧਿਆ ਤੇਰੀ ਦੇਵ ਦੇਵਾਕਰ ਅਧਪਤਿ ਆਦਿ ਸਮਾਈ ॥ Sunn sanḏẖi­ā ṯėrī ḏėv ḏėvākar aḏẖpaṯ āḏ samā­ī. Hear my prayer, Lord; You are the Divine Light of the Divine, the Primal, All-pervading Master. ਸਿਧ ਸਮਾਧਿ ਅੰਤੁ ਨਹੀ ਪਾਇਆ ਲਾਗਿ ਰਹੇ ਸਰਨਾਈ ॥੧॥ Siḏẖ samāḏẖ anṯ nahī pā­i­ā lāg rahė sarnā­ī. ||1|| The Siddhas in Samaadhi have not found Your limits. They hold tight to the Protection of Your Sanctuary. ||1|| ਲੇਹੁ ਆਰਤੀ ਹੋ ਪੁਰਖ ਨਿਰੰਜਨ ਸਤਿਗੁਰ ਪੂਜਹੁ ਭਾਈ ॥ Lėho ārṯī ho purakẖ niranjan saṯgur pūjahu bẖā­ī. Worship and adoration of the Pure, Primal Lord comes by worshipping the True Guru, O Siblings of Destiny. ਠਾਢਾ ਬ੍ਰਹਮਾ ਨਿਗਮ ਬੀਚਾਰੈ ਅਲਖੁ ਨ ਲਖਿਆ ਜਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ Ŧẖādẖā barahmā nigam bīcẖārai alakẖ na lakẖi­ā jā­ī. ||1|| rahā­o. Standing at His Door, Brahma studies the Vedas, but he cannot see the Unseen Lord. ||1||Pause|| ਤਤੁ ਤੇਲੁ ਨਾਮੁ ਕੀਆ ਬਾਤੀ ਦੀਪਕੁ ਦੇਹ ਉਜ੍ਯ੍ਯਾਰਾ ॥ Ŧaṯ ṯėl nām kī­ā bāṯī ḏīpak ḏėh uj­yārā. With the oil of knowledge about the essence of reality, and the wick of the Naam, the Name of the Lord, this lamp illuminates my body. ਜੋਤਿ ਲਾਇ ਜਗਦੀਸ ਜਗਾਇਆ ਬੂਝੈ ਬੂਝਨਹਾਰਾ ॥੨॥ Joṯ lā­ė jagḏīs jagā­i­ā būjẖai būjẖanhārā. ||2|| I have applied the Light of the Lord of the Universe, and lit this lamp. God the Knower knows. ||2|| ਪੰਚੇ ਸਬਦ ਅਨਾਹਦ ਬਾਜੇ ਸੰਗੇ ਸਾਰਿੰਗਪਾਨੀ ॥ Pancẖė sabaḏ anāhaḏ bājė sangė saringpānī. The Unstruck Melody of the Panch Shabad, the Five Primal Sounds, vibrates and resounds. I dwell with the Lord of the World. ਕਬੀਰ ਦਾਸ ਤੇਰੀ ਆਰਤੀ ਕੀਨੀ ਨਿਰੰਕਾਰ ਨਿਰਬਾਨੀ ॥੩॥੫॥ Kabīr ḏās ṯėrī ārṯī kīnī nirankār nirbānī. ||3||5|| Kabeer, Your slave, performs this Aartee, this lamp-lit worship service for You, O Formless Lord of Nirvaanaa. ||3||5|| (-Ang 1350) ਧੰਨਾ ॥ Ḏẖannā. Dhannaa: ਗੋਪਾਲ ਤੇਰਾ ਆਰਤਾ ॥ Gopāl ṯėrā ārṯā. O Lord of the world, this is Your lamp-lit worship service. ਜੋ ਜਨ ਤੁਮਰੀ ਭਗਤਿ ਕਰੰਤੇ ਤਿਨ ਕੇ ਕਾਜ ਸਵਾਰਤਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ Jo jan ṯumrī bẖagaṯ karanṯė ṯin kė kāj savāraṯā. ||1|| rahā­o. You are the Arranger of the affairs of those humble beings who perform Your devotional worship. ||1||Pause|| ਦਾਲਿ ਸੀਧਾ ਮਾਗਉ ਘੀਉ ॥ Ḏāl sīḏẖā māga­o gẖī­o. Lentils, flour and ghee -, I beg of You. ਹਮਰਾ ਖੁਸੀ ਕਰੈ ਨਿਤ ਜੀਉ ॥ Hamrā kẖusī karai niṯ jī­o. My mind shall ever be pleased. ਪਨ੍ਹ੍ਹੀਆ ਛਾਦਨੁ ਨੀਕਾ ॥ Panĥī­ā cẖẖāḏan nīkā. Shoes, fine clothes, ਅਨਾਜੁ ਮਗਉ ਸਤ ਸੀ ਕਾ ॥੧॥ Anāj maga­o saṯ sī kā. ||1|| and grain of seven kinds - I beg of You. ||1|| ਗਊ ਭੈਸ ਮਗਉ ਲਾਵੇਰੀ ॥ Ga­ū bẖais maga­o lāvėrī. A milk cow, and a water buffalo, I beg of You, ਇਕ ਤਾਜਨਿ ਤੁਰੀ ਚੰਗੇਰੀ ॥ Ik ṯājan ṯurī cẖangėrī. and a fine Turkestani horse. ਘਰ ਕੀ ਗੀਹਨਿ ਚੰਗੀ ॥ Gẖar kī gīhan cẖangī. A good wife to care for my home - ਜਨੁ ਧੰਨਾ ਲੇਵੈ ਮੰਗੀ ॥੨॥੪॥ Jan ḏẖannā lėvai mangī. ||2||4|| Your humble servant Dhanna begs ,O Lord. ||2||4|| (-Ang 695) ਸ੍ਵੈਯਾ ॥ SAVAIYA ਪਾਂਇ ਗਹੇ ਜਬ ਤੇ ਤੁਮਰੇ ਤਬ ਤੇ ਕੋਊ ਆਂਖ ਤਰੇ ਨਹੀ ਆਨਿਯੋ ॥ ਰਾਮ ਰਹੀਮ ਪੁਰਾਨ ਕੁਰਾਨ ਅਨੇਕ ਕਹੈਂ ਮਤਿ ਏਕ ਨ ਮਾਨਿਯੋ ॥ O God ! Since I have fallen at Your Feet, I do not care for anybody else. [since I have taken shelter of the One Almighty God, I am not afraid of anybody and I do not worship anyone else.] I worship the One Unique God and do not put my faith in the ways preached by various religions believing in Ram, Mohammad, Puran or Koran. ਸਿੰਮ੍ਰਿਤਿ ਸਾਸਤ੍ਰ ਬੇਦ ਸਭੈ ਬਹੁ ਭੇਦ ਕਹੈ ਹਮ ਏਕ ਨ ਜਾਨਿਯੋ ॥ ਸ੍ਰੀ ਅਸਿਪਾਨਿ ਕ੍ਰਿਪਾ ਤੁਮਰੀ ਕਰਿ ਮੈ ਨ ਕਹਿਯੋ ਸਭ ਤੋਹਿ ਬਖਾਨਿਯੋ ॥੮੬੩॥ The Simritis, Shastras and Vedas lay down different doctrines; but I do not recognize any of these. O Sword-Wielder God! I have written these Hymns with Your Grace and kindness; all that has been said, is in fact spoken by You. [Whatever religious doctrines I have written, are in accordance with God's Command}.863. ਦੋਹਰਾ ॥ DOHRA ਸਗਲ ਦੁਆਰ ਕੋ ਛਾਡਿ ਕੈ ਗਹਿਯੋ ਤੁਹਾਰੋ ਦੁਆਰ ॥ ਬਾਂਹਿ ਗਹੇ ਕੀ ਲਾਜ ਅਸਿ ਗੋਬਿੰਦ ਦਾਸ ਤੁਹਾਰ ॥੮੬੪॥ O Lord ! I have forsaken all other doors and have caught hold of only Thy door.(I have taken Your shelter) O Lord ! As Thou has now caught hold of my arm please protect my honor. O God (Gobind,Sustainer of the Earth) I am Your humble servant.864. (Dasam Granth -Ang 254)
  14. http://www.tapoban.org/phorum/read.php?f=1...80&t=115680 Author: Balpreet Singh Date: 04-13-07 19:25 Sri Guru Dashmesh Patshah’s Khanda Philosophy By Bhai Sahib Randhir Singh in “Gurmat Vichaar” The fearless state of “parupkaar” or beneficence is the pinnacle of naam maha-ras kamaiee. Only after reaching this state can someone be a par-upkaari (person dedicated to help others). Those whose spiritual state, through the power of meditation and baani, becomes such that it is beyond the body; those who make their jeevan rise above the self with spiritual power; those who are intoxicated with naam ras and have transcended their body and whose personal bhagti kamaiee is such that: ਕਬੀਰ ਤੂੰ ਤੂੰ ਕਰਤਾ ਤੂ ਹੂਆ ਮੁਝ ਮਹਿ ਰਹਾ ਨ ਹੂੰ ॥ ਜਬ ਆਪਾ ਪਰ ਕਾ ਮਿਟਿ ਗਇਆ ਜਤ ਦੇਖਉ ਤਤ ਤੂ ॥੨੦੪॥The meaning of the above vaak applies to them; those in whose every pore chardi kala bir ras is rising in waves, only that person can be a par-upkaari. The meaning of having this bir ras for par-upkaar is that if in front of them there are atrocities being inflicted on the weak, dharma is being insulted, injustice and tyranny are happening, they will have the instinct to protect the weak and defend the faith. But in this instinct, there is not even a trace of enemity or anger or ego. This instinct is the desire to sacrifice the body, mind, wealth and everything else. Only then can we know that true bir ras for par-upkaar has been born. As this bir ras works inside, the naam khanda begins to vibrate with double the intensity. Inside this naam khanda is beating and outside, the sarblohi khanda is moving and destroying the tyrants and opposition. The internal connection to naam is not broken for even an instant: this is the mark of a bir-ras coloured par-upkaari warrior. Sri Dashmesh jee says the following about this avastha: ਧੰਨ ਜੀਓ ਤਿਹ ਕੋ ਜਗ ਮੈ ਮੁਖ ਤੇ ਹਰਿ ਚਿੱਤ ਮੈ ਜੁਧੁ ਬਿਚਾਰੈ ॥ ਦੇਹ ਅਨਿੱਤ ਨ ਨਿੱਤ ਰਹੈ ਜਸੁ ਨਾਵ ਚੜੈ ਭਵਸਾਗਰ ਤਾਰੈ ॥ਧੀਰਜ ਧਾਮ ਬਨਾਇ ਇਹੈ ਤਨ ਬੁੱਧਿ ਸੁ ਦੀਪਕ ਜਿਉ ਉਜੀਆਰੈ ॥ ਗਯਾਨਹਿ ਕੀ ਬਢਨੀ ਮਨਹੁ ਹਾਥ ਲੈ ਕਾਤਰਤਾ ਕੁਤਵਾਰ ਬੁਹਾਰੈ ॥੨੪੯੨॥ The par-upkaari warrior has no fear of death and doesn’t care about dying. He is not afraid of an army of hundreds of thousands facing him. He is jeevan mukat and those whom he dispatches with his sword, he gives them the sherbet of shahidi and makes them immortal. He then himself becomes a shahid. No one dies by his hand, instead, those who become a sacrifice for his Sri Sahib become immortal. It is for this reason that whenever any soldier in the opposing army was pierced by Sri Dashmesh jee’s arrow he would say “vah vah” and go into bliss, regardless of if he was Hindu or Muslim. Tasting the shahidi ras of Baba Deep Singh jee’s khanda, even those hearts burnt by hatred and enmity became cool and calm. Shahid Baba Deep Singh’s head was separated from his body, but the smiling and glowing face with its calmness remained unchanged. Having completed this game of sacrifice Baba jee’s head rested on his left hand and watching the Hola of Shahidi around him. The headless body was still swinging the khanda and dispatching hundreds to death. No! No! Giving them a taste of shahidi sherbet! News of this is spreading far and wide and as a result the enemy army is scattering like ants in an instant. History is witness to this and Baba jee’s name will remain for ages to come. This is one example of the warrior spirit of the Guru-ghar’s par-upkaar incarnate servants. This example is enough to demonstrate the bir-rasi parupkari’s shaant ras (calm) avastha. This is the ideal of the bir-ras and shaant-ras Gurmat parupkar. The meaning of this is that only those beloved Gurmukhs who rise above the body, walk with their head on their palm, with unbreakable connections (to naam) can become parupkaari bir-rasi bibekis whose connection is so solid that even under unspeakable torture it will not break and their glowing foreheads and internal shaant ras remain unchanged. What power is it that kept warriors like Bhai Taru Singh, the embodiment of shaant ras, completely unmoved as his scalp was being removed? What power was it that kept beloved Bhai Vir Singh Naurangabad unmoving like a mountain, in smaadhi , as cannons boomed around him? What divine power was it that kept Bhai Mati Das, as he was being sawin alive, and Bhai Dayala jee in the boiling pot from feeling any pain? Which miraculous power was it that kept Bhai Mani Singh as he was being cut piece by piece, and Bhai Subeg Singh being broken on the wheel from even thinking of uttering a cry? It was only that solid connection to naam maha-ras. This is the enjoyment of supreme bliss. This is the state of chardi kala soorbirta. This is the true peace of treating pain and pleasure as the same. This is the high state of spiritual colours. This is the fearless state born from the true love and fear (of Vahiguru). Without attaining this very state, true bir ras and the spirit of par-upkaar born from this are impossible. Here (in this state), bir ras and shaant ras are indistinguishable. This is the philosophy of Kalgidhar Paatshaah’s Sarblohi Khanda, which Buddhists, Jains and Ahimsa-followers are unable to understand.
  15. ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ raamkalee mehlaa 5. Raamkalee, Fifth Mehl: ਦੋਸੁ ਨ ਦੀਜੈ ਕਾਹੂ ਲੋਗ ॥ dos na deejai kaahoo log. Don't blame others, O people; ਜੋ ਕਮਾਵਨੁ ਸੋਈ ਭੋਗ ॥ jo kamaavan so-ee bhog. as you plant, so shall you harvest. ਆਪਨ ਕਰਮ ਆਪੇ ਹੀ ਬੰਧ ॥ aapan karam aapay hee banDh. By your actions, you have bound yourself. ਆਵਨੁ ਜਾਵਨੁ ਮਾਇਆ ਧੰਧ ॥੧॥ aavan jaavan maa-i-aa DhanDh. ||1|| You come and go, entangled in Maya. ||1|| ਐਸੀ ਜਾਨੀ ਸੰਤ ਜਨੀ ॥ aisee jaanee sant janee. Such is the understanding of the Saintly people. ਪਰਗਾਸੁ ਭਇਆ ਪੂਰੇ ਗੁਰ ਬਚਨੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ pargaas bha-i-aa pooray gur bachnee. ||1|| rahaa-o. You shall be enlightened, through the Word of the Perfect Guru. ||1||Pause|| ਤਨੁ ਧਨੁ ਕਲਤੁ ਮਿਥਿਆ ਬਿਸਥਾਰ ॥ tan Dhan kalat mithi-aa bisthaar. Body, wealth, spouse and ostentatious displays are false. ਹੈਵਰ ਗੈਵਰ ਚਾਲਨਹਾਰ ॥ haivar gaivar chaalanhaar. Horses and elephants will pass away. ਰਾਜ ਰੰਗ ਰੂਪ ਸਭਿ ਕੂਰ ॥ raaj rang roop sabh koor. Power, pleasures and beauty are all false. ਨਾਮ ਬਿਨਾ ਹੋਇ ਜਾਸੀ ਧੂਰ ॥੨॥ naam binaa ho-ay jaasee Dhoor. ||2|| Without the Naam, the Name of the Lord, everything is reduced to dust. ||2|| ਭਰਮਿ ਭੂਲੇ ਬਾਦਿ ਅਹੰਕਾਰੀ ॥ bharam bhoolay baad ahaNkaaree. The egotistical people are deluded by useless doubt. ਸੰਗਿ ਨਾਹੀ ਰੇ ਸਗਲ ਪਸਾਰੀ ॥ sang naahee ray sagal pasaaree. Of all this expanse, nothing shall go along with you. ਸੋਗ ਹਰਖ ਮਹਿ ਦੇਹ ਬਿਰਧਾਨੀ ॥ sog harakh meh dayh birDhaanee. Through pleasure and pain, the body is growing old. ਸਾਕਤ ਇਵ ਹੀ ਕਰਤ ਬਿਹਾਨੀ ॥੩॥ saakat iv hee karat bihaanee. ||3|| Doing these things, the faithless cynics are passing their lives. ||3|| ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮੁ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਕਲਿ ਮਾਹਿ ॥ har kaa naam amrit kal maahi. The Name of the Lord is Ambrosial Nectar in this Dark Age of Kali Yuga. ਏਹੁ ਨਿਧਾਨਾ ਸਾਧੂ ਪਾਹਿ ॥ ayhu niDhaanaa saaDhoo paahi. This treasure is obtained from the Holy. ਨਾਨਕ ਗੁਰੁ ਗੋਵਿਦੁ ਜਿਸੁ ਤੂਠਾ ॥ naanak gur govid jis toothaa. O Nanak, whoever pleases the Guru, ਘਟਿ ਘਟਿ ਰਮਈਆ ਤਿਨ ਹੀ ਡੀਠਾ ॥੪॥੮॥੧੯॥ ghat ghat rama-ee-aa tin hee deethaa. ||4||8||19|| the Lord of the Universe, beholds the Lord in each and every heart. ||4||8||19|| Sri Guru Granth Sahib Ji -Ang 888
  16. ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੩ ॥ sireeraag mehlaa 3. Siree Raag, Third Mehl: ਹਰਿ ਭਗਤਾ ਹਰਿ ਧਨੁ ਰਾਸਿ ਹੈ ਗੁਰ ਪੂਛਿ ਕਰਹਿ ਵਾਪਾਰੁ ॥ har bhagtaa har Dhan raas hai gur poochh karahi vaapaar. The devotees of the Lord have the Wealth and Capital of the Lord; with Guru's Advice, they carry on their trade. ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਸਲਾਹਨਿ ਸਦਾ ਸਦਾ ਵਖਰੁ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਅਧਾਰੁ ॥ har naam salaahan sadaa sadaa vakhar har naam aDhaar. They praise the Name of the Lord forever and ever. The Name of the Lord is their Merchandise and Support. ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਦ੍ਰਿੜਾਇਆ ਹਰਿ ਭਗਤਾ ਅਤੁਟੁ ਭੰਡਾਰੁ ॥੧॥ gur poorai har naam drirh-aa-i-aa har bhagtaa atut bhandaar. ||1|| The Perfect Guru has implanted the Name of the Lord into the Lord's devotees; it is an Inexhaustible Treasure. ||1|| ਭਾਈ ਰੇ ਇਸੁ ਮਨ ਕਉ ਸਮਝਾਇ ॥ bhaa-ee ray is man ka-o samjhaa-ay. O Siblings of Destiny, instruct your minds in this way. ਏ ਮਨ ਆਲਸੁ ਕਿਆ ਕਰਹਿ ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ ay man aalas ki-aa karahi gurmukh naam Dhi-aa-ay. ||1|| rahaa-o. O mind, why are you so lazy? Become Gurmukh, and meditate on the Naam. ||1||Pause|| ਹਰਿ ਭਗਤਿ ਹਰਿ ਕਾ ਪਿਆਰੁ ਹੈ ਜੇ ਗੁਰਮੁਖਿ ਕਰੇ ਬੀਚਾਰੁ ॥ har bhagat har kaa pi-aar hai jay gurmukh karay beechaar. Devotion to the Lord is love for the Lord. The Gurmukh reflects deeply and contemplates. ਪਾਖੰਡਿ ਭਗਤਿ ਨ ਹੋਵਈ ਦੁਬਿਧਾ ਬੋਲੁ ਖੁਆਰੁ ॥ pakhand bhagat na hova-ee dubiDhaa bol khu-aar. Hypocrisy is not devotion-speaking words of duality leads only to misery. ਸੋ ਜਨੁ ਰਲਾਇਆ ਨਾ ਰਲੈ ਜਿਸੁ ਅੰਤਰਿ ਬਿਬੇਕ ਬੀਚਾਰੁ ॥੨॥ so jan ralaa-i-aa naa ralai jis antar bibayk beechaar. ||2|| Those humble beings who are filled with keen understanding and meditative contemplation-even though they intermingle with others, they remain distinct. ||2|| ਸੋ ਸੇਵਕੁ ਹਰਿ ਆਖੀਐ ਜੋ ਹਰਿ ਰਾਖੈ ਉਰਿ ਧਾਰਿ ॥ so sayvak har aakhee-ai jo har raakhai ur Dhaar. Those who keep the Lord enshrined within their hearts are said to be the servants of the Lord. ਮਨੁ ਤਨੁ ਸਉਪੇ ਆਗੈ ਧਰੇ ਹਉਮੈ ਵਿਚਹੁ ਮਾਰਿ ॥ man tan sa-upay aagai Dharay ha-umai vichahu maar. Placing mind and body in offering before the Lord, they conquer and eradicate egotism from within. ਧਨੁ ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੋ ਪਰਵਾਣੁ ਹੈ ਜਿ ਕਦੇ ਨ ਆਵੈ ਹਾਰਿ ॥੩॥ Dhan gurmukh so parvaan hai je kaday na aavai haar. ||3|| Blessed and acclaimed is that Gurmukh, who shall never be defeated. ||3|| ਕਰਮਿ ਮਿਲੈ ਤਾ ਪਾਈਐ ਵਿਣੁ ਕਰਮੈ ਪਾਇਆ ਨ ਜਾਇ ॥ karam milai taa paa-ee-ai vin karmai paa-i-aa na jaa-ay. Those who receive His Grace find Him. Without His Grace, He cannot be found. ਲਖ ਚਉਰਾਸੀਹ ਤਰਸਦੇ ਜਿਸੁ ਮੇਲੇ ਸੋ ਮਿਲੈ ਹਰਿ ਆਇ ॥ lakh cha-oraaseeh tarasday jis maylay so milai har aa-ay. The 8.4 million species of beings all yearn for the Lord. Those whom He unites, come to be united with the Lord. ਨਾਨਕ ਗੁਰਮੁਖਿ ਹਰਿ ਪਾਇਆ ਸਦਾ ਹਰਿ ਨਾਮਿ ਸਮਾਇ ॥੪॥੬॥੩੯॥ naanak gurmukh har paa-i-aa sadaa har naam samaa-ay. ||4||6||39|| O Nanak, the Gurmukh finds the Lord, and remains forever absorbed in the Lord's Name. ||4||6||39|| Sri Guru Granth Sahib Ji -Ang 28
  17. ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੧ ॥ ga-orhee mehlaa 1. Gauree, First Mehl: ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਬੂਝਿ ਲੇ ਤਉ ਹੋਇ ਨਿਬੇਰਾ ॥ gur parsaadee boojh lay ta-o ho-ay nibayraa. By Guru's Grace, one comes to understand, and then, the account is settled. ਘਰਿ ਘਰਿ ਨਾਮੁ ਨਿਰੰਜਨਾ ਸੋ ਠਾਕੁਰੁ ਮੇਰਾ ॥੧॥ ghar ghar naam niranjanaa so thaakur mayraa. ||1|| In each and every heart is the Name of the Immaculate Lord; He is my Lord and Master. ||1|| ਬਿਨੁ ਗੁਰ ਸਬਦ ਨ ਛੂਟੀਐ ਦੇਖਹੁ ਵੀਚਾਰਾ ॥ bin gur sabad na chhootee-ai daykhhu veechaaraa. Without the Word of the Guru's Shabad, no one is emancipated. See this, and reflect upon it. ਜੇ ਲਖ ਕਰਮ ਕਮਾਵਹੀ ਬਿਨੁ ਗੁਰ ਅੰਧਿਆਰਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ jay lakh karam kamaavahee bin gur anDhi-aaraa. ||1|| rahaa-o. Even though you may perform hundreds of thousands of rituals, without the Guru, there is only darkness. ||1||Pause|| ਅੰਧੇ ਅਕਲੀ ਬਾਹਰੇ ਕਿਆ ਤਿਨ ਸਿਉ ਕਹੀਐ ॥ anDhay aklee baahray ki-aa tin si-o kahee-ai. What can you say, to one who is blind and without wisdom? ਬਿਨੁ ਗੁਰ ਪੰਥੁ ਨ ਸੂਝਈ ਕਿਤੁ ਬਿਧਿ ਨਿਰਬਹੀਐ ॥੨॥ bin gur panth na soojh-ee kit biDh nirabahee-ai. ||2|| Without the Guru, the Path cannot be seen. How can anyone proceed? ||2|| ਖੋਟੇ ਕਉ ਖਰਾ ਕਹੈ ਖਰੇ ਸਾਰ ਨ ਜਾਣੈ ॥ khotay ka-o kharaa kahai kharay saar na jaanai. He calls the counterfeit genuine, and does not know the value of the genuine. ਅੰਧੇ ਕਾ ਨਾਉ ਪਾਰਖੂ ਕਲੀ ਕਾਲ ਵਿਡਾਣੈ ॥੩॥ anDhay kaa naa-o paarkhoo kalee kaal vidaanai. ||3|| The blind man is known as an appraiser; this Dark Age of Kali Yuga is so strange! ||3|| ਸੂਤੇ ਕਉ ਜਾਗਤੁ ਕਹੈ ਜਾਗਤ ਕਉ ਸੂਤਾ ॥ sootay ka-o jaagat kahai jaagat ka-o sootaa. The sleeper is said to be awake, and those who are awake are like sleepers. ਜੀਵਤ ਕਉ ਮੂਆ ਕਹੈ ਮੂਏ ਨਹੀ ਰੋਤਾ ॥੪॥ jeevat ka-o moo-aa kahai moo-ay nahee rotaa. ||4|| The living are said to be dead, and no one mourns for those who have died. ||4|| ਆਵਤ ਕਉ ਜਾਤਾ ਕਹੈ ਜਾਤੇ ਕਉ ਆਇਆ ॥ aavat ka-o jaataa kahai jaatay ka-o aa-i-aa. One who is coming is said to be going, and one who is gone is said to have come. ਪਰ ਕੀ ਕਉ ਅਪੁਨੀ ਕਹੈ ਅਪੁਨੋ ਨਹੀ ਭਾਇਆ ॥੫॥ par kee ka-o apunee kahai apuno nahee bhaa-i-aa. ||5|| That which belongs to others, he calls his own, but he has no liking for that which is his. ||5|| ਮੀਠੇ ਕਉ ਕਉੜਾ ਕਹੈ ਕੜੂਏ ਕਉ ਮੀਠਾ ॥ meethay ka-o ka-urhaa kahai karhoo-ay ka-o meethaa. That which is sweet is said to be bitter, and the bitter is said to be sweet. ਰਾਤੇ ਕੀ ਨਿੰਦਾ ਕਰਹਿ ਐਸਾ ਕਲਿ ਮਹਿ ਡੀਠਾ ॥੬॥ raatay kee nindaa karahi aisaa kal meh deethaa. ||6|| One who is imbued with the Lord's Love is slandered - his is what I have seen in this Dark Age of Kali Yuga. ||6|| ਚੇਰੀ ਕੀ ਸੇਵਾ ਕਰਹਿ ਠਾਕੁਰੁ ਨਹੀ ਦੀਸੈ ॥ chayree kee sayvaa karahi thaakur nahee deesai. He serves the maid, and does not see his Lord and Master. ਪੋਖਰੁ ਨੀਰੁ ਵਿਰੋਲੀਐ ਮਾਖਨੁ ਨਹੀ ਰੀਸੈ ॥੭॥ pokhar neer virolee-ai maakhan nahee reesai. ||7|| Churning the water in the pond, no butter is produced. ||7|| ਇਸੁ ਪਦ ਜੋ ਅਰਥਾਇ ਲੇਇ ਸੋ ਗੁਰੂ ਹਮਾਰਾ ॥ is pad jo arthaa-ay lay-ay so guroo hamaaraa. One who understands the meaning of this verse is my Guru. ਨਾਨਕ ਚੀਨੈ ਆਪ ਕਉ ਸੋ ਅਪਰ ਅਪਾਰਾ ॥੮॥ naanak cheenai aap ka-o so apar apaaraa. ||8|| O Nanak, one who knows his own self, is infinite and incomparable. ||8|| ਸਭੁ ਆਪੇ ਆਪਿ ਵਰਤਦਾ ਆਪੇ ਭਰਮਾਇਆ ॥ sabh aapay aap varatdaa aapay bharmaa-i-aa. He Himself is All-pervading; He Himself misleads the people. ਗੁਰ ਕਿਰਪਾ ਤੇ ਬੂਝੀਐ ਸਭੁ ਬ੍ਰਹਮੁ ਸਮਾਇਆ ॥੯॥੨॥੧੮॥ gur kirpaa tay boojhee-ai sabh barahm samaa-i-aa. ||9||2||18|| By Guru's Grace, one comes to understand, that God is contained in all. ||9||2||18|| Sri Guru Granth Sahib Ji -Ang 229
  18. Google Earth maps atrocities in Darfur 10 Apr 2007 21:52:00 GMT Source: Reuters http://www.alertnet.org/thenews/newsdesk/N10439052.htm WASHINGTON, April 10 (Reuters) - Search engine Google and the U.S. Holocaust Memorial Museum launched an online mapping project on Tuesday to provide what the museum said was evidence of atrocities committed in Sudan's western Darfur region. More than 200,000 people have been killed in Darfur since 2003 and some of this carnage -- which the United States calls the first genocide of this century -- has been detailed by Google Earth, the search engine's mapping service (http://earth.google.com). Using high-resolution imagery, users can zoom into Darfur to view more than 1,600 damaged or destroyed villages, providing what the Holocaust Museum says is evidence of the genocide. Sudan's government denies that genocide is taking place. In addition, the remnants of more than 100,000 homes, schools, mosques and other structures destroyed by janjaweed militia in Darfur, Sudanese forces and others are visible. "When it comes to responding to genocide, the world's record is terrible. We hope this important initiative with Google will make it that much harder for the world to ignore those who need us the most," said Holocaust Museum director Sara Bloomfield in a statement. "Crisis in Darfur" is the first of the museum's "Genocide Prevention Mapping Initiative" that is aimed at providing information on potential genocides early on in the hope that governments and others can act quickly to prevent them. "At Google, we believe technology can be a catalyst for education and action," Elliot Schrage, Google's vice president, said in a statement. Sources for the project included the U.S. State Department, nongovernmental organizations, the United Nations and individual photographers as well as the Holocaust Museum, which is based in Washington.
  19. ਜੈਤਸਰੀ ਮਹਲਾ ੪ ਘਰੁ ੧ ਚਉਪਦੇ jaitsaree mehlaa 4 ghar 1 cha-upday Jaitsree, Fourth Mehl, First House, Chau-Padas: ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ ik-oNkaar satgur parsaad. One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru: ਮੇਰੈ ਹੀਅਰੈ ਰਤਨੁ ਨਾਮੁ ਹਰਿ ਬਸਿਆ ਗੁਰਿ ਹਾਥੁ ਧਰਿਓ ਮੇਰੈ ਮਾਥਾ ॥ mayrai hee-arai ratan naam har basi-aa gur haath Dhari-o mayrai maathaa. The Jewel of the Lord's Name abides within my heart; the Guru has placed His hand on my forehead. ਜਨਮ ਜਨਮ ਕੇ ਕਿਲਬਿਖ ਦੁਖ ਉਤਰੇ ਗੁਰਿ ਨਾਮੁ ਦੀਓ ਰਿਨੁ ਲਾਥਾ ॥੧॥ janam janam kay kilbikh dukh utray gur naam dee-o rin laathaa. ||1|| The sins and pains of countless incarnations have been cast out. The Guru has blessed me with the Naam, the Name of the Lord, and my debt has been paid off. ||1|| ਮੇਰੇ ਮਨ ਭਜੁ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਸਭਿ ਅਰਥਾ ॥ mayray man bhaj raam naam sabh arthaa. O my mind, vibrate the Lord's Name, and all your affairs shall be resolved. ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਦ੍ਰਿੜਾਇਆ ਬਿਨੁ ਨਾਵੈ ਜੀਵਨੁ ਬਿਰਥਾ ॥ ਰਹਾਉ ॥ gur poorai har naam drirh-aa-i-aa bin naavai jeevan birthaa. rahaa-o. The Perfect Guru has implanted the Lord's Name within me; without the Name, life is useless. ||Pause|| ਬਿਨੁ ਗੁਰ ਮੂੜ ਭਏ ਹੈ ਮਨਮੁਖ ਤੇ ਮੋਹ ਮਾਇਆ ਨਿਤ ਫਾਥਾ ॥ bin gur moorh bha-ay hai manmukh tay moh maa-i-aa nit faathaa. Without the Guru, the self-willed manmukhs are foolish and ignorant; they are forever entangled in emotional attachment to Maya. ਤਿਨ ਸਾਧੂ ਚਰਣ ਨ ਸੇਵੇ ਕਬਹੂ ਤਿਨ ਸਭੁ ਜਨਮੁ ਅਕਾਥਾ ॥੨॥ tin saaDhoo charan na sayvay kabhoo tin sabh janam akaathaa. ||2|| They never serve the feet of the Holy; their lives are totally useless. ||2|| ਜਿਨ ਸਾਧੂ ਚਰਣ ਸਾਧ ਪਗ ਸੇਵੇ ਤਿਨ ਸਫਲਿਓ ਜਨਮੁ ਸਨਾਥਾ ॥ jin saaDhoo charan saaDh pag sayvay tin safli-o janam sanaathaa. Those who serve at the feet of the Holy, the feet of the Holy, their lives are made fruitful, and they belong to the Lord. ਮੋ ਕਉ ਕੀਜੈ ਦਾਸੁ ਦਾਸ ਦਾਸਨ ਕੋ ਹਰਿ ਦਇਆ ਧਾਰਿ ਜਗੰਨਾਥਾ ॥੩॥ mo ka-o keejai daas daas daasan ko har da-i-aa Dhaar jagannaathaa. ||3|| Make me the slave of the slave of the slaves of the Lord; bless me with Your Mercy, O Lord of the Universe. ||3|| ਹਮ ਅੰਧੁਲੇ ਗਿਆਨਹੀਨ ਅਗਿਆਨੀ ਕਿਉ ਚਾਲਹ ਮਾਰਗਿ ਪੰਥਾ ॥ ham anDhulay gi-aanheen agi-aanee ki-o chaalah maarag panthaa. I am blind, ignorant and totally without wisdom; how can I walk on the Path? ਹਮ ਅੰਧੁਲੇ ਕਉ ਗੁਰ ਅੰਚਲੁ ਦੀਜੈ ਜਨ ਨਾਨਕ ਚਲਹ ਮਿਲੰਥਾ ॥੪॥੧॥ ham anDhulay ka-o gur anchal deejai jan naanak chalah milanthaa. ||4||1|| I am blind - O Guru, please let me grasp the hem of Your robe, so that servant Nanak may walk in harmony with You. ||4||1|| Sri Guru Granth Sahib Ji -Ang 696
  20. ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ ੧ ॥ raamkalee mehlaa 1. Raamkalee, First Mehl: ਸਾਹਾ ਗਣਹਿ ਨ ਕਰਹਿ ਬੀਚਾਰੁ ॥ saahaa ganeh na karahi beechaar. You calculate the auspicious days, but you do not understand ਸਾਹੇ ਊਪਰਿ ਏਕੰਕਾਰੁ ॥ saahay oopar aikankaar. that the One Creator Lord is above these auspicious days. ਜਿਸੁ ਗੁਰੁ ਮਿਲੈ ਸੋਈ ਬਿਧਿ ਜਾਣੈ ॥ jis gur milai so-ee biDh jaanai. He alone knows the way, who meets the Guru. ਗੁਰਮਤਿ ਹੋਇ ਤ ਹੁਕਮੁ ਪਛਾਣੈ ॥੧॥ gurmat ho-ay ta hukam pachhaanai. ||1|| When one follows the Guru's Teachings, then he realizes the Hukam of God's Command. ||1|| ਝੂਠੁ ਨ ਬੋਲਿ ਪਾਡੇ ਸਚੁ ਕਹੀਐ ॥ jhooth na bol paaday sach kahee-ai. Do not tell lies, O Pandit; O religious scholar, speak the Truth. ਹਉਮੈ ਜਾਇ ਸਬਦਿ ਘਰੁ ਲਹੀਐ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ ha-umai jaa-ay sabad ghar lahee-ai. ||1|| rahaa-o. When egotism is eradicated through the Word of the Shabad, then one finds His home. ||1||Pause|| ਗਣਿ ਗਣਿ ਜੋਤਕੁ ਕਾਂਡੀ ਕੀਨੀ ॥ gan gan jotak kaaNdee keenee. Calculating and counting, the astrologer draws the horoscope. ਪੜੈ ਸੁਣਾਵੈ ਤਤੁ ਨ ਚੀਨੀ ॥ parhai sunaavai tat na cheenee. He studies it and announces it, but he does not understand reality. ਸਭਸੈ ਊਪਰਿ ਗੁਰ ਸਬਦੁ ਬੀਚਾਰੁ ॥ sabhsai oopar gur sabad beechaar. Understand, that the Word of the Guru's Shabad is above all. ਹੋਰ ਕਥਨੀ ਬਦਉ ਨ ਸਗਲੀ ਛਾਰੁ ॥੨॥ hor kathnee bada-o na saglee chhaar. ||2|| Do not speak of anything else; it is all just ashes. ||2|| ਨਾਵਹਿ ਧੋਵਹਿ ਪੂਜਹਿ ਸੈਲਾ ॥ naaveh Dhoveh poojeh sailaa. You bathe, wash, and worship stones. ਬਿਨੁ ਹਰਿ ਰਾਤੇ ਮੈਲੋ ਮੈਲਾ ॥ bin har raatay mailo mailaa. But without being imbued with the Lord, you are the filthiest of the filthy. ਗਰਬੁ ਨਿਵਾਰਿ ਮਿਲੈ ਪ੍ਰਭੁ ਸਾਰਥਿ ॥ garab nivaar milai parabh saarath. Subduing your pride, you shall receive the supreme wealth of God. ਮੁਕਤਿ ਪ੍ਰਾਨ ਜਪਿ ਹਰਿ ਕਿਰਤਾਰਥਿ ॥੩॥ mukat paraan jap har kirtaarath. ||3|| The mortal is liberated and emancipated, meditating on the Lord. ||3|| ਵਾਚੈ ਵਾਦੁ ਨ ਬੇਦੁ ਬੀਚਾਰੈ ॥ vaachai vaad na bayd beechaarai. You study the arguments, but do not contemplate the Vedas. ਆਪਿ ਡੁਬੈ ਕਿਉ ਪਿਤਰਾ ਤਾਰੈ ॥ aap dubai ki-o pitraa taarai. You drown yourself - how will you save your ancestors? ਘਟਿ ਘਟਿ ਬ੍ਰਹਮੁ ਚੀਨੈ ਜਨੁ ਕੋਇ ॥ ghat ghat barahm cheenai jan ko-ay. How rare is that person who realizes that God is in each and every heart. ਸਤਿਗੁਰੁ ਮਿਲੈ ਤ ਸੋਝੀ ਹੋਇ ॥੪॥ satgur milai ta sojhee ho-ay. ||4|| When one meets the True Guru, then he understands. ||4|| ਗਣਤ ਗਣੀਐ ਸਹਸਾ ਦੁਖੁ ਜੀਐ ॥ ganat ganee-ai sahsaa dukh jee-ai. Making his calculations, cynicism and suffering afflict his soul. ਗੁਰ ਕੀ ਸਰਣਿ ਪਵੈ ਸੁਖੁ ਥੀਐ ॥ gur kee saran pavai sukh thee-ai. Seeking the Sanctuary of the Guru, peace is found. ਕਰਿ ਅਪਰਾਧ ਸਰਣਿ ਹਮ ਆਇਆ ॥ kar apraaDh saran ham aa-i-aa. I sinned and made mistakes, but now I seek Your Sanctuary. ਗੁਰ ਹਰਿ ਭੇਟੇ ਪੁਰਬਿ ਕਮਾਇਆ ॥੫॥ gur har bhaytay purab kamaa-i-aa. ||5|| The Guru led me to meet the Lord, according to my past actions. ||5|| ਗੁਰ ਸਰਣਿ ਨ ਆਈਐ ਬ੍ਰਹਮੁ ਨ ਪਾਈਐ ॥ gur saran na aa-ee-ai barahm na paa-ee-ai. If one does not enter the Guru's Sanctuary, God cannot be found. ਭਰਮਿ ਭੁਲਾਈਐ ਜਨਮਿ ਮਰਿ ਆਈਐ ॥ bharam bhulaa-ee-ai janam mar aa-ee-ai. Deluded by doubt, one is born, only to die, and come back again. ਜਮ ਦਰਿ ਬਾਧਉ ਮਰੈ ਬਿਕਾਰੁ ॥ jam dar baaDha-o marai bikaar. Dying in corruption, he is bound and gagged at Death's door. ਨਾ ਰਿਦੈ ਨਾਮੁ ਨ ਸਬਦੁ ਅਚਾਰੁ ॥੬॥ naa ridai naam na sabad achaar. ||6|| The Naam, the Name of the Lord, is not in his heart, and he does not act according to the Shabad. ||6|| ਇਕਿ ਪਾਧੇ ਪੰਡਿਤ ਮਿਸਰ ਕਹਾਵਹਿ ॥ ik paaDhay pandit misar kahaaveh. Some call themselves Pandits, religious scholars and spiritual teachers. ਦੁਬਿਧਾ ਰਾਤੇ ਮਹਲੁ ਨ ਪਾਵਹਿ ॥ dubiDhaa raatay mahal na paavahi. Tinged with double-mindedness, they do not find the Mansion of the Lord's Presence. ਜਿਸੁ ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਨਾਮੁ ਅਧਾਰੁ ॥ jis gur parsaadee naam aDhaar. One who takes the Support of the Naam, by Guru's Grace, ਕੋਟਿ ਮਧੇ ਕੋ ਜਨੁ ਆਪਾਰੁ ॥੭॥ kot maDhay ko jan aapaar. ||7|| is a rare person, one among millions, incomparable. ||7|| ਏਕੁ ਬੁਰਾ ਭਲਾ ਸਚੁ ਏਕੈ ॥ ayk buraa bhalaa sach aikai. One is bad, and another good, but the One True Lord is contained in all. ਬੂਝੁ ਗਿਆਨੀ ਸਤਗੁਰ ਕੀ ਟੇਕੈ ॥ boojh gi-aanee satgur kee taykai. Understand this, O spiritual teacher, through the support of the True Guru: ਗੁਰਮੁਖਿ ਵਿਰਲੀ ਏਕੋ ਜਾਣਿਆ ॥ gurmukh virlee ayko jaani-aa. rare indeed is that Gurmukh, who realizes the One Lord. ਆਵਣੁ ਜਾਣਾ ਮੇਟਿ ਸਮਾਣਿਆ ॥੮॥ aavan jaanaa mayt samaani-aa. ||8|| His comings and goings cease, and he merges in the Lord. ||8|| ਜਿਨ ਕੈ ਹਿਰਦੈ ਏਕੰਕਾਰੁ ॥ jin kai hirdai aikankaar. Those who have the One Universal Creator Lord within their hearts, ਸਰਬ ਗੁਣੀ ਸਾਚਾ ਬੀਚਾਰੁ ॥ sarab gunee saachaa beechaar. possess all virtues; they contemplate the True Lord. ਗੁਰ ਕੈ ਭਾਣੈ ਕਰਮ ਕਮਾਵੈ ॥ gur kai bhaanai karam kamaavai. One who acts in harmony with the Guru's Will, ਨਾਨਕ ਸਾਚੇ ਸਾਚਿ ਸਮਾਵੈ ॥੯॥੪॥ naanak saachay saach samaavai. ||9||4|| O Nanak, is absorbed in the Truest of the True. ||9||4|| Sri Guru Granth Sahib Ji -Ang 904
  21. ਗਉੜੀ ਗੁਆਰੇਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ ga-orhee gu-aarayree mehlaa 5. Gauree Gwaarayree, Fifth Mehl: ਤੂੰ ਮੇਰਾ ਸਖਾ ਤੂੰਹੀ ਮੇਰਾ ਮੀਤੁ ॥ tooN mayraa sakhaa tooNhee mayraa meet. You are my Companion; You are my Best Friend. ਤੂੰ ਮੇਰਾ ਪ੍ਰੀਤਮੁ ਤੁਮ ਸੰਗਿ ਹੀਤੁ ॥ tooN mayraa pareetam tum sang heet. You are my Beloved; I am in love with You. ਤੂੰ ਮੇਰੀ ਪਤਿ ਤੂਹੈ ਮੇਰਾ ਗਹਣਾ ॥ tooN mayree pat toohai mayraa gahnaa. You are my honor; You are my decoration. ਤੁਝ ਬਿਨੁ ਨਿਮਖੁ ਨ ਜਾਈ ਰਹਣਾ ॥੧॥ tujh bin nimakh na jaa-ee rahnaa. ||1|| Without You, I cannot survive, even for an instant. ||1|| ਤੂੰ ਮੇਰੇ ਲਾਲਨ ਤੂੰ ਮੇਰੇ ਪ੍ਰਾਨ ॥ tooN mayray laalan tooN mayray paraan. You are my Intimate Beloved, You are my breath of life. ਤੂੰ ਮੇਰੇ ਸਾਹਿਬ ਤੂੰ ਮੇਰੇ ਖਾਨ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ tooN mayray saahib tooN mayray khaan. ||1|| rahaa-o. You are my Lord and Master; You are my Leader. ||1||Pause|| ਜਿਉ ਤੁਮ ਰਾਖਹੁ ਤਿਵ ਹੀ ਰਹਨਾ ॥ ji-o tum raakho tiv hee rahnaa. As You keep me, so do I survive. ਜੋ ਤੁਮ ਕਹਹੁ ਸੋਈ ਮੋਹਿ ਕਰਨਾ ॥ jo tum kahhu so-ee mohi karnaa. Whatever You say, that is what I do. ਜਹ ਪੇਖਉ ਤਹਾ ਤੁਮ ਬਸਨਾ ॥ jah paykha-o tahaa tum basnaa. Wherever I look, there I see You dwelling. ਨਿਰਭਉ ਨਾਮੁ ਜਪਉ ਤੇਰਾ ਰਸਨਾ ॥੨॥ nirbha-o naam japa-o tayraa rasnaa. ||2|| O my Fearless Lord, with my tongue, I chant Your Name. ||2|| ਤੂੰ ਮੇਰੀ ਨਵ ਨਿਧਿ ਤੂੰ ਭੰਡਾਰੁ ॥ tooN mayree nav niDh tooN bhandaar. You are my nine treasures, You are my storehouse. ਰੰਗ ਰਸਾ ਤੂੰ ਮਨਹਿ ਅਧਾਰੁ ॥ rang rasaa tooN maneh aDhaar. I am imbued with Your Love; You are the Support of my mind. ਤੂੰ ਮੇਰੀ ਸੋਭਾ ਤੁਮ ਸੰਗਿ ਰਚੀਆ ॥ tooN mayree sobhaa tum sang rachee-aa. You are my Glory; I am blended with You. ਤੂੰ ਮੇਰੀ ਓਟ ਤੂੰ ਹੈ ਮੇਰਾ ਤਕੀਆ ॥੩॥ tooN mayree ot tooN hai mayraa takee-aa. ||3|| You are my Shelter; You are my Anchoring Support. ||3|| ਮਨ ਤਨ ਅੰਤਰਿ ਤੁਹੀ ਧਿਆਇਆ ॥ man tan antar tuhee Dhi-aa-i-aa. Deep within my mind and body, I meditate on You. ਮਰਮੁ ਤੁਮਾਰਾ ਗੁਰ ਤੇ ਪਾਇਆ ॥ maram tumaaraa gur tay paa-i-aa. I have obtained Your secret from the Guru. ਸਤਿਗੁਰ ਤੇ ਦ੍ਰਿੜਿਆ ਇਕੁ ਏਕੈ ॥ satgur tay darirhi-aa ik aikai. Through the True Guru, the One and only Lord was implanted within me; ਨਾਨਕ ਦਾਸ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਟੇਕੈ ॥੪॥੧੮॥੮੭॥ naanak daas har har har taykai. ||4||18||87|| servant Nanak has taken to the Support of the Lord, Har, Har, Har. ||4||18||87|| Sri Guru Granth Sahib Ji -Ang 181
  22. waheguroo http://keertan.waheguroo.com/index.wn?file...mp;itisnow=.ram
  23. This Shabad is by Guru Arjan Dev Ji in Raag Raamkalee on Ang 961 ਸਲੋਕ ਮਃ ੫ ॥ salok mehlaa 5. Shalok, Fifth Mehl: ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਕਿਰਪਾਲ ਆਪੇ ਬਖਸਿ ਲੈ ॥ kar kirpaa kirpaal aapay bakhas lai. Please grant Your Grace, O Merciful Lord; please forgive me. ਸਦਾ ਸਦਾ ਜਪੀ ਤੇਰਾ ਨਾਮੁ ਸਤਿਗੁਰ ਪਾਇ ਪੈ ॥ sadaa sadaa japee tayraa naam satgur paa-ay pai. Forever and ever, I chant Your Name; I fall at the feet of the True Guru. ਮਨ ਤਨ ਅੰਤਰਿ ਵਸੁ ਦੂਖਾ ਨਾਸੁ ਹੋਇ ॥ man tan antar vas dookhaa naas ho-ay. Please, dwell within my mind and body, and end my sufferings. ਹਥ ਦੇਇ ਆਪਿ ਰਖੁ ਵਿਆਪੈ ਭਉ ਨ ਕੋਇ ॥ hath day-ay aap rakh vi-aapai bha-o na ko-ay. Please give me Your hand, and save me, that fear may not afflict me. ਗੁਣ ਗਾਵਾ ਦਿਨੁ ਰੈਣਿ ਏਤੈ ਕੰਮਿ ਲਾਇ ॥ gun gaavaa din rain aytai kamm laa-ay. May I sing Your Glorious Praises day and night; please commit me to this task. ਸੰਤ ਜਨਾ ਕੈ ਸੰਗਿ ਹਉਮੈ ਰੋਗੁ ਜਾਇ ॥ sant janaa kai sang ha-umai rog jaa-ay. Associating with the humble Saints, the disease of egotism is eradicated. ਸਰਬ ਨਿਰੰਤਰਿ ਖਸਮੁ ਏਕੋ ਰਵਿ ਰਹਿਆ ॥ sarab nirantar khasam ayko rav rahi-aa. The One Lord and Master is all-pervading, permeating everywhere. ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਸਚੁ ਸਚੋ ਸਚੁ ਲਹਿਆ ॥ gur parsaadee sach sacho sach lahi-aa. By Guru's Grace, I have truly found the Truest of the True. ਦਇਆ ਕਰਹੁ ਦਇਆਲ ਅਪਣੀ ਸਿਫਤਿ ਦੇਹੁ ॥ da-i-aa karahu da-i-aal apnee sifat dayh. Please bless me with Your Kindness, O Kind Lord, and bless me with Your Praises. ਦਰਸਨੁ ਦੇਖਿ ਨਿਹਾਲ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰੀਤਿ ਏਹ ॥੧॥ darsan daykh nihaal naanak pareet ayh. ||1|| Gazing upon the Blessed Vision of Your Darshan, I am in ecstasy; this is what Nanak loves. ||1||
  24. ਸਲੋਕੁ ਮਹਲਾ ੨ ॥ salok mehlaa 2. Shalok, Second Mehl: ਏਹ ਕਿਨੇਹੀ ਆਸਕੀ ਦੂਜੈ ਲਗੈ ਜਾਇ ॥ ayh kinayhee aaskee doojai lagai jaa-ay. What sort of love is this, which clings to duality? ਨਾਨਕ ਆਸਕੁ ਕਾਂਢੀਐ ਸਦ ਹੀ ਰਹੈ ਸਮਾਇ ॥ naanak aasak kaaNdhee-ai sad hee rahai samaa-ay. O Nanak, he/she alone is called a lover, who remains forever immersed in absorption. ਚੰਗੈ ਚੰਗਾ ਕਰਿ ਮੰਨੇ ਮੰਦੈ ਮੰਦਾ ਹੋਇ ॥ changai changa kar mannay mandai mandaa ho-ay. But one who feels good only when good is done for them, and feels bad when things go badly - ਆਸਕੁ ਏਹੁ ਨ ਆਖੀਐ ਜਿ ਲੇਖੈ ਵਰਤੈ ਸੋਇ ॥੧॥ aasak ayhu na aakhee-ai je laykhai vartai so-ay. ||1|| do not call them a lover. he/she trades only for their own account. ||1|| Sri Guru Granth Sahib Ji -Ang 474
  25. waheguroo http://www.rajkaregakhalsa.net/audio/Kirta...0Jot%20Jape.mp3
×
×
  • Create New...

Important Information

Terms of Use