DnwsrI mhlw 5 ]
dhunaasuree mehulaa 5
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
vfy vfy rwjn Aru BUmn qw kI iqRsn n bUJI ]
vuddae vuddae raajun ar bhoomun thaa kee thrisun n boojhee
The desires of the greatest of the great kings and landlords cannot be satisfied.
lpit rhy mwieAw rMg mwqy locn kCU n sUJI ]1]
lupatt rehae maaeiaa rung maathae lochun kushoo n soojhee
They remain engrossed in Maya, intoxicated with the pleasures of their wealth; their eyes see nothing else at all. ||1||
ibiKAw mih ikn hI iqRpiq n pweI ]
bikhiaa mehi kin hee thripath n paaee
No one has ever found satisfaction in sin and corruption.
ijau pwvku eIDin nhI DRwpY ibnu hir khw AGweI ] rhwau ]
jio paavuk eedhan nehee dhraapai bin har kehaa aghaaee
The flame is not satisfied by more fuel; how can one be satisfied without the Lord? ||Pause||
idnu idnu krq Bojn bhu ibMjn qw kI imtY n BUKw ]
dhin dhin kuruth bhojun buhu binjun thaa kee mittai n bhookhaa
Day after day, he eats his meals with many different foods, but his hunger is not eradicated.
audmu krY suAwn kI inAweI cwry kuMtw GoKw ]2]
oudhum kurai suaan kee niaaee chaarae kunttaa ghokhaa
He runs around like a dog, searching in the four directions. ||2||
kwmvMq kwmI bhu nwrI pr igRh joh n cUkY ]
kaamuvunth kaamee buhu naaree pur grih joh n chookai
The lustful, lecherous man desires many women, and he never stops peeking into the homes of others.
idn pRiq krY krY pCuqwpY sog loB mih sUkY ]3]
dhin prath kurai kurai pushuthaapai sog lobh mehi sookai
Day after day, he commits adultery again and again, and then he regrets his actions; he wastes away in misery and greed. ||3||
hir hir nwmu Apwr Amolw AMimRqu eyku inDwnw ]
har har naam apaar amolaa anmrith eaek nidhaanaa
The Name of the Lord, Har, Har, is incomparable and priceless; it is the treasure of Ambrosial Nectar.
sUKu shju Awnµdu sMqn kY nwnk gur qy jwnw ]4]6]
sookh sehuj aanundh sunthun kai naanuk gur thae jaanaa
The Saints abide in peace, poise and bliss; O Nanak, through the Guru, this is known. ||4||6||