Jump to content

fateh01

Members
  • Posts

    90
  • Joined

  • Last visited

Everything posted by fateh01

  1. This Shabad is by Guru Raam Daas Ji in Raag Gauree on Pannaa 302 mÚ 4 ] ma 4 || Fourth Mehla: siqguru dwqw dieAwlu hY ijs no dieAw sdw hoie ] sathigur dhaathaa dhaeiaal hai jis no dhaeiaa sadhaa hoe || The True Guru is the Merciful Giver; He is always compassionate. siqguru AMdrhu inrvYru hY sBu dyKY bRhmu ieku soie ] sathigur a(n)dharahu niravair hai sabh dhaekhai breham eik soe || The True Guru has no hatred within Him; He beholds the One God everywhere. inrvYrw nwil ij vYru clwiedy iqn ivchu iqsitAw n koie ] niravairaa naal j vair chalaaeidhae thin vichahu thisattiaa n koe || Anyone who directs hate against the One who has no hate, shall never be satisfied within. siqguru sBnw dw Blw mnwiedw iqs dw burw ikau hoie ] sathigur sabhanaa dhaa bhalaa manaaeidhaa this dhaa buraa kio hoe || The True Guru wishes everyone well; how can anything bad happen to Him? siqgur no jyhw ko ieCdw qyhw Plu pwey koie ] sathigur no jaehaa ko eishhadhaa thaehaa fal paaeae koe || As one feels towards the True Guru, so are the rewards he receives. nwnk krqw sBu ikCu jwxdw ijdU ikCu guJw n hoie ]2] naanak karathaa sabh kishh jaanadhaa jidhoo kishh gujhaa n hoe ||2|| O Nanak, the Creator knows everything; nothing can be hidden from Him. ||2|| WAHEGURU!!!!!!!!!!!!!!!!! :wubc: :BOW: :BOW: :BOW: :BOW: :BOW: :BOW: :BOW: :BOW:
  2. This Shabad is by Guru Arjan Dev Ji in Siree Raag on Pannaa 80 CMqu ] shha(n)th || Chhant: suMdr suAwmI Dwm Bgqh ibsRwm Awsw lig jIvqy jIau ] su(n)dhar suaamee dhhaam bhagatheh bisraam aasaa lag jeevathae jeeo || My Lord and Master's Home is beautiful. It is the resting place of His devotees, who live in hopes of attaining it. min qny glqwn ismrq pRB nwm hir AMimRqu pIvqy jIau ] man thanae galathaan simarath prabh naam har a(n)mrith peevathae jeeo || Their minds and bodies are absorbed in meditation on the Name of God; they drink in the Lord's Ambrosial Nectar. AMimRqu hir pIvqy sdw iQru QIvqy ibKY bnu PIkw jwinAw ] a(n)mrith har peevathae sadhaa thhir thheevathae bikhai ban feekaa jaaniaa || They drink in the Lord's Ambrosial Nectar, and become eternally stable. They know that the water of corruption is insipid and tasteless. Bey ikrpwl gopwl pRB myry swDsMgiq iniD mwinAw ] bheae kirapaal gopaal prabh maerae saadhhasa(n)gath nidhh maaniaa || When my God, the Lord of the Universe became merciful, I came to look upon the Saadh Sangat as the treasure. srbso sUK Awnµd Gn ipAwry hir rqnu mn AMqir sIvqy ] sarabaso sookh aana(n)dh ghan piaarae har rathan man a(n)thar seevathae || All pleasures and supreme ecstasy, O my Beloved, come to those who sew the Jewel of the Lord into their minds. ieku iqlu nhI ivsrY pRwn AwDwrw jip jip nwnk jIvqy ]3] eik thil nehee visarai praan aadhhaaraa jap jap naanak jeevathae ||3|| They do not forget, even for an instant, the Support of the breath of life. They live by constantly meditating on Him, O Nanak. ||3|| http://www.youtube.com/watch?v=VcXdOfueDkY :pray: :BOW: :BOW:
  3. This Shabad is by Guru Nanak Dev Ji in Jap on Pannaa 5 AMqu n isPqI khix n AMqu ] a(n)th n sifathee kehan n a(n)th || Endless are His Praises, endless are those who speak them. AMqu n krxY dyix n AMqu ] a(n)th n karanai dhaen n a(n)th || Endless are His Actions, endless are His Gifts. AMqu n vyKix suxix n AMqu ] a(n)th n vaekhan sunan n a(n)th || Endless is His Vision, endless is His Hearing. AMqu n jwpY ikAw min mMqu ] a(n)th n jaapai kiaa man ma(n)th || His limits cannot be perceived. What is the Mystery of His Mind? AMqu n jwpY kIqw Awkwru ] a(n)th n jaapai keethaa aakaar || The limits of the created universe cannot be perceived. AMqu n jwpY pwrwvwru ] a(n)th n jaapai paaraavaar || Its limits here and beyond cannot be perceived. AMq kwrix kyqy ibllwih ] a(n)th kaaran kaethae bilalaahi || Many struggle to know His limits, qw ky AMq n pwey jwih ] thaa kae a(n)th n paaeae jaahi || but His limits cannot be found. eyhu AMqu n jwxY koie ] eaehu a(n)th n jaanai koe || No one can know these limits. bhuqw khIAY bhuqw hoie ] bahuthaa keheeai bahuthaa hoe || The more you say about them, the more there still remains to be said. vfw swihbu aUcw Qwau ] vaddaa saahib oochaa thhaao || Great is the Master, High is His Heavenly Home. aUcy aupir aUcw nwau ] oochae oupar oochaa naao || Highest of the High, above all is His Name. eyvfu aUcw hovY koie ] eaevadd oochaa hovai koe || Only one as Great and as High as God iqsu aUcy kau jwxY soie ] this oochae ko jaanai soe || can know His Lofty and Exalted State. jyvfu Awip jwxY Awip Awip ] jaevadd aap jaanai aap aap || Only He Himself is that Great. He Himself knows Himself. nwnk ndrI krmI dwiq ]24] naanak nadharee karamee dhaath ||24|| O Nanak, by His Glance of Grace, He bestows His Blessings. ||24|| :pray:
  4. ibidAw n prau bwdu nhI jwnau ] bidhiaa n paro baadh nehee jaano || I do not read books of knowledge, and I do not understand the debates. hir gun kQq sunq baurwno ]1] har gun kathhath sunath bouraano ||1|| I have gone insane, chanting and hearing the Glorious Praises of the Lord. ||1|| myry bwbw mY baurw sB Klk sYAwnI mY baurw ] maerae baabaa mai bouraa sabh khalak saiaanee mai bouraa || O my father, I have gone insane; the whole world is sane, and I am insane. mY ibgirE ibgrY miq Aaurw ]1] rhwau ] mai bigariou bigarai math aouraa ||1|| rehaao || I am spoiled; let no one else be spoiled like me. ||1||Pause Awip n baurw rwm kIE baurw ] aap n bouraa raam keeou bouraa || I have not made myself go insane - the Lord made me go insane siqguru jwir gieE BRmu morw ]2] sathigur jaar gaeiou bhram moraa ||2|| The True Guru has burnt away my doubt. ||2|| mY ibgry ApnI miq KoeI ] mai bigarae apanee math khoee || I am spoiled; I have lost my intellect. myry Brim BUlau miq koeI ]3] maerae bharam bhoolo math koee ||3|| Let no one go astray in doubt like me. ||3|| so baurw jo Awpu n pCwnY ] so bouraa jo aap n pashhaanai || He alone is insane, who does not understand himself. Awpu pCwnY q eykY jwnY ]4] aap pashhaanai th eaekai jaanai ||4|| When he understands himself, then he knows the One Lord. ||4|| Abih n mwqw su kbhu n mwqw ] abehi n maathaa s kabahu n maathaa || One who is not intoxicated with the Lord now, shall never be intoxicated. kih kbIr rwmY rMig rwqw ]5]2] kehi kabeer raamai ra(n)g raathaa ||5||2|| Says Kabeer, I am imbued with the Lord's Love. ||5||2||
  5. This Shabad is by Guru Nanak Dev Ji in Jap on Pannaa 6 Bugiq igAwnu dieAw BMfwrix Git Git vwjih nwd ] bhugath giaan dhaeiaa bha(n)ddaaran ghatt ghatt vaajehi naadh || Let spiritual wisdom be your food, and compassion your attendant. The Sound-current of the Naad vibrates in each and every heart. Awip nwQu nwQI sB jw kI iriD isiD Avrw swd ] aap naathh naathhee sabh jaa kee ridhh sidhh avaraa saadh || He Himself is the Supreme Master of all; wealth and miraculous spiritual powers, and all other external tastes and pleasures, are all like beads on a string. sMjogu ivjogu duie kwr clwvih lyKy Awvih Bwg ] sa(n)jog vijog dhue kaar chalaavehi laekhae aavehi bhaag || Union with Him, and separation from Him, come by His Will. We come to receive what is written in our destiny. Awdysu iqsY Awdysu ] aadhaes thisai aadhaes || I bow to Him, I humbly bow. Awid AnIlu Anwid Anwhiq jugu jugu eyko vysu ]29] aadh aneel anaadh anaahath jug jug eaeko vaes ||29|| The Primal One, the Pure Light, without beginning, without end. Throughout all the ages, He is One and the Same. ||29|| :pray:
  6. This Shabad is by Guru Nanak Dev Ji in Jap on Pannaa 3 mMnY mwrig Twk n pwie ] ma(n)nai maarag t(h)aak n paae || The path of the faithful shall never be blocked.[/b] mMnY piq isau prgtu jwie ] ma(n)nai path sio paragatt jaae || The faithful shall depart with honor and fame mMnY mgu n clY pMQu ] ma(n)nai mag n chalai pa(n)thh || The faithful do not follow empty religious rituals. mMnY Drm syqI snbMDu ] ma(n)nai dhharam saethee sanaba(n)dhh || The faithful are firmly bound to the Dharma. AYsw nwmu inrMjnu hoie ] aisaa naam nira(n)jan hoe || Such is the Name of the Immaculate Lord. jy ko mMin jwxY min koie ]14] jae ko ma(n)n jaanai man koe ||14|| Only one who has faith comes to know such a state of mind. ||14||
  7. ijnI iek min nwmu iDAwieAw gurmqI vIcwir ] jinee eik man naam dhhiaaeiaa guramathee veechaar || Those who meditate single-mindedly on the Naam, and contemplate the Teachings of the Guru iqn ky muK sd aujly iqqu scY drbwir ] thin kae mukh sadh oujalae thith sachai dharabaar || -their faces are forever radiant in the Court of the True Lord. Eie AMimRqu pIvih sdw sdw scY nwim ipAwir ]1] oue a(n)mrith peevehi sadhaa sadhaa sachai naam piaar ||1|| They drink in the Ambrosial Nectar forever and ever, and they love the True Name. ||1|| BweI ry gurmuiK sdw piq hoie ] bhaaee rae guramukh sadhaa path hoe || O Siblings of Destiny, the Gurmukhs are honored forever. hir hir sdw iDAweIAY mlu haumY kFY Doie ]1] rhwau ] har har sadhaa dhhiaaeeai mal houmai kadtai dhhoe ||1|| rehaao || They meditate forever on the Lord, Har, Har, and they wash off the filth of egotism. ||1||Pause|| mnmuK nwmu n jwxnI ivxu nwvY piq jwie ] manamukh naam n jaananee vin naavai path jaae || The self-willed manmukhs do not know the Naam. Without the Name, they lose their honor. sbdY swdu n AwieE lwgy dUjY Bwie ] sabadhai saadh n aaeiou laagae dhoojai bhaae || They do not savor the Taste of the Shabad; they are attached to the love of duality. ivstw ky kIVy pvih ivic ivstw sy ivstw mwih smwie ]2] visattaa kae keerrae pavehi vich visattaa sae visattaa maahi samaae ||2|| They are worms in the filth of manure. They fall into manure, and into manure they are absorbed. ||2|| iqn kw jnmu sPlu hY jo clih sqgur Bwie ] thin kaa janam safal hai jo chalehi sathagur bhaae || Fruitful are the lives of those who walk in harmony with the Will of the True Guru. kulu auDwrih Awpxw DMnu jxydI mwie ] kul oudhhaarehi aapanaa dhha(n)n janaedhee maae || Their families are saved; blessed are the mothers who gave birth to them. hir hir nwmu iDAweIAY ijs nau ikrpw kry rjwie ]3] har har naam dhhiaaeeai jis no kirapaa karae rajaae ||3|| By His Will He grants His Grace; those who are so blessed, meditate on the Name of the Lord, Har, Har. ||3|| ijnI gurmuiK nwmu iDAwieAw ivchu Awpu gvwie ] jinee guramukh naam dhhiaaeiaa vichahu aap gavaae || The Gurmukhs meditate on the Naam; they eradicate selfishness and conceit from within. Eie AMdrhu bwhrhu inrmly scy sic smwie ] oue a(n)dharahu baaharahu niramalae sachae sach samaae || They are pure, inwardly and outwardly; they merge into the Truest of the True. nwnk Awey sy prvwxu hih ijn gurmqI hir iDAwie ]4]5]38] naanak aaeae sae paravaan hehi jin guramathee har dhhiaae ||4||5||38|| O Nanak, blessed is the coming of those who follow the Guru's Teachings and meditate on the Lord. ||4||5||38|| ijnI iek min nwmu iDAwieAw gurmqI vIcwir ] jinee eik man naam dhhiaaeiaa guramathee veechaar || Those who meditate single-mindedly on the Naam, and contemplate the Teachings of the Guru iqn ky muK sd aujly iqqu scY drbwir ] thin kae mukh sadh oujalae thith sachai dharabaar || -their faces are forever radiant in the Court of the True Lord. Eie AMimRqu pIvih sdw sdw scY nwim ipAwir ]1] oue a(n)mrith peevehi sadhaa sadhaa sachai naam piaar ||1|| They drink in the Ambrosial Nectar forever and ever, and they love the True Name. ||1|| BweI ry gurmuiK sdw piq hoie ] bhaaee rae guramukh sadhaa path hoe || O Siblings of Destiny, the Gurmukhs are honored forever. hir hir sdw iDAweIAY mlu haumY kFY Doie ]1] rhwau ] har har sadhaa dhhiaaeeai mal houmai kadtai dhhoe ||1|| rehaao || They meditate forever on the Lord, Har, Har, and they wash off the filth of egotism. ||1||Pause|| mnmuK nwmu n jwxnI ivxu nwvY piq jwie ] manamukh naam n jaananee vin naavai path jaae || The self-willed manmukhs do not know the Naam. Without the Name, they lose their honor. sbdY swdu n AwieE lwgy dUjY Bwie ] sabadhai saadh n aaeiou laagae dhoojai bhaae || They do not savor the Taste of the Shabad; they are attached to the love of duality. ivstw ky kIVy pvih ivic ivstw sy ivstw mwih smwie ]2] visattaa kae keerrae pavehi vich visattaa sae visattaa maahi samaae ||2|| They are worms in the filth of manure. They fall into manure, and into manure they are absorbed. ||2|| iqn kw jnmu sPlu hY jo clih sqgur Bwie ] thin kaa janam safal hai jo chalehi sathagur bhaae || Fruitful are the lives of those who walk in harmony with the Will of the True Guru. kulu auDwrih Awpxw DMnu jxydI mwie ] kul oudhhaarehi aapanaa dhha(n)n janaedhee maae || Their families are saved; blessed are the mothers who gave birth to them. hir hir nwmu iDAweIAY ijs nau ikrpw kry rjwie ]3] har har naam dhhiaaeeai jis no kirapaa karae rajaae ||3|| By His Will He grants His Grace; those who are so blessed, meditate on the Name of the Lord, Har, Har. ||3|| ijnI gurmuiK nwmu iDAwieAw ivchu Awpu gvwie ] jinee guramukh naam dhhiaaeiaa vichahu aap gavaae || The Gurmukhs meditate on the Naam; they eradicate selfishness and conceit from within. Eie AMdrhu bwhrhu inrmly scy sic smwie ] oue a(n)dharahu baaharahu niramalae sachae sach samaae || They are pure, inwardly and outwardly; they merge into the Truest of the True. nwnk Awey sy prvwxu hih ijn gurmqI hir iDAwie ]4]5]38] naanak aaeae sae paravaan hehi jin guramathee har dhhiaae ||4||5||38|| O Nanak, blessed is the coming of those who follow the Guru's Teachings and meditate on the Lord. ||4||5||38||
  8. duK BMjnu qyrw nwmu jI duK BMjnu qyrw nwmu ] dhukh bha(n)jan thaeraa naam jee dhukh bha(n)jan thaeraa naam || The Destroyer of sorrow is Your Name, Lord; the Destroyer of sorrow is Your Name. AwT phr AwrwDIAY pUrn siqgur igAwnu ]1] rhwau ] aat(h) pehar aaraadhheeai pooran sathigur giaan ||1|| rehaao || Twenty-four hours a day, dwell upon the wisdom of the Perfect True Guru. ||1||Pause|| ijqu Git vsY pwrbRhmu soeI suhwvw Qwau ] jith ghatt vasai paarabreham soee suhaavaa thhaao || That heart, in which the Supreme Lord God abides, is the most beautiful place. jm kMkru nyiV n AwveI rsnw hir gux gwau ]1] jam ka(n)kar naerr n aavee rasanaa har gun gaao ||1|| The Messenger of Death does not even approach those who chant the Glorious Praises of the Lord with the tongue. ||1|| syvw suriq n jwxIAw nw jwpY AwrwiD ] saevaa surath n jaaneeaa naa jaapai aaraadhh || I have not understood the wisdom of serving Him, nor have I worshipped Him in meditation. Et qyrI jgjIvnw myry Twkur Agm AgwiD ]2] outt thaeree jagajeevanaa maerae t(h)aakur agam agaadhh ||2|| You are my Support, O Life of the World; O my Lord and Master, Inaccessible and Incomprehensible. ||2|| Bey ik®pwl gusweIAw nTy sog sMqwp ] bheae kirapaal gusaaeeaa nat(h)ae sog sa(n)thaap || When the Lord of the Universe became merciful, sorrow and suffering departed. qqI vwau n lgeI siqguir rKy Awip ]3] thathee vaao n lagee sathigur rakhae aap ||3|| The hot winds do not even touch those who are protected by the True Guru. ||3|| guru nwrwiexu dXu guru guru scw isrjxhwru ] gur naaraaein dhay gur gur sachaa sirajanehaar || The Guru is the All-pervading Lord, the Guru is the Merciful Master; the Guru is the True Creator Lord. guir quTY sB ikCu pwieAw jn nwnk sd bilhwr ]4]2]170] gur thut(h)ai sabh kishh paaeiaa jan naanak sadh balihaar ||4||2||170|| When the Guru was totally satisfied, I obtained everything. Servant Nanak is forever a sacrifice to Him. ||4||2||170|| :pray:
  9. ACl ClweI nh ClY nh Gwau ktwrw kir skY ] ashhal shhalaaee neh shhalai neh ghaao kattaaraa kar sakai || The Undeceiveable is not deceived by deception. He cannot be wounded by any dagger. ijau swihbu rwKY iqau rhY iesu loBI kw jIau tl plY ]1] jio saahib raakhai thio rehai eis lobhee kaa jeeo ttal palai ||1|| As our Lord and Master keeps us, so do we exist. The soul of this greedy person is tossed this way and that . ||1|| ibnu qyl dIvw ikau jlY ]1] rhwau ] bin thael dheevaa kio jalai ||1|| rehaao || Without the oil, how can the lamp be lit? ||1||Pause|| poQI purwx kmweIAY ] Bau vtI iequ qin pweIAY ] pothhee puraan kamaaeeai || bho vattee eith than paaeeai || Let the reading of your prayer book be the oil, and let the Fear of God be the wick for the lamp of this body. scu bUJxu Awix jlweIAY ]2] sach boojhan aan jalaaeeai ||2|| Light this lamp with the understanding of Truth. ||2|| iehu qylu dIvw ieau jlY ] eihu thael dheevaa eio jalai || Use this oil to light this lamp. kir cwnxu swihb qau imlY ]1] rhwau ] kar chaanan saahib tho milai ||1|| rehaao || Light it, and meet your Lord and Master. ||1||Pause|| iequ qin lwgY bwxIAw ] eith than laagai baaneeaa || This body is softened with the Word of the Guru's Bani; suKu hovY syv kmwxIAw ] sukh hovai saev kamaaneeaa || you shall find peace, doing seva (selfless service). sB dunIAw Awvx jwxIAw ]3] sabh dhuneeaa aavan jaaneeaa ||3|| All the world continues coming and going in reincarnation. ||3|| ivic dunIAw syv kmweIAY ] vich dhuneeaa saev kamaaeeai || In the midst of this world, do seva, qw drgh bYsxu pweIAY ] thaa dharageh baisan paaeeai || and you shall be given a place of honor in the Court of the Lord . khu nwnk bwh lufweIAY ]4]33] kahu naanak baah luddaaeeai ||4||33|| Says Nanak, swing your arms in joy! ||4||33|| :pray:
  10. jIau pRwx ijin ricE srIr ] jeeo praan jin rachiou sareer || He created the soul, the breath of life and the body. ijnih aupwey iqs kau pIr ]1] jinehi oupaaeae this ko peer ||1|| He created all beings, and knows their pains. ||1|| guru goibMdu jIA kY kwm ] gur gobi(n)dh jeea kai kaam || The Guru, the Lord of the Universe, is the Helper of the soul. hliq pliq jw kI sd Cwm ]1] rhwau ] halath palath jaa kee sadh shhaam ||1|| rehaao || Here and herafter, He always provides shade. ||1||Pause|| pRBu AwrwDn inrml rIiq ] prabh aaraadhhan niramal reeth || Worship and adoration of God is the pure way of life. swDsMig ibnsI ibprIiq ]2] saadhhasa(n)g binasee bipareeth ||2|| In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, the love of duality vanishes. ||2|| mIq hIq Dnu nh pwrxw ] meeth heeth dhhan neh paaranaa || Friends, well-wishers and wealth will not support you. DMin DMin myry nwrwiexw ]3] dhha(n)n dhha(n)n maerae naaraaeinaa ||3|| Blessed, blessed is my Lord. ||3|| nwnku bolY AMimRq bwxI ] naanak bolai a(n)mrith baanee || Nanak utters the Ambrosial Bani of the Lord. eyk ibnw dUjw nhI jwxI ]4]6] eaek binaa dhoojaa nehee jaanee ||4||6|| Except the One Lord, he does not know any other at all. ||4||6||
  11. sB vifAweIAw hir nwm ivic hir gurmuiK iDAweIAY ] sabh vaddiaaeeaa har naam vich har guramukh dhhiaaeeai || All glorious greatness is in the Name of the Lord; as Gurmukh, meditate on the Lord. ij vsqu mMgIAY sweI pweIAY jy nwim icqu lweIAY ] j vasath ma(n)geeai saaee paaeeai jae naam chith laaeeai || One obtains all that he asks for, if he keeps his consciousness focused on the Lord. guhj gl jIA kI kIcY siqgurU pwis qw srb suKu pweIAY ] guhaj gal jeea kee keechai sathiguroo paas thaa sarab sukh paaeeai || If he tells the secrets of his soul to the True Guru, then he finds absolute peace. guru pUrw hir aupdysu dyie sB BuK lih jweIAY ] gur pooraa har oupadhaes dhaee sabh bhukh lehi jaaeeai || When the Perfect Guru bestows the Lord's Teachings, then all hunger departs. ijsu pUrib hovY iliKAw so hir gux gweIAY ]3] jis poorab hovai likhiaa so har gun gaaeeai ||3|| One who is blessed with such pre-ordained destiny, sings the Glorious Praises of the Lord. ||3||
  12. Biggest UFO Case in England >>> Rendlesham Forest http://youtube.com/watch?v=fLTqChkSx-g
  13. UK UFO - SKY News Coverage Of May 2008 MoD UFO Release UFO Files Released By UK National Archives (May 12, 2008) http://www.youtube.com/watch?v=sGjeldptkIs...feature=related
  14. mwJ mhlw 5 ] maajh mehalaa 5 || Maajh, Fifth Mehla: ivsru nwhI eyvf dwqy ] visar naahee eaevadd dhaathae || I shall never forget You-You are such a Great Giver! kir ikrpw Bgqn sMig rwqy ] kar kirapaa bhagathan sa(n)g raathae || Please grant Your Grace, and imbue me with the love of devotional worship. idnsu rYix ijau quDu iDAweI eyhu dwnu moih krxw jIau ]1] dhinas rain jio thudhh dhhiaaee eaehu dhaan mohi karanaa jeeo ||1|| If it pleases You, let me meditate on You day and night; please, grant me this gift! ||1|| mwtI AMDI suriq smweI ] maattee a(n)dhhee surath samaaee || Into this blind clay, You have infused awareness. sB ikCu dIAw BlIAw jweI ] sabh kishh dheeaa bhaleeaa jaaee || Everything, everywhere which You have given is good. And ibnod coj qmwsy quDu BwvY so hoxw jIau ]2] anadh binodh choj thamaasae thudhh bhaavai so honaa jeeo ||2|| Bliss, joyful celebrations, wondrous plays and entertainment-whatever pleases You, comes to pass. ||2|| ijs dw idqw sBu ikCu lYxw ] jis dhaa dhithaa sabh kishh lainaa || Everything we receive is a gift from Him CqIh AMimRq Bojnu Kwxw ] shhatheeh a(n)mrith bhojan khaanaa || -the thirty-six delicious foods to eat, syj suKwlI sIqlu pvxw shj kyl rMg krxw jIau ]3] saej sukhaalee seethal pavanaa sehaj kael ra(n)g karanaa jeeo ||3|| cozy beds, cooling breezes, peaceful joy and the experience of pleasure. ||3|| sw buiD dIjY ijqu ivsrih nwhI ] saa budhh dheejai jith visarehi naahee || Give me that state of mind, by which I may not forget You. sw miq dIjY ijqu quDu iDAweI ] saa math dheejai jith thudhh dhhiaaee || Give me that understanding, by which I may meditate on You. sws sws qyry gux gwvw Et nwnk gur crxw jIau ]4]12]19] saas saas thaerae gun gaavaa outt naanak gur charanaa jeeo ||4||12||19|| I sing Your Glorious Praises with each and every breath. Nanak takes the Support of the Guru's Feet. ||4||12||19|| :pray:
  15. rwKhu ApnI srix pRB moih ikrpw Dwry ] raakhahu apanee saran prabh mohi kirapaa dhhaarae || Keep me under Your Protection, God; shower me with Your Mercy. syvw kCU n jwnaU nIcu mUrKwry ]1] saevaa kashhoo n jaanoo neech moorakhaarae ||1|| I do not know how to serve You; I am just a low-life fool. ||1|| mwnu krau quDu aUpry myry pRIqm ipAwry ] maan karo thudhh ooparae maerae preetham piaarae || I take pride in You, O my Darling Beloved. hm AprwDI sd BUlqy qum@ bKsnhwry ]1] rhwau ] ham aparaadhhee sadh bhoolathae thumh bakhasanehaarae ||1|| rehaao || I am a sinner, continuously making mistakes; You are the Forgiving Lord. ||1||Pause|| hm Avgn krh AsMK nIiq qum@ inrgun dwqwry ] ham avagan kareh asa(n)kh neeth thumh niragun dhaathaarae || I make mistakes each and every day. You are the Great Giver; dwsI sMgiq pRBU iqAwig ey krm hmwry ]2] dhaasee sa(n)gath prabhoo thiaag eae karam hamaarae ||2|| I am worthless. I associate with Maya, your hand-maiden, and I renounce You, God; such are my actions. ||2|| qum@ dyvhu sBu ikCu dieAw Dwir hm AikrqGnwry ] thumh dhaevahu sabh kishh dhaeiaa dhhaar ham akirathaghanaarae || You bless me with everything, showering me with Mercy; And I am such an ungrateful wretch! lwig pry qyry dwn isau nh iciq Ksmwry ]3] laag parae thaerae dhaan sio neh chith khasamaarae ||3|| I am attached to Your gifts, but I do not even think of You, O my Lord and Master. ||3|| quJ qy bwhir ikCu nhI Bv kwtnhwry ] thujh thae baahar kishh nehee bhav kaattanehaarae || There is none other than You, O Lord, Destroyer of fear. khu nwnk srix dieAwl gur lyhu mugD auDwry ]4]4]34] kahu naanak saran dhaeiaal gur laehu mugadhh oudhhaarae ||4||4||34|| Says Nanak, I have come to Your Sanctuary, O Merciful Guru; I am so foolish - please, save me! ||4||4||34|| http://media.sikhsoul.com/audio/Keertan/Ak...lvinder%20Kaur% :BOW: :pray:
  16. CMqu ] shha(n)th || Chhant: suMdr suAwmI Dwm Bgqh ibsRwm Awsw lig jIvqy jIau ] su(n)dhar suaamee dhhaam bhagatheh bisraam aasaa lag jeevathae jeeo || My Lord and Master's Home is beautiful. It is the resting place of His devotees, who live in hopes of attaining it. min qny glqwn ismrq pRB nwm hir AMimRqu pIvqy jIau ] man thanae galathaan simarath prabh naam har a(n)mrith peevathae jeeo || Their minds and bodies are absorbed in meditation on the Name of God; they drink in the Lord's Ambrosial Nectar. AMimRqu hir pIvqy sdw iQru QIvqy ibKY bnu PIkw jwinAw ] a(n)mrith har peevathae sadhaa thhir thheevathae bikhai ban feekaa jaaniaa || They drink in the Lord's Ambrosial Nectar, and become eternally stable. They know that the water of corruption is insipid and tasteless. Bey ikrpwl gopwl pRB myry swDsMgiq iniD mwinAw ] bheae kirapaal gopaal prabh maerae saadhhasa(n)gath nidhh maaniaa || When my God, the Lord of the Universe became merciful, I came to look upon the Saadh Sangat as the treasure. srbso sUK Awnµd Gn ipAwry hir rqnu mn AMqir sIvqy ] sarabaso sookh aana(n)dh ghan piaarae har rathan man a(n)thar seevathae || All pleasures and supreme ecstasy, O my Beloved, come to those who sew the Jewel of the Lord into their minds. ieku iqlu nhI ivsrY pRwn AwDwrw jip jip nwnk jIvqy ]3] eik thil nehee visarai praan aadhhaaraa jap jap naanak jeevathae ||3|| They do not forget, even for an instant, the Support of the breath of life. They live by constantly meditating on Him, O Nanak. ||3|| :pray:
  17. AsMK nwv AsMK Qwv ] asa(n)kh naav asa(n)kh thhaav || Countless names, countless places. AgMm AgMm AsMK loA ] aga(n)m aga(n)m asa(n)kh loa || Inaccessible, unapproachable, countless celestial realms. AsMK khih isir Bwru hoie ] asa(n)kh kehehi sir bhaar hoe || Even to call them countless is to carry the weight on your head. AKrI nwmu AKrI swlwh ] akharee naam akharee saalaah || From the Word, comes the Naam; from the Word, comes Your Praise. AKrI igAwnu gIq gux gwh ] akharee giaan geeth gun gaah || From the Word, comes spiritual wisdom, singing the Songs of Your Glory. AKrI ilKxu bolxu bwix ] akharee likhan bolan baan || From the Word, come the written and spoken words and hymns. AKrw isir sMjogu vKwix ] akharaa sir sa(n)jog vakhaan || From the Word, comes destiny, written on one's forehead. ijin eyih ilKy iqsu isir nwih ] jin eaehi likhae this sir naahi || But the One who wrote these Words of Destiny-no words are written on His Forehead. ijv Purmwey iqv iqv pwih ] jiv furamaaeae thiv thiv paahi || As He ordains, so do we receive. jyqw kIqw qyqw nwau ] jaethaa keethaa thaethaa naao || The created universe is the manifestation of Your Name. ivxu nwvY nwhI ko Qwau ] vin naavai naahee ko thhaao || Without Your Name, there is no place at all. kudriq kvx khw vIcwru ] kudharath kavan kehaa veechaar || How can I describe Your Creative Power? vwirAw n jwvw eyk vwr ] vaariaa n jaavaa eaek vaar || I cannot even once be a sacrifice to You. jo quDu BwvY sweI BlI kwr ] jo thudhh bhaavai saaee bhalee kaar || Whatever pleases You is the only good done, qU sdw slwmiq inrMkwr ]19] thoo sadhaa salaamath nira(n)kaar ||19|| You, Eternal and Formless One. ||19|| :pray: :pray:
  18. isrIrwgu mhlw 4 ] sireeraag mehalaa 4 || Siree Raag, Fourth Mehla: idnsu cVY iPir AwQvY rYix sbweI jwie ] dhinas charrai fir aathhavai rain sabaaee jaae || The day dawns, and then it ends, and the night passes away. Awv GtY nru nw buJY iniq mUsw lwju tukwie ] aav ghattai nar naa bujhai nith moosaa laaj ttukaae || Man's life is diminishing, but he does not understand. Each day, the mouse of death is gnawing away at the rope of life. guVu imTw mwieAw psirAw mnmuKu lig mwKI pcY pcwie ]1] gurr mit(h)aa maaeiaa pasariaa manamukh lag maakhee pachai pachaae ||1|| Maya spreads out like sweet molasses; the self-willed manmukh is stuck like a fly, rotting away. ||1|| BweI ry mY mIqu sKw pRBu soie ] bhaaee rae mai meeth sakhaa prabh soe || O Siblings of Destiny, God is my Friend and Companion. puqu klqu mohu ibKu hY AMiq bylI koie n hoie ]1] rhwau ] puth kalath mohu bikh hai a(n)th baelee koe n hoe ||1|| rehaao || Emotional attachment to children and spouse is poison; in the end, no one will go along with you as your helper. ||1||Pause|| gurmiq hir ilv aubry Ailpqu rhy srxwie ] guramath har liv oubarae alipath rehae saranaae || Through the Guru's Teachings, some embrace love for the Lord, and are saved. They remain detached and unaffected, and they find the Sanctuary of the Lord. EnI clxu sdw inhwilAw hir Krcu lIAw piq pwie ] ounee chalan sadhaa nihaaliaa har kharach leeaa path paae || They keep death constantly before their eyes; they gather the Provisions of the Lord's Name, and receive honor. gurmuiK drgh mMnIAih hir Awip ley gil lwie ]2] guramukh dharageh ma(n)neeahi har aap leae gal laae ||2|| The Gurmukhs are honored in the Court of the Lord. The Lord Himself takes them in His Loving Embrace. ||2|| gurmuKw no pMQu prgtw dir Twk n koeI pwie ] guramukhaa no pa(n)thh paragattaa dhar t(h)aak n koee paae || For the Gurmukhs, the Way is obvious. At the Lord's Door, they face no obstructions. hir nwmu slwhin nwmu min nwim rhin ilv lwie ] har naam salaahan naam man naam rehan liv laae || They praise the Lord's Name, they keep the Naam in their minds, and they remain attached to the Love of the Naam. Anhd DunI dir vjdy dir scY soBw pwie ]3] anehadh dhhunee dhar vajadhae dhar sachai sobhaa paae ||3|| The Unstruck Celestial Music vibrates for them at the Lord's Door, and they are honored at the True Door. ||3|| ijnI gurmuiK nwmu slwihAw iqnw sB ko khY swbwis ] jinee guramukh naam salaahiaa thinaa sabh ko kehai saabaas || Those Gurmukhs who praise the Naam are applauded by everyone. iqn kI sMgiq dyih pRB mY jwick kI Ardwis ] thin kee sa(n)gath dhaehi prabh mai jaachik kee aradhaas || Grant me their company, God-I am a beggar; this is my prayer. nwnk Bwg vfy iqnw gurmuKw ijn AMqir nwmu prgwis ]4]33]31]6]70] naanak bhaag vaddae thinaa guramukhaa jin a(n)thar naam paragaas ||4||33||31||6||70|| O Nanak, great is the good fortune of those Gurmukhs, who are filled with the Light of the Naam within. ||4||33||31||6||70|| :pray: :BOW:
  19. WOW....Gods Amazing :happy: i love you Waheguru :wubc:
  20. qIrQu qpu dieAw dqu dwnu ] theerathh thap dhaeiaa dhath dhaan || Pilgrimages, austere discipline, compassion and charity jy ko pwvY iql kw mwnu ] jae ko paavai thil kaa maan || these, by themselves, bring only an iota of merit. suixAw mMinAw min kIqw Bwau ] suniaa ma(n)niaa man keethaa bhaao || Listening and believing with love and humility in your mind, AMqrgiq qIriQ mil nwau ] a(n)tharagath theerathh mal naao || cleanse yourself with the Name, at the sacred shrine deep within. siB gux qyry mY nwhI koie ] sabh gun thaerae mai naahee koe || All virtues are Yours, Lord, I have none at all. ivxu gux kIqy Bgiq n hoie ] vin gun keethae bhagath n hoe || Without virtue, there is no devotional worship. suAsiq AwiQ bwxI brmwau ] suasath aathh baanee baramaao || I bow to the Lord of the World, to His Word, to Brahma the Creator. siq suhwxu sdw min cwau ] sath suhaan sadhaa man chaao || He is Beautiful, True and Eternally Joyful.
  21. You can move it now, not that you need my permission
×
×
  • Create New...

Important Information

Terms of Use