Jump to content

singh soormay

Members
  • Posts

    21
  • Joined

  • Last visited

Profile Information

  • Gender
    Male

singh soormay's Achievements

Explorer

Explorer (4/8)

  • First Post Rare
  • Collaborator Rare
  • Superstar Rare
  • Conversation Starter Rare
  • Week One Done

Recent Badges

0

Reputation

  1. Waheguru Ji Ka Khalsa Waheguru Ji Ki Fateh http://www.gurmatveechar.orHazoori_Raagi%ai.Bhagauti.mp3
  2. yea please could you send me the shabads Thanks
  3. Waheguru Ji Ka Khalsa Waheguru Ji Ki Fateh does any one have this shabad
  4. go to download.com and download idump it allows you to transfer all your tracks from your ipod to your pc. Waheguru Jee Ka Khalsa Waheguru Jee Ki Fateh
  5. Does anyone have the recordings or know where i can get it from
  6. Vaheguroo Jee Ka Khalsaa! Vaheguroo Jee Ki Fatheh this shabad is by Bhai Baljeet Singh and Bhai Gurmeet Singh Moko Tu Na Bisaaro Vaheguroo Jee Ka Khalsaa! Vaheguroo Jee Ki Fatheh
  7. aap shayi hoya, sachche da sachcha dhoya

    Baba Harbans Singh Ji Kar Sewa

    Gurudwara Bangla Sahib Delhi(India)

    http://www.panjpyare.com

  8. Santa ke karaj aap khloya, Har kam kravan aaya ram

    wjkk wjkf

    Appeal from all sikhsangat

    Plz visit the panjpyare.com & read all info & also forward to all ur friends

    can u take a print out of this site?

    if u do plz take & put on the notice board in Gurdwara Sahib .

    i am waiting ur response. (bharbanssingh.karsewa@gm ail.com)

    Thanks & R

  9. Fateh u can get a nihang nitem gutka from http://theshastarman.com/GutkaBooks.html but i think they are currently out of stock.
  10. This Shabad is by Guru Arjan Dev Ji in Raag Maajh on Pannaa 103 mwJ mhlw 5 ] maajh mehalaa 5 || Maajh, Fifth Mehla: AMimRq bwxI hir hir qyrI ] a(n)mrith baanee har har thaeree || The Word of Your Bani, Lord, is Ambrosial Nectar. suix suix hovY prm giq myrI ] sun sun hovai param gath maeree || Hearing it again and again, I am elevated to the supreme heights. jlin buJI sIqlu hoie mnUAw siqgur kw drsnu pwey jIau ]1] jalan bujhee seethal hoe manooaa sathigur kaa dharasan paaeae jeeo ||1|| The burning within me has been extinguished, and my mind has been cooled and soothed, by the Blessed Vision of the True Guru. ||1|| sUKu BieAw duKu dUir prwnw ] sookh bhaeiaa dhukh dhoor paraanaa || Happiness is obtained, and sorrow runs far away, sMq rsn hir nwmu vKwnw ] sa(n)th rasan har naam vakhaanaa || when the Saints chant the Lord's Name. jl Ql nIir Bry sr suBr ibrQw koie n jwey jIau ]2] jal thhal neer bharae sar subhar birathhaa koe n jaaeae jeeo ||2|| The sea, the dry land, and the lakes are filled with the Water of the Lord's Name; no place is left empty. ||2|| dieAw DwrI iqin isrjnhwry ] dhaeiaa dhhaaree thin sirajanehaarae || The Creator has showered His Kindness; jIA jMq sgly pRiqpwry ] jeea ja(n)th sagalae prathipaarae || He cherishes and nurtures all beings and creatures. imhrvwn ikrpwl dieAwlw sgly iqRpiq AGwey jIau ]3] miharavaan kirapaal dhaeiaalaa sagalae thripath aghaaeae jeeo ||3|| He is Merciful, Kind and Compassionate. All are satisfied and fulfilled through Him. ||3|| vxu iqRxu iqRBvxu kIqonu hirAw ] van thrin thribhavan keethon hariaa || The woods, the meadows and the three worlds are rendered green. krxhwir iKn BIqir kirAw ] karanehaar khin bheethar kariaa || The Doer of all did this in an instant. gurmuiK nwnk iqsY ArwDy mn kI Aws pujwey jIau ]4]23]30] guramukh naanak thisai araadhhae man kee aas pujaaeae jeeo ||4||23||30|| As Gurmukh, Nanak meditates on the One who fulfills the desires of the mind. ||4||23||30||
  11. This Shabad is by Bhagat Kabeer Ji in Raag Bilaaval on Pannaa 856 iblwvlu ] bilaaval || Bilaaval: rwiK lyhu hm qy ibgrI ] raakh laehu ham thae bigaree || Save me! I have disobeyed You. sIlu Drmu jpu Bgiq n kInI hau AiBmwn tyF pgrI ]1] rhwau ] seel dhharam jap bhagath n keenee ho abhimaan ttaedt pagaree ||1|| rehaao || I have not practiced humility, righteousness or devotional worship; I am proud and egotistical, and I have taken a crooked path. ||1||Pause|| Amr jwin sMcI ieh kwieAw ieh imiQAw kwcI ggrI ] amar jaan sa(n)chee eih kaaeiaa eih mithhiaa kaachee gagaree || Believing this body to be immortal, I pampered it, but it is a fragile and perishable vessel. ijnih invwij swij hm kIey iqsih ibswir Avr lgrI ]1] jinehi nivaaj saaj ham keeeae thisehi bisaar avar lagaree ||1|| Forgetting the Lord who formed, fashioned and embellished me, I have become attached to another. ||1|| sMiDk qoih swD nhI khIAau srin pry qumrI pgrI ] sa(n)dhhik thohi saadhh nehee keheeao saran parae thumaree pagaree || I am Your thief; I cannot be called holy. I have fallen at Your feet, seeking Your Sanctuary. kih kbIr ieh ibnqI sunIAhu mq Gwlhu jm kI KbrI ]2]6] kehi kabeer eih binathee suneeahu math ghaalahu jam kee khabaree ||2||6|| Says Kabeer, please listen to this prayer of mine, O Lord; please do not send me sommons of the Messenger of Death. ||2||6|| listen to a beautiful audio of this shabad by Bhai Lehna Singh Shabad
  12. kaahae man thoo ddolathaa har manasaa pooranehaar || Why do you waver, O my mind? The Lord is the Fulfiller of hopes and desires. sorry i was unable to paste the gurmukhi. i just dont know how
  13. Waheguru Ji Ka Khalsa, Waheguru Ji Ki Fateh khalsa Ji I hope these quotes from Gurbani help jin har dhhiaaeiaa this no sarab kaliaan hoeae nith sa(n)th janaa kee sa(n)gath jaae beheeai muhu jorreeai || One who meditates on the Lord obtains all pleasures and comforts; let us go each and every day, to sit in the Saints' Society. Page 550 Guru Amar Daas Raag Bihaagraa dhaevan vaalae kai hathh dhaath hai guroo dhuaarai paae || The Gift is in the Hands of the Great Giver. At the Guru's Door, in the Gurdwara, it is received. Page 33 Guru Amar Daas Jee Raag Sri Raag Bhul Chuk Maph
  14. Here's a pic of a puratan Pesh Kabz with a leather Gatra. untitled.bmp untitled2.bmp untitled3.bmp
  15. This shabad sings about how Waheguru turned the temple to face Naam Dayv heres a shabad by Bhai Niranjan Singh Ji Bhai Niranjan Singh Moko Thoo Na Bisaar This Shabad is by Bhagat Naam Dev Ji in Raag Malaar on Pannaa 1292 malaar || Malaar: mo ko thoo(n) n bisaar thoo n bisaar || Please do not forget me; please do not forget me, thoo n bisaarae raameeaa ||1|| rehaao || please do not forget me, O Lord. ||1||Pause|| aalaava(n)thee eihu bhram jo hai mujh oopar sabh kopilaa || The temple priests have doubts about this, and everyone is furious with me. soodh soodh kar maar out(h)aaeiou kehaa karo baap beet(h)ulaa ||1|| Calling me low-caste and untouchable, they beat me and drove me out; what should I do now, O Beloved Father Lord? ||1|| mooeae hooeae jo mukath dhaehugae mukath n jaanai koeilaa || If You liberate me after I am dead, no one will know that I am liberated. eae pa(n)ddeeaa mo ko dtaedt kehath thaeree paij pishha(n)ouddee hoeilaa ||2|| These Pandits, these religious scholars, call me low-born; when they say this, they tarnish Your honor as well. ||2|| thoo j dhaeiaal kirapaal keheeath hai(n) athibhuj bhaeiou apaaralaa || You are called kind and compassionate; the power of Your Arm is absolutely unrivalled. faer dheeaa dhaehuraa naamae ko pa(n)ddeean ko pishhavaaralaa ||3||2|| The Lord turned the temple around to face Naam Dayv; He turned His back on the Brahmins. ||3||2||
×
×
  • Create New...

Important Information

Terms of Use