Jump to content

K. SINGH DEEP

Members
  • Posts

    367
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    1

Everything posted by K. SINGH DEEP

  1. Waheguru Waheguru Waheguru Waheguru Waheguru Waheguru Waheguru Waheguru Waheguru Waheguru Waheguru Waheguru Waheguru Waheguru
  2. I think you have got the proper answer now and might have been satisfied. Waheguru ji ka Khalsa Waheguru ji ki Fateh.
  3. ਪਉੜੀ ॥ Pauree: (Vaar Raamkalee at ang 963 of sri Guru Granth Sahib ji ) ਜਿਸੁ ਤੂ ਵੁਠਾ ਚਿਤਿ ਤਿਸੁ ਦਰਦੁ ਨਿਵਾਰਣੋ ॥ Jis tu vuthaa chith this darad nivaarano || You relieve the pains of those, within whose consciousness You dwell, O Lord. ਜਿਸੁ ਤੂ ਵੁਠਾ ਚਿਤਿ ਤਿਸੁ ਕਦੇ ਨ ਹਾਰਣੋ ॥ Jis tu vuthaa chith this kadhae n haarano || Those, within whose consciousness You dwell, never lose. ਜਿਸੁ ਮਿਲਿਆ ਪੂਰਾ ਗੁਰੂ ਸੁ ਸਰਪਰ ਤਾਰਣੋ ॥ Jis miliaa pooraa guroo su sarapar taarano || One who meets the Perfect Guru will surely be saved. ਜਿਸ ਨੋ ਲਾਏ ਸਚਿ ਤਿਸੁ ਸਚੁ ਸਮ੍ਹ੍ਹਾਲਣੋ ॥ Jis no laaeae sach this sach samhaalano || One who is attached to Truth, contemplates Truth. ਜਿਸੁ ਆਇਆ ਹਥਿ ਨਿਧਾਨੁ ਸੁ ਰਹਿਆ ਭਾਲਣੋ ॥ Jis aaeiaa hathh nidhhaan su rehiaa bhaalano || One, into whose hands the treasure comes, stops searching. ਜਿਸ ਨੋ ਇਕੋ ਰੰਗੁ ਭਗਤੁ ਸੋ ਜਾਨਣੋ ॥ Jis no eiko rangu bagatu so jaanano || He alone is known as a devotee, who loves the One Lord. ਓਹੁ ਸਭਨਾ ਕੀ ਰੇਣੁ ਬਿਰਹੀ ਚਾਰਣੋ ॥ Ouhu sabhanaa kee rainu birehee chaarano || He is the dust under the feet of all; he is the lover of the Lord's feet. ਸਭਿ ਤੇਰੇ ਚੋਜ ਵਿਡਾਣ ਸਭੁ ਤੇਰਾ ਕਾਰਣੋ ॥੧੩॥ Sabh terae choj viddaan sabh teraa kaarano ||13|| Everything is Your wonderful play; the whole creation is Yours. ||13||
  4. ਸਲੋਕੁ ਮਃ ੩ ॥ Salok mehla 3 ਸੂਹੈ ਵੇਸਿ ਦੋਹਾਗਣੀ ਪਰ ਪਿਰੁ ਰਾਵਣ ਜਾਇ ॥ Soohai vaes dhohaaganee par pir raavan jaae || In her red robes the discarded bride goes out seeking enjoyment with another's husband. ਪਿਰੁ ਛੋਡਿਆ ਘਰਿ ਆਪਣੈ ਮੋਹੀ ਦੂਜੈ ਭਾਇ ॥ Pir chhoddiaa ghar aapanai mohee doojai bhaae || She leaves the husband of her own home, enticed by her love of duality. ਮਿਠਾ ਕਰਿ ਕੈ ਖਾਇਆ ਬਹੁ ਸਾਦਹੁ ਵਧਿਆ ਰੋਗੁ ॥ Mithaa kar kai khaaeiaa bahu saadhahu vadhhiaa rog || She finds it sweet, and eats it up; her excessive sensuality only makes her disease worse. ਸੁਧੁ ਭਤਾਰੁ ਹਰਿ ਛੋਡਿਆ ਫਿਰਿ ਲਗਾ ਜਾਇ ਵਿਜੋਗੁ ॥ Sudhh bhathaar har Chhoddiaa fir lagaa jaae vijog || She forsakes the Lord, her sublime Husband, and then later, she suffers the pain of separation from Him. ਗੁਰਮੁਖਿ ਹੋਵੈ ਸੁ ਪਲਟਿਆ ਹਰਿ ਰਾਤੀ ਸਾਜਿ ਸੀਗਾਰਿ ॥ Guramukh hovai s palattiaa har raathee saaj seegaar || But she who becomes Gurmukh, turns away from corruption and adorns herself, attuned to the Love of the Lord. ਸਹਜਿ ਸਚੁ ਪਿਰੁ ਰਾਵਿਆ ਹਰਿ ਨਾਮਾ ਉਰ ਧਾਰਿ ॥ Sehaj sach pir raaviaa har naamaa our dhhaar || She enjoys her celestial Husband Lord,and enshrines the Lord's Name within her heart. ਆਗਿਆਕਾਰੀ ਸਦਾ ਸ+ਹਾਗਣਿ ਆਪਿ ਮੇਲੀ ਕਰਤਾਰਿ ॥ Agiyakaree sadaa suohaagan aap maelee karataar || She is humble and obedient; she is His virtuous bride forever; the Creator unites her with Himself. ਨਾਨਕ ਪਿਰੁ ਪਾਇਆ ਹਰਿ ਸਾਚਾ ਸਦਾ ਸ+ਹਾਗਣਿ ਨਾਰਿ ॥੧॥ Naanak pir paaeiaa har saachaa sadhaa suohaagan naar ||1|| O Nanak, she who has obtained the True Lord as her husband, is a happy soul-bride forever. ||1|| ਮਃ ੩ ॥ Salok Mehla 3 ਸੂਹਵੀਏ ਨਿਮਾਣੀਏ ਸੋ ਸਹੁ ਸਦਾ ਸਮ੍ਹ੍ਹਾਲਿ ॥ Soohaveeae nimaaneeae so sahu sadhaa samhaal || O meek, red-robed bride, keep your Husband Lord always in your thoughts. ਨਾਨਕ ਜਨਮੁ ਸਵਾਰਹਿ ਆਪਣਾ ਕੁਲੁ ਭੀ ਛੁਟੀ ਨਾਲਿ ॥੨॥ Naanak janam savaarehi aapanaa kul bhee shhuttee naal ||2|| O Nanak, your life shall be embellished, and your generations shall be saved along with you. ||2|| ਸਲੋਕੁ ਮਃ ੩ ॥ Salok Mehla 3 ਸੂਹਬ ਤਾ ਸੋਹਾਗਣੀ ਜਾ ਮੰਨਿ ਲੈਹਿ ਸਚੁ ਨਾਉ ॥ Soohab thaa sohaaganee jaa mann laihi sach naao || The red-robed woman becomes a happy soul-bride, only when she accepts the True Name. ਸਤਿਗੁਰੁ ਅਪਣਾ ਮਨਾਇ ਲੈ ਰੂਪੁ ਚੜੀ ਤਾ ਅਗਲਾ ਦੂਜਾ ਨਾਹੀ ਥਾਉ ॥ Sateigur apanaa manaae lai roop charhee ta agalaa doojaa naahee thhaao || Become pleasing to your True Guru, and you shall be totally beautified; otherwise, there is no place of rest. ਐਸਾ ਸੀਗਾਰੁ ਬਣਾਇ ਤੂ ਮੈਲਾ ਕਦੇ ਨ ਹੋਵਈ ਅਹਿਨਿਸਿ ਲਾਗੈ ਭਾਉ ॥ Aisaa seegaar banaae tu mailaa kadhae n hovee ahenise laagai bhaao || So decorate yourself with the decorations that will never stain, and love the Lord day and night. ਨਾਨਕ ਸੋਹਾਗਣਿ ਕਾ ਕਿਆ ਚਿਹਨੁ ਹੈ ਅੰਦਰਿ ਸਚੁ ਮੁਖੁ ਉਜਲਾ ਖਸਮੈ ਮਾਹਿ ਸਮਾਇ ॥੧॥ Naanak sohaagane kaa kiaa chihan hai andare sach mukh oujalaa khasamai maahe samaae ||1|| O Nanak, what is the character of the happy soul-bride? Within her, is Truth; her face is bright and radiant, and she is absorbed in her Lord and Master. ||1|| ਮਃ ੩ ॥ Mehla 3 || ਲੋਕਾ ਵੇ ਹਉ ਸੂਹਵੀ ਸੂਹਾ ਵੇਸੁ ਕਰੀ ॥ Lokaa vae ho soohavee soohaa vaes karee || O people: I am in red, dressed in a red robe. ਵੇਸੀ ਸਹੁ ਨ ਪਾਈਐ ਕਰਿ ਕਰਿ ਵੇਸ ਰਹੀ ॥ Vaesee sahu na paaeeai kar kar vaes rehee || But my Husband Lord is not obtained by any robes; I have tried and tried, and given up wearing robes. ਨਾਨਕ ਤਿਨੀ ਸਹੁ ਪਾਇਆ ਜਿਨੀ ਗੁਰ ਕੀ ਸਿਖ ਸੁਣੀ ॥ Naanak tinnee sahu paaeiaa jinee gur kee sikh sunee || O Nanak,they alone obtain their Husband Lord,who listen to the Guru's Teachings. ਜੋ ਤਿਸੁ ਭਾਵੈ ਸੋ ਥੀਐ ਇਨ ਬਿਧਿ ਕੰਤ ਮਿਲੀ ॥੨॥ Jo tis bhaavai so thheeai ein bidhh kanth milee ||2|| Whatever pleases Him, happens. In this way, the Husband Lord is met. ||2|| ( Soohee ki Vaar at ang 785 of Sri Guru Granth Sahib ji)
  5. Bhai Nand Lal (Singh) ji in his Rehatnama ,has mentioned at a place:- "Amrit ko paani kahe ,Sikh ki poochhahe jaat. Kahe GOBIND SINGH Nand Lal ji ,so sikh jampur jaat." Whenever we ask some sikh as to which jaat he/she belongs,we are marching ahead towards NARAK. Bhul chuk Khima , Waheguru ji ka Kkalsa Waheguru ji ki Fateh.
  6. GURU roop Sadh Sangat jeeo, Waheguru ji ka Khalsa Waheguru ji ki Fateh. Caste system realy needs to be eradicated from Sikhi. But no one is doing some thing for practical implication of the same and everybody just talks ,gives quotes from Gurbaani . Can any body from so called higher castes can marry his daugtrer/son to a boy /daughter from so called lower caste? If yes, it is O.K. and if no , please forgive me , we are only so called Sikhs or BHEKHI SIKHS and not real SIKHS. I being an Amritdhari ,wanted to marry an Amritdhari SIKH Girl in 1979-80 and advertised in a leading Punjabi news papper mentioning especially "Caste no bar"but got response from only 2 references one was from Sandhu Jats and another from Ahluwalia family.Because I had decided for inter caste marriage and that too without dowry and with Baraat of only 5 persons including Myself ,Ihad no option other than the Ahluwalia familys Girl who ( now my SINGHANI )was Amritdhari too. Though I had to make all out and very hard efforts to get my mother agreed for it. One of my brothers daughter has married a boy from RAVIDASIA family and the farher of the girl who is my elder brother ,though participared in the marriage and has also perfomed the Rasam of PALLA PHARANA, is not in talkative terms with his daughter and her husband and does not allow the couple to enter his house. I call him BEIMAAN because is hostile in the court of SIKHI and GURU by participating the marriage ceremony in the presence of GURU GRANTH SAHIB as father of the Girl but now hasitates to accept the relationship due to society. So to eradicate the caste system from SIKHI we shall have to be bold enough to accept rather welome such stories. Bhul chuk Khnma Waheguru ji ka Khalsa Waheguru ji ki Fateh
  7. Caste system realy needs to be eradicated from Sikhi. But no one is doing some thing for practical implication of the same and everybody just talks ,gives quotes from Gurbaani . Can any body from so called higher castes can marry his daugtrer/son to a boy /daughter from so called lower caste? If yes, it is O.K. and if no , please forgive me , we are only so called Sikhs or BHEKHI SIKHS and not real SIKHS. I being an Amritdhari ,wanted to marry an Amritdhari SIKH Girl in 1979-80 and advertised in a leading Punjabi news papper mentioning especially "Caste no bar"but got response from only 2 references one was from Sandhu Jats and another from Ahluwalia family.Because I had decided for inter caste marriage and that too without dowry and with Baraat of only 5 persons including Myself ,Ihad no option other than the Ahluwalia familys Girl who ( now my SINGHANI )was Amritdhari too. Though I had to make all out and very hard efforts to get my mother agreed for it. One of my brothers daughter has married a boy from RAVIDASIA family and the farher of the girl who is my elder brother ,though participared in the marriage and has also perfomed the Rasam of PALLA PHARANA, is not in talkative terms with his daughter and her husband and does not allow the couple to enter his house. I call him BEIMAAN because is hostile in the court of SIKHI and GURU by participating the marriage ceremony in the presence of GURU GRANTH SAHIB as father of the Girl but now hasitates to accept the relationship due to society. So to eradicate the caste system from SIKHI we shall have to be bold enough to accept rather welome such stories. Bhul chuk Khnma Waheguru ji ka Khalsa Waheguru ji ki fateh
  8. There are vcd of Nitnem BY Bhai rajwinder singh ji ( Raju veer ji ) and Bhai Satnam Singfh ji Sethi and in both the Vcds JAAP SAHIB is in Keertan form.Ifyou are unable to down load the same or unable to get the refered VCDs ,please do not hesitate, I shall try my best to attch the same here on this topic at the eariest possible. wjkkwjkf
  9. My dear Sister, My wife(Better to mention her,here as Singhani becoz of an Amritdhari before marriage ) faced same problem when we were married in APRIL 1980. After waiting for a week , ( though my wife did not complain me) I discussed the situation with my father and requested him to stop my mother by doing so. However after observing no progress in the situation ,I did talk to my MOM on this topic( but not in presence of my wife becoz she has never discussed the situation with me where as I was a silent spectator of misbehave of my Mom) .And thereafter the situation was improving very slowly with my continuous intervention. I may add that my wife never reciprocated the misbehavior of my Mom,she never complained to me or her parents or her sister or any other relative and she has always been respecting my Mom like her own Mom( till death of my Mom in 1989). And after her death my wife, my father and my self were discuusing on this score and only than my wife became to know that I improved the situation with regular intervention and discussion with my Mom, and she was she was very much surprised to know all this. I have told this story only becoz if some one can get guidance from this real story it will be a grand success. Bhul chuk khima , Waheguru ji ka Khalsa Waheguru ji ki Fareh.
  10. Talking in scientific language ,Tea contains 6to 8% NICOTINE ( A Narcotic which is found in tobbaco) ,3 to 5% caffeine(found in coffee) and lein 3%. Amongst all these chemical components lein is most dangerous which deposits in intestines like dark brown shade in the tea pan if it is not washed for 3to 4 times after making tea. And deposit of this chemical after some years causes acidity in stomach permanently. However we can save ourselves from this problem by not drinking tea made by boiling the tea leaves and take only DIP DIP TEA because lein is dissolved only after boiling a few seconds continuously. However some sectors in SIKHISM like AKHAND KIRTNI JONATHAN, TAKSAL and late Baba AJEET SINGH JI NATHALPUR have been condemning use of tea saying that tea is made after mixing it with tobacco ( Tambakoo di putthh )which may have been told in simple lay men language after having knowledge by reading scientific literature. Since Coffee does not contain Nicotine, no such objection has been raised by any sector. Guru roop sadh sangat ji I have tried my best to explain but may I be wrong also becoz :- "Bhullan ander sabh ko abhull Guru Kartaar." Bhul chuk khima , Waheguru ji ka Khalsa Waheguru ji ki Fateh
  11. ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥ bilaval mehala 5 || Bilaaval, Fifth Mehl: ਤਾਤੀ ਵਾਉ ਨ ਲਗਈ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਸਰਣਾਈ ॥ thathee vao n lagee parabreham saranaee || The hot wind does not even touch one who is under the Protection of the Supreme Lord God. ਚਉਗਿਰਦ ਹਮਾਰੈ ਰਾਮ ਕਾਰ ਦੁਖੁ ਲਗੈ ਨ ਭਾਈ ॥੧॥ chougiradh hamarai ram kar dhukh lagai n bhaee ||1|| On all four sides I am surrounded by the Lord's Circle of Protection; pain does not afflict me, O Siblings of Destiny. ||1|| ਸਤਿਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਭੇਟਿਆ ਜਿਨਿ ਬਣਤ ਬਣਾਈ ॥ sathigur poora bhaettia jin banath banaee || I have met the Perfect True Guru, who has done this deed. ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਅਉਖਧੁ ਦੀਆ ਏਕਾ ਲਿਵ ਲਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ ram nam aoukhadhh dheea eaeka liv laee ||1|| rehao || He has given me the medicine of the Lord's Name, and I enshrine love for the One Lord. ||1||Pause|| ਰਾਖਿ ਲੀਏ ਤਿਨਿ ਰਖਨਹਾਰਿ ਸਭ ਬਿਆਧਿ ਮਿਟਾਈ ॥ rakh leeeae thin rakhanehar sabh biadhh mittaee || The Savior Lord has saved me, and eradicated all my sickness. ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਕਿਰਪਾ ਭਈ ਪ੍ਰਭ ਭਏ ਸਹਾਈ ॥੨॥੧੫॥੭੯॥ kahu naanak kirapa bhee prabh bheae sehaee ||2||15||79|| Says Nanak, God has showered me with His Mercy; He has become my help and support. ||2||15||79|| 7 Bilaaval Guru Arjan Dev Page 178 of AMRIT KEERTAN POTHI
  12. ਰਾਗੁ ਸੂਹੀ ਅਸਟਪਦੀਆ ਮਹਲਾ ੪ ਘਰੁ ੨ Rag soohee asattapadheea mehala 4 ghar 2 Soohee Guru Ram Das (Page 547 of Amrit Keertan Pothi)_ ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ ik oankar sathigur prasadh || ਕੋਈ ਆਣਿ ਮਿਲਾਵੈ ਮੇਰਾ ਪ੍ਰੀਤਮੁ ਪਿਆਰਾ ਹਉ ਤਿਸੁ ਪਹਿ ਆਪੁ ਵੇਚਾਈ ॥੧॥ koee an milavai maera preetham piara ho this pehi ap vaechaee ||1|| If only someone would come, and lead me to meet my Darling Beloved; I would sell myself to him. ||1|| ਦਰਸਨੁ ਹਰਿ ਦੇਖਣ ਕੈ ਤਾਈ ॥ dharasan har dhaekhan kai thaee || I long for the Blessed Vision of the Lord's Darshan. ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਹਿ ਤਾ ਸਤਿਗੁਰੁ ਮੇਲਹਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ kirapa karehi tha sathigur maelehi har har nam dhhiaee ||1|| rehao || When the Lord shows Mercy unto me, then I meet the True Guru; I meditate on the Name of the Lord, Har, Har. ||1||Pause|| ਜੇ ਸੁਖੁ ਦੇਹਿ ਤ ਤੁਝਹਿ ਅਰਾਧੀ ਦੁਖਿ ਭੀ ਤੁਝੈ ਧਿਆਈ ॥੨॥ jae sukh dhaehi th thujhehi aradhhee dhukh bhee thujhai dhhiaee ||2|| If You will bless me with happiness, then I will worship and adore You. Even in pain, I will meditate on You. ||2|| ਜੇ ਭੁਖ ਦੇਹਿ ਤ ਇਤ ਹੀ ਰਾਜਾ ਦੁਖ ਵਿਚਿ ਸੂਖ ਮਨਾਈ ॥੩॥ jae bhukh dhaehi th eith hee raja dhukh vich sookh manaee ||3|| Even if You give me hunger, I will still feel satisfied; I am joyful, even in the midst of sorrow. ||3|| ਤਨੁ ਮਨੁ ਕਾਟਿ ਕਾਟਿ ਸਭੁ ਅਰਪੀ ਵਿਚਿ ਅਗਨੀ ਆਪੁ ਜਲਾਈ ॥੪॥ than man katt katt sabh arapee vich aganee ap jalaee ||4|| I would cut my mind and body apart into pieces, and offer them all to You; I would burn myself in fire. ||4|| ਪਖਾ ਫੇਰੀ ਪਾਣੀ ਢੋਵਾ ਜੋ ਦੇਵਹਿ ਸੋ ਖਾਈ ॥੫॥ pakha faeree panee dtova jo dhaevehi so khaee ||5|| I wave the fan over You, and carry water for You; whatever You give me, I take. ||5|| ਨਾਨਕੁ ਗਰੀਬੁ ਢਹਿ ਪਇਆ ਦੁਆਰੈ ਹਰਿ ਮੇਲਿ ਲੈਹੁ ਵਡਿਆਈ ॥੬॥ naanak gareeb dtehi paeia dhuarai har mael laihu vaddiaee ||6|| Poor Nanak has fallen at the Lord's Door; please, O Lord, unite me with Yourself, by Your Glorious Greatness. ||6||
  13. Waheguru ji ka Khalsa Waheguru ji ki Fateh, We should not get confused about Punj Baneeya. Punj Baneeya are the same baneeya which are read or recited by Punj Peyare during AMRIT SANCHAR and are JAP (Japji sahib) JAAP Sahib, Savaeeye,Chopaee and Anand Sahib and these are for AMRIT VELA.These Banees were recited By Guru GOBIND SINGH JI at the time of first AMRIT SANCHAR on Visakhi of 1699 and there is no dispute about it. However,if we consider the REHAT MARYADA of SGPC where in JAPJI, JAAP SAHIB and SAVAEEYE are mentioned as NITNEM for AMRIT VELA and REHRAAS and SOHILA for night, there is no ban on reading more Baaneeya at any time and as such if we read CHAUPAYEE and ANAND SAHIB during NITNEM of AMRIT VELA, there will be no objection from any sector of Khalsa panth as SGPC rEHAT MARYDA also says that every Sikh read as much Gurbani as much as one can. So we should do our NITNEM in light of above and must recite as much as GURBANI as we can and try to increase our time devoted for reciting GURBANI upto 2.30 hours daily so as to ensure that we devote at least DASVANDH i.e. one tenth of 24 hours in the company of our SHABAD GURU. Bhul chuk khima, Waheguru ji ka Khalsa Waheguru ji ki Fateh,
  14. Karamee avahe kapra nadaree mokh duaar, Nanak evahe janeeya sabh aape sacheaar. Waheguru ji ka Khalsa Waheguru ji ki Fateh.
  15. Guaru Roop sangat jeeo, Waheguru ji ka Khalsa Waheguru ji ki Fateh. I have been very seriuosly suffering from Post cardiac surgery complications and accuute asthma since last one month and remained hospitalised for some days at Apolo Hospital Ludhina.But now with the blessings of Waheguru ji and sadh sangat ji, there is lot of improvement.That is why I remained absent from the forum since last one month. I very honestly ,humbly,submissvely express thanks to Satgur Sachcha PATSHAH JI to bless me with DEH AROGTA as is said in GURBANI:- Har har Naam dio daaroo, Tin sagla rog bidaaroo. and Rog mitaae jeevaalean jaka bad partap. and Mera baid guru gobinda, and Aoukhadh aaveh raas vich aap khaloeya. Bhul chuk khima, Waheguru ji ka Khalsa Waheguru ji ki Fateh.
  16. Weather we read GURBANI loudly or slowly or silently,there is hardly any difference but more important is this that we understand the message given by GURU SAHIB JI and our life style accepts the message and practically the same is implemented in our day to day life, as is told inthe shabad :- ਧਨਾਸਰੀ ਮਹਲਾ ੪ ॥ Dhanaasaree, Fourth Mehl: ਸੇਵਕ ਸਿਖ ਪੂਜਣ ਸਭਿ ਆਵਹਿ ਸਭਿ ਗਾਵਹਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਊਤਮ ਬਾਨੀ ॥ saevak sikh poojan sabh aavehi sabh gaavehi har har ootham baanee || All the Sikhs and servants come to worship and adore You; they sing the sublime Bani of the Lord, Har, Har. ਗਾਵਿਆ ਸੁਣਿਆ ਤਿਨ ਕਾ ਹਰਿ ਥਾਇ ਪਾਵੈ ਜਿਨ ਸਤਿਗੁਰ ਕੀ ਆਗਿਆ ਸਤਿ ਸਤਿ ਕਰਿ ਮਾਨੀ ॥੧॥ gaaviaa suniaa thin kaa har thhaae paavai jin sathigur kee aagiaa sath sath kar maanee ||1|| Their singing and listening is approved by the Lord; they accept the Order of the True Guru as True, totally True. ||1|| ਬੋਲਹੁ ਭਾਈ ਹਰਿ ਕੀਰਤਿ ਹਰਿ ਭਵਜਲ ਤੀਰਥਿ ॥ bolahu bhaaee har keerath har bhavajal theerathh || Chant the Lord's Praises, O Siblings of Destiny; the Lord is the sacred shrine of pilgrimage in the terrifying world-ocean. ਹਰਿ ਦਰਿ ਤਿਨ ਕੀ ਊਤਮ ਬਾਤ ਹੈ ਸੰਤਹੁ ਹਰਿ ਕਥਾ ਜਿਨ ਜਨਹੁ ਜਾਨੀ ॥ ਰਹਾਉ ॥ har dhar thin kee ootham baath hai santhahu har kathhaa jin janahu jaanee || rehaao || They alone are praised in the Court of the Lord, O Saints, who know and understand the Lord's sermon. ||Pause|| ਆਪੇ ਗੁਰੁ ਚੇਲਾ ਹੈ ਆਪੇ ਆਪੇ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਚੋਜ ਵਿਡਾਨੀ ॥ aapae gur chaelaa hai aapae aapae har prabh choj viddaanee || He Himself is the Guru, and He Himself is the disciple; the Lord God Himself plays His wondrous games. ਜਨ ਨਾਨਕ ਆਪਿ ਮਿਲਾਏ ਸੋਈ ਹਰਿ ਮਿਲਸੀ ਅਵਰ ਸਭ ਤਿਆਗਿ ਓਹਾ ਹਰਿ ਭਾਨੀ ॥੨॥੫॥੧੧॥ jan naanak aap milaaeae soee har milasee avar sabh thiaag ouhaa har bhaanee ||2||5||11|| O servant Nanak, he alone merges with the Lord, whom the Lord Himself merges; all the others are forsaken, but the Lord loves him. ||2||5||11|| (at ang 669 of Sri Guru Granth Sahib ji )
  17. Bhai Veer Singh JI has composed a very good poem about Dasmesh PIta Dhan Guru Gobind Singh Sahibji, as under:- Guru di je lorh hove Guru vee ajeha hove, Jese Dashmesh Mata Gujri de laal ji. Amrit da somaa hove tapeyan nu thhaar deve , Santan da sahaaee hove Pyaaryan di dhaal ji. Vaar parivaar chaare bachheyan kohaae (katvaa) deve, Desh kaum khater kurbaan vaal vaal ji. Saari raat pehra deve aap chaukidaar ban ke, Pap agg vichon lenda Singh nu nikaal ji. (here reference of Sakhi of bhai Joga Singh ji is given for whom Guru Gobind Singh ji stood on the door of a prostitute as guard to protect his Sikh from Bajjar kurehat) Bhul chuk khima , Waheguru ji ka Khalsa Waheguru ji ki Fateh.
  18. ਟੋਡੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ Todee mehalaa 5 | |ਮਾਈ ਮੇਰੇ ਮਨ ਕੋ ਸੁਖੁ ॥ Maaee maerae man ko sukh. O my mother, my mind is at peace. ਕੋਟਿ ਅਨੰਦ ਰਾਜ ਸੁਖੁ ਭੁਗਵੈ ਹਰਿ ਸਿਮਰਤ ਬਿਨਸੈ ਸਭ ਦੁਖੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ Kote anand raaj sukh bhugavai har simarath binasai sabh dhukh ||1|| rehaao || I enjoy the ecstasy of millions of princely pleasures; remembering the Lord in meditation, all pains have been dispelled. ||1||Pause|| ਕੋਟਿ ਜਨਮ ਕੇ ਕਿਲਬਿਖ ਨਾਸਹਿ ਸਿਮਰਤ ਪਾਵਨ ਤਨ ਮਨ ਸੁਖ ॥ Kote janam kae kilabikh naasehi simarath paavan than man sukh || The sins of millions of lifetimes are erased, by meditating on the Lord; becoming pure, my mind and body have found peace. ਦੇਖਿ ਸਰੂਪੁ ਪੂਰਨੁ ਭਈ ਆਸਾ ਦਰਸਨੁ ਭੇਟਤ ਉਤਰੀ ਭੁਖ ॥੧॥ Daekh saroop pooran bhee aasaa dharasan bhaettath outharee bhukh ||1|| Gazing upon the Lord's form of perfect beauty, my hopes have been fulfilled; attaining the Blessed Vision of His Darshan, my hunger has been appeased. ||1|| ਚਾਰਿ ਪਦਾਰਥ ਅਸਟ ਮਹਾ ਸਿਧਿ ਕਾਮਧੇਨੁ ਪਾਰਜਾਤ ਹਰਿ ਹਰਿ ਰੁਖੁ ॥ Chaar padaarathh ashatt mehaa sidhh kaamadhhaen paarajaath har har rukh || The four great blessings, the eight supernatural spiritual powers of the Siddhas, the wish-fulfilling Elysian cow, and the wish-fulfilling tree of life - all these come from the Lord, Har, Har. ਨਾਨਕ ਸਰਨਿ ਗਹੀ ਸੁਖ ਸਾਗਰ ਜਨਮ ਮਰਨ ਫਿਰਿ ਗਰਭ ਨ ਧੁਖੁ ॥੨॥੧੦॥੨੯॥ Naanak saran gehee sukh saagar janam maran fir garabh n dhhukh ||2||10||29|| O Nanak, holding tight to the Sanctuary of the Lord, the ocean of peace, you shall not suffer the pains of birth and death, or fall into the womb of reincarnation again. ||2||10||29||
  19. Hukami huikam chalae rahou, Nanak vigsae veparvahu.
  20. Gaave ko saaj kare tann kheh, Gaave ko jeea lea fir deh.
  21. After baptising with Khande Ki Paahul(AMRIT) one has not become Sikh, but just taken admission in the school of Sikhi like a child taking admission in NURSERY. What would you call a student of nursery claiming to have achieved the Degree of P.Hd. ? After taking Amrit ,one has to recite Nitnem ,do SIMRAN and do SEHAJ PAATH, for years togather in addition to study of various supplementry Sikh litrature and historical scripts and only than one can be called a Sikh. Let us remember :- ਗੁਰ ਸਤਿਗੁਰ ਕਾ ਜੋ ਸਿਖੁ ਅਖਾਏ ਸੁ ਭਲਕੇ ਉਠਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਵੈ ॥ Gur sategur kaa jo sikh akhaaeae s bhalakae outh har naam dhhiaavai || One who calls himself a Sikh of the Guru the True Guru shall rise in the early morning hours and meditate on the Lord's Name. ਉਦਮੁ ਕਰੇ ਭਲਕੇ ਪਰਭਾਤੀ ਇਸਨਾਨੁ ਕਰੇ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਸਰਿ ਨਾਵੈ ॥ Uddam karae bhalakae parabhaathee isanaan karae anmrit sar naavai || Upon arising early in the morning, he is to bathe, and cleanse himself in the pool of nectar. ਉਪਦੇਸਿ ਗੁਰੂ ਹਰਿ ਹਰਿ ਜਪੁ ਜਾਪੈ ਸਭਿ ਕਿਲਵਿਖ ਪਾਪ ਦੋਖ ਲਹਿ ਜਾਵੈ ॥ oupadhaes guroo har har jap jaapai sabh kilavikh paap dhokh lehi jaavai || Following the Instructions of the Guru, he is to chant the Name of the Lord, Har, Har. All sins, misdeeds and negativity shall be erased. ਫਿਰਿ ਚੜੈ ਦਿਵਸੁ ਗੁਰਬਾਣੀ ਗਾਵੈ ਬਹਦਿਆ ਉਠਦਿਆ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਵੈ ॥ Fir charrai dhivas gurabaanee gaavai behadhiaa outhadhiaa har naam dhhiaavai || Then, at the rising of the sun, he is to sing Gurbani; whether sitting down or standing up, he is to meditate on the Lord's Name. ਜੋ ਸਾਸਿ ਗਿਰਾਸਿ ਧਿਆਏ ਮੇਰਾ ਹਰਿ ਹਰਿ ਸੋ ਗੁਰਸਿਖੁ ਗੁਰੂ ਮਨਿ ਭਾਵੈ ॥ Jo saas giraas dhhiaaeae maeraa har har so gurasikh guroo man bhaavai || One who meditates on my Lord, Har, Har, with every breath and every morsel of food - that GurSikh becomes pleasing to the Guru's Mind. ਜਿਸ ਨੋ ਦਇਆਲੁ ਹੋਵੈ ਮੇਰਾ ਸੁਆਮੀ ਤਿਸੁ ਗੁਰਸਿਖ ਗੁਰੂ ਉਪਦੇਸੁ ਸੁਣਾਵੈ ॥ Jis no dhaeiaal hovai maeraa suaamee this gurasikh guroo oupadhaes sunaavai || That person, unto whom my Lord and Master is kind and compassionate - upon that GurSikh, the Guru's Teachings are bestowed. ਜਨੁ ਨਾਨਕੁ ਧੂੜਿ ਮੰਗੈ ਤਿਸੁ ਗੁਰਸਿਖ ਕੀ ਜੋ ਆਪਿ ਜਪੈ ਅਵਰਹ ਨਾਮੁ ਜਪਾਵੈ ॥੨॥ Jan naanak dhhoorr mangai this gurasikh kee jo aap japai avareh naam japaavai ||2|| Servant Nanak begs for the dust of the feet of that GurSikh, who himself chants the Naam, and inspires others to chant it. ||2|| Bhul chuk khima WJKK WJKF
  22. Hukame ander sabh ko, Baaher hukam na koe, Naanak hukme je bujhe, Ta haume kahe na koe.
  23. Waheguru ji ka Khalsa, Waheguru ji ki Fateh. Dsam Patshah ji de saaje niwaje atte Guru Granth Sahibji di chhattar chhaya vich Khalsa Panth de veeran nu eh shobha nahi dinda ke oho aapne hi Sikh bharavan utte ais tarah chikkar uchhalan ke jis de naal duniya vich tuhadi jag hasaaee hove. Je tusi eis taraha karoge ta tuhanu bahar de dushmana di koi lorh hee nahi. Sikh veero aapasi matbhedan nu ik paase rakh ke aapasi pyaar te Guru de dulaar da anand maano. Apne aapasi matbhed samaa pa ke appe suljha lavange. Ik duje utte dangan na chukki phiro atte aapne hi bharaavan dian paggan nu na uchhalo. Ehee samay di mang he atte ese vich hi sada sabh da bhala hey. Bhul chuk khima , Waheguru ji ka Khalsa Waheguru ji ki Fateh.
  24. ਸਲੋਕ ॥ Shalok:ਉਦਮੁ ਕਰਹੁ ਵਡਭਾਗੀਹੋ ਸਿਮਰਹੁ ਹਰਿ ਹਰਿ ਰਾਇ ॥ Uddam karahu vaddabhageeho simarahu har har rae ,Make the effort, O very fortunate ones, and meditate on the Lord, the Lord King.ਨਾਨਕ ਜਿਸੁ ਸਿਮਰਤ ਸਭ ਸੁਖ ਹੋਵਹਿ ਦੂਖੁ ਦਰਦੁ ਭ੍ਰਮੁ ਜਾਇ ॥੧॥ Naanak jis simarath sabh sukh hovehi dhookh dharadh bhram jae ||1|| O Nanak, remembering Him in meditation, you shall obtain total peace, and your pains and troubles and doubts shall depart. ||1|| ਸਲੋਕੁ ॥ Shalok:ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਜਪੰਤਿਆ ਕਛੁ ਨ ਕਹੈ ਜਮਕਾਲੁ ॥ har har nam japanthia kashh n kehai jamakal || If you chant the Naam, the Name of the Lord, Har, Har, the Messenger of Death will have nothing to say to you.ਨਾਨਕ ਮਨੁ ਤਨੁ ਸੁਖੀ ਹੋਇ ਅੰਤੇ ਮਿਲੈ ਗੋਪਾਲੁ ॥੧॥ naanak man than sukhee hoe anthae milai gopal ||1|| O Nanak, the mind and body will be at peace, and in the end, you shall merge with the Lord of the world. ||1||
×
×
  • Create New...

Important Information

Terms of Use