Jump to content

True Devotion Is To Remain Dead While Yet Alive.


Recommended Posts

ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੩ ॥

Āsā mehlā 3.

Aasaa, Third Mehl:

ਨਿਰਤਿ ਕਰੇ ਬਹੁ ਵਾਜੇ ਵਜਾਏ ॥

Niraṯ karė baho vājė vajā­ė.

One may dance and play numerous instruments;

ਇਹੁ ਮਨੁ ਅੰਧਾ ਬੋਲਾ ਹੈ ਕਿਸੁ ਆਖਿ ਸੁਣਾਏ ॥

Ih man anḏẖā bolā hai kis ākẖ suṇā­ė.

but this mind is blind and deaf, so for whose benefit is this speaking and preaching?

ਅੰਤਰਿ ਲੋਭੁ ਭਰਮੁ ਅਨਲ ਵਾਉ ॥

Anṯar lobẖ bẖaram anal vā­o.

Deep within is the fire of greed, and the dust-storm of doubt.

ਦੀਵਾ ਬਲੈ ਨ ਸੋਝੀ ਪਾਇ ॥੧॥

Ḏīvā balai na sojẖī pā­ė. ||1||

The lamp of knowledge is not burning, and understanding is not obtained. ||1||

ਗੁਰਮੁਖਿ ਭਗਤਿ ਘਟਿ ਚਾਨਣੁ ਹੋਇ ॥

Gurmukẖ bẖagaṯ gẖat cẖānaṇ ho­ė.

The Gurmukh has the light of devotional worship within his heart.

ਆਪੁ ਪਛਾਣਿ ਮਿਲੈ ਪ੍ਰਭੁ ਸੋਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Āp pacẖẖāṇ milai parabẖ so­ė. ||1|| rahā­o.

Understanding his own self, he meets God. ||1||Pause||

ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਿਰਤਿ ਹਰਿ ਲਾਗੈ ਭਾਉ ॥

Gurmukẖ niraṯ har lāgai bẖā­o.

The Gurmukh's dance is to embrace love for the Lord;

ਪੂਰੇ ਤਾਲ ਵਿਚਹੁ ਆਪੁ ਗਵਾਇ ॥

Pūrė ṯāl vicẖahu āp gavā­ė.

to the beat of the drum, he sheds his ego from within.

ਮੇਰਾ ਪ੍ਰਭੁ ਸਾਚਾ ਆਪੇ ਜਾਣੁ ॥

Mėrā parabẖ sācẖā āpė jāṇ.

My God is True; He Himself is the Knower of all.

ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਅੰਤਰਿ ਬ੍ਰਹਮੁ ਪਛਾਣੁ ॥੨॥

Gur kai sabaḏ anṯar barahm pacẖẖāṇ. ||2||

Through the Word of the Guru's Shabad, recognize the Creator Lord within yourself. ||2||

ਗੁਰਮੁਖਿ ਭਗਤਿ ਅੰਤਰਿ ਪ੍ਰੀਤਿ ਪਿਆਰੁ ॥

Gurmukẖ bẖagaṯ anṯar parīṯ pi­ār.

The Gurmukh is filled with devotional love for the Beloved Lord.

ਗੁਰ ਕਾ ਸਬਦੁ ਸਹਜਿ ਵੀਚਾਰੁ ॥

Gur kā sabaḏ sahj vīcẖār.

He intuitively reflects upon the Word of the Guru's Shabad.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਭਗਤਿ ਜੁਗਤਿ ਸਚੁ ਸੋਇ ॥

Gurmukẖ bẖagaṯ jugaṯ sacẖ so­ė.

For the Gurmukh, loving devotional worship is the way to the True Lord.

ਪਾਖੰਡਿ ਭਗਤਿ ਨਿਰਤਿ ਦੁਖੁ ਹੋਇ ॥੩॥

Pakẖand bẖagaṯ niraṯ ḏukẖ ho­ė. ||3||

But the dances and the worship of the hypocrites bring only pain. ||3||

ਏਹਾ ਭਗਤਿ ਜਨੁ ਜੀਵਤ ਮਰੈ ॥

Ėhā bẖagaṯ jan jīvaṯ marai.

True Devotion is to remain dead while yet alive.

ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਭਵਜਲੁ ਤਰੈ ॥

Gur parsādī bẖavjal ṯarai.

By Guru's Grace, one crosses over the terrible world-ocean.

ਗੁਰ ਕੈ ਬਚਨਿ ਭਗਤਿ ਥਾਇ ਪਾਇ ॥

Gur kai bacẖan bẖagaṯ thā­ė pā­ė.

Through the Guru's Teachings, one's devotion is accepted,

ਹਰਿ ਜੀਉ ਆਪਿ ਵਸੈ ਮਨਿ ਆਇ ॥੪॥

Har jī­o āp vasai man ā­ė. ||4||

and then, the Dear Lord Himself comes to dwell in the mind. ||4||

ਹਰਿ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰੇ ਸਤਿਗੁਰੂ ਮਿਲਾਏ ॥

Har kirpā karė saṯgurū milā­ė.

When the Lord bestows His Mercy, He leads us to meet the True Guru.

ਨਿਹਚਲ ਭਗਤਿ ਹਰਿ ਸਿਉ ਚਿਤੁ ਲਾਏ ॥

Nihcẖal bẖagaṯ har si­o cẖiṯ lā­ė.

Then, one's devotion becomes steady, and the consciousness is centered upon the Lord.

ਭਗਤਿ ਰਤੇ ਤਿਨ੍ਹ੍ਹ ਸਚੀ ਸੋਇ ॥

Bẖagaṯ raṯė ṯinĥ sacẖī so­ė.

Those who are imbued with Devotion have truthful reputations.

ਨਾਨਕ ਨਾਮਿ ਰਤੇ ਸੁਖੁ ਹੋਇ ॥੫॥੧੨॥੫੧॥

Nānak nām raṯė sukẖ ho­ė. ||5||12||51||

O Nanak, imbued with the Naam, the Name of the Lord, peace is obtained. ||5||12||51||

Sri Guru Granth Sahib Ji -Ang 364

Link to comment
Share on other sites

Guest Papi

sloku ]

salok ||

Salok:

kbIr ksautI rwm kI JUTw itkY n koie ]

kabeer kasouttee raam kee jhoot(h)aa ttikai n koe ||

Kabeer, such is the touchstone of the Lord; the false cannot even touch it.

rwm ksautI so shY jo mrjIvw hoie ]1]

raam kasouttee so sehai jo marajeevaa hoe ||1||

He alone passes this test of the Lord, who remains dead while yet alive. ||1||

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
 Share

  • advertisement_alt
  • advertisement_alt
  • advertisement_alt


×
×
  • Create New...

Important Information

Terms of Use