Jump to content

Translation Request


Freed
 Share

Recommended Posts

I got a strange request from a Polish guy at work - he has a thing for languages and he wanted me to translate this 'bumper sticker' saying into Punjabi.

'May the Best Day in Your Past Be the Worst Day in Your Future'

or

May the best of your past be the worst of your future

I think it's quite hard to translate as I think it would have a totally different meaning in Punjabi.

Any Ideas ?

any suggestions greatly appreciated !

Freed.

Link to comment
Share on other sites

I got a strange request from a Polish guy at work - he has a thing for languages and he wanted me to translate this 'bumper sticker' saying into Punjabi.

'May the Best Day in Your Past Be the Worst Day in Your Future'

or

May the best of your past be the worst of your future

I think it's quite hard to translate as I think it would have a totally different meaning in Punjabi.

Any Ideas ?

any suggestions greatly appreciated !

Freed.

1. 'May the Best Day in Your Past Be the Worst Day in Your Future'

Tere ateet da sab ton achha/vadiya din, tere (aunvale kal)/bhavish da sab ton bhaira din hove.

2. 'May the best of your past be the worst of your future'

Tere ateet da sab ton acha/vadiya, tere bhavish da sab ton bhaira/mara hove.

Bhul Chuk Maaf,

WJKK WJKF

Link to comment
Share on other sites

Dearest Bhai Sahib,

Waheguru Ji Ka Khalsa Waheguru Ji Ki Fateh !

Many Many Thanks !!

The version I wrote was very long winded and convoluted - your version is just perfect !!

Thanks for taking the time to reply - it is very much appreciated !!

Pyar Bhari Sat Sri Akaal !

Ranjit Singh 'Freed'

Link to comment
Share on other sites

I got a strange request from a Polish guy at work - he has a thing for languages and he wanted me to translate this 'bumper sticker' saying into Punjabi.

'May the Best Day in Your Past Be the Worst Day in Your Future'

or

May the best of your past be the worst of your future

I think it's quite hard to translate as I think it would have a totally different meaning in Punjabi.

Any Ideas ?

any suggestions greatly appreciated !

Freed.

Mr Bond has already replied .. i just want to say that it is one of the best quotes i've heard..

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
 Share

  • advertisement_alt
  • advertisement_alt
  • advertisement_alt


×
×
  • Create New...

Important Information

Terms of Use