sikhreality 25 Posted October 17, 2010 Report Share Posted October 17, 2010 http://www.manglacharan.com/2010/10/two-forms-of-vidiya-gatka-and.html Quote Link to post Share on other sites
harryss 2 Posted October 17, 2010 Report Share Posted October 17, 2010 Great website found something interesting on that website under the article: Weapon Worship on Navratri - Suraj Prakash Granth Translation of Suraj Prakash - Fouth Rut, Chapter 32 (sakhi Shastar Maajane, Dushiraa) the 7th paragraph says ਤੁਪਕ ਤਮਾਂਚੇ ਗਨ ਬਿਲਾਇਤੀ ਸਾਂਗੈਂ ਸ਼ਕਤਿ ਨਿਕਾਸੇ । ਬ੍ਰਿੰਦ ਸ਼ਸਤ੍ਰ ਸਤਿਗੁਰੂ ਖਜਾਨੇ ਕਹਿਂ ਲੌ ਕਵੀ ਪ੍ਰਕਾਸੇ ।੭। Guns and pistols, spear's from Tehran Iran, and all the weapons out of the Guru’s armory, they were all taken out, how much more description can this poet give? the third word says Gun in punjabi, did Kavi Ji know english. Quote Link to post Share on other sites
khalistan_zindabaad 241 Posted October 18, 2010 Report Share Posted October 18, 2010 The translation that is proposed is not 100% inline to what Sant Jee may have meant, its just a persons interpretation to what they want it to mean. Quote Link to post Share on other sites
sikhreality 25 Posted October 18, 2010 Author Report Share Posted October 18, 2010 The translation that is proposed is not 100% inline to what Sant Jee may have meant, its just a persons interpretation to what they want it to mean. Please post where the translation is wrong. Quote Link to post Share on other sites
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.