Jump to content

Daily English Hukamnama By Professor Sahib Singh Ji 06/05/2012


Recommended Posts

Vaheguru Jee Kaa Khalsa Vaheguru Jee Kee Fateh

With the limitless blessings of Sahib Satguru Granth Sahib Ji Maharaj, the Kirpa Project has begun! With Guru Sahib's blessings, this moorakh, neech, vikaari daas will attempt to translate into English the aarths of the daily hukamnama from Sri Darbar Sahib Amritsar, given by Professor Sahib Singh Ji in his monumental teeka. English translations of of other Bani arths given by Bhai Sahib will also be attempted.

Professor Sahib Singh Ji's teeka can be said to be one of the most respected teekas in the entire Panth.

Please bless this daas with your aseesa (blessings and good wishes), and please forgive and correct any mistakes in these translations. Please also provide any other arths or viewpoints for understanding the daily hukamnama.

Please add Kirpa Project on FACEBOOK so that the message of Gurbani can be spread. [www.facebook.com] (KirpaProject Khalsa)

Here is the humble attempt at translating Prof Sahib Singh Ji's arths of yesterday's Kirpa filled hukamnama from Sri Darbar Sahib Amritsar. 06/05/2012. The Hukamnama Sahib is on Ang 611.

ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥

Sorat'h, Fifth Mehl:

ਕਰਿ ਇਸਨਾਨੁ ਸਿਮਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਅਪਨਾ ਮਨ ਤਨ ਭਏ ਅਰੋਗਾ ॥

(Oh brother! At amritvela) having carried out ishnaan (bath), having meditated in remembrance on your Lord, the mind and the body become healthful.

ਕੋਟਿ ਬਿਘਨ ਲਾਥੇ ਪ੍ਰਭ ਸਰਣਾ ਪ੍ਰਗਟੇ ਭਲੇ ਸੰਜੋਗਾ ॥੧॥

(This is because,) Entering the Lord’s sanctuary tens of millions of obstacles oncoming in the path of life are placed far away, and, the good occasions of union with Vaheguru become manifest.

ਪ੍ਰਭ ਬਾਣੀ ਸਬਦੁ ਸੁਭਾਖਿਆ ॥

Oh brother! The Guru has uttered his beautiful Shabad, (this Shabad) is the Bani of the Lord’s praise.

ਗਾਵਹੁ ਸੁਣਹੁ ਪੜਹੁ ਨਿਤ ਭਾਈ ਗੁਰ ਪੂਰੈ ਤੂ ਰਾਖਿਆ ॥ ਰਹਾਉ ॥

Continuously sing this shabad, listen to it, read it, (if you follow this command, then believe/know that,) the perfect and complete Guru has saved you from the oncoming obstacles in life. Pause.

ਸਾਚਾ ਸਾਹਿਬੁ ਅਮਿਤਿ ਵਡਾਈ ਭਗਤਿ ਵਛਲ ਦਇਆਲਾ ॥

Oh brother! The Master-Lord is forever fixed/established, his venerability and respectability(like that of an elder) cannot be measured, he is the lover of bhagti (devotion), he is the source of compassion.

ਸੰਤਾ ਕੀ ਪੈਜ ਰਖਦਾ ਆਇਆ ਆਦਿ ਬਿਰਦੁ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲਾ ॥੨॥

He has been protecting the honour of his saints since forever, he has been carrying out this ancient loving nature of his to nurture since the beginning.

ਹਰਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਾਮੁ ਭੋਜਨੁ ਨਿਤ ਭੁੰਚਹੁ ਸਰਬ ਵੇਲਾ ਮੁਖਿ ਪਾਵਹੁ ॥

Oh brother! The lord’s name is the giver of spiritual life, forever/continuously eat this (spiritual) food , at all times keep putting it in your mouth.

ਜਰਾ ਮਰਾ ਤਾਪੁ ਸਭੁ ਨਾਠਾ ਗੁਣ ਗੋਬਿੰਦ ਨਿਤ ਗਾਵਹੁ ॥੩॥

Oh brother! Keep singing of the qualities of the nurturer of the world, old age shall not come neither shall death come (to spiritual life), every pain and affliction shall go far away.

ਸੁਣੀ ਅਰਦਾਸਿ ਸੁਆਮੀ ਮੇਰੈ ਸਰਬ ਕਲਾ ਬਣਿ ਆਈ ॥

Oh brother! (Whichever human, having taken dependence on the Guru, has chanted the name of the Lord) My master has listened to his prayer, the complete strength to tackle tens of millions of obstacles become produced within him.

ਪ੍ਰਗਟ ਭਈ ਸਗਲੇ ਜੁਗ ਅੰਤਰਿ ਗੁਰ ਨਾਨਕ ਕੀ ਵਡਿਆਈ ॥੪॥੧੧॥

Oh Nanak! This greatness of the Guru remains evidently revealed and clear throughout the ages.

Vaheguru Jee Kaa Khalsa Vaheguru Jee Kee Fateh

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
 Share

  • advertisement_alt
  • advertisement_alt
  • advertisement_alt


×
×
  • Create New...

Important Information

Terms of Use