Jump to content

I Have Put The Oil Of Suffering Into It.


Recommended Posts

Awsw mhlw 1 ]

aasaa mehalaa 1 ||

Aasaa, First Mehl:

dIvw myrw eyku nwmu duKu ivic pwieAw qylu ]

dheevaa maeraa eaek naam dhukh vich paaeiaa thael ||

The One Name is my lamp; I have put the oil of suffering into it.

auin cwnix Ehu soiKAw cUkw jm isau mylu ]1]

oun chaanan ouhu sokhiaa chookaa jam sio mael ||1||

Its flame has dried up this oil, and I have escaped my meeting with the Messenger of Death. ||1||

lokw mq ko PkiV pwie ]

lokaa math ko fakarr paae ||

O people, do not make fun of me.

lK miVAw kir eykTy eyk rqI ly Bwih ]1] rhwau ]

lakh marriaa kar eaekat(h)ae eaek rathee lae bhaahi ||1|| rehaao ||

Thousands of wooden logs, piled up together, need only a tiny flame to burn. ||1||Pause||

ipMfu pqil myrI kysau ikirAw scu nwmu krqwru ]

pi(n)dd pathal maeree kaeso kiriaa sach naam karathaar ||

The Lord is my festive dish, of rice balls on leafy plates; the True Name of the Creator Lord is my funeral ceremony.

AYQY EQY AwgY pwCY eyhu myrw AwDwru ]2]

aithhai outhhai aagai paashhai eaehu maeraa aadhhaar ||2||

Here and hereafter, in the past and in the future, this is my support. ||2||

gMg bnwris isPiq qumwrI nwvY Awqm rwau ]

ga(n)g banaaras sifath thumaaree naavai aatham raao ||

The Lord's Praise is my River Ganges and my city of Benares; my soul takes its sacred cleansing bath there.

scw nwvxu qW QIAY jW Aihinis lwgY Bwau ]3]

sachaa naavan thaa(n) thheeai jaa(n) ahinis laagai bhaao ||3||

That becomes my true cleansing bath, if night and day, I enshrine love for You. ||3||

iek lokI horu CimCrI bRwhmxu vit ipMfu Kwie ]

eik lokee hor shhamishharee braahaman vatt pi(n)dd khaae ||

The rice balls are offered to the gods and the dead ancestors, but it is the Brahmins who eat them!

nwnk ipMfu bKsIs kw kbhUM inKUtis nwih ]4]2]32]

naanak pi(n)dd bakhasees kaa kabehoo(n) nikhoottas naahi ||4||2||32||

O Nanak, the rice balls of the Lord are a gift which is never exhausted. ||4||2||32||

Link to comment
Share on other sites

lokw mq ko PkiV pwie ]lokaa math ko fakarr paae ||

O people, do not make fun of me.

Oh, why do you say this 'Balait da Sher'. Does this shabad make any sense to you or help shed light on matters?

This Shabad is by Guru Nanak Dev Ji in Siree Raag on Pannaa 24

isrIrwgu mhlw 1 Gru 4 ]

sireeraag mehalaa 1 ghar 4 ||

Siree Raag, First Mehl, Fourth House:

eyku suAwnu duie suAwnI nwil ]

eaek suaan dhue suaanee naal ||

The dogs of greed are with me.

Blky Baukih sdw bieAwil ]

bhalakae bhoukehi sadhaa baeiaal ||

In the early morning, they continually bark at the wind.

kUVu Curw muTw murdwru ]

koorr shhuraa mut(h)aa muradhaar ||

Falsehood is my dagger; through deception, I eat the carcasses of the dead.

Dwxk rUip rhw krqwr ]1]

dhhaanak roop rehaa karathaar ||1||

I live as a wild hunter, O Creator! ||1||

mY piq kI pMid n krxI kI kwr ]

mai path kee pa(n)dh n karanee kee kaar ||

I have not followed good advice, nor have I done good deeds.

hau ibgVY rUip rhw ibkrwl ]

ho bigarrai roop rehaa bikaraal ||

I am deformed and horribly disfigured.

qyrw eyku nwmu qwry sMswru ]

thaeraa eaek naam thaarae sa(n)saar ||

Your Name alone, Lord, saves the world.

mY eyhw Aws eyho AwDwru ]1] rhwau ]

mai eaehaa aas eaeho aadhhaar ||1|| rehaao ||

This is my hope; this is my support. ||1||Pause||

muiK inMdw AwKw idnu rwiq ]

mukh ni(n)dhaa aakhaa dhin raath ||

With my mouth I speak slander, day and night.

pr Gru johI nIc snwiq ]

par ghar johee neech sanaath ||

I spy on the houses of others-I am such a wretched low-life!

kwmu k®oDu qin vsih cMfwl ]

kaam krodhh than vasehi cha(n)ddaal ||

Unfulfilled sexual desire and unresolved anger dwell in my body, like the outcasts who cremate the dead.

Dwxk rUip rhw krqwr ]2]

dhhaanak roop rehaa karathaar ||2||

I live as a wild hunter, O Creator! ||2||

PwhI suriq mlUkI vysu ]

faahee surath malookee vaes ||

I make plans to trap others, although I appear gentle.

hau TgvwVw TgI dysu ]

ho t(h)agavaarraa t(h)agee dhaes ||

I am a robber-I rob the world.

Krw isAwxw bhuqw Bwru ]

kharaa siaanaa bahuthaa bhaar ||

I am very clever-I carry loads of sin.

Dwxk rUip rhw krqwr ]3]

dhhaanak roop rehaa karathaar ||3||

I live as a wild hunter, O Creator! ||3||

mY kIqw n jwqw hrwmKoru ]

mai keethaa n jaathaa haraamakhor ||

I have not appreciated what You have done for me, Lord; I take from others and exploit them.

hau ikAw muhu dysw dustu coru ]

ho kiaa muhu dhaesaa dhusatt chor ||

What face shall I show You, Lord? I am a sneak and a thief.

nwnku nIcu khY bIcwru ]

naanak neech kehai beechaar ||

Nanak describes the state of the lowly.

Dwxk rUip rhw krqwr ]4]29]

dhhaanak roop rehaa karathaar ||4||29||

I live as a wild hunter, O Creator! ||4||29||

BTW Siree Raag is considered to instil a sense of seriousness and contemplation.

So consider this: who r ju NEway? R U even somebody or a nobody?

Link to comment
Share on other sites

Another shabad composed in Siree RaAg:

This Shabad is by Guru Arjan Dev Ji in Siree Raag on Pannaa 45

isrIrwgu mhlw 5 ]

sireeraag mehalaa 5 ||

Siree Raag, Fifth Mehl:

ieku pCwxU jIA kw ieko rKxhwru ]

eik pashhaanoo jeea kaa eiko rakhanehaar ||

The One is the Knower of all beings; He alone is our Savior.

ieks kw min Awsrw ieko pRwx ADwru ]

eikas kaa man aasaraa eiko praan adhhaar ||

The One is the Support of the mind; the One is the Support of the breath of life.

iqsu srxweI sdw suKu pwrbRhmu krqwru ]1]

this saranaaee sadhaa sukh paarabreham karathaar ||1||

In His Sanctuary there is eternal peace. He is the Supreme Lord God, the Creator. ||1||

mn myry sgl aupwv iqAwgu ]

man maerae sagal oupaav thiaag ||

O my mind, give up all these efforts.

guru pUrw AwrwiD inq ieksu kI ilv lwgu ]1] rhwau ]

gur pooraa aaraadhh nith eikas kee liv laag ||1|| rehaao ||

Dwell upon the Perfect Guru each day, and attach yourself to the One Lord. ||1||Pause||

ieko BweI imqu ieku ieko mwq ipqw ]

eiko bhaaee mith eik eiko maath pithaa ||

The One is my Brother, the One is my Friend. The One is my Mother and Father.

ieks kI min tyk hY ijin jIau ipMfu idqw ]

eikas kee man ttaek hai jin jeeo pi(n)dd dhithaa ||

The One is the Support of the mind; He has given us body and soul.

so pRBu mnhu n ivsrY ijin sBu ikCu vis kIqw ]2]

so prabh manahu n visarai jin sabh kishh vas keethaa ||2||

May I never forget God from my mind; He holds all in the Power of His Hands. ||2||

Gir ieko bwhir ieko Qwn Qnµqir Awip ]

ghar eiko baahar eiko thhaan thhana(n)thar aap ||

The One is within the home of the self, and the One is outside as well. He Himself is in all places and interspaces.

jIA jMq siB ijin kIey AwT phr iqsu jwip ]

jeea ja(n)th sabh jin keeeae aat(h) pehar this jaap ||

Meditate twenty-four hours a day on the One who created all beings and creatures.

ieksu syqI riqAw n hovI sog sMqwpu ]3]

eikas saethee rathiaa n hovee sog sa(n)thaap ||3||

Attuned to the Love of the One, there is no sorrow or suffering. ||3||

pwrbRhmu pRBu eyku hY dUjw nwhI koie ]

paarabreham prabh eaek hai dhoojaa naahee koe ||

There is only the One Supreme Lord God; there is no other at all.

jIau ipMfu sBu iqs kw jo iqsu BwvY su hoie ]

jeeo pi(n)dd sabh this kaa jo this bhaavai s hoe ||

Soul and body all belong to Him; whatever pleases His Will comes to pass.

guir pUrY pUrw BieAw jip nwnk scw soie ]4]9]79]

gur poorai pooraa bhaeiaa jap naanak sachaa soe ||4||9||79||

Through the Perfect Guru, one becomes perfect; O Nanak, meditate on the True One. ||4||9||79||

Das sung this shabad at the request of this raag from Bhai Amardeep Singh of Wolves accompanying me on the dilruba @ the Akhand keertan program after opening of the new Gurdwara in Wednesfield.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
 Share

  • advertisement_alt
  • advertisement_alt
  • advertisement_alt


  • Topics

  • Posts

    • Part of the problem is the hostilities between India and Pakistan. If the border were open, Amritsar would easily become a huge trading city. Secondly, the National Highways Authority of India is constructing a new 6-lane expressway from Kashmir, through Amritsar/Jalandhar/Ludhiana to Dehli which will be part of the Ludhiana-Delhi-Kolkatta Industrial Corridor.  Maps of the New Silk Road show Kolkata as a key part of the "road". The Punjab to Kolkata expressway and rail connections will fulfill the ability to hook up to the New Silk Road.  In addition, while crossing to Pakistan via AH1 (Asian Highway 1) is difficult, India does connect to AH1 on the other side, towards the East. Finally, Punjab can trade with the world via Mundra port in Gujurat. Rail to Mundra, then sea onwards. Dubai is very close with a free port. If you send products to Iran, there are ground links onward to Europe.
    • Yeah, that's one possibility. Another I initially thought is that it's a Muslim trying to gather info. But then, you might ask, how does he know about Sikh textual sources. Well, you'd be surprised at their resourcefulness. A final possibility is he's a weak Sikh who was asked a question by a non-Sikh and now he's suddenly feverishly wondering where it's "written" that you can't marry a young child. To the latter, I would say, you're looking in the wrong spot. Gurbani isn't a 1428 page rulebook, like Leviticus or the Vedas: ਸਿਮ੍ਰਿਤਿ ਸਾਸਤ੍ਰ ਪੁੰਨ ਪਾਪ ਬੀਚਾਰਦੇ ਤਤੈ ਸਾਰ ਨ ਜਾਣੀ ॥ ਤਤੈ ਸਾਰ ਨ ਜਾਣੀ ਗੁਰੂ ਬਾਝਹੁ ਤਤੈ ਸਾਰ ਨ ਜਾਣੀ ॥ The Simritis and Shastras discriminate between charity and sin, but know not the essence of the Real Thing. Without the Guru, they know not the essence of the Reality, know not the essence of the Reality. Anand Sahib.
    • You're confusing two different things: One is merely adding starch to a turban to get a certain feel to the fabric. The other is tying your turban once and taking it off like a hat. It is this that people have a problem with. What's wrong with it is that Rehit says to tie your turban afresh every time. If you ask, "Where is that written?", it's written in Bhai Nand Lal ji's Rehitnama. @ipledgeblue didn't just make it up. Umm, no, bro. We're not evangelical Christians like President George W Bush of the US claiming to "talk to God" who told him to invade Iraq. "Speaking to him directly" basically ends up being doing whatever you feel like with the excuse that Guru ji told you to do it. If you still want to take your turban off like a hat, feel free to do so, but don't claim that it's Rehit.
    • You don't need to wear either a pag or dumalla in the gym. You can simply wear a meter or 1.5m small turban (gol pagg or round turban). It doesn't come off.
    • The reason you don't see anything wrong with it is because like a fish in water, you grew up in Western culture and imbibed it fully. It's very difficult to for parents to inculcate traditional culture while in the West. The reason there is a problem is because a kiss between a man and wife is a sexual act (I didn't say it's coitus, but it's still sexual.) By contrast a kiss between a mother and a child, for example, is not sexual. And in our culture, sexual acts are not allowed in public. Goras do allow it. And that's also the reason they have gay pride parades now with people walking around naked with children in attendance and so forth.
×
×
  • Create New...

Important Information

Terms of Use