Jump to content

Search the Community

Showing results for tags 'gurbani'.

More search options

  • Search By Tags

    Type tags separated by commas.
  • Search By Author

Content Type


    • Agree to Disagree

Find results in...

Find results that contain...

Date Created

  • Start


Last Updated

  • Start


Filter by number of...


  • Start



Website URL



Found 182 results

  1. In SGGS or Gurbani, where it is written that “ Sikh should not bow and touch any human being’s feet particularly of a Saint”?
  2. I asked same question to some gursikh and he said "Gurbaani was heard by our gurus and bhagats in a deep meditative state, and then they wrote it down" Is it true ?
  3. Kirtan Nirmolak Hira By the grace of almighty, Our Kirtani Jatha is blessed for recital of Gurbani kirtan. These blessings have been proved during our recitals in various samagams, kirtan darbars & Gurudwaras. With the blessing of God, our recitals have been greatly appreciated by audience (Sangat). We are very thankful to God for giving us this precious gift. Saadh Sangat ji asees dena ji. Sada Ragi jatha esi tarah kirtan di sewa karda rahe ji . https://www.amritbani.info
  4. Every scripture has claimed itself to be from god , a divine revelation, revealed either through sages in deep meditation (as vedas claim to be) , or revealed through archangels (as in case of quran and other abrahamic scriptures) . Gurbani too claims to be divine word of god (dhur ki baani) revealed through the perfect gurus who were one with god. So ,it becomes evident the author of all these scriptures is ONE . And that entity goes by the name variously as Parbrahm/Allah/Yahweh/God/Waheguru Then why does one find harshness in SOME (not all or many) verses of quran, duality in vedas and "sacrifice your ego" in gurbani . Are the differences merely superficial. ? Can one then argue, the jihadists and most muslims worldwide never really knew a true, deeper mystical interpretation of quran. Or for that matter the casteists and orthodox within hinduism never recognized the one present in many form in the vedas. Or for that matter, Sikhs never really truly understood what gurbani was saying ?
  5. Someone told me Guru sahibs used to meditate very deeply and they would hear gurbani verses in deep meditative state. But we also know Guru Arjan dev ji recited much of baani to Bhai Gurdas ji . So if it was coming as a continuous , uninterrupted stream from Waheguru, how would Bhai Gurdas ji have written so fast . Also Bhai ji would have required to ask Guru sahibs of lagha maatras in gurmukhi when scribing gurbani. Is there any document on how it all happened ?
  6. GuestSikh06


    Hi I'm back after a long time, I wanna know so when I'm doing my Ardaas is there a part where I speak to God for my wishes and to explain the purpose of this Ardaas. Please, someone, help me and write the line in English Punjabi, Thank you.
  7. Manpreet89

    Gursikh name

    Hi As per hukamnama by guru sahib we are looking for name of our baby boy starting from J we have names Jefraj, Jaisamar but we are looking for a unique name can someone please help us in finding one
  8. In Gurbani, a woman who becomes the “sohagan” has been referred to as “batees sulakhani” means she has thirty-two qualities, which according to Bhai Kahn Singh Nabha are:- beauty, cleanliness, modesty, humility, concord, observance of religion, intelligence, knowledge, service, compassion, truth, dedicated love of spouse, purity of mind, patience, frugality, beneficence, sobriety, chivalry, active habits, house decoration, respect of elders, proficiency in music, poetry, painting, domestic science and embroidery, respectful attention to guests, and bringing up children. Gurbani enunciates that there is not any difference between the Man and woman. All men and women can be “Sohagan if they have the qualities necessary to please the Lord.
  9. Guest


    Wjkkwjkf on average how long does it take for one to complete santhiya for Guru Granth Sahib ji maharaj? With beginning santhiya from baal updesh, nitnem, panj granthi etc. What is the format?
  10. Hi i just wanted to ask if someone knows where to find the translation of this shabad, also the shabad in gurmukhi:
  11. just amazing kirtan by bhai sahib ji
  12. Gur fateh ji looking for someone to help design the following website and hello to build it so more content can go on there and hopefully be easier to upload and access please do get in touch www.gurmatstudy.org
  13. savalakhsingh

    How to Kanth (memorise) Gurbani

    VJKKVJKF I really want to memorise as much gurbani as i can off by heart. I haven't even got Japji Sahib kanth. I try to, every day I read a paurree over and over until it becomes kanth but then the next day when i try and test myself, I can't remember. It's so difficult. I only have chaupai sahib kanth atm and even that sometimes i forget a few pangtia. What's the best way to get gurbani kanth? Please help daas Thank you sangat ji VJKKVJKF
  14. Waheguru ji ka Khalsa , Waheguru ji ki Fateh Sare Sikh Sangat nu Guru Sahiban di prakash purab di Lakh Lakh Vadhiyan to celebrate and also to support our bretheren let's take part in this uprala:
  15. Guest

    Fourteen world shops

    ਪਉੜੀ ॥ Pauree: ਤੁਧੁ ਆਪੇ ਧਰਤੀ ਸਾਜੀਐ ਚੰਦੁ ਸੂਰਜੁ ਦੁਇ ਦੀਵੇ ॥ You Yourself created the earth, and the two lamps of the sun and the moon. ਦਸ ਚਾਰਿ ਹਟ ਤੁਧੁ ਸਾਜਿਆ ਵਾਪਾਰੁ ਕਰੀਵੇ ॥ You created the fourteen world-shops, in which Your Business is transacted. ਇਕਨਾ ਨੋ ਹਰਿ ਲਾਭੁ ਦੇਇ ਜੋ ਗੁਰਮੁਖਿ ਥੀਵੇ ॥ The Lord bestows His Profits on those who become Gurmukh. ਤਿਨ ਜਮਕਾਲੁ ਨ ਵਿਆਪਈ ਜਿਨ ਸਚੁ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਪੀਵੇ ॥ The Messenger of Death does not touch those who drink in the True Ambrosial Nectar. ਓਇ ਆਪਿ ਛੁਟੇ ਪਰਵਾਰ ਸਿਉ ਤਿਨ ਪਿਛੈ ਸਭੁ ਜਗਤੁ ਛੁਟੀਵੇ ॥੩॥ They themselves are saved, along with their family, and all those who follow them are saved as well. ||3|| what are the fourteen world shops here and what does it mean.
  16. ਚਾਰੇ ਕਿਲਵਿਖ ਉਨਿ ਅਘ ਕੀਏ ਹੋਆ ਅਸੁਰ ਸੰਘਾਰੁ ॥ Chaarae Kilavikh Oun Agh Keeeae Hoaa Asur Sanghaar || If you have committed the four great sins and other mistakes; even if you are a murderous fiend does anyone know what is meant by the 4 great sins. it makes me think of the bujjar kurehit...is it something similar? the line is by Guru Arjan Dev Ji on Ang 70 if you want to go look at the full shabad.
  17. I recently welcomed The Guru Granth Sahib in to my home and began reading this translation (chahail). There are the numbers 1,2,3,4,5 and some like 4.4, 5.2 found before sentences. I never read The Guru myself so I am quite unaware as to what these numbers mean. Are they to denote the chords on an instrument or pitches of the voice? Can anyone help? Thank you!
  18. This is not about personal opinions but obtaining different Shabads from Gurbani to see what the Guru says about Islam?
  19. ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀ ਕਾ ਖਾਲਸਾ ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀ ਕੀ ਫਤਹ Does anyone know of any Gurbani which describes the shape of the world? I know of the pankti in Sri Sukhmani Sahib which states the world has 4 corners "nimukh mahi chaar kunt fir aave"
  20. there's lots of strife in my family nowadays. Even despite just me , mom and dad. I think we're seeing almost daily quarrels over some or the other issue
  21. mahandulai

    Is Gurbani, just poetry?

    Is it alright to quote Gurbani to answer a question, I see scholars do it all the time, but these words can have different interpretations, and at the end of the day, its poetry, and is not a direct instruction, if you know what I mean?
  22. I don't know if its just me , its quite a paradox. The recurring theme of SGGS is that meditate on god , your family members aren't with you really ! I know this is elevating but at the same time the "temporary-ness" of everything is making me feel a bit sick the more I try to realize it . I guess it comes from the fact that we're used to living in a bubble of temporary world and take it for granted as permanent . However considering my parents getting older and I don't really "love" my wife, I feel more lonely . And despite SGGS saying that ultimately god is the only companion and not your family members, it makes me feel a bit uncomfortable that my parents probably won't be with me in a decade or more .
  23. The link is static on the sgpc site. It may auto update. If not I will, or anyone please, update it daily.
  24. Often we refute that Hari , Raam and litany of sanskrit names for the divinity is actually referring to Parbrahm or waheguru ji . Agreed these are all names of Parbrahm even in some interpretatons of hindu scriptures. But how do we explain these shabads from SGGS itself , that almost seemingly are in adoration of either vishnu or krishna. (Lets keep the politics or RSS out of this one for the sake of this argument ) expecting a purely spiritual discussion ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ ਬਾਣੀ ਭਗਤ ਨਾਮਦੇਵ ਜੀ ਕੀ माली गउड़ा बाणी भगत नामदेव जी की Mālī ga▫uṛā baṇī bẖagaṯ Nāmḏev jī kī Maalee Gauraa, The Word Of Devotee Naam Dayv Jee: ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ ੴ सतिगुर प्रसादि ॥ Ik▫oaʼnkār saṯgur parsāḏ. One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru: ਧਨਿ ਧੰਨਿ ਓ ਰਾਮ ਬੇਨੁ ਬਾਜੈ ॥ धनि धंनि ओ राम बेनु बाजै ॥ Ḏẖan ḏẖan o rām ben bājai. Blessed, blessed is that flute which the Lord plays. ਮਧੁਰ ਮਧੁਰ ਧੁਨਿ ਅਨਹਤ ਗਾਜੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ मधुर मधुर धुनि अनहत गाजै ॥१॥ रहाउ ॥ Maḏẖur maḏẖur ḏẖun anhaṯ gājai. ||1|| rahā▫o. The sweet, sweet unstruck sound current sings forth. ||1||Pause|| ਧਨਿ ਧਨਿ ਮੇਘਾ ਰੋਮਾਵਲੀ ॥ धनि धनि मेघा रोमावली ॥ Ḏẖan ḏẖan megẖā romāvalī. Blessed, blessed is the wool of the sheep; ਧਨਿ ਧਨਿ ਕ੍ਰਿਸਨ ਓਢੈ ਕਾਂਬਲੀ ॥੧॥ धनि धनि क्रिसन ओढै कांबली ॥१॥ Ḏẖan ḏẖan krisan odẖai kāʼnblī. ||1|| blessed, blessed is the blanket worn by Krishna. ||1|| ਧਨਿ ਧਨਿ ਤੂ ਮਾਤਾ ਦੇਵਕੀ ॥ धनि धनि तू माता देवकी ॥ Ḏẖan ḏẖan ṯū māṯā ḏevkī. Blessed, blessed are you, O mother Dayvakee; ਜਿਹ ਗ੍ਰਿਹ ਰਮਈਆ ਕਵਲਾਪਤੀ ॥੨॥ जिह ग्रिह रमईआ कवलापती ॥२॥ Jih garih rama▫ī▫ā kavalāpaṯī. ||2|| into your home the Lord was born. ||2|| ਧਨਿ ਧਨਿ ਬਨ ਖੰਡ ਬਿੰਦ੍ਰਾਬਨਾ ॥ धनि धनि बन खंड बिंद्राबना ॥ Ḏẖan ḏẖan ban kẖand binḏrābanā. Blessed, blessed are the forests of Brindaaban; ਜਹ ਖੇਲੈ ਸ੍ਰੀ ਨਾਰਾਇਨਾ ॥੩॥ जह खेलै स्री नाराइना ॥३॥ Jah kẖelai sarī nārā▫inā. ||3|| the Supreme Lord plays there. ||3|| ਬੇਨੁ ਬਜਾਵੈ ਗੋਧਨੁ ਚਰੈ ॥ बेनु बजावै गोधनु चरै ॥ Ben bajāvai goḏẖan cẖarai. He plays the flute, and herds the cows; ਨਾਮੇ ਕਾ ਸੁਆਮੀ ਆਨਦ ਕਰੈ ॥੪॥੧॥ नामे का सुआमी आनद करै ॥४॥१॥ Nāme kā su▫āmī ānaḏ karai. ||4||1|| Naam Dayv's Lord and Master plays happily. ||4||1|| ਮੇਰੋ ਬਾਪੁ ਮਾਧਉ ਤੂ ਧਨੁ ਕੇਸੌ ਸਾਂਵਲੀਓ ਬੀਠੁਲਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ मेरो बापु माधउ तू धनु केसौ सांवलीओ बीठुलाइ ॥१॥ रहाउ ॥ Mero bāp māḏẖa▫o ṯū ḏẖan kesou sāʼnvlī▫o bīṯẖulā▫e. ||1|| rahā▫o. O my Father, Lord of wealth, blessed are You, long-haired, dark-skinned, my darling. ||1||Pause|| ਕਰ ਧਰੇ ਚਕ੍ਰ ਬੈਕੁੰਠ ਤੇ ਆਏ ਗਜ ਹਸਤੀ ਕੇ ਪ੍ਰਾਨ ਉਧਾਰੀਅਲੇ ॥ कर धरे चक्र बैकुंठ ते आए गज हसती के प्रान उधारीअले ॥ Kar ḏẖare cẖakar baikunṯẖ ṯe ā▫e gaj hasṯī ke parān uḏẖārī▫ale. You hold the steel chakra in Your hand; You came down from Heaven, and saved the life of the elephant. ਦੁਹਸਾਸਨ ਕੀ ਸਭਾ ਦ੍ਰੋਪਤੀ ਅੰਬਰ ਲੇਤ ਉਬਾਰੀਅਲੇ ॥੧॥ दुहसासन की सभा द्रोपती अम्बर लेत उबारीअले ॥१॥ Ḏuhsāsan kī sabẖā ḏaropaṯī ambar leṯ ubārī▫ale. ||1|| In the court of Duhsaasan, You saved the honor of Dropati, when her clothes were being removed. ||1|| ਗੋਤਮ ਨਾਰਿ ਅਹਲਿਆ ਤਾਰੀ ਪਾਵਨ ਕੇਤਕ ਤਾਰੀਅਲੇ ॥ गोतम नारि अहलिआ तारी पावन केतक तारीअले ॥ Goṯam nār ahli▫ā ṯārī pāvan keṯak ṯārī▫ale. You saved Ahliyaa, the wife of Gautam; how many have You purified and carried across? ਐਸਾ ਅਧਮੁ ਅਜਾਤਿ ਨਾਮਦੇਉ ਤਉ ਸਰਨਾਗਤਿ ਆਈਅਲੇ ॥੨॥੨॥ ऐसा अधमु अजाति नामदेउ तउ सरनागति आईअले ॥२॥२॥ Aisā aḏẖam ajāṯ nāmḏe▫o ṯa▫o sarnāgaṯ ā▫ī▫ale. ||2||2|| Such a lowly outcaste as Naam Dayv has come seeking Your Sanctuary. ||2||2|| And this ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ੫ ॥ मारू महला ५ ॥ Mārū mėhlā 5. Maaroo, Fifth Mehl: ਅਚੁਤ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਪਰਮੇਸੁਰ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ॥ अचुत पारब्रहम परमेसुर अंतरजामी ॥ Acẖuṯ pārbarahm parmesur anṯarjāmī. The Supreme Lord God is imperishable, the Transcendent Lord, the Inner-knower, the Searcher of hearts. ਮਧੁਸੂਦਨ ਦਾਮੋਦਰ ਸੁਆਮੀ ॥ मधुसूदन दामोदर सुआमी ॥ Maḏẖusūḏan ḏāmoḏar su▫āmī. He is the Slayer of demons, our Supreme Lord and Master. ਰਿਖੀਕੇਸ ਗੋਵਰਧਨ ਧਾਰੀ ਮੁਰਲੀ ਮਨੋਹਰ ਹਰਿ ਰੰਗਾ ॥੧॥ रिखीकेस गोवरधन धारी मुरली मनोहर हरि रंगा ॥१॥ Rikẖīkes govarḏẖan ḏẖārī murlī manohar har rangā. ||1|| The Supreme Rishi, the Master of the sensory organs, the uplifter of mountains, the joyful Lord playing His enticing flute. ||1|| ਮੋਹਨ ਮਾਧਵ ਕ੍ਰਿਸ੍ਨ ਮੁਰਾਰੇ ॥ मोहन माधव क्रिस्न मुरारे ॥ Mohan māḏẖav krisan murāre. The Enticer of Hearts, the Lord of wealth, Krishna, the Enemy of ego. ਜਗਦੀਸੁਰ ਹਰਿ ਜੀਉ ਅਸੁਰ ਸੰਘਾਰੇ ॥ जगदीसुर हरि जीउ असुर संघारे ॥ Jagḏīsur har jī▫o asur sangẖāre. The Lord of the Universe, the Dear Lord, the Destroyer of demons. ਜਗਜੀਵਨ ਅਬਿਨਾਸੀ ਠਾਕੁਰ ਘਟ ਘਟ ਵਾਸੀ ਹੈ ਸੰਗਾ ॥੨॥ जगजीवन अबिनासी ठाकुर घट घट वासी है संगा ॥२॥ Jagjīvan abẖināsī ṯẖākur gẖat gẖat vāsī hai sangā. ||2|| The Life of the World, our eternal and ever-stable Lord and Master dwells within each and every heart, and is always with us. ||2|| ਧਰਣੀਧਰ ਈਸ ਨਰਸਿੰਘ ਨਾਰਾਇਣ ॥ धरणीधर ईस नरसिंघ नाराइण ॥ Ḏẖarṇīḏẖar īs narsingẖ nārā▫iṇ. The Support of the Earth, the man-lion, the Supreme Lord God. ਦਾੜਾ ਅਗ੍ਰੇ ਪ੍ਰਿਥਮਿ ਧਰਾਇਣ ॥ दाड़ा अग्रे प्रिथमि धराइण ॥ Ḏāṛā agre paritham ḏẖarā▫iṇ. The Protector who tears apart demons with His teeth, the Upholder of the earth. ਬਾਵਨ ਰੂਪੁ ਕੀਆ ਤੁਧੁ ਕਰਤੇ ਸਭ ਹੀ ਸੇਤੀ ਹੈ ਚੰਗਾ ॥੩॥ बावन रूपु कीआ तुधु करते सभ ही सेती है चंगा ॥३॥ Bāvan rūp kī▫ā ṯuḏẖ karṯe sabẖ hī seṯī hai cẖanga. ||3|| O Creator, You assumed the form of the pygmy to humble the demons; You are the Lord God of all. ||3|| ਸ੍ਰੀ ਰਾਮਚੰਦ ਜਿਸੁ ਰੂਪੁ ਨ ਰੇਖਿਆ ॥ स्री रामचंद जिसु रूपु न रेखिआ ॥ Sarī rāmcẖanḏ jis rūp na rekẖ▫i▫ā. You are the Great Raam Chand, who has no form or feature. ਬਨਵਾਲੀ ਚਕ੍ਰਪਾਣਿ ਦਰਸਿ ਅਨੂਪਿਆ ॥ बनवाली चक्रपाणि दरसि अनूपिआ ॥ Banvālī cẖakarpāṇ ḏaras anūpi▫ā. Adorned with flowers, holding the chakra in Your hand, Your form is incomparably beautiful. ਸਹਸ ਨੇਤ੍ਰ ਮੂਰਤਿ ਹੈ ਸਹਸਾ ਇਕੁ ਦਾਤਾ ਸਭ ਹੈ ਮੰਗਾ ॥੪॥ सहस नेत्र मूरति है सहसा इकु दाता सभ है मंगा ॥४॥ Sahas neṯar mūraṯ hai sahsā ik ḏāṯā sabẖ hai mangā. ||4|| You have thousands of eyes, and thousands of forms. You alone are the Giver, and all are beggars of You. ||4|| ਭਗਤਿ ਵਛਲੁ ਅਨਾਥਹ ਨਾਥੇ ॥ भगति वछलु अनाथह नाथे ॥ Bẖagaṯ vacẖẖal anāthah nāthe. You are the Lover of Your devotees, the Master of the masterless. ਗੋਪੀ ਨਾਥੁ ਸਗਲ ਹੈ ਸਾਥੇ ॥ गोपी नाथु सगल है साथे ॥ Gopī nāth sagal hai sāthe. The Lord and Master of the milk-maids, You are the companion of all. ਬਾਸੁਦੇਵ ਨਿਰੰਜਨ ਦਾਤੇ ਬਰਨਿ ਨ ਸਾਕਉ ਗੁਣ ਅੰਗਾ ॥੫॥ बासुदेव निरंजन दाते बरनि न साकउ गुण अंगा ॥५॥ Bāsuḏev niranjan ḏāṯe baran na sāka▫o guṇ angā. ||5|| O Lord, Immaculate Great Giver, I cannot describe even an iota of Your Glorious Virtues. ||5|| ਮੁਕੰਦ ਮਨੋਹਰ ਲਖਮੀ ਨਾਰਾਇਣ ॥ मुकंद मनोहर लखमी नाराइण ॥ Mukanḏ manohar lakẖmī nārā▫iṇ. Liberator, Enticing Lord, Lord of Lakshmi, Supreme Lord God. ਦ੍ਰੋਪਤੀ ਲਜਾ ਨਿਵਾਰਿ ਉਧਾਰਣ ॥ द्रोपती लजा निवारि उधारण ॥ Ḏaropaṯī lajā nivār uḏẖāraṇ. Savior of Dropadi's honor. ਕਮਲਾਕੰਤ ਕਰਹਿ ਕੰਤੂਹਲ ਅਨਦ ਬਿਨੋਦੀ ਨਿਹਸੰਗਾ ॥੬॥ कमलाकंत करहि कंतूहल अनद बिनोदी निहसंगा ॥६॥ Kamlākanṯ karahi kanṯūhal anaḏ binoḏī nihsangā. ||6|| Lord of Maya, miracle-worker, absorbed in delightful play, unattached. ||6|| ਅਮੋਘ ਦਰਸਨ ਆਜੂਨੀ ਸੰਭਉ ॥ अमोघ दरसन आजूनी स्मभउ ॥ Amogẖ ḏarsan ājūnī sambẖa▫o. The Blessed Vision of His Darshan is fruitful and rewarding; He is not born, He is self-existent. ਅਕਾਲ ਮੂਰਤਿ ਜਿਸੁ ਕਦੇ ਨਾਹੀ ਖਉ ॥ अकाल मूरति जिसु कदे नाही खउ ॥ Akāl mūraṯ jis kaḏe nāhī kẖa▫o. His form is undying; it is never destroyed. ਅਬਿਨਾਸੀ ਅਬਿਗਤ ਅਗੋਚਰ ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਤੁਝ ਹੀ ਹੈ ਲਗਾ ॥੭॥ अबिनासी अबिगत अगोचर सभु किछु तुझ ही है लगा ॥७॥ Abẖināsī abigaṯ agocẖar sabẖ kicẖẖ ṯujẖ hī hai lagā. ||7|| O imperishable, eternal, unfathomable Lord, everything is attached to You. ||7|| ਸ੍ਰੀਰੰਗ ਬੈਕੁੰਠ ਕੇ ਵਾਸੀ ॥ स्रीरंग बैकुंठ के वासी ॥ Sarīrang baikunṯẖ ke vāsī. The Lover of greatness, who dwells in heaven. ਮਛੁ ਕਛੁ ਕੂਰਮੁ ਆਗਿਆ ਅਉਤਰਾਸੀ ॥ मछु कछु कूरमु आगिआ अउतरासी ॥ Macẖẖ kacẖẖ kūram āgi▫ā a▫uṯrāsī. By the Pleasure of His Will, He took incarnation as the great fish and the tortoise. ਕੇਸਵ ਚਲਤ ਕਰਹਿ ਨਿਰਾਲੇ ਕੀਤਾ ਲੋੜਹਿ ਸੋ ਹੋਇਗਾ ॥੮॥ केसव चलत करहि निराले कीता लोड़हि सो होइगा ॥८॥ Kesav cẖalaṯ karahi nirāle kīṯā loṛėh so ho▫igā. ||8|| The Lord of beauteous hair, the Worker of miraculous deeds, whatever He wishes, comes to pass. ||8|| ਨਿਰਾਹਾਰੀ ਨਿਰਵੈਰੁ ਸਮਾਇਆ ॥ निराहारी निरवैरु समाइआ ॥ Nirāhārī nirvair samā▫i▫ā. He is beyond need of any sustenance, free of hate and all-pervading. ਧਾਰਿ ਖੇਲੁ ਚਤੁਰਭੁਜੁ ਕਹਾਇਆ ॥ धारि खेलु चतुरभुजु कहाइआ ॥ Ḏẖār kẖel cẖaṯurbẖuj kahā▫i▫ā. He has staged His play; He is called the four-armed Lord. ਸਾਵਲ ਸੁੰਦਰ ਰੂਪ ਬਣਾਵਹਿ ਬੇਣੁ ਸੁਨਤ ਸਭ ਮੋਹੈਗਾ ॥੯॥ सावल सुंदर रूप बणावहि बेणु सुनत सभ मोहैगा ॥९॥ Sāval sunḏar rūp baṇāvėh beṇ sunaṯ sabẖ mohaigā. ||9|| He assumed the beautiful form of the blue-skinned Krishna; hearing His flute, all are fascinated and enticed. ||9|| ਬਨਮਾਲਾ ਬਿਭੂਖਨ ਕਮਲ ਨੈਨ ॥ बनमाला बिभूखन कमल नैन ॥ Banmālā bibẖūkẖan kamal nain. He is adorned with garlands of flowers, with lotus eyes. ਸੁੰਦਰ ਕੁੰਡਲ ਮੁਕਟ ਬੈਨ ॥ सुंदर कुंडल मुकट बैन ॥ Sunḏar kundal mukat bain. His ear-rings, crown and flute are so beautiful. ਸੰਖ ਚਕ੍ਰ ਗਦਾ ਹੈ ਧਾਰੀ ਮਹਾ ਸਾਰਥੀ ਸਤਸੰਗਾ ॥੧੦॥ संख चक्र गदा है धारी महा सारथी सतसंगा ॥१०॥ Sankẖ cẖakar gaḏā hai ḏẖārī mahā sārthī saṯsangā. ||10|| He carries the conch, the chakra and the war club; He is the Great Charioteer, who stays with His Saints. ||10|| ਪੀਤ ਪੀਤੰਬਰ ਤ੍ਰਿਭਵਣ ਧਣੀ ॥ पीत पीत्मबर त्रिभवण धणी ॥ Pīṯ pīṯambar ṯaribẖavaṇ ḏẖaṇī. The Lord of yellow robes, the Master of the three worlds. ਜਗੰਨਾਥੁ ਗੋਪਾਲੁ ਮੁਖਿ ਭਣੀ ॥ जगंनाथु गोपालु मुखि भणी ॥ Jagannāth gopāl mukẖ bẖaṇī. The Lord of the Universe, the Lord of the world; with my mouth, I chant His Name. ਸਾਰਿੰਗਧਰ ਭਗਵਾਨ ਬੀਠੁਲਾ ਮੈ ਗਣਤ ਨ ਆਵੈ ਸਰਬੰਗਾ ॥੧੧॥ सारिंगधर भगवान बीठुला मै गणत न आवै सरबंगा ॥११॥ Sāringḏẖar bẖagvān bīṯẖulā mai gaṇaṯ na āvai sarbangā. ||11|| The Archer who draws the bow, the Beloved Lord God; I cannot count all His limbs. ||11|| Apparently yellow robes are worn by vishnu and other such descriptions. We need to truly understand meaning of these shabads because then only we can appreciate their value and meaning thanks
  25. I have heard chaupai sahib helps protect against black magic or stuff if someone did it on you . I know I am sounding a lil superstititous but if someone did daily paath , will black still affect them or their family members ?

Important Information

Terms of Use