Jump to content

Gurbani - Japuji Sahib


Recommended Posts

Pray Truth for all and say Satsriakal!

Dear Gurbani Lovers!

I have a curiosity.

In Japuji Sahib after Guru's Vaak "hai bhee sach naanak hosee bhee sach" number '1' occurs.

The same number '1' occurs again after Guru's Vaak "hukam rajaa-ee chalnaa naanak likhi-aa naal"

Please explain what the use of same number '1' indicates at both the places?

I will be grateful.

Balbir Singh

Link to comment
Share on other sites

Sat Sri Akal:

This reasoning may introduce controversy, but it may also be a solution to a controversy (though scholars have not debated this to a conclusion). I would also like to add that I do not intend to make this post a seed for argumentation...just presenting some views that actually explain the notation.

It relates to the separation of the Mool Mantar from the body of the Japji Sahib. As per Damdami Taksal, the number 1 after "Nanak Hosee Bi Sach" denotes the end of the Mool Mantar. The number 1 after Hukam Rajaai Chalnaa Nanak Likhiya Naal" denotes the end of the first pauri of Japji Sahib. It serves to notate the ending of the Mool Mantar and the first pauri of Japji Sahib.

The link below shall present the summary above in greater detail:

http://www.gursikhijeevan.com/media/video/.../MoolManatr.wmv

Link to comment
Share on other sites

Satsriakal ms514 Ji!

Thanks for your efforts.

My curiosity is not about the beginning or ending of the Mool-Mantar or its separation from the body of the Japuji Sahib.

It is anyway surprising that some Sikhs have given the title 'Mool-Mantar' to the beginning part of Sri Guru Granth Sahib Ji and now they are discussing where it ends.

The word 'Mool-Mantar' occurs in Gurbani but in a different context.

There are some verses in Sri Guru Granth Sahib Ji those begin with a stanza numbered '1'. The following stanza is again numbered '1'.

Japuji Sahib is one example of it.

My curiosity is to know what message Gurdev has conveyed by doing this.

Perhaps Sikh scholars have researched on this topic.

Balbir Singh

Link to comment
Share on other sites

Below is Professor Sahib Singh Ji's translation of Japji Sahib (from

http://www.gurugranthdarpan.com/0001.html)

<> siqnwmu krqw purKu inrBau inrvYru

Akwl mUriq AjUnI sYBM gurpRswid ]

ArQ :- Akwl purK ie`k hY, ijs dw nwm 'hoNd vwlw' hY jo isRStI dw rcnhwr hY, jo sB ivc ivAwpk hY, BY qoN rihq hY, vYr-rihq hY, ijs dw srUp kwl qoN pry hY, (Bwv, ijs dw srIr nws-rihq hY), jo jUnW ivc nhIN AwauNdw, ijs dw pRkwS Awpxy Awp qoN hoieAw hY Aqy jo siqgurU dI ikrpw nwl imldw hY[

not-ieh auprokq guris`KI dw mUl-mMqr hY [ ies qoN AgWh ilKI geI bwxI dw nwm hY 'jpu' [ ieh g`l cyqy r`Kx vwlI hY ik ieh mUl-mMqr v`KrI cIz hY qy bwxI 'jpu' v`KrI hY [ sRI gurU gRMQ swihb dy SurU ivc ieh mUl-mMqr iliKAw hY, ijvyN hryk rwg dy SurU ivc BI iliKAw imldw hY [ bwxI 'jpu' l&z 'Awid scu' qoN SurU huMdI hY [ Awsw dI vwr dy SurU ivc BI iehI mUl-mMqr hY, pr 'vwr' nwl ies dw koeI sMbMD nhIN hY, iqvyN hI ie`Qy hY [ 'jpu' dy ArMB ivc mMglwcrn dy qOr qy iek slok aucwirAw igAw hY [ iPr ‘jpu’ swihb dIAW 38 pauVIAW hn[

]jpu]

ies swrI bwxI dw nwm 'jpu' hY [

Awid scu jugwid scu ]

hY BI scu nwnk hosI BI scu ]1]

ArQ :- hy nwnk! Akwl purK mu`F qoN hoNd vwlw hY, jugW dy mu`F qoN mOjUd hY [ ies vyly BI mOjUd hY qy AgWh ƒ BI hoNd vwlw rhygw [1[

not-ieh Slok mMglwcrn vjoN hY [ ies ivc gurU nwnk dyv jI ny Awpxy ieSt dw srUp ibAwn kIqw hY, ijs dw jp ismrn krn dw aupdyS ies swrI bwxI 'jpu' ivc kIqw igAw hY [

ies qoN AgWh bwxI 'jpu' dw mzmUn SurU huMdw hY [

"Aad Sach Jugaad Sach, Hai Bhi Sach, Nanak Hosi Bhi Sach" is a 'Solakh' (couplet).

The Salokh also appears in Sri Sukhmani Sahib (only difference is "Bhee" is "Bhi" in the Sukhmani Sahib Salokh)

The Number ||1|| is used with the Salokh... so it illustrates that this is a salokh. and the ||1|| after "Nanak Likhiyaa Naal" is to illustrate the first PAUREE (stanza).

Link to comment
Share on other sites

Satsriakal to all and Sher Panjabi Ji!

Thanks for your references.

May I ask from where Professor Sahib Singh Ji got the idea to title the beginning of Japuji Sahib 'Mool-Mantar'?

In my view, the true experience of JAP is the only way to know what Gurbani is. It is not the translation of Sri Guru Granth Sahib Ji from anyone.

Let us go through the example of the translation. You have referred, from Professor Sahib Singh Ji.

Guru's Baanee is "aad sach jugaad sach. hai bhee sach naanak hosee bhee sach." SGGS page 1

Prof. Sahib Singh Ji's translation is "Akaal Purakh mudh ton hond waalaa hai . . ."

May I ask which word he has translated as 'Akaal Purakh' here?

Is there any difficulty to translate Gurbani as it is, word by word? And let the Gurbani be understood by every individual according to his conscious level of mind.

Balbir Singh

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
 Share

  • advertisement_alt
  • advertisement_alt
  • advertisement_alt


  • Topics

  • Posts

    • The Mind is Jyot Saroop (Waheguru), but the mind is under the influence of five evils… Through Naam Simran( Rememberance), the mind will begin to detach from evil, and get back to its original form ( MANN TU JYOT SAROOP HEH)… Until the mind breaks free from the five evils, one will go through the cycle of paap and punn….which leads to Karma… Naam Simran destroys past karma, and prevents new karma coming into fruition… I did this, I did that… This non realisation of the Jyot Saroop gives rise to paap and Punn, which in turn gives birth to suffering and misery…
    • I agree we're not born with sin like the Christians think. Also I agree we have effects of karma. But Gurbani does state that the body contains both sin and charity (goodness): ਕਾਇਆ ਅੰਦਰਿ ਪਾਪੁ ਪੁੰਨੁ ਦੁਇ ਭਾਈ ॥ Within the body are the two brothers sin and virtue. p126 Actually, we do need to be saved. Gurbani calls this "udhaar" (uplift). Without Satguru, souls are liable to spiritual death: ਜਿਨਾ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪੁਰਖੁ ਨ ਭੇਟਿਓ ਸੇ ਭਾਗਹੀਣ ਵਸਿ ਕਾਲ ॥ p40 Those who have not met Satguru Purakh are unfortunate and liable to death. So, yeah, we do need to be saved, and Guru ji does the saving. The reason Satguru is the one to save is because God has given Satguru the "key" (kunji): ਸਤਿਗੁਰ ਹਥਿ ਕੁੰਜੀ ਹੋਰਤੁ ਦਰੁ ਖੁਲੈ ਨਾਹੀ ਗੁਰੁ ਪੂਰੈ ਭਾਗਿ ਮਿਲਾਵਣਿਆ ॥੭॥ In the True Guru's hand is the key. None else can open the door. By perfect good fortune the Guru is met. p124
    • That's unfortunate to hear. Could you give any more information? Who was this "baba"? He just disappeared with people's money? Obviously, you should donate your money to known institutions or poor people that you can verify the need of through friends and family in Punjab.
    • Sangat ji,  I know a family who went Sevewal to do seva sometimes end of 2019. They returned last year in great dismay and heart broken.  To repent for their mistakes they approached panj pyaare. The Panj gave them their punishment / order to how t make it up which, with Kirpa, they fulfilled.  They were listening to a fake Baba who, in the end, took all the "Donations " and fled sometime over a year ago. For nearly 4 years this family (who are great Gursikhs once u get to know them) wasted time and effort for this fake Baba. NOT ONLY this one fam. But many, many did worldwide and they took their fam to do seva, in village Sevewal, city Jaitho in Punjab. In the end many families lost money in thousands being behind this Baba. The family, on return, had to get in touch with all the participants and told them to stop.  I am stating this here to create awareness and we need to learn from whom we follow and believe. It's no easy but if we follow the 3 S (Sangat, Simran and Seva) we will be shown the light. As I am writing this the family in question have been doing the same since 2008 onwards and they fell for this Baba... it is unbelievable and shocking.  This am writing in a nutshell as am at work on my break so not lengthy but it deserves a great length.  Especially the family in question, who shed light on youngsters about Sikhi 20 plus years!! 
    • Giani Kulwant Singh Jawaddi Kalan uses simple Punjabi.
×
×
  • Create New...

Important Information

Terms of Use