Jump to content

vaheguru


Recommended Posts

Waheguroo Jee Ka Khalsa!

Waheguroo Jee Kee Fateh!!

gauVI bYrwgix mhlw 4 ]

gourree bairaagan mehalaa 4 ||

Gauree Bairaagan, Fourth Mehl:

hmrY min iciq hir Aws inq ikau dyKw hir drsu qumwrw ]

hamarai man chith har aas nith kio dhaekhaa har dharas thumaaraa ||

Within my conscious mind is the constant longing for the Lord. How can I behold the Blessed Vision of Your Darshan, Lord?

ijin pRIiq lweI so jwxqw hmrY min iciq hir bhuqu ipAwrw ]

jin preeth laaee so jaanathaa hamarai man chith har bahuth piaaraa ||

One who loves the Lord knows this; the Lord is very dear to my conscious mind.

hau kurbwnI gur Awpxy ijin ivCuiVAw myilAw myrw isrjnhwrw ]1]

ho kurabaanee gur aapanae jin vishhurriaa maeliaa maeraa sirajanehaaraa ||1||

I am a sacrifice to my Guru, who has re-united me with my Creator Lord; I was separated from Him for such a long time! ||1||

myry rwm hm pwpI srix pry hir duAwir ]

maerae raam ham paapee saran parae har dhuaar ||

O my Lord, I am a sinner; I have come to Your Sanctuary, and fallen at Y

our Door, Lord.

mqu inrgux hm mylY kbhUM ApunI ikrpw Dwir ]1] rhwau

math niragun ham maelai kabehoo(n) apunee kirapaa dhhaar ||1|| rehaao ||

My intellect is worthless; I am filthy and polluted. Please shower me with Your Mercy sometime. ||1||Pause||

hmry Avgux bhuqu bhuqu hY bhu bwr bwr hir gxq n AwvY ]

hamarae avagun bahuth bahuth hai bahu baar baar har ganath n aavai ||

My demerits are so many and numerous. I have sinned so many times, over and over again. O Lord, they cannot be counted.

qUM guxvMqw hir hir dieAwlu hir Awpy bKis lYih hir BwvY ]

thoo(n) gunava(n)thaa har har dhaeiaal har aapae bakhas laihi har bhaavai ||

You, Lord, are the Merciful Treasure of Virtue. When it pleases You, Lord, You forgive me.

hm AprwDI rwKy gur sMgqI aupdysu dIE hir nwmu CfwvY ]2]

ham aparaadhhee raakhae gur sa(n)gathee oupadhaes dheeou har naam shhaddaavai ||2||

I am a sinner, saved only by the Company of the Guru. He has bestowed the Teachings of the Lord's Name, which saves me. ||2||

qumry gux ikAw khw myry siqgurw jb guru bolh qb ibsmu hoie jwie ]

thumarae gun kiaa kehaa maerae sathiguraa jab gur boleh thab bisam hoe jaae ||

What Glorious Virtues of Yours can I describe, O my True Guru? When the Guru speaks, I am transfixed with wonder.

='font-family:GurbaniWebThick'>hm jYsy AprwDI Avru koeI rwKY jYsy hm siqguir rwiK lIey

Cfwie ]

ham jaisae aparaadhhee avar koee raakhai jaisae ham sathigur raakh leeeae shhaddaae ||

Can anyone else save a sinner like me? The True Guru has protected and saved me.

qUM guru ipqw qUMhY guru mwqw qUM guru bMDpu myrw sKw sKwie ]3]

thoo(n) gur pithaa thoo(n)hai gur maathaa thoo(n) gur ba(n)dhhap maeraa sakhaa sakhaae ||3||

O Guru, You are my father. O Guru, You are my mother. O Guru, You are my relative, companion and friend. ||3||

jo hmrI ibiD hoqI myry siqgurw sw ibiD qum hir jwxhu Awpy ]

jo hamaree bidhh hothee maerae sathiguraa saa bidhh thum har jaanahu aapae ||

My condition, O my True Guru - that condition, O Lord, is known only to You.

hm rulqy iPrqy koeI bwq n pUCqw gur siqgur sMig kIry hm Qwpy ]

ham rulathae firathae koee baath n pooshhathaa gur sathigur sa(n)g keerae ham thhaapae ||

I was rolling around in the dirt, and no one cared for me at all. In the Company of the Guru, the True Guru, I, the worm, have been raised up and exalted.

DMnu DMnu gurU nwnk jn kyrw ijqu imilAY cUky siB sog sMqwpy ]4]5]11]49]

dhha(n)n dhha(n)n guroo naanak jan kaeraa jith miliai chookae sabh sog sa(n)thaapae ||4||5||11||49||

Blessed, blessed is the Guru of servant Nanak; meeting Him, all my sorrows and troubles have come to an end. ||4||5||11||49||

may satguru hav

e kirpa on all of us.

bhula chuka maf

Waheguroo Jee Ka Khalsa!

Waheguroo Jee Kee Fateh!!

Link to comment
Share on other sites

siqguru myrw vf smrQw ]

sathigur maeraa vadd samarathhaa ||

My True Guru is absolutely All-powerful.

jIie smwlI qw sBu duKu lQw ]

jeee samaalee thaa sabh dhukh lathhaa ||

When I dwell upon Him in my soul, all my sorrows depart.

icMqw rogu geI hau pIVw Awip kry pRiqpwlw jIau ]2]

chi(n)thaa rog gee ho peerraa aap karae prathipaalaa jeeo ||2||

The sickness of anxiety and the disease of ego are cured; He Himself cherishes me. ||2||

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
 Share

  • advertisement_alt
  • advertisement_alt
  • advertisement_alt


  • Topics

  • Posts

    • was researching this and came back to this thread. Also found an older thread:    
    • Net pay after taxes. If you don't agree, think about this: If you were a trader and started off in China with silk that cost 100 rupees and came to India, and you had to pay total 800 rupees taxes at every small kingdom along the way, and then sold your goods for 1000 rupees, you'd have 100 rupees left, right? If your daswandh is on the gross, that's 100 rupees, meaning you have nothing left. Obviously, you owe only 10% of 100, not 10% of 1000. No, it's 10% before bills and other expenses. These expenses are not your expenses to earn money. They are consumption. If you are a business owner, you take out all expenses, including rent, shop electricity, cost of goods sold, advertising, and government taxes. Whatever is left is your profit and you owe 10% of that.  If you are an employee, you are also entitled to deduct the cost of earning money. That would be government taxes. Everything else is consumption.    
    • No, bro, it's simply not true that no one talks about Simran. Where did you hear that? Swingdon? The entire Sikh world talks about doing Simran, whether it's Maskeen ji, Giani Pinderpal Singh, Giani Kulwant Singh Jawaddi, or Sants. So what are you talking about? Agreed. Agreed. Well, if every bani were exactly the same, then why would Guru ji even write anything after writing Japji Sahib? We should all enjoy all the banis. No, Gurbani tells you to do Simran, but it's not just "the manual". Gurbani itself also has cleansing powers. I'm not saying not to do Simran. Do it. But Gurbani is not merely "the manual". Reading and singing Gurbani is spiritually helpful: ਪ੍ਰਭ ਬਾਣੀ ਸਬਦੁ ਸੁਭਾਖਿਆ ॥  ਗਾਵਹੁ ਸੁਣਹੁ ਪੜਹੁ ਨਿਤ ਭਾਈ ਗੁਰ ਪੂਰੈ ਤੂ ਰਾਖਿਆ ॥ ਰਹਾਉ ॥ The Lord's Bani and the words are the best utterances. Ever sing hear and recite them, O brother and the Perfect Guru shall save thee. Pause. p611 Here Guru ji shows the importance of both Bani and Naam: ਆਇਓ ਸੁਨਨ ਪੜਨ ਕਉ ਬਾਣੀ ॥ ਨਾਮੁ ਵਿਸਾਰਿ ਲਗਹਿ ਅਨ ਲਾਲਚਿ ਬਿਰਥਾ ਜਨਮੁ ਪਰਾਣੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ The mortal has come to hear and utter Bani. Forgetting the Name thou attached thyself to other desires. Vain is thy life, O mortal. Pause. p1219 Are there any house manuals that say to read and sing the house manual?
    • All of these are suppositions, bro. Linguists know that, generally, all the social classes of a physical area speak the same language, though some classes may use more advanced vocabulary. I'm talking about the syntax. That is, unless the King is an invader, which Porus was not. When you say Punjabi wasn't very evolved, what do you mean? The syntax must have been roughly the same. As for vocabulary, do you really think Punjabis at the time did nothing more than grunt to express their thoughts? That they had no shades of meaning? Such as hot/cold, red/yellow/blue, angry/sweet/loving/sad, etc? Why must we always have an inferiority complex?
    • I still think about that incident now and then, just haven't heard any developments regarding what happened, just like so many other things that have happened in Panjab!
×
×
  • Create New...

Important Information

Terms of Use