Jump to content

Gurmat Re: Charlatans Like Ashutosh


BhForce
 Share

Recommended Posts

Khalsa's Ire Aroused

Guru Gobind Singh Ji was watching the Battle of Bhangani. When an arrow scraped the Master's self, it around the Master's josh. Sikhs have sung the following shabad to remember the incident, and to also note the fact that the Khalsa, once aroused, comes fully into action, enemies beware.

ਰਸਾਵਲ ਛੰਦ ॥

RASAAVAL STANZA

ਜਬੈ ਬਾਣ ਲਾਗਯੋ ॥ ਤਬੈ ਰੋਸ ਜਾਗਯੋ ॥

When the edge of the arrow touched my body, it kindled my resentment.

ਕਰੰ ਲੈ ਕਮਾਣੰ ॥ ਹਨੰ ਬਾਣ ਤਾਣੰ ॥੩੧॥

I took the bow in my hand and aimed and shot the arrow.31.

ਸਬੈ ਬੀਰ ਧਾਏ ਸਰੋਘੰ ਚਲਾਏ ॥

All the warriors fled, when a volley of arrow was showered.

ਤਬੈ ਤਾਕਿ ਬਾਣੰ ॥ ਹਨਯੋ ਏਕ ਜੁਆਣੰ ॥੩੨॥

Then I aimed the arrow on a warrior and killed him.32.

ਹਰੀਚੰਦ ਮਾਰੇ ॥ ਸੁ ਜੋਧਾ ਲਤਾਰੇ ॥

Hari Chand was killed and his brave soldiers were trampled.

ਸੁ ਕਾਰੋੜ ਰਾਯੰ ॥ ਵਹੈ ਕਾਲ ਘਾਯੰ ॥੩੩॥

The chief of Kot Lehar was seized by death.33.

ਰਣੰ ਤਿਆਗਿ ਭਾਗੇ ॥ ਸਬੈ ਤ੍ਰਾਸ ਪਾਗੇ ॥

The hill-men fled from the battlefield, all were filled with fear.

ਭਈ ਜੀਤ ਮੋਰੀ ॥ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਾਲ ਕੇਰੀ ॥੩੪॥

I gained victory through the favour of the Eternal Lord (KAL).34.

Bachittar Natak. (Apni Katha)

Link to comment
Share on other sites

Throughout the ages, whenever Sikhs have face difficulties they have refreshed their spirits and reminded themselves of who they are vs. who their enemies are via Gurbani and approved works.

Please post tuks here that are relevant to the current situation.

Guru sahib was fighting Battle of Bhangani.He asked Raja Hari Chand to take aim first.Raja Hari Chand struck an arrow that got embedded in waist belt of Guru sahib.

Guru sahib writes in Bachitra natak

Jabe Ban lagiyo

Tabe ros jagiyo

When you get struck

Then only you fight back

Link to comment
Share on other sites

Charlatans are Beaten in the Afterworld

There was a time when Pirthi Chand was running his own guruship parallel to the Guruship of Guru Arjan Dev Ji. Bhai Gurdas Ji and Baba Budha Ji tried to convince Prithi Chand of his folly, but to no avail. In the end, Bhai Gurdas Ji had to write these verses regarding the false and depraved ones who dare to mimic and challenge the True Guru. Such will also be the state of the likes of Ashutosh:

ਨੀਲਾਰੀ ਦੇ ਮਟ ਵਿਚਿ ਪੈ ਗਿਦੜੁ ਰਤਾ ।

Once a jackal fell into a dyer's vat and got dyed.

ਜੰਗਲ ਅੰਦਰਿ ਜਾਇ ਕੈ ਪਾਖੰਡੁ ਕਮਤਾ ।

Taking advantage of its changed colour, it went into the jungle and started dissembling (the animals there).

ਦਰਿ ਸੇਵੈ ਮਿਰਗਾਵਲੀ ਹੋਇ ਬਹੈ ਅਵਤਾ ।

Sitting arrogantly in its lair, it would frighten the deer into serving it.

ਕਰੈ ਹਕੂਮਤਿ ਅਗਲੀ ਕੂੜੈ ਮਦਿ ਮਤਾ ।

Intoxicated by false pride it started ruling (over the animals) with great pomp.

ਬੋਲਣਿ ਪਾਜ ਉਘਾੜਿਆ ਜਿਉ ਮੂਲੀ ਪਤਾ ।

As eructation indicates the eating of radish leaf, it also got exposed when it (having listened to the howls of other jackals) also started howling.

ਤਿਉ ਦਰਗਹਿ ਮੀਣਾ ਮਾਰੀਐ ਕਰਿ ਕੂੜੁ ਕੁਪਤਾ ॥੨॥

Thus, the dissembler out of his own hypocrisis is beaten hollow in the court of the Lord.

Vaaran Bhai Gurdas (36)

Mahesh Jha (i.e., "Ashutosh") is basically like the jackal above. Surrounded by lackeys, and protected by an elaborate system of ruses, he keeps up the pretense of being some kind of advanced spiritual man. But his kith receive no honour in God's court.

Link to comment
Share on other sites

Guru Gobind Singh Ji was watching the Battle of Bhangani. When an arrow scraped the Master's self, it around the Master's josh. Sikhs have sung the following shabad to remember the incident, and to also note the fact that the Khalsa, once aroused, comes fully into action, enemies beware.

ਰਸਾਵਲ ਛੰਦ ॥

RASAAVAL STANZA

ਜਬੈ ਬਾਣ ਲਾਗਯੋ ॥ ਤਬੈ ਰੋਸ ਜਾਗਯੋ ॥

When the edge of the arrow touched my body, it kindled my resentment.

ਕਰੰ ਲੈ ਕਮਾਣੰ ॥ ਹਨੰ ਬਾਣ ਤਾਣੰ ॥੩੧॥

I took the bow in my hand and aimed and shot the arrow.31.

ਸਬੈ ਬੀਰ ਧਾਏ ਸਰੋਘੰ ਚਲਾਏ ॥

All the warriors fled, when a volley of arrow was showered.

ਤਬੈ ਤਾਕਿ ਬਾਣੰ ॥ ਹਨਯੋ ਏਕ ਜੁਆਣੰ ॥੩੨॥

Then I aimed the arrow on a warrior and killed him.32.

ਹਰੀਚੰਦ ਮਾਰੇ ॥ ਸੁ ਜੋਧਾ ਲਤਾਰੇ ॥

Hari Chand was killed and his brave soldiers were trampled.

ਸੁ ਕਾਰੋੜ ਰਾਯੰ ॥ ਵਹੈ ਕਾਲ ਘਾਯੰ ॥੩੩॥

The chief of Kot Lehar was seized by death.33.

ਰਣੰ ਤਿਆਗਿ ਭਾਗੇ ॥ ਸਬੈ ਤ੍ਰਾਸ ਪਾਗੇ ॥

The hill-men fled from the battlefield, all were filled with fear.

ਭਈ ਜੀਤ ਮੋਰੀ ॥ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਾਲ ਕੇਰੀ ॥੩੪॥

I gained victory through the favour of the Eternal Lord (KAL).34.

Bachittar Natak. (Apni Katha)

Wonderful composition,Just listening to It makes you a lion.

Link to comment
Share on other sites

ਪਉੜੀ ॥

Pauree||

PAURI

Page Line 1

ਜੰਗ ਮੁਸਾਫਾ ਬੱਜਿਆ ਰਣ ਘੁਰੇ ਨਗਾਰੇ ਚਾਵਲੇ ॥

Jang musaapha bajjiaa ran ghure nagdare chaavale||

The war-trumpet sounded and the enthusiastic drums thundered in the battlefield.

Page Line 2

ਝੂਲਣ ਨੇਜੇ ਬੈਰਕਾ ਨੀਸਾਣ ਲਸਨਿ ਲਿਸਾਵਲੇ ॥

Jhoolan neje bairakaa neesaan lasan(i) lisaavale||

The lances swung and the lustrous tassels of the banners glistened.

Page Line 3

ਢੋਲ ਨਗਾਰੇ ਪਉਣ ਦੇ ਊਂਘਨ ਜਾਣ ਜਟਾਵਲੇ ॥

dhol nagdare paun de oonghan jaan jataavale||

The drums and trumpets echoed and the worriors were dozing like the drunkard with matted hair.

Page Line 4

ਦੁਰਗਾ ਦਾਨੋ ਡਹੇ ਰਣ ਨਾਦ ਵੱਜਨ ਖੇਤੁ ਭੀਹਾਵਲੇ ॥

Durgad daano dahe ran naad vajjan khet(u) bheehaavale||

Durga and demons waged war in the battlefield where dreadful music is being played.

Page Line 5

ਬੀਰ ਪਰੋਤੇ ਬਰਛੀਏਂ ਜਣ ਡਾਲ ਚਮੁੱਟੇ ਆਵਲੇ ॥

Beer darote barchheeen jan daal chamutte aavale||

The brave fighters were pierced by daggers like the phylianthus emblica sticking with the bough.

Page Line 6

ਇਕ ਵੱਢੇ ਤੇਗੀ ਤੜਫੀਅਨ ਮਦ ਪੀਤੇ ਲੋਟਨਿ ਬਾਵਲੇ ॥

Ik vaddhe tegitadpheean mad peete lotan(i) baavale||

Some writhe being chopped by the sword like the rolling mad drunkards.

Page Line 7

ਇਕ ਚੁਣ ਚੁਣ ਝਾੜਉ ਕਢੀਅਨ ਰੇਤ ਵਿਚੋਂ ਸੁਇਨਾ ਡਾਵਲੇ ॥

Ik chun chun jhaadau kadheean ret vichon suinaa daavale||

Some are picked up from the bushes like the process of panning out gold from the sand.

Page Line 8

ਗਦਾ ਤ੍ਰਿਸੂਲਾਂ ਬਰਛੀਆਂ ਤੀਰ ਵੱਗਨ ਖਰੇ ਉਤਾਵਲੇ ॥

gadaa trisoolaan barchheeaan teer vaggad kdare utaavale||

The maces, tridents, daggers and arrows are being struck with real hurry.

Page Line 9

ਜਣ ਡਸੇ ਭੁਜੰਗਮ ਸਾਵਲੇ ॥ ਮਰ ਜਾਵਨ ਬੀਰ ਰੁਹਾਵਲੇ ॥੮॥

Jan dase bhujangad saavale|| Mar jaavan beer ruhaavale||8||

It appears that black snakes are stinging and the furious heroes are dying.8.

Page Line 10

VAAR SRI BHAGAUTI JI KI, DASAM GRANTH

ਖਗ ਖੰਡ ਬਿਹੰਡੰ ਖਲ ਦਲ ਖੰਡੰ ਅਤਿ ਰਣ ਮੰਡੰ ਬਰ ਬੰਡੰ ॥

Khag khanndbihanndang khal dal khanndang at(i) ran mandang bar bandang||

The sword chops well, chops the forces of fools and this mighty one bedecks and glorifies the battlefield.

Page Line 1

ਭੁਜ ਦੰਡ ਅਖੰਡੰ ਤੇਜ ਪ੍ਰਚੰਡੰ ਜੋਤਿ ਅਮੰਡੰ ਭਾਨ ਪ੍ਰਭੰ ॥

Bhuj dand akhannddang tej praChannddang jot(i) amanndang bhaan prabhang||

It is the unbreakable staff of the arm, it has the powerful luster and its light even bedims the radiance of the sum.

Page Line 2

ਸੁਖ ਸੰਤਾ ਕਰਣੰ ਦੁਰਮਤਿ ਦਰਣੰ ਕਿਲਬਿਖ ਹਰਣੰ ਅਸਿ ਸਰਣੰ ॥

Sukh santaa karanang durmat(i) daranang kilbikh haranang as(i) saranang||

It brings happiness to the saints, mashing the vicious ones, it is the destroyer of sins and I and under its refuge.

Page Line 3

ਜੈ ਜੈ ਜਗ ਕਾਰਣ ਸ੍ਰਿਸਟਿ ਉਬਾਰਣ ਮਮ ਪ੍ਰਤਿਪਾਰਣ ਜੈ ਤੇਗੰ ॥੨॥

Jai jai jag kaaran sristtee ubaaran mam pratipaaran jai tegadg||2||

Hail, hail to the cause of the world, saviour of the universe, it is my preserver, I hail its victory. 2.

Page Line 4

BAchitar Natak

Link to comment
Share on other sites

ਮਃ ੪ ॥

Fourth Mehl:

ਪੂਰੇ ਗੁਰ ਕਾ ਹੁਕਮੁ ਨ ਮੰਨੈ ਓਹੁ ਮਨਮੁਖੁ ਅਗਿਆਨੁ ਮੁਠਾ ਬਿਖੁ ਮਾਇਆ ॥

Poorae gur kaa hukam n mannai ouhu manamukh agiaan muthaa bikh maaeiaa ||

One who does not obey the Hukam, the Command of the Perfect Guru -

that self-willed manmukh is plundered by his ignorance and poisoned by Maya.

 ਓਸੁ ਅੰਦਰਿ ਕੂੜੁ ਕੂੜੋ ਕਰਿ ਬੁਝੈ ਅਣਹੋਦੇ ਝਗੜੇ ਦਯਿ ਓਸ ਦੈ ਗਲਿ ਪਾਇਆ ॥

Ous andhar koorr koorro kar bujhai anehodhae jhagarrae dhay ous dhai gal paaeiaa ||

Within him is falsehood, and he sees everyone else as false;

the Lord has tied these useless conflicts around his neck.

  ਓਹੁ ਗਲ ਫਰੋਸੀ ਕਰੇ ਬਹੁਤੇਰੀ ਓਸ ਦਾ ਬੋਲਿਆ ਕਿਸੈ ਨ ਭਾਇਆ ॥

Ouhu gal farosee karae bahuthaeree ous dhaa boliaa kisai n bhaaeiaa ||

He babbles on and on, but the words he speaks please no one.

 ਓਹੁ ਘਰਿ ਘਰਿ ਹੰਢੈ ਜਿਉ ਰੰਨ ਦ+ਹਾਗਣਿ ਓਸੁ ਨਾਲਿ ਮੁਹੁ ਜੋੜੇ ਓਸੁ ਭੀ ਲਛਣੁ ਲਾਇਆ ॥

Ouhu ghar ghar handtai jio rann dhuohaagan ous naal muhu jorrae ous bhee

lashhan laaeiaa ||

He wanders from house to house like an abandoned woman; whoever associates

with him is stained by the mark of evil as well.

 ਗੁਰਮੁਖਿ ਹੋਇ ਸੁ ਅਲਿਪਤੋ ਵਰਤੈ ਓਸ ਦਾ ਪਾਸੁ ਛਡਿ ਗੁਰ ਪਾਸਿ ਬਹਿ ਜਾਇਆ ॥

guramukh hoe s alipatho varathai ous dhaa paas shhadd gur paas behi jaaeiaa ||

Those who become Gurmukh avoid him; they forsake his company and sit near the Guru

.ਜੋ ਗੁਰੁ ਗੋਪੇ ਆਪਣਾ ਸੁ ਭਲਾ ਨਾਹੀ ਪੰਚਹੁ ਓਨਿ ਲਾਹਾ ਮੂਲੁ ਸਭੁ ਗਵਾਇਆ ॥

jo gur gopae aapanaa s bhalaa naahee panchahu oun laahaa mool sabh gavaaeiaa ||

O chosen people, O self-elect, one who does not publicly affirm his Guru is not

a good person; he loses all his profits and capital.

 ਪਹਿਲਾ ਆਗਮੁ ਨਿਗਮੁ ਨਾਨਕੁ ਆਖਿ ਸੁਣਾਏ ਪੂਰੇ ਗੁਰ ਕਾ ਬਚਨੁ ਉਪਰਿ ਆਇਆ ॥

Pehilaa aagam nigam naanak aakh sunaaeae poorae gur kaa bachan oupar aaeiaa ||

People used to chant and recite the Shaastras and the Vedas, O Nanak, but now

the Words of the Perfect Guru have come to be the most exalted of all.

 ਗੁਰਸਿਖਾ ਵਡਿਆਈ ਭਾਵੈ ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਕੀ ਮਨਮੁਖਾ ਓਹ ਵੇਲਾ ਹਥਿ ਨ ਆਇਆ ॥੨॥

Gurasikhaa vaddiaaee bhaavai gur poorae kee manamukhaa ouh vaelaa hathh n aaeiaa ||2||

The glorious greatness of the Perfect Guru is pleasing to the GurSikh; the self-willed

manmukhs have lost this opportunity. ||2||(At ang 303 Sri Guru Granth sahib ji)                              AND

ਸਲੋਕ ਮਃ ੪ ॥

salok ma 4 ||Shalok, Fourth Mehl:

 ਮਲੁ ਜੂਈ ਭਰਿਆ ਨੀਲਾ ਕਾਲਾ ਖਿਧੋਲੜਾ ਤਿਨਿ ਵੇਮੁਖਿ ਵੇਮੁਖੈ ਨੋ ਪਾਇਆ ॥

Mal jooee bhariaa neelaa kaalaa khidhholarraa thin vaemukh vaemukhai no paaeiaa ||

The faithless baymukh sent out his faithless servant, wearing a blue-black coat,

filled with filth and vermin.

  ਪਾਸਿ ਨ ਦੇਈ ਕੋਈ ਬਹਣਿ ਜਗਤ ਮਹਿ ਗੂਹ ਪੜਿ ਸਗਵੀ ਮਲੁ ਲਾਇ ਮਨਮੁਖੁ ਆਇਆ ॥

Paas n dhaeee koee behan jagath mehi gooh parr sagavee mal laae manamukh aaeiaa ||

No one in the world will sit near him; the self-willed manmukh fell into manure,

and returned with even more filth covering him.

  ਪਰਾਈ ਜੋ ਨਿੰਦਾ ਚੁਗਲੀ ਨੋ ਵੇਮੁਖੁ ਕਰਿ ਕੈ ਭੇਜਿਆ ਓਥੈ ਭੀ ਮੁਹੁ ਕਾਲਾ ਦੁਹਾ ਵੇਮੁਖਾ ਦਾ ਕਰਾਇਆ ॥

Paraaee jo nindhaa chugalee no vaemukh kar kai bhaejiaa outhhai bhee muhu kaalaa

dhuhaa vaemukhaa dhaa karaaeiaa ||

The faithless baymukh was sent to slander and back-bite others, but when he went there,

the faces of both he and his faithless master were blackened instead.

  ਤੜ ਸੁਣਿਆ ਸਭਤੁ ਜਗਤ ਵਿਚਿ ਭਾਈ ਵੇਮੁਖੁ ਸਣੈ ਨਫਰੈ ਪਉਲੀ ਪਉਦੀ ਫਾਵਾ ਹੋਇ ਕੈ ਉਠਿ ਘਰਿ ਆਇਆ ॥

tharr suniaa sabhath jagath vich bhaaee vaemukh sanai nafarai poulee poudhee faavaa

hoe kai outh ghar aaeiaa ||

It was immediately heard throughout the whole world, O Siblings of Destiny,

that this faithless man, along with his servant, was kicked and beaten with shoes;

in humiliation, they got up and returned to their homes. 8  Gaurhee  Guru Ram Das 

 ਅਗੈ ਸੰਗਤੀ ਕੁੜਮੀ ਵੇਮੁਖੁ ਰਲਣਾ ਨ ਮਿਲੈ ਤਾ ਵਹੁਟੀ ਭਤੀਜਂ​‍ੀ ਫਿਰਿ ਆਣਿ ਘਰਿ ਪਾਇਆ ॥

Agai sangathee kurramee vaemukh ralanaa n milai thaa vahuttee bhatheejanaee

fir aan ghar paaeiaa ||

The faithless baymukh was not allowed to mingle with others; his wife and niece

then brought him home to lie down.

  ਹਲਤੁ ਪਲਤੁ ਦੋਵੈ ਗਏ ਨਿਤ ਭੁਖਾ ਕੂਕੇ ਤਿਹਾਇਆ ॥

halath palath dhovai geae nith bhukhaa kookae thihaaeiaa ||

He has lost both this world and the next; he cries out continually, in hunger and thirst.

 ਧਨੁ ਧਨੁ ਸੁਆਮੀ ਕਰਤਾ ਪੁਰਖੁ ਹੈ ਜਿਨਿ ਨਿਆਉ ਸਚੁ ਬਹਿ ਆਪਿ ਕਰਾਇਆ ॥

Dhhan dhhan suaamee karathaa purakh hai jin niaao sach behi aap karaaeiaa ||

Blessed, blessed is the Creator, the Primal Being, our Lord and Master;

He Himself sits and dispenses true justice.

 ਜੋ ਨਿੰਦਾ ਕਰੇ ਸਤਿਗੁਰ ਪੂਰੇ ਕੀ ਸੋ ਸਾਚੈ ਮਾਰਿ ਪਚਾਇਆ ॥

jo nindhaa karae sathigur poorae kee so saachai maar pachaaeiaa ||

One who slanders the Perfect True Guru is punished and destroyed by the True Lord.

 ਏਹੁ ਅਖਰੁ ਤਿਨਿ ਆਖਿਆ ਜਿਨਿ ਜਗਤੁ ਸਭੁ ਉਪਾਇਆ ॥੧॥

Eaehu akhar thin aakhiaa jin jagath sabh oupaaeiaa ||1||

This Word is spoken by the One who created the whole universe. ||1||

(at ang 306 Sri Guru Granth Sahib ji 0

Link to comment
Share on other sites

ਖਗ ਖੰਡ ਬਿਹੰਡੰ ਖਲ ਦਲ ਖੰਡੰ ਅਤਿ ਰਣ ਮੰਡੰ ਬਰ ਬੰਡੰ ॥

ਭੁਜ ਦੰਡ ਅਖੰਡੰ ਤੇਜ ਪ੍ਰਚੰਡੰ ਜੋਤਿ ਅਮੰਡੰ ਭਾਨ ਪ੍ਰਭੰ ॥

ਸੁਖ ਸੰਤਾ ਕਰਣੰ ਦੁਰਮਤਿ ਦਰਣੰ ਕਿਲਬਿਖ ਹਰਣੰ ਅਸਿ ਸਰਣੰ ॥

ਜੈ ਜੈ ਜਗ ਕਾਰਣ ਸ੍ਰਿਸਟਿ ਉਬਾਰਣ ਮਮ ਪ੍ਰਤਿਪਾਰਣ ਜੈ ਤੇਗੰ ॥੨॥

Guru Gobind Singh Ji begins the Bachittar Natak with the above eulogy to God in the form of a sword. While this provides us with a view to one aspect of God, it also instructs us in the proper use of weapons. In the hands of a saint, and used for good purposes, they are approved. Use in the way the police did, they are accursed.

The chant is immediately preceded by this heading:

ਸ੍ਰੀ ਕਾਲ ਜੀ ਕੀ ਉਸਤਤਿ ॥

Link to comment
Share on other sites

The Wonders of the Dasam Duar, Only for Gursikhs

The charlatan Mahesh Jha (i.e., "Ashutosh") is taking his chelas for a ride. He gives them a kind of mantar which supposedly gives them parkash. That's why he calls his group of thieves the Divya Jyoti Jagran Sansthan (Inner Light Awakening Institution).

But the ability to give true parkash, darshan of God and not mere magical powers, is given exclusively by God to the Satguru (Guru Nanak). Only the Satguru has the power to open the Dasam Duar, upon which the seeker sees the light of God.

We need to get this message out to Sikhs because something like half the people there were "Sikhs" with turbans.

ਇਸੁ ਗੁਫਾ ਮਹਿ ਅਖੁਟ ਭੰਡਾਰਾ ॥

Within this cave, there is an inexhaustible treasure.

ਤਿਸੁ ਵਿਚਿ ਵਸੈ ਹਰਿ ਅਲਖ ਅਪਾਰਾ ॥

Within this cave, the Invisible and Infinite Lord abides.

Satguru promises the divine light, no need for "Ashutosh":

ਅੰਤਰਿ ਚਾਨਣੁ ਅਗਿਆਨੁ ਅੰਧੇਰੁ ਗਵਾਇਆ ॥

Deep within, the Divine Light has dawned, and the darkness of ignorance has been dispelled.

To achieve the opening of the Dasam Duar, it is necessary to restrain the lower passions:

ਨਉ ਦਰ ਠਾਕੇ ਧਾਵਤੁ ਰਹਾਏ ॥

Those who close off the nine gates, and restrain the wandering mind,

ਦਸਵੈ ਨਿਜ ਘਰਿ ਵਾਸਾ ਪਾਏ ॥

come to dwell in the Home of the Tenth Gate.

ਓਥੈ ਅਨਹਦ ਸਬਦ ਵਜਹਿ ਦਿਨੁ ਰਾਤੀ ਗੁਰਮਤੀ ਸਬਦੁ ਸੁਣਾਵਣਿਆ ॥੬॥

There, the Unstruck Melody of the Shabad vibrates day and night. Through the Guru's Teachings, the Shabad is heard. ||6||

Without the true Word, there's only darkness, no matter how much "Ashutosh" may protest:

ਬਿਨੁ ਸਬਦੈ ਅੰਤਰਿ ਆਨੇਰਾ ॥

Without the Shabad, there is only darkness within.

Only the Satguru has the key to the Dasam Gate, no one else. I.e., only Guru Granth Sahib Ji, and not Ashutosh, Bhaniarewala, Sirsawala, Beaswala, Bhaniwala, etc.

ਸਤਿਗੁਰ ਹਥਿ ਕੁੰਜੀ ਹੋਰਤੁ ਦਰੁ ਖੁਲੈ ਨਾਹੀ ਗੁਰੁ ਪੂਰੈ ਭਾਗਿ ਮਿਲਾਵਣਿਆ ॥੭॥

The key is in the hands of the True Guru; no one else can open this door. By perfect destiny, He is met. ||7||

ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੩ ॥ p 124

http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.gurbani?Action=KeertanPage&K=124&L=9&id=5066

Link to comment
Share on other sites

God grants key to Dasam Duar to Satguru

The reason that no one other than Satguru can open the Dasam Duar is that the one whose house it is (God's house) has locked it up and given the key to the Guru (i.e., Guru Nanak Ji):

ਜਿਸ ਕਾ ਗ੍ਰਿਹੁ ਤਿਨਿ ਦੀਆ ਤਾਲਾ ਕੁੰਜੀ ਗੁਰ ਸਉਪਾਈ ॥

And the one whose home it is, has locked it up, and given the key to the Guru.

ਅਨਿਕ ਉਪਾਵ ਕਰੇ ਨਹੀ ਪਾਵੈ ਬਿਨੁ ਸਤਿਗੁਰ ਸਰਣਾਈ ॥੩॥

You may make all sorts of efforts, but it cannot be obtained, without the Sanctuary of the True Guru. ||3||

The Dasam Duar is not some ordinary door that you can burgle your way into. You can't use a lockpick to gain access.

You can go to Ashutosh, Radha Swami guru in Beas, Namdhari guru, Brahmdev, Asa Ram, Parmanand, to tiraths and mats and monasteries, whoever and whatever, but you will NOT be able to get into the Dasam Duar. That's the assertion of Gurbani.

Gurmantar-less are accursed

Only by receiving the Gurmantar from Guru Granth Sahib via Panj Piare and by reciting this mantra can one attain the object of human life. Those without this mantra are called accursed in Gurbani.

ਗੁਰ ਮੰਤ੍ਰ ਹੀਣਸ੍ਯ੍ਯ ਜੋ ਪ੍ਰਾਣੀ ਧ੍ਰਿਗੰਤ ਜਨਮ ਭ੍ਰਸਟਣਹ ॥

That mortal who lacks the Guru's Mantra - cursed and contaminated is his life.

ਕੂਕਰਹ ਸੂਕਰਹ ਗਰਧਭਹ ਕਾਕਹ ਸਰਪਨਹ ਤੁਲਿ ਖਲਹ ॥੩੩॥

That blockhead is just a dog, a pig, a jackass, a crow, a snake. ||33|| p1355

Ashutosh and his kindred are basically just jackals, no matter how many rich chelas they may happen to have.

http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.gurbani?Action=KeertanPage&K=204&L=18

Note: there are 9 physical gates to the body that visible: 2 ears, 2 eyes, mouth, 2 nostrils, waste outlets. The tenth is the Dasam Duar, which, when opened, grants access to Darshan (vision) of God.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
 Share

  • advertisement_alt
  • advertisement_alt
  • advertisement_alt


×
×
  • Create New...

Important Information

Terms of Use