Jump to content

Vaar And Dhuni - What Are The Stories That Go With Each Dhuni?


alias
 Share

Recommended Posts

Does anyone have absolutely anything on all the stories and lessons and morals that maharaj tells us that comes from the dhuni in which a vaar should be sung?

there is "Sikandar Biraham ki // ki dhuni" amongst many others. i have searched long and hard, far and wide! i cant find these stories in my research. and there is a deficiency.

so, the way i was told vaar and dhuni works is there used to be well known stories everywhere in the pinds and towns and shaeers that all used to talk abut and pass down (in an ideal world). and this is just like the raja is described in tunde asraja.

so when maharaj came and gave us bani, the morals of these stories were incorporated in maharaj bani. so, the lesson learnt from each story-dhuni, should be held in heart and then understanding and beauty will follow. obviously maharaj bani is second to none etc.

so please does anyone know of the full stories? or where they may be from? because all my research trails have dried up.

many thanks

gurfateh

p.s. ive oredy done a search. didnt come up with anything much. fateh!

Link to comment
Share on other sites

ive only found these taraz's linked to the vaar asa ki vaar.

An outline of the story of Asaraja (meaning the king named As) is given below. As (pronounced 'Us') was a son of Raja Sarang in ancient times. His step-mother-the King's second wife-fell in love with him but he refused her advances. The lady out of spite blamed him of incest. Raja Sarang ordered his execution at the insistence of his wife. He told his minister to carry out the order of execution of As. The minister was a wise man. He took As to a jungle and ordered the executioner to cut one hand of As a proof of his death. After cutting his hand, they left him in the jungle. A party of traders soon passed through the jungle and heard the cries of As. They atteneded to his wound and took him to a neighbouring country. They sold him as a slave to a washerman. As had lost his hand and was called As the cripple (Tunda-As). He was given the duty of loading a bull with dirty clothes and bringing back the washed clothes to his master-the washerman. Unfortunately the king of the town died suddenly, without leaving any heir. The ministers decided that the man who passed through the city gates first the next morning, would be crowned as King. As usual Tunda-As who went out early morning with his bullock to the rivulet (outside the city) with his load of dirty clothes, happened to be the first man to pass through the city gate. He was crowned and called Tunda Asraja (King Asa the cripple). Soon thereafter the crops failed on account of drought. Asaraja had bought a lot of grain in advance to feed his people. Raja Sarang-the father of Asraja-had two other sons who were given to hunting and pleasure. Raja Sarang felt the effects of famine and sent his minister to buy grain from the neighbouring country. The minister came to Asaraja's town for purchase of grain and met him and recognised him. Asraja gave the minister a lot opf grain free. Raja Sarang come to know of the generosity of Asraja. He also became aware of the bad character of his second wife. He called Asraja to his palace and desired to pass on the crown to him instead of to his senior son. Sardul the senior prince decided to claim the kingdom. With the help of his maternal uncle Sultan Rai, he waged war against Raja Sarang and Asaraja. The court-poet composed a // to be sung in a particular dhuni (tune) in praise of King Asraja who was s symbol of the victory of virtue over vice. This // became very poplar and inspirational. Guru Arjan found a great resemblance between the five-lined pauris of Guru Nanak's Asa-di-// and the // of Tunda-Asaraja and prescribed the tune of the latter for the singing of the former.

Link to comment
Share on other sites

you mean "guru granth darpan?" by prof sahib singh?

i cant find it in there.

it is in mahan kosh etc under dhunni, and its good because it has all 9. but its not exactly the same as your story format. stories are the same, but told and written differently.

but do you know where the stories originated from? who wrote them? so we may read them? some are in persian. but this can be translated.

so do you know where all 9 dhunnis stories are?

many thanks. fateh.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
 Share

  • advertisement_alt
  • advertisement_alt
  • advertisement_alt


×
×
  • Create New...

Important Information

Terms of Use