Jump to content

wow...


Recommended Posts

Can't stop reading till you reach the end.

iQqMØI ]

thhitha(n)ee ||

T'hitee:

AMmwvs mih Aws invwrhu ]

a(n)maavas mehi aas nivaarahu ||

On the day of the new moon, give up your hopes.

AMqrjwmI rwmu smwrhu ]

a(n)tharajaamee raam samaarahu ||

Remember the Lord, the Inner-knower, the Searcher of hearts.

jIvq pwvhu moK duAwr ]

jeevath paavahu mokh dhuaar ||

You shall attain the Gate of Liberation while yet alive.

AnBau sbdu qqu inju swr ]1]

anabho sabadh thath nij saar ||1||

You shall come to know the Shabad, the Word of the Fearless Lord, and the essence of your own inner being. ||1||

crn kml goibMd rMgu lwgw ]

charan kamal gobi(n)dh ra(n)g laagaa ||

One who enshrines love for the Lotus Feet of the Lord of the Universe

sMq pRswid Bey mn inrml hir kIrqn mih Anidnu jwgw ]1] rhwau ]

sa(n)th prasaadh bheae man niramal har keerathan mehi anadhin jaagaa ||1|| rehaao ||

- by the Grace of the Saints, her mind becomes pure; night and day, she remains awake and aware, singing the Kirtan of the Lord's Praises. ||1||Pause||

pirvw pRIqm krhu bIcwr ]

parivaa preetham karahu beechaar ||

On the first day of the lunar cycle, contemplate the Beloved Lord.

Gt mih KylY AGt Apwr ]

ghatt mehi khaelai aghatt apaar ||

He is playing within the hea

rt; He has no body - He is Infinite.

kwl klpnw kdy n Kwie ]

kaal kalapanaa kadhae n khaae ||

The pain of death never consumes that person

Awid purK mih rhY smwie ]2]

aadh purakh mehi rehai samaae ||2||

who remains absorbed in the Primal Lord God. ||2||

duqIAw duh kir jwnY AMg ]

dhutheeaa dhuh kar jaanai a(n)g ||

On the second day of the lunar cycle, know that there are two beings within the fiber of the body.

mwieAw bRhm rmY sB sMg ]

maaeiaa breham ramai sabh sa(n)g ||

Maya and God are blended with everything.

nw Ehu bFY n Gtqw jwie ]

naa ouhu badtai n ghattathaa jaae ||

God does not increase or decrease.

Akul inrMjn eykY Bwie ]3]

akul nira(n)jan eaekai bhaae ||3||

He is unknowable and immaculate; He does not change. ||3||

iqRqIAw qIny sm kir ilAwvY ]

thritheeaa theenae sam kar liaavai ||

On the third day of the lunar cycle, one who maintains his equilibrium amidst the three modes

Awnd mUl prm pdu pwvY ]

aanadh mool param padh paavai ||

finds the source of ecstasy and the highest status.

swDsMgiq aupjY ibsÍws ]

saadhhasa(n)gath oupajai bisvaas ||

In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, faith wells up.

bwhir BIqir sdw pRgws ]4]

baahar bheethar sadhaa pragaas ||4||

Outwardly, and deep within, God's Light is always radiant. ||4||

cauQih cMcl mn kau ghhu ]

chouthhehi cha(n)chal man ko gehahu ||

On the fourth day of the lunar cycle, restrain your fickle mind,

kwm k®oD sMig kbhu n bhhu ]

kaam krodhh sa(n)g kabahu n behahu |

4;

and do not ever associate with desire or anger.

jl Ql mwhy Awpih Awp ]

jal thhal maahae aapehi aap ||

On land and sea, He Himself is in Himself.

AwpY jphu Awpnw jwp ]5]

aapai japahu aapanaa jaap ||5||

He Himself meditates and chants His Chant. ||5||

pWcY pMc qq ibsQwr ]

paa(n)chai pa(n)ch thath bisathhaar ||

On the fifth day of the lunar cycle, the five elements expand outward.

kink kwimnI jug ibauhwr ]

kanik kaaminee jug biouhaar ||

Men are occupied in the pursuit of gold and women.

pRym suDw rsu pIvY koie ]

praem sudhhaa ras peevai koe ||

How rare are those who drink in the pure essence of the Lord's Love.

jrw mrx duKu Pyir n hoie ]6]

jaraa maran dhukh faer n hoe ||6||

They shall never again suffer the pains of old age and death. ||6||

CiT Ktu ck® ChUM ids Dwie ]

shhat(h) khatt chakr shhehoo(n) dhis dhhaae ||

On the sixth day of the lunar cycle, the six chakras run in six directions.

ibnu prcY nhI iQrw rhwie ]

bin parachai nehee thhiraa rehaae ||

Without enlightenment, the body does not remain steady.

duibDw myit iKmw gih rhhu ]

dhubidhhaa maett khimaa gehi rehahu ||

So erase your duality and hold tight to forgiveness,

krm Drm kI sUl n shhu ]7]

karam dhharam kee sool n sehahu ||7||

and you will not have to endure the torture of karma or religious rituals. ||7||

swqYN siq kir bwcw jwix ]

saathai(n) sath kar baachaa jaan ||

On the seventh day of the lunar cycle, know the Word as True,

Awqm rwmu

lyhu prvwix ]

aatham raam laehu paravaan ||

and you shall be accepted by the Lord, the Supreme Soul.

CUtY sMsw imit jwih duK ]

shhoottai sa(n)saa mitt jaahi dhukh ||

Your doubts shall be eradicated, and your pains eliminated,

suMn srovir pwvhu suK ]8]

su(n)n sarovar paavahu sukh ||8||

and in the ocean of the celestial void, you shall find peace. ||8||

AstmI Ast Dwqu kI kwieAw ]

asattamee asatt dhhaath kee kaaeiaa ||

On the eighth day of the lunar cycle, the body is made of the eight ingredients.

qw mih Akul mhw iniD rwieAw ]

thaa mehi akul mehaa nidhh raaeiaa ||

Within it is the Unknowable Lord, the King of the supreme treasure.

gur gm igAwn bqwvY Byd ]

gur gam giaan bathaavai bhaedh ||

The Guru, who knows this spiritual wisdom, reveals the secret of this mystery.

aultw rhY ABMg ACyd ]9]

oulattaa rehai abha(n)g ashhaedh ||9||

Turning away from the world, He abides in the Unbreakable and Impenetrable Lord. ||9||

naumI nvY duAwr kau swiD ]

noumee navai dhuaar ko saadhh ||

On the ninth day of the lunar cycle, discipline the nine gates of the body.

bhqI mnsw rwKhu bWiD ]

behathee manasaa raakhahu baa(n)dhh ||

Keep your pulsating desires restrained.

loB moh sB bIsir jwhu ]

lobh moh sabh beesar jaahu ||

Forget all your greed and emotional attachment;

jugu jugu jIvhu Amr Pl Kwhu ]10]

jug jug jeevahu amar fal khaahu ||10||

you shall live throughout the ages, eating the fruit of immortality. ||10||

dsmI dh ids hoie Anµd ]

dhasamee dheh dhis hoe ana(n)dh |

124;

On the tenth day of the lunar cycle, there is ecstasy in all directions.

CUtY Brmu imlY goibMd ]

shhoottai bharam milai gobi(n)dh ||

Doubt is dispelled, and the Lord of the Universe is met.

joiq srUpI qq AnUp ]

joth saroopee thath anoop ||

He is the Embodiment of light, the incomparable essence.

Aml n ml n Cwh nhI DUp ]11]

amal n mal n shhaah nehee dhhoop ||11||

He is stainless, without stain, beyond both sunshine and shade. ||11||

eykwdsI eyk ids DwvY ]

eaekaadhasee eaek dhis dhhaavai ||

On the eleventh day of the lunar cycle, if you run in the direction of the One,

qau jonI sMkt bhuir n AwvY ]

tho jonee sa(n)katt bahur n aavai ||

you will not have to suffer the pains of reincarnation again.

sIql inrml BieAw srIrw ]

seethal niramal bhaeiaa sareeraa ||

Your body will become cool, immaculate and pure.

dUir bqwvq pwieAw nIrw ]12]

dhoor bathaavath paaeiaa neeraa ||12||

The Lord was said to be far away, but He is found near at hand. ||12||

bwris bwrh augvY sUr ]

baaras baareh ougavai soor ||

On the twelfth day of the lunar cycle, twelve suns rise.

Aihinis bwjy Anhd qUr ]

ahinis baajae anehadh thoor ||

Day and night, the celestial bugles vibrate the unstruck melody.

dyiKAw iqhUM lok kw pIau ]

dhaekhiaa thihoo(n) lok kaa peeo ||

Then, one beholds the Father of the three worlds.

Acrju BieAw jIv qy sIau ]13]

acharaj bhaeiaa jeev thae seeo ||13||

This is wonderful! The human being has become God! ||13||

qyris qyrh Agm bKwix ]

r>thaeras thaereh agam bakhaan ||

On the thirteenth day of the lunar cycle, the thirteen holy books proclaim

ArD aurD ibic sm pihcwix ]

aradhh ouradhh bich sam pehichaan ||

that you must recognize the Lord in the nether regions of the underworld as well as the heavens.

nIc aUc nhI mwn Amwn ]

neech ooch nehee maan amaan ||

There is no high or low, no honor or dishonor.

ibAwipk rwm sgl swmwn ]14]

biaapik raam sagal saamaan ||14||

The Lord is pervading and permeating all. ||14||

caudis caudh lok mJwir ]

choudhas choudheh lok majhaar ||

On the fourteenth day of the lunar cycle, in the fourteen worlds

rom rom mih bsih murwir ]

rom rom mehi basehi muraar ||

and on each and every hair, the Lord abides.

sq sMqoK kw Drhu iDAwn ]

sath sa(n)thokh kaa dhharahu dhhiaan ||

Center yourself and meditate on truth and contentment.

kQnI kQIAY bRhm igAwn ]15]

kathhanee kathheeai breham giaan ||15||

Speak the speech of God's spiritual wisdom. ||15||

pUinau pUrw cMd Akws ]

poonio pooraa cha(n)dh akaas ||

On the day of the full moon, the full moon fills the heavens.

psrih klw shj prgws ]

pasarehi kalaa sehaj paragaas ||

Its power is diffused through its gentle light.

Awid AMiq miD hoie rihAw QIr ]

aadh a(n)th madhh hoe rehiaa thheer ||

In the beginning, in the end, and in the middle, God remains firm and steady.

suK swgr mih rmih kbIr ]16]

sukh saagar mehi ramehi kabeer ||16||

Kabeer is immersed in the ocean of peace. ||16||

http://www.sikhitothemax.com/page.asp?ShabadID=1361

Link to comment
Share on other sites

  • Replies 41
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Waheguroo Jee Ka Khalsa!

Waheguroo Jee Kee Fateh!!

I have read that one many times... but im not really sure what is referenced by lunar days over here.. If anyone knows, what is meant by lunar days.. then please reply

we need to discuss more Gurbani.. I totally agree with you ... its hard to stop reading more.. Have you read the bani of Fareed Jee??? Its really hard to stop reading it.. page 794, 1377 (most starts on pg 1377), enjoy :umm:

Also, Read the fifty letters (Bawan Akhree of Kabir Jee) on page 250 .. its similar to the above(if you want to download you can download this page.. and print it out.. its all of them in one page http://www.gurseva.com/download/)

Link to comment
Share on other sites

Have you read the bani of Fareed Jee??? Its really hard to stop reading it.. page 794, 1377 (most starts on pg 1377), enjoy :umm:

yeah, bhagat fareed jee's bani is soo nice, you just can't stop reading...its like...different.. from all other bani...a lot of metaphors used, same with bhagat kabir jee.

there's a really nice shabad by Fareed Ji:

fareedhaa than sukaa pi(n)jar thheeaa thaleeaaa(n) khoo(n)ddehi kaag ||

Fareed, my withered body has become a skeleton; the crows are pecking at my palms.

ajai s rab n baahurriou dhaekh ba(n)dhae kae bhaag ||90||

Even now, God has not come to help me; behold, this is the fate of all mortal beings. ||90||

kaagaa kara(n)g dta(n)dtoliaa sagalaa khaaeiaa maas ||

The crows have searched my skeleton, and eaten all my flesh.

eae dhue nainaa math shhuho pir dhaekhan kee aas ||91||

But please do not touch these eyes; I hope to see my Lord. ||91||

kaagaa choo(n)dd n pi(n)jaraa basai th ouddar jaahi ||

O crow, do not peck at my skeleton; if you have lan

ded on it, fly away.

jith pi(n)jarai maeraa sahu vasai maas n thidhoo khaahi ||92||

Do not eat the flesh from that skeleton, within which my Husband Lord abides. ||92||

anddd, you can listen this beautiful shabad sung by rajkanwal kaur at a youth ransbhai in surrey a few years back:

shabad

Link to comment
Share on other sites

Waheguroo Jee Ka Khalsa!

Waheguroo Jee Kee Fateh!!

Thanks for sharing jee... Heres another one

Fareed, do not turn around and strike those who strike you with their fists.

Kiss their feet, and return to your own home. ||7||

Keep posting :umm:

Waheguroo Jee Ka Khalsa!

Waheguroo Jee Kee Fateh!!

Link to comment
Share on other sites

kabeer jo thuhi saadhh pira(n)m kee paakae saethee khael ||

Kabeer, if you desire to play the game of love with the Lord, play it with someone with committment.

kaachee sarasou(n) pael kai naa khal bhee n thael ||240||

Pressing the unripe mustard seeds produces neither oil nor flour. ||240||

amazing..

Link to comment
Share on other sites

neechae loein kar reho lae saajan ghatt maahi ||

Kabeer, I keep my eyes lowered, and enshrine my Friend within my heart.

sabh ras khaelo peea so kisee lakhaavo naahi ||234||

I enjoy all pleasures with my Beloved, but I do not let anyone else know. ||234||

Link to comment
Share on other sites

i love this one

gourree kabeer jee ||

Gauree, Kabeer Jee:

maadhho jal kee piaas n jaae ||

O Lord, my thirst for the Water of Your Name will not go away.

jal mehi agan out(h)ee adhhikaae ||1|| rehaao ||

The fire of my thirst burns even more brightly in that Water. ||1||Pause||

thoo(n) jalanidhh ho jal kaa meen ||

You are the Ocean of Water, and I am just a fish in that Water.

jal mehi reho jalehi bin kheen ||1||

In that Water, I remain; without that Water, I would perish. ||1||

thoo(n) pi(n)jar ho sooattaa thor ||

You are the cage, and I am Your parrot.

jam ma(n)jaar kehaa karai mor ||2||

So what can the cat of death do to me? ||2||

thoo(n) tharavar ho pa(n)khee aahi ||

You are the tree, and I am the bird.

ma(n)dhabhaagee thaero dharasan naahi ||3||

I am so unfortunate - I cannot see the Blessed Vision of Your Darshan! ||3||

thoo(n) sathigur ho nouthan chaelaa ||

You are the True Guru, and I am Your new disciple.

kehi kabeer mil a(n)th kee baelaa ||4||2||

Says Kabeer, O Lord, please meet me - this is my very last chance! ||4||2||

Link to comment
Share on other sites

we're doing bhagat fareed jee too right?? his bani is soo good it hits you really hard.. i think im going to end up pasting like 300 shabads, theyre all soo vaheguru

thap thap luhi luhi haathh maroro ||

Burning and burning, writhing in pain, I wring my hands.

baaval hoee so sahu loro ||

I have gone insane, seeking my Husband Lord.

thai sehi man mehi keeaa ros ||

O my Husband Lord, You are angry with me in Your Mind.

mujh avagan seh naahee dhos ||1||

The fault is with me, and not with my Husband Lord. ||1||

thai saahib kee mai saar n jaanee ||

O my Lord and Master, I do not know Your excellence and worth.

joban khoe paashhai pashhuthaanee ||1|| rehaao ||

Having wasted my youth, now I come to regret and repent. ||1||Pause||

kaalee koeil thoo kith gun kaalee ||

O black bird, what qualities have made you black?

apanae preetham kae ho birehai jaalee ||

"I have been burnt by separation from my Beloved."

Link to comment
Share on other sites

vidhhan khoohee mu(n)dhh eikaelee ||

The lonely soul-bride suffers in the pit of the world.

naa ko saathhee naa ko baelee ||

She has no companions, and no friends.

kar kirapaa prabh saadhhasa(n)g maelee ||

In His Mercy, God has united me with the Saadh Sangat, the Company of the Holy.

jaa fir dhaekhaa thaa maeraa alahu baelee ||3||

And when I look again, then I find God as my Helper. ||3||

vaatt hamaaree kharee ouddeenee ||

The path upon which I must walk is very depressing.

kha(n)niahu thikhee bahuth pieenee ||

It is sharper than a two-edged sword, and very narrow.

ous oopar hai maarag maeraa ||

That is where my path lies.

saekh fareedhaa pa(n)thh samhaar savaeraa ||4||1||

O Shaykh Fareed, think of that path early on. ||4||1||

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
 Share


  • advertisement_alt
  • advertisement_alt
  • advertisement_alt


×
×
  • Create New...

Important Information

Terms of Use