Jump to content

A Question Regarding Shabad/paurhi/salok Guru Granth Sahib Page 1165


Recommended Posts

Dear Sikh brothers and sisters,

Can anybody please explain the following verse from the SGGS ?

Shabad/Paurhi/Salok Guru Granth Sahib Page 1165

ਸੰਡਾ ਮਰਕਾ ਜਾਇ ਪੁਕਾਰੇ ॥

ਕਾਢਿ ਖੜਗੁ ਕਾਲੁ ਭੈ ਕੋਪਿਓ ਮੋਹਿ ਬਤਾਉ ਜੁ ਤੁਹਿ ਰਾਖੈ ॥

काढि खड़गु कालु भै कोपिओ मोहि बताउ जु तुहि राखै ॥

Kādẖ kẖaṛag kāl bẖai kopio mohi baṯāo jo ṯuhi rākẖai.

Harnaakhash thundered with rage and threatened to kill Prahlaad. "Tell me, who can save you?

ਪੀਤ ਪੀਤਾਂਬਰ ਤ੍ਰਿਭਵਣ ਧਣੀ ਥੰਭ ਮਾਹਿ ਹਰਿ ਭਾਖੈ ॥੪॥

पीत पीतांबर त्रिभवण धणी थ्मभ माहि हरि भाखै ॥४॥

Pīṯ pīṯāʼnbar ṯaribẖavaṇ ḏẖaṇī thambẖ māhi har bẖākẖai. ||4||

Prahlaad answered, "The Lord, the Master of the three worlds, is contained even in this pillar to which I am tied."||4||

ਹਰਨਾਖਸੁ ਜਿਨਿ ਨਖਹ ਬਿਦਾਰਿਓ ਸੁਰਿ ਨਰ ਕੀਏ ਸਨਾਥਾ ॥

हरनाखसु जिनि नखह बिदारिओ सुरि नर कीए सनाथा ॥

Harnākẖas jin nakẖah biḏārio sur nar kīė sanāthā.

The Lord who tore Harnaakhash apart with His nails proclaimed Himself the Lord of gods and men.

ਕਹਿ ਨਾਮਦੇਉ ਹਮ ਨਰਹਰਿ ਧਿਆਵਹ ਰਾਮੁ ਅਭੈ ਪਦ ਦਾਤਾ ॥੫॥੩॥੯॥

कहि नामदेउ हम नरहरि धिआवह रामु अभै पद दाता ॥५॥३॥९॥

Kahi nāmḏėo ham narhar ḏẖiāveh rām abẖai paḏ ḏāṯā. ||5||3||9||

Says Naam Dayv, I meditate on the Lord, the Man-lion, the Giver of fearless dignity. ||5||3||9||

I would realy appreciate a response.

Thanks

Mardana

Link to comment
Share on other sites

Please remember that Dhan Dhan Sri Guroo Granth Sahib Ji Mahraj is not a book, but our King our Guroo, so lets not use the word "page", but "ang" (body part) :)

Bhagat Prehlad Ji has been mentioned numerous times in Gurbani, we praise bhagat ji for the immense sharda they had, and were not willing to give up bhagti no matter what the price.

Guroo Sahib gives a full account of the sakhi of Dhan Dhan Prehlad Ji:

ਪ੍ਰਹਲਾਦ ਪਠਾਏ ਪੜਨ ਸਾਲ ॥

Parahlāḏ paṯẖā­ė paṛan sāl.

Prahlaad was sent to school.

ਸੰਗਿ ਸਖਾ ਬਹੁ ਲੀਏ ਬਾਲ ॥

Sang sakẖā baho lī­ė bāl.

He took many of his friends along with him.

ਮੋ ਕਉ ਕਹਾ ਪੜ੍ਹ੍ਹਾਵਸਿ ਆਲ ਜਾਲ ॥

Mo ka­o kahā paṛĥāvas āl jāl.

He asked his teacher, "Why do you teach me about worldly affairs?

ਮੇਰੀ ਪਟੀਆ ਲਿਖਿ ਦੇਹੁ ਸ੍ਰੀ ਗਪਾਲ ॥੧॥

Mėrī patī­ā likẖ ḏėh sarī gopāl. ||1||

Write the Name of the Dear Lord on my tablet."||1||

ਨਹੀ ਛੋਡਉ ਰੇ ਬਾਬਾ ਰਾਮ ਨਾਮ ॥

Nahī cẖẖoda­o rė bābā rām nām.

O Baba, I will not forsake the Name of the Lord.

ਮੇਰੋ ਅਉਰ ਪੜ੍ਹ੍ਹਨ ਸਿਉ ਨਹੀ ਕਾਮੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Mėro a­or paṛĥan si­o nahī kām. ||1|| rahā­o.

I will not bother with any other lessons. ||1||Pause||

ਸੰਡੈ ਮਰਕੈ ਕਹਿਓ ਜਾਇ ॥

Sandai markai kahi­o jā­ė.

Sanda and Marka went to the king to complain.

ਪ੍ਰਹਲਾਦ ਬੁਲਾਏ ਬੇਗਿ ਧਾਇ ॥

Parahlāḏ bulā­ė bėg ḏẖā­ė.

He sent for Prahlaad to come at once.

ਤੂ ਰਾਮ ਕਹਨ ਕੀ ਛੋਡੁ ਬਾਨਿ ॥

Ŧū rām kahan kī cẖẖod bān.

He said to him, "Stop uttering the Lord's Name.

ਤੁਝੁ ਤੁਰਤੁ ਛਡਾਊ ਮੇਰੋ ਕਹਿਓ ਮਾਨਿ ॥੨॥

Ŧujẖ ṯuraṯ cẖẖadā­ū mėro kahi­o mān. ||2||

I shall release you at once, if you obey my words."||2||

ਮੋ ਕਉ ਕਹਾ ਸਤਾਵਹੁ ਬਾਰ ਬਾਰ ॥

Mo ka­o kahā saṯāvahu bār bār.

Prahlaad answered, "Why do you annoy me, over and over again?

ਪ੍ਰਭਿ ਜਲ ਥਲ ਗਿਰਿ ਕੀਏ ਪਹਾਰ ॥

Parabẖ jal thal gir kī­ė pahār.

God created the water, land, hills and mountains.

ਇਕੁ ਰਾਮੁ ਨ ਛੋਡਉ ਗੁਰਹਿ ਗਾਰਿ ॥

Ik rām na cẖẖoda­o gureh gār.

I shall not forsake the One Lord; if I did, I would be going against my Guru.

ਮੋ ਕਉ ਘਾਲਿ ਜਾਰਿ ਭਾਵੈ ਮਾਰਿ ਡਾਰਿ ॥੩॥

Mo ka­o gẖāl jār bẖāvai mār dār. ||3||

You might as well throw me into the fire and kill me."||3||

ਕਾਢਿ ਖੜਗੁ ਕੋਪਿਓ ਰਿਸਾਇ ॥

Kādẖ kẖaṛag kopi­o risā­ė.

The king became angry and drew his sword.

ਤੁਝ ਰਾਖਨਹਾਰੋ ਮੋਹਿ ਬਤਾਇ ॥

Ŧujẖ rākẖanhāro mohi baṯā­ė.

Show me your protector now!

ਪ੍ਰਭ ਥੰਭ ਤੇ ਨਿਕਸੇ ਕੈ ਬਿਸਥਾਰ ॥

Parabẖ thambẖ ṯė niksė kai bisthār.

So God emerged out of the pillar, and assumed a mighty form.

ਹਰਨਾਖਸੁ ਛੇਦਿਓ ਨਖ ਬਿਦਾਰ ॥੪॥

Harnākẖas cẖẖėḏi­o nakẖ biḏār. ||4||

He killed Harnaakhash, tearing him apart with his nails. ||4||

ਓਇ ਪਰਮ ਪੁਰਖ ਦੇਵਾਧਿ ਦੇਵ ॥

O­ė param purakẖ ḏėvāḏẖ ḏėv.

The Supreme Lord God, the Divinity of the divine,

ਭਗਤਿ ਹੇਤਿ ਨਰਸਿੰਘ ਭੇਵ ॥

Bẖagaṯ hėṯ narsingẖ bẖėv.

for the sake of His devotee, assumed the form of the man-lion.

ਕਹਿ ਕਬੀਰ ਕੋ ਲਖੈ ਨ ਪਾਰ ॥

Kahi Kabīr ko lakẖai na pār.

Says Kabeer, no one can know the Lord's limits.

ਪ੍ਰਹਲਾਦ ਉਧਾਰੇ ਅਨਿਕ ਬਾਰ ॥੫॥੪॥

Parahlāḏ uḏẖārė anik bār. ||5||4||

He saves His devotees like Prahlaad over and over again. ||5||4||

Link to comment
Share on other sites

Thanks for your reply. I want to clarify this portion of the verse

ਪ੍ਰਭ ਥੰਭ ਤੇ ਨਿਕਸੇ ਕੈ ਬਿਸਥਾਰ ॥

Parabẖ thambẖ ṯė niksė kai bisthār.

So God emerged out of the pillar, and assumed a mighty form.

ਹਰਨਾਖਸੁ ਛੇਦਿਓ ਨਖ ਬਿਦਾਰ ॥੪॥

Harnākẖas cẖẖėḏi­o nakẖ biḏār. ||4||

He killed Harnaakhash, tearing him apart with his nails. ||4||

ਓਇ ਪਰਮ ਪੁਰਖ ਦੇਵਾਧਿ ਦੇਵ ॥

O­ė param purakẖ ḏėvāḏẖ ḏėv.

The Supreme Lord God, the Divinity of the divine,

ਭਗਤਿ ਹੇਤਿ ਨਰਸਿੰਘ ਭੇਵ ॥

Bẖagaṯ hėṯ narsingẖ bẖėv.

for the sake of His devotee, assumed the form of the man-lion.

Is this God the Hindu God Vishnu ? That is what Hindus claim. Would appreciate a reply. Thanks.

Link to comment
Share on other sites

Please remember that Dhan Dhan Sri Guroo Granth Sahib Ji Mahraj is not a book, but our King our Guroo, so lets not use the word "page", but "ang" (body part) :)

Bhagat Prehlad Ji has been mentioned numerous times in Gurbani, we praise bhagat ji for the immense sharda they had, and were not willing to give up bhagti no matter what the price.

Guroo Sahib gives a full account of the sakhi of Dhan Dhan Prehlad Ji:

ਪ੍ਰਹਲਾਦ ਪਠਾਏ ਪੜਨ ਸਾਲ ॥

Parahlāḏ paṯẖā­ė paṛan sāl.

Prahlaad was sent to school.

ਸੰਗਿ ਸਖਾ ਬਹੁ ਲੀਏ ਬਾਲ ॥

Sang sakẖā baho lī­ė bāl.

He took many of his friends along with him.

ਮੋ ਕਉ ਕਹਾ ਪੜ੍ਹ੍ਹਾਵਸਿ ਆਲ ਜਾਲ ॥

Mo ka­o kahā paṛĥāvas āl jāl.

He asked his teacher, "Why do you teach me about worldly affairs?

ਮੇਰੀ ਪਟੀਆ ਲਿਖਿ ਦੇਹੁ ਸ੍ਰੀ ਗਪਾਲ ॥੧॥

Mėrī patī­ā likẖ ḏėh sarī gopāl. ||1||

Write the Name of the Dear Lord on my tablet."||1||

ਨਹੀ ਛੋਡਉ ਰੇ ਬਾਬਾ ਰਾਮ ਨਾਮ ॥

Nahī cẖẖoda­o rė bābā rām nām.

O Baba, I will not forsake the Name of the Lord.

ਮੇਰੋ ਅਉਰ ਪੜ੍ਹ੍ਹਨ ਸਿਉ ਨਹੀ ਕਾਮੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Mėro a­or paṛĥan si­o nahī kām. ||1|| rahā­o.

I will not bother with any other lessons. ||1||Pause||

ਸੰਡੈ ਮਰਕੈ ਕਹਿਓ ਜਾਇ ॥

Sandai markai kahi­o jā­ė.

Sanda and Marka went to the king to complain.

ਪ੍ਰਹਲਾਦ ਬੁਲਾਏ ਬੇਗਿ ਧਾਇ ॥

Parahlāḏ bulā­ė bėg ḏẖā­ė.

He sent for Prahlaad to come at once.

ਤੂ ਰਾਮ ਕਹਨ ਕੀ ਛੋਡੁ ਬਾਨਿ ॥

Ŧū rām kahan kī cẖẖod bān.

He said to him, "Stop uttering the Lord's Name.

ਤੁਝੁ ਤੁਰਤੁ ਛਡਾਊ ਮੇਰੋ ਕਹਿਓ ਮਾਨਿ ॥੨॥

Ŧujẖ ṯuraṯ cẖẖadā­ū mėro kahi­o mān. ||2||

I shall release you at once, if you obey my words."||2||

ਮੋ ਕਉ ਕਹਾ ਸਤਾਵਹੁ ਬਾਰ ਬਾਰ ॥

Mo ka­o kahā saṯāvahu bār bār.

Prahlaad answered, "Why do you annoy me, over and over again?

ਪ੍ਰਭਿ ਜਲ ਥਲ ਗਿਰਿ ਕੀਏ ਪਹਾਰ ॥

Parabẖ jal thal gir kī­ė pahār.

God created the water, land, hills and mountains.

ਇਕੁ ਰਾਮੁ ਨ ਛੋਡਉ ਗੁਰਹਿ ਗਾਰਿ ॥

Ik rām na cẖẖoda­o gureh gār.

I shall not forsake the One Lord; if I did, I would be going against my Guru.

ਮੋ ਕਉ ਘਾਲਿ ਜਾਰਿ ਭਾਵੈ ਮਾਰਿ ਡਾਰਿ ॥੩॥

Mo ka­o gẖāl jār bẖāvai mār dār. ||3||

You might as well throw me into the fire and kill me."||3||

ਕਾਢਿ ਖੜਗੁ ਕੋਪਿਓ ਰਿਸਾਇ ॥

Kādẖ kẖaṛag kopi­o risā­ė.

The king became angry and drew his sword.

ਤੁਝ ਰਾਖਨਹਾਰੋ ਮੋਹਿ ਬਤਾਇ ॥

Ŧujẖ rākẖanhāro mohi baṯā­ė.

Show me your protector now!

ਪ੍ਰਭ ਥੰਭ ਤੇ ਨਿਕਸੇ ਕੈ ਬਿਸਥਾਰ ॥

Parabẖ thambẖ ṯė niksė kai bisthār.

So God emerged out of the pillar, and assumed a mighty form.

ਹਰਨਾਖਸੁ ਛੇਦਿਓ ਨਖ ਬਿਦਾਰ ॥੪॥

Harnākẖas cẖẖėḏi­o nakẖ biḏār. ||4||

He killed Harnaakhash, tearing him apart with his nails. ||4||

ਓਇ ਪਰਮ ਪੁਰਖ ਦੇਵਾਧਿ ਦੇਵ ॥

O­ė param purakẖ ḏėvāḏẖ ḏėv.

The Supreme Lord God, the Divinity of the divine,

ਭਗਤਿ ਹੇਤਿ ਨਰਸਿੰਘ ਭੇਵ ॥

Bẖagaṯ hėṯ narsingẖ bẖėv.

for the sake of His devotee, assumed the form of the man-lion.

ਕਹਿ ਕਬੀਰ ਕੋ ਲਖੈ ਨ ਪਾਰ ॥

Kahi Kabīr ko lakẖai na pār.

Says Kabeer, no one can know the Lord's limits.

ਪ੍ਰਹਲਾਦ ਉਧਾਰੇ ਅਨਿਕ ਬਾਰ ॥੫॥੪॥

Parahlāḏ uḏẖārė anik bār. ||5||4||

He saves His devotees like Prahlaad over and over again. ||5||4||

Singhstah maybe you could give Guru Maharaj more respect as well. If you gonna post a shabad then put its title as well. jus posting the words to the shabad without the title is giving full repsect?

Link to comment
Share on other sites

Chatanga, maafi ji but there was no raag title at the beginning of this shabad, it just continued straight on from the last shabad by Dhan Dhan Bhagat Kabeer Ji, have a see on ang 1195.

Vahegurrroooo.

sikha, Vaheguroo isn't the same as the hindu god's of the past, for example in one shabad bhagat kabeer ji makes a clear distinction between Vaheguroo and the hindu god raam, saying that Vaheguroo is pervaiding everywhere, while the hindu god raam chandar pervades only in himself. The hindu gods are all just CREATIONS of Vaheguroo, they do not equal the greatness of Akaal Purakh Vaheguroo by even a miniscule amount.

Vaheguroo is inside his creation and can do what he wants with it, so he decided to reveal himself in one way, as the point is Vaheguroo will go to any lengths to save the people who love him and have faith in him.

Link to comment
Share on other sites

There's a lot more to the story. Can't remember the exact details but:

The King somehow was granted protection in that he would never be killed by any man in this world.

The King wants to kill Prahlaad.

Prahlaad remembers the Lord.

The Lord comes in the form of Narsingh - halfman and half-lion (so not a man).

Narsingh then takes the king and drags him somewhere where there is no sky nor ground (ie not this world).

Narsingh kills him to protect his saint.

Link to comment
Share on other sites

Chatanga, maafi ji but there was no raag title at the beginning of this shabad, it just continued straight on from the last shabad by Dhan Dhan Bhagat Kabeer Ji, have a see on ang 1195.

Vahegurrroooo.

sikha, Vaheguroo isn't the same as the hindu god's of the past, for example in one shabad bhagat kabeer ji makes a clear distinction between Vaheguroo and the hindu god raam, saying that Vaheguroo is pervaiding everywhere, while the hindu god raam chandar pervades only in himself. The hindu gods are all just CREATIONS of Vaheguroo, they do not equal the greatness of Akaal Purakh Vaheguroo by even a miniscule amount.

Vaheguroo is inside his creation and can do what he wants with it, so he decided to reveal himself in one way, as the point is Vaheguroo will go to any lengths to save the people who love him and have faith in him.

My point exactly. I thought Sikhism does not believe in avatars and assuming forms. But Hindus use this shabad and claim this is Hinduism ? Is this right ?

Can we get an exact interpretation from a scholar ?

Thanks

Regards

Mardana

Link to comment
Share on other sites

I'm No scholar but,

Guru Gobind Singh ji Maharaj explains in the Dassam Guru Granth that God told Vishnu to take form of the Avatars including Narsingha but Guru ji also explains that the ultimate power shakti is AkalPuraks Alone.

We as Sikhs worship the Nirgun qualities of Narsingha. Others worship the Sargun aspects.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
 Share

  • advertisement_alt
  • advertisement_alt
  • advertisement_alt


×
×
  • Create New...

Important Information

Terms of Use