Jump to content

Vichaar On This Shabad Plz


JustME
 Share

Recommended Posts

Awsw ]

aasaa ||

Aasaa:

PIlu rbwbI bldu pKwvj kaUAw qwl bjwvY ]

feel rabaabee baladh pakhaavaj kooaa thaal bajaavai ||

The elephant is the guitar player, the ox is the drummer, and the crow plays the cymbals.

pihir colnw gdhw nwcY BYsw Bgiq krwvY ]1]

pehir cholanaa gadhehaa naachai bhaisaa bhagath karaavai ||1||

Putting on the skirt, the donkey dances around, and the water buffalo performs devotional worship. ||1||

rwjw rwm kkrIAw bry pkwey ]

raajaa raam kakareeaa barae pakaaeae ||

The Lord, the King, has cooked the cakes of ice,

iknY bUJnhwrY Kwey ]1] rhwau ]

kinai boojhanehaarai khaaeae ||1|| rehaao ||

but only the rare man of understanding eats them. ||1||Pause||

bYiT isMGu Gir pwn lgwvY GIs glaury ilAwvY ]

bait(h) si(n)gh ghar paan lagaavai ghees galourae liaavai ||

Sitting in his den, the lion prepares the betel leaves, and the muskrat brings the betel nuts.

Gir Gir musrI mMglu gwvih kCUAw sMKu bjwvY ]2]

ghar ghar musaree ma(n)gal gaavehi kashhooaa sa(n)kh bajaavai ||2||

Going from house to house, the mouse sings the songs of joy, and the turtle blows on the conch-shell. ||2||

bMs ko pUqu bIAwhn cilAw suieny mMfp Cwey ]

ba(n)s ko pooth beeaahan chaliaa sueinae ma(n)ddap shhaaeae ||

The son of the sterile woman goes to get married, and the golden canopy is spread out for him.

rUp kMinAw suMdir byDI ssY isMG gun gwey ]3]

roop ka(n)niaa su(n)dhar baedhhee sasai si(n)gh gun gaaeae ||3||

He marries a beautiful and enticing young woman; the rabbit and the lion sing their praises. ||3||

khq kbIr sunhu ry sMqhu kItI prbqu KwieAw ]

kehath kabeer sunahu rae sa(n)thahu keettee parabath khaaeiaa ||

Says Kabeer, listen, O Saints - the ant has eaten the mountain.

kCUAw khY AMgwr iB lorau lUkI sbdu sunwieAw ]4]6]

kashhooaa kehai a(n)gaar bh loro lookee sabadh sunaaeiaa ||4||6||

The turtle says, ""I need a burning coal, also."" Listen to this mystery of the Shabad. ||4||6||

:umm:

Link to comment
Share on other sites

vaheguru ji ka khalsa vaheguru ji ki fateh

:umm: sums up exactly how I felt when reading this Shabad too.

Bhagat Kabeer Ji may be describing the effect of worshipping Akaal Purakh. So the animals/images would be metaphors for the way things change when Guru Ji's Grace has been realised, and the way a person changes when they become a true Gurmukh.

Our minds are like the elephant (drunk with ego/lust), the oxen (who always needs beaten to get it to move), the crow (who thinks of himself as very clever). But after becoming devoted to Guru Ji, the mind develops pure love. (The donkey was stubborn and stupid but the mind no longer is, instead it dances to the tune of God's love. Even the great water buffalo now attaches its mind to Guru Saheb.) Everything has given up its desire/ego/lust/cleverness.

raajaa raam kakareeaa barae pakaaeae, kinai boojhanehaarai khaaeae||

Guru Ji has blessed us with this divine knowledge. The King of creation has cooked the barae (cakes) but the world mistakes it for poison/bitterness (kakareeaa). Only those spiritually awakened souls eat it and find the taste sweet - only the fortunate Gurmukhs utilise this knowledge and revel in it.

The mind has given up kingliness and aggression (the lion instead prepares the betel nuts) and the rat abandons its greediness. The turtle/tortoise abandons its fear of the outside world and instead of hiding in its shell blows the horn with confidence. The mouse similarly sings God's praises to the world. The mind is set free from its entanglements and is liberated through Guru Ji's blessing.

I don't know how accurate the translations are with regards to the next two lines (bans ko pooth beeaahan..) as there doesn't seem to be any mention of sterility? Someone please correct me if there is. The woman Bhagat Ji talks of could be Maya's son, who abandons his dual-mindedness and sin, instead marrying a pure daughter/virgin. The whole world blesses this union.

Bhagat Ji says that even the tiny ant has managed to conquer the mountain. It has overcome its ignorance and instead has adopted humility and true knowledge. (Mahan Kosh says that angaar here doesn't mean ember, but instead means atamgyaan.) Basically the Gurmukh who has instilled patience and virtue into his heart now encourages others who are searching for truth to do the same ,and as a result spreads the light of Guru Ji's knowledge.

No doubt someone who actually knows what they are talking about will now come and give a completely different angle on this intruiging Shabad : )

vaheguru ji ka khalsa vaheguru ji ki fateh

Link to comment
Share on other sites

  • 1 year later...

this shabad is on ang 477 og guru sahib ji, in Faridkot wala teeka this shabad is explained on page

1526 of PDF FILE , kABEER SAHIB JI normally explains many complex issues with metaphors and

satires , this shabad is fine example , the Feel (elephant ) is our ego, balas (the bull) our laziness

and the crow is our pseudo intellect .the donkey is our Kaami man which gets transformed into

proper person after wearing cholas of shame, and kakareas are our worldly wikaars which are

turned into bareys (pakoras ) of Bhaktee by the grace of god( raja Ram)

suggested full readings from teeka

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
 Share

  • advertisement_alt
  • advertisement_alt
  • advertisement_alt


×
×
  • Create New...

Important Information

Terms of Use