Jump to content

To Break Attachment Bonds, I Meditate On Satguru


Guest Papi
 Share

Recommended Posts

http://sikhitothemax.com/page.asp?ShabadID=2597

DnwsrI mhlw 5 ]

dhhanaasaree mehalaa 5 ||

Dhanaasaree, Fifth Mehla:

pr hrnw loBu JUT inMd iev hI krq gudwrI ]

par haranaa lobh jhoot(h) ni(n)dh eiv hee karath gudhaaree ||

Stealing the property of others, acting in greed, lying and slandering - in these ways, he passes his life.

imRg iqRsnw Aws imiQAw mITI ieh tyk mnih swDwrI ]1]

mrig thrisanaa aas mithhiaa meet(h)ee eih ttaek manehi saadhhaaree ||1||

He places his hopes in false mirages, believing them to be sweet; this is the support he installs in his mind. ||1||

swkq kI Awvrdw jwie ibRQwrI ]

saakath kee aavaradhaa jaae brithhaaree ||

The faithless cynic passes his life uselessly.

jYsy kwgd ky Bwr mUsw tUik gvwvq kwim nhI gwvwrI ] rhwau ]

jaisae kaagadh kae bhaar moosaa ttook gavaavath kaam nehee gaavaaree || rehaao ||

He is like the mouse, gnawing away at the pile of paper, making it useless to the poor wretch. ||Pause||

kir ikrpw pwrbRhm suAwmI ieh bMDn CutkwrI ]

kar kirapaa paarabreham suaamee eih ba(n)dhhan shhuttakaaree ||

Have mercy on me, O Supreme Lord God, and release me from these bonds.

bUfq AMD nwnk pRB kwFq swD jnw sMgwrI ]2]11]42]

booddath a(n)dhh naanak prabh kaadtath saadhh janaa sa(n)gaaree ||2||11||42||

The blind are sinking, O Nanak; God saves them, uniting them with the Saadh Sangat, the Company of the Holy. ||2||11||42||

http://sikhitothemax.com/page.asp?ShabadID=2615

DnwsrI mhlw 9 ]

dhhanaasaree mehalaa 9 ||

Dhanaasaree, Ninth Mehla:

swDo iehu jgu Brm Bulwnw ]

saadhho eihu jag bharam bhulaanaa ||

O Holy people, this world is deluded by doubt.

rwm nwm kw ismrnu CoifAw mwieAw hwiQ ibkwnw ]1] rhwau ]

raam naam kaa simaran shhoddiaa maaeiaa haathh bikaanaa ||1|| rehaao ||

It has forsaken the meditative remembrance of the Lord's Name, and sold itself out to Maya. ||1||Pause||

mwq ipqw BweI suq binqw qw kY ris lptwnw ]

maath pithaa bhaaee suth banithaa thaa kai ras lapattaanaa ||

Mother, father, siblings, children and spouse - he is [they are] entangled in their love.

jobnu Dnu pRBqw kY md mY Aihinis rhY idvwnw ]1]

joban dhhan prabhathaa kai madh mai ahinis rehai dhivaanaa ||1||

In the pride of youth, wealth and glory, day and night, he [they] remains intoxicated. ||1||

dIn dieAwl sdw duK BMjn qw isau mnu n lgwnw ]

dheen dhaeiaal sadhaa dhukh bha(n)jan thaa sio man n lagaanaa ||

God[,] is merciful to the meek, and forever the Destroyer of pain, but the mortal does not center his mind on Him.

jn nwnk kotn mY iknhU gurmuiK hoie pCwnw ]2]2]

jan naanak kottan mai kinehoo guramukh hoe pashhaanaa ||2||2||

O servant Nanak, among millions, only a rare few, as Gurmukh, realize God. ||2||2||

http://sikhitothemax.com/page.asp?ShabadID=2617

DnwsrI mhlw 9 ]

dhhanaasaree mehalaa 9 ||

Dhanaasaree, Ninth Mehla:

Ab mY kaunu aupwau krau ]

ab mai koun oupaao karo ||

Now, what efforts should I make?

ijh ibiD mn ko sMsw cUkY Bau iniD pwir prau ]1] rhwau ]

jih bidhh man ko sa(n)saa chookai bho nidhh paar paro ||1|| rehaao ||

[such that] How can I dispel the anxieties of my mind? How can I [and] cross over the terrifying world-ocean? ||1||Pause||

jnmu pwie kCu Blo n kIno qw qy AiDk frau ]

janam paae kashh bhalo n keeno thaa thae adhhik ddaro ||

Obtaining this human incarnation, I have done no good deeds; this makes me very afraid!

mn bc k®m hir gun nhI gwey Xh jIA soc Drau ]1]

man bach kram har gun nehee gaaeae yeh jeea soch dhharo ||1||

In thought, word and deed, I have not sung the Lord's Praises; this thought worries my mind. ||1||

gurmiq suin kCu igAwnu n aupijE psu ijau audru Brau ]

guramath sun kashh giaan n oupajiou pas jio oudhar bharo ||

I listened to the Guru's Teachings, but spiritual wisdom did not well up within me; like a beast [animal], I fill my belly.

khu nwnk pRB ibrdu pCwnau qb hau piqq qrau ]2]4]9]9]13]58]4]93]

kahu naanak prabh biradh pashhaano thab ho pathith tharo ||2||4||9||9||13||58||4||93||

Says Nanak, O God, please confirm Your Law of Grace; for only then can I, the sinner, be saved. ||2||4||9||9||13||58||4||93||

http://sikhitothemax.com/page.asp?ShabadID=2627

idn qy phr phr qy GrIAW Awv GtY qnu CIjY ]

dhin thae pehar pehar thae ghareeaaa(n) aav ghattai than shheejai ||

Day by day, hour by hour, life runs its course, and the body withers away.

kwlu AhyrI iPrY biDk ijau khhu kvn ibiD kIjY ]1]

kaal ahaeree firai badhhik jio kehahu kavan bidhh keejai ||1||

Death, like a hunter, a butcher, is on the prowl; tell me, what can we do? ||1||

so idnu Awvn lwgw ]

so dhin aavan laagaa ||

That day is rapidly approaching.

mwq ipqw BweI suq binqw khhu koaU hY kw kw ]1] rhwau ]

maath pithaa bhaaee suth banithaa kehahu kooo hai kaa kaa ||1|| rehaao ||

Mother, father, siblings, children and spouse - tell me, who belongs to whom? ||1||Pause||

jb lgu joiq kwieAw mih brqY Awpw psU n bUJY ]

jab lag joth kaaeiaa mehi barathai aapaa pasoo n boojhai ||

As long as the light remains in the body, the beast [animal i.e. a human without good qualities] does not understand himself.

lwlc krY jIvn pd kwrn locn kCU n sUJY ]2]

laalach karai jeevan padh kaaran lochan kashhoo n soojhai ||2||

He acts in greed to maintain his life and status, and sees nothing with his eyes. ||2||

khq kbIr sunhu ry pRwnI Cofhu mn ky Brmw ]

kehath kabeer sunahu rae praanee shhoddahu man kae bharamaa ||

Says Kabeer, listen, O mortal: Renounce the doubts of your mind.

kyvl nwmu jphu ry pRwnI prhu eyk kI srnW ]3]2]

kaeval naam japahu rae praanee parahu eaek kee saranaa(n) ||3||2||

Chant only the One Naam, the Name of the Lord, O mortal, and seek the Sanctuary of the One Lord. ||3||2||

Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...

http://sikhitothemax.com/page.asp?ShabadID=4407

swrMg mhlw 9 ]

saara(n)g mehalaa 9 ||

Saarang, Ninth Mehla:

mn kir kbhU n hir gun gwieE ]

man kar kabehoo n har gun gaaeiou ||

In my mind, [From the depth of my heart] I never sang the Glorious Praises of the Lord.

ibiKAwskq rihE inis bwsur kIno Apno BwieE ]1] rhwau ]

bikhiaasakath rehiou nis baasur keeno apano bhaaeiou ||1|| rehaao ||

I remained under the influence of corruption, night and day; I did whatever I pleased. ||1||Pause||

gur aupdysu suinE nih kwnin pr dwrw lptwieE ]

gur oupadhaes suniou nehi kaanan par dhaaraa lapattaaeiou ||

I never listened to the Guru's Teachings; I was entangled with others' spouses.

pr inMdw kwrin bhu Dwvq smiJE nh smJwieE ]1]

par ni(n)dhaa kaaran bahu dhhaavath samajhiou neh samajhaaeiou ||1||

I ran all around slandering others; I was taught [not to], but I never learned. ||1||

khw khau mY ApunI krnI ijh ibiD jnmu gvwieE ]

kehaa keho mai apunee karanee jih bidhh janam gavaaeiou ||

How can I even describe my actions? This is how I wasted my life.

kih nwnk sB Aaugn mo mih rwiK lyhu srnwieE ]2]4]3]13]139]4]159]

kehi naanak sabh aougan mo mehi raakh laehu saranaaeiou ||2||4||3||13||139||4||159||

Says Nanak, I am totally filled with faults. I have come to Your Sanctuary - please save me, O Lord! ||2||4||3||13||139||4||159||

Link to comment
Share on other sites

  • 4 months later...

sUhI mhlw 4 ]

soohee mehalaa 4 ||

Soohee, Fourth Mehla:

hir hir krih inq kptu kmwvih ihrdw suDu n hoeI ]

har har karehi nith kapatt kamaavehi hiradhaa sudhh n hoee ||

One who chants the Name of the Lord, Har, Har, while constantly practicing deception, shall never become pure of heart.

Anidnu krm krih bhuqyry supnY suKu n hoeI ]1]

anadhin karam karehi bahuthaerae supanai sukh n hoee ||1||

He may perform all sorts of rituals, night and day, but he shall not find peace, even in dreams. ||1||

igAwnI gur ibnu Bgiq n hoeI ]

giaanee gur bin bhagath n hoee ||

O wise ones, without the Guru, there is no devotional worship.

korY rMgu kdy n cVY jy locY sBu koeI ]1] rhwau ]

korai ra(n)g kadhae n charrai jae lochai sabh koee ||1|| rehaao ||

The untreated cloth does not take up the dye, no matter how much everyone may wish it. ||1||Pause||

jpu qp sMjm vrq kry pUjw mnmuK rogu n jweI ]

jap thap sa(n)jam varath karae poojaa manamukh rog n jaaee ||

The self-willed manmukh may perform chants, meditations, austere self-discipline, fasts and devotional worship, but his [mind's] sickness does not go away.

AMqir rogu mhw AiBmwnw dUjY Bwie KuAweI ]2]

a(n)thar rog mehaa abhimaanaa dhoojai bhaae khuaaee ||2||

Deep within him is the sickness of excessive egotism; in the love of duality he is ruined. ||2||

bwhir ByK bhuqu cqurweI mnUAw dh idis DwvY ]

baahar bhaekh bahuth chathuraaee manooaa dheh dhis dhhaavai ||

Outwardly, he wears religious robes and he is very clever, but his mind wanders in the ten directions.

haumY ibAwipAw sbdu n cIn@Y iPir iPir jUnI AwvY ]3]

houmai biaapiaa sabadh n cheenhai fir fir joonee aavai ||3||

Engrossed in ego, he does not remember the Word of the Shabad; over and over again, he is reincarnated. ||3||

nwnk ndir kry so bUJY so jnu nwmu iDAwey ]

naanak nadhar karae so boojhai so jan naam dhhiaaeae ||

O Nanak, that mortal who is blessed with the Lord's Glance of Grace, understands Him; that humble servant meditates on the Naam, the Name of the Lord.

gur prswdI eyko bUJY eyksu mwih smwey ]4]4]

gur parasaadhee eaeko boojhai eaekas maahi samaaeae ||4||4||

By Guru's Grace, he understands the One Lord, and is absorbed into the One Lord. ||4||4||

===============

sUhI mhlw 5 ]

soohee mehalaa 5 ||

Soohee, Fifth Mehla:

loiB moih mgn AprwDI ]

lobh mohi magan aparaadhhee ||

The sinner is absorbed in greed and emotional attachment.

krxhwr kI syv n swDI ]1]

karanehaar kee saev n saadhhee ||1||

He has not performed any service to the Creator Lord. ||1||

piqq pwvn pRB nwm qumwry ]

pathith paavan prabh naam thumaarae ||

O God, Your Name is the Purifier of sinners.

rwiK lyhu moih inrgunIAwry ]1] rhwau ]

raakh laehu mohi niraguneeaarae ||1|| rehaao ||

I am worthless - please save me! ||1||Pause||

qUM dwqw pRB AMqrjwmI ]

thoo(n) dhaathaa prabh a(n)tharajaamee ||

O God, You are the Great Giver, the Inner-knower, the Searcher of hearts.

kwcI dyh mwnuK AiBmwnI ]2]

kaachee dhaeh maanukh abhimaanee ||2||

The body of the egotistical human is perishable. ||2||

suAwd bwd eIrK md mwieAw ]

suaadh baadh eerakh madh maaeiaa ||

Tastes and pleasures, conflicts and jealousy, and intoxication with Maya

ien sMig lwig rqn jnmu gvwieAw ]3]

ein sa(n)g laag rathan janam gavaaeiaa ||3||

- attached to these, the jewel of human life is wasted. ||3||

duK BMjn jgjIvn hir rwieAw ]

dhukh bha(n)jan jagajeevan har raaeiaa ||

The Sovereign Lord King is the Destroyer of pain, the Life of the world.

sgl iqAwig nwnku srxwieAw ]4]13]19]

sagal thiaag naanak saranaaeiaa ||4||13||19||

Forsaking everything, Nanak has entered His Sanctuary. ||4||13||19||

Link to comment
Share on other sites

=============================

sUhI mhlw 5 ]

soohee mehalaa 5 ||

Soohee, Fifth Mehla:

ijin mohy bRhmMf KMf qwhU mih pwau ]

jin mohae brehama(n)dd kha(n)dd thaahoo mehi paao ||

She has enticed the worlds and solar systems; I have fallen into her clutches.

rwiK lyhu iehu ibKeI jIau dyhu Apunw nwau ]1] rhwau ]

raakh laehu eihu bikhee jeeo dhaehu apunaa naao ||1|| rehaao ||

O Lord, please save this corrupt soul of mine; please bless me with Your Name. ||1||Pause||

jw qy nwhI ko suKI qw kY pwCY jwau ]

jaa thae naahee ko sukhee thaa kai paashhai jaao ||

She has not brought anyone peace, but still, I chase after her.

Coif jwih jo sgl kau iPir iPir lptwau ]1]

shhodd jaahi jo sagal ko fir fir lapattaao ||1||

She forsakes everyone, but still, I cling to her, again and again. ||1||

krhu ik®pw kruxwpqy qyry hir gux gwau ]

karahu kirapaa karunaapathae thaerae har gun gaao ||

Have Mercy on me, O Lord of Compassion; please let me sing Your Glorious Praises, O Lord.

nwnk kI pRB bynqI swDsMig smwau ]2]3]43]

naanak kee prabh baenathee saadhhasa(n)g samaao ||2||3||43||

This is Nanak's prayer, O Lord, that he may join and merge with the Saadh Sangat, the Company of the Holy. ||2||3||43||

=========================

mnmuiK ivCuVI dUir mhlu n pwey bil geI bil rwm jIau ]

manamukh vishhurree dhoor mehal n paaeae bal gee bal raam jeeo ||

The self-willed manmukh is separated, far away from God; she does not obtain the Mansion of His Presence, and she burns.

AMqir mmqw kUir kUVu ivhwJy kUiV leI bil rwm jIau ]

a(n)thar mamathaa koor koorr vihaajhae koorr lee bal raam jeeo ||

Egotism and falsehood are deep within her; deluded by falsehood, she deals only in falsehood.

kUVu kptu kmwvY mhw duKu pwvY ivxu siqgur mgu n pwieAw ]

koorr kapatt kamaavai mehaa dhukh paavai vin sathigur mag n paaeiaa ||

Practicing fraud and falsehood, she suffers terrible pain; without the True Guru, she does not find the way.

auJV pMiQ BRmY gwvwrI iKnu iKnu Dky KwieAw ]

oujharr pa(n)thh bhramai gaavaaree khin khin dhhakae khaaeiaa ||

The foolish soul-bride wanders along dismal pathways; each and every moment, she is bumped and pushed.

Awpy dieAw kry pRBu dwqw siqguru purKu imlwey ]

aapae dhaeiaa karae prabh dhaathaa sathigur purakh milaaeae ||

God, the Great Giver, shows His Mercy, and leads her to meet the True Guru, the Primal Being.

jnm jnm ky ivCuVy jn myly nwnk shij suBwey ]3]

janam janam kae vishhurrae jan maelae naanak sehaj subhaaeae ||3||

Those beings who have been separated for countless incarnations, O Nanak, are reunited with the Lord, with intuitive ease. ||3||

Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...

mwrU mhlw 9 ]

maaroo mehalaa 9 ||

Maaroo, Ninth Mehla:

Ab mY khw krau rI mweI ]

ab mai kehaa karo ree maaee ||

What should I do now, O mother?

sgl jnmu ibiKAn isau KoieAw ismirE nwih kn@weI ]1] rhwau ]

sagal janam bikhian sio khoeiaa simariou naahi kanhaaee ||1|| rehaao ||

I have wasted my whole life in sin and corruption; I never remembered the Lord. ||1||Pause||

kwl Pws jb gr mih mylI iqh suiD sB ibsrweI ]

kaal faas jab gar mehi maelee thih sudhh sabh bisaraaee ||

When Death places the noose around my neck, then I lose all my senses.

rwm nwm ibnu Xw sMkt mih ko Ab hoq shweI ]1]

raam naam bin yaa sa(n)katt mehi ko ab hoth sehaaee ||1||

Now, in this disaster, other than the Name of the Lord, who will be my help and support? ||1||

jo sMpiq ApnI kir mwnI iCn mih BeI prweI ]

jo sa(n)path apanee kar maanee shhin mehi bhee paraaee ||

That wealth, which he believes to be his [my] own, in an instant, belongs to another.

khu nwnk Xh soc rhI min hir jsu kbhU n gweI ]2]2]

kahu naanak yeh soch rehee man har jas kabehoo n gaaee ||2||2||

Says Nanak, this still really bothers my mind - I never sang the Praises of the Lord. ||2||2||

==============================================

iqlµg mhlw 9 ]

thila(n)g mehalaa 9 ||

Tilang, Ninth Mehla:

jwg lyhu ry mnw jwg lyhu khw gwPl soieAw ]

jaag laehu rae manaa jaag laehu kehaa gaafal soeiaa ||

Wake up, O mind! Wake up! Why are you sleeping unaware?

jo qnu aupijAw sMg hI so BI sMig n hoieAw ]1] rhwau ]

jo than oupajiaa sa(n)g hee so bhee sa(n)g n hoeiaa ||1|| rehaao ||

That body, which you were born with, shall not go along with you in the end. ||1||Pause||

mwq ipqw suq bMD jn ihqu jw isau kInw ]

maath pithaa suth ba(n)dhh jan hith jaa sio keenaa ||

Mother, father, children and relatives whom you love,

jIau CUitE jb dyh qy fwir Agin mY dInw ]1]

jeeo shhoottiou jab dhaeh thae ddaar agan mai dheenaa ||1||

will throw your body into the fire, when your soul departs from it. ||1||

jIvq lau ibauhwru hY jg kau qum jwnau ]

jeevath lo biouhaar hai jag ko thum jaano ||

Your worldly affairs exist only as long as you are alive; know this well.

nwnk hir gun gwie lY sB suPn smwnau ]2]2]

naanak har gun gaae lai sabh sufan samaano ||2||2||

O Nanak, sing the Glorious Praises of the Lord; everything is like a dream. ||2||2||

Link to comment
Share on other sites

  • 1 month later...

mÚ 1 ]

ma 1 ||

First Mehla:

sBy kMqY rqIAw mY dohwgix ikqu ]

sabhae ka(n)thai ratheeaa mai dhohaagan kith ||

All are imbued with love for their Husband Lord; I am a discarded bride - what good am I?

mY qin Avgx eyqVy Ksmu n Pyry icqu ]3]

mai than avagan eaetharrae khasam n faerae chith ||3||

My body is filled with so many faults; my Lord and Master does not even turn His thoughts to me. ||3||

mÚ 1 ]

ma 1 ||

First Mehla:

hau bilhwrI iqn kau isPiq ijnw dY vwiq ]

ho balihaaree thin ko sifath jinaa dhai vaath ||

I am a sacrifice to those who praise the Lord with their mouths.

siB rwqI sohwgxI iek mY dohwgix rwiq ]4]

sabh raathee sohaaganee eik mai dhohaagan raath ||4||

All the nights are for the happy soul-brides; I am a discarded bride - if only I could have even one night with Him! ||4||

====================================

gauVI mwlw mhlw 5 ]

gourree maalaa mehalaa 5 ||

Gauree Maalaa, Fifth Mehla:

hir ibnu Avr ik®Aw ibrQy ]

har bin avar kiraaa birathhae ||

Without the Lord, other actions are useless.

jp qp sMjm krm kmwxy ieih ErY mUsy ]1] rhwau ]

jap thap sa(n)jam karam kamaanae eihi ourai moosae ||1|| rehaao ||

Meditative chants, intense deep meditation, austere self-discipline and rituals - these are plundered in this world. ||1||Pause||

brq nym sMjm mih rhqw iqn kw AwFu n pwieAw ]

barath naem sa(n)jam mehi rehathaa thin kaa aadt n paaeiaa ||

Fasting, daily rituals, and austere self-discipline - those who keep the practice of these, are rewarded with less than a shell.

AwgY clxu Aauru hY BweI aUNhw kwim n AwieAw ]1]

aagai chalan aour hai bhaaee oo(n)ehaa kaam n aaeiaa ||1||

Hereafter, the way is different, O Siblings of Destiny. There, these things are of no use at all. ||1||

qIriQ nwie Aru DrnI BRmqw AwgY Taur n pwvY ]

theerathh naae ar dhharanee bhramathaa aagai t(h)our n paavai ||

Those who bathe at sacred shrines of pilgrimage, and wander over the earth, find no place of rest hereafter.

aUhw kwim n AwvY ieh ibiD Ehu logn hI pqIAwvY ]2]

oohaa kaam n aavai eih bidhh ouhu logan hee patheeaavai ||2||

There, these are of no use at all. By these things, they only please other people. ||2||

cqur byd muK bcnI aucrY AwgY mhlu n pweIAY ]

chathur baedh mukh bachanee oucharai aagai mehal n paaeeai ||

Reciting the four Vedas from memory, they do not obtain the Mansion of the Lord's Presence hereafter.

bUJY nwhI eyku suDwKru Ehu sglI JwK JKweIAY ]3]

boojhai naahee eaek sudhhaakhar ouhu sagalee jhaakh jhakhaaeeai ||3||

Those who do not understand the One Pure Word, utter total nonsense. ||3||

nwnku khqo iehu bIcwrw ij kmwvY su pwr grwmI ]

naanak kehatho eihu beechaaraa j kamaavai s paar garaamee ||

Nanak voices this opinion: those who practice it, swim across.

guru syvhu Aru nwmu iDAwvhu iqAwghu mnhu gumwnI ]4]6]164]

gur saevahu ar naam dhhiaavahu thiaagahu manahu gumaanee ||4||6||164||

Serve the Guru, and meditate on the Naam; renounce the egotistical pride from your mind.

=================================

iblwvlu mhlw 5 ]

bilaaval mehalaa 5 ||

Bilaaval, Fifth Mehla:

pRB jnm mrn invwir ]

prabh janam maran nivaar ||

God, please release me from birth and death.

hwir pirE duAwir ]

haar pariou dhuaar ||

I have grown weary, and collapsed at Your door.

gih crn swDU sMg ]

gehi charan saadhhoo sa(n)g ||

I grasp Your Feet, in the Saadh Sangat, the Company of the Holy.

mn imst hir hir rMg ]

man misatt har har ra(n)g ||

The Love of the Lord, Har, Har, is sweet to my mind.

kir dieAw lyhu liV lwie ]

kar dhaeiaa laehu larr laae ||

Be Merciful, and attach me to the hem of Your robe.

nwnkw nwmu iDAwie ]1]

naanakaa naam dhhiaae ||1||

Nanak meditates on the Naam, the Name of the Lord. ||1||

dInw nwQ dieAwl myry suAwmI dInw nwQ dieAwl ]

dheenaa naathh dhaeiaal maerae suaamee dheenaa naathh dhaeiaal ||

O Merciful Master of the meek, You are my Lord and Master, O Merciful Master of the meek.

==========================

pauVI ]

pourree ||

Pauree:

sB vifAweIAw hir nwm ivic hir gurmuiK iDAweIAY ]

sabh vaddiaaeeaa har naam vich har guramukh dhhiaaeeai ||

All glorious greatness is in the Name of the Lord; as Gurmukh, meditate on the Lord.

ij vsqu mMgIAY sweI pweIAY jy nwim icqu lweIAY ]

j vasath ma(n)geeai saaee paaeeai jae naam chith laaeeai ||

One obtains all that he asks for, if he keeps his consciousness focused on the Lord.

guhj gl jIA kI kIcY siqgurU pwis qw srb suKu pweIAY ]

guhaj gal jeea kee keechai sathiguroo paas thaa sarab sukh paaeeai ||

If he tells the secrets of his soul to the True Guru, then he finds absolute peace.

guru pUrw hir aupdysu dyie sB BuK lih jweIAY ]

gur pooraa har oupadhaes dhaee sabh bhukh lehi jaaeeai ||

When the Perfect Guru bestows the Lord's Teachings, then all hunger departs.

ijsu pUrib hovY iliKAw so hir gux gweIAY ]3]

jis poorab hovai likhiaa so har gun gaaeeai ||3||

One who is blessed with such pre-ordained destiny, sings the Glorious Praises of the Lord. ||3||

Link to comment
Share on other sites

rwmklI mhlw 5 ]

raamakalee mehalaa 5 ||

Raamkalee, Fifth Mehla:

iksu BrvwsY ibcrih Bvn ]

kis bharavaasai bicharehi bhavan ||

What supports you in this world?

mUV mugD qyrw sMgI kvn ]

moorr mugadhh thaeraa sa(n)gee kavan ||

You ignorant fool, who is your companion?

rwmu sMgI iqsu giq nhI jwnih ]

raam sa(n)gee this gath nehee jaanehi ||

The Lord is your only companion; no one knows His condition.

pMc btvwry sy mIq kir mwnih ]1]

pa(n)ch battavaarae sae meeth kar maanehi ||1||

You look upon the five thieves as your friends. ||1||

so Gru syiv ijqu auDrih mIq ]

so ghar saev jith oudhharehi meeth ||

Serve that home, which will save you, my friend.

gux goivMd rvIAih idnu rwqI swDsMig kir mn kI pRIiq ]1] rhwau ]

gun govi(n)dh raveeahi dhin raathee saadhhasa(n)g kar man kee preeth ||1|| rehaao ||

Chant the Glorious Praises of the Lord of the Universe, day and night; in the Saadh Sangat, the Company of the Holy, love Him in your mind. ||1||Pause||

jnmu ibhwno AhMkwir Aru vwid ]

janam bihaano aha(n)kaar ar vaadh ||

This human life is passing away in egotism and conflict.

iqRpiq n AwvY ibiKAw swid ]

thripath n aavai bikhiaa saadh ||

You are not satisfied; such is the flavor of sin.

Brmq Brmq mhw duKu pwieAw ]

bharamath bharamath mehaa dhukh paaeiaa ||

Wandering and roaming around, you suffer terrible pain.

qrI n jweI duqr mwieAw ]2]

tharee n jaaee dhuthar maaeiaa ||2||

You cannot cross over the impassable sea of Maya. ||2||

kwim n AwvY su kwr kmwvY ]

kaam n aavai s kaar kamaavai ||

You do the deeds which do not help you at all.

Awip bIij Awpy hI KwvY ]

aap beej aapae hee khaavai ||

As you plant, so shall you harvest.

rwKn kau dUsr nhI koie ]

raakhan ko dhoosar nehee koe ||

There is none other than the Lord to save you.

qau insqrY jau ikrpw hoie ]3]

tho nisatharai jo kirapaa hoe ||3||

You will be saved, only if God grants His Grace. ||3||

piqq punIq pRB qyro nwmu ]

pathith puneeth prabh thaero naam ||

Your Name, God, is the Purifier of sinners.

Apny dws kau kIjY dwnu ]

apanae dhaas ko keejai dhaan ||

Please bless Your slave with that gift.

kir ikrpw pRB giq kir myrI ]

kar kirapaa prabh gath kar maeree ||

Please grant Your Grace, God, and emancipate me.

srix ghI nwnk pRB qyrI ]4]37]48]

saran gehee naanak prabh thaeree ||4||37||48||

Nanak has grasped Your Sanctuary, God. ||4||37||48||

=================================================

rwmklI mhlw 5 ]

raamakalee mehalaa 5 ||

Raamkalee, Fifth Mehla:

ghu kir pkrI n AweI hwiQ ]

gahu kar pakaree n aaee haathh ||

No matter how hard you try to grab it, it does not come into your hands.

pRIiq krI cwlI nhI swiQ ]

preeth karee chaalee nehee saathh ||

No matter how much you may love it, it does not go along with you.

khu nwnk jau iqAwig deI ]

kahu naanak jo thiaag dhee ||

Says Nanak, when you abandon it,

qb Eh crxI Awie peI ]1]

thab ouh charanee aae pee ||1||

then it comes and falls at your feet. ||1||

suix sMqhu inrml bIcwr ]

sun sa(n)thahu niramal beechaar ||

Listen, O Saints: this is the pure philosophy.

rwm nwm ibnu giq nhI kweI guru pUrw Bytq auDwr ]1] rhwau ]

raam naam bin gath nehee kaaee gur pooraa bhaettath oudhhaar ||1|| rehaao ||

Without the Lord's Name, there is no salvation. Meeting with the Perfect Guru, one is saved. ||1||Pause||

jb aus kau koeI dyvY mwnu ]

jab ous ko koee dhaevai maan ||

When someone tries to appease her,

qb Awps aUpir rKY gumwnu ]

thab aapas oopar rakhai gumaan ||

then she takes pride in herself.

jb aus kau koeI min prhrY ]

jab ous ko koee man pareharai ||

But when someone puts her out of his thoughts,

qb Eh syvik syvw krY ]2]

thab ouh saevak saevaa karai ||2||

then she serves him like a slave. ||2||

muiK byrwvY AMiq TgwvY ]

mukh baeraavai a(n)th t(h)agaavai ||

She seems to please, but in the end, she deceives.

iekqu Taur Eh khI n smwvY ]

eikath t(h)our ouh kehee n samaavai ||

She does not remain in any one place.

auin mohy bhuqy bRhmMf ]

oun mohae bahuthae brehama(n)dd ||

She has bewitched a great many worlds.

rwm jnI kInI KMf KMf ]3]

raam janee keenee kha(n)dd kha(n)dd ||3||

The Lord's humble servants cut her apart into pieces. ||3||

jo mwgY so BUKw rhY ]

jo maagai so bhookhaa rehai ||

Whoever begs from her remains hungry.

iesu sMig rwcY su kCU n lhY ]

eis sa(n)g raachai s kashhoo n lehai ||

Whoever is infatuated with her obtains nothing.

iesih iqAwig sqsMgiq krY ]

eisehi thiaag sathasa(n)gath karai ||

But one who renounces her, and joins the Society of the Saints,

vfBwgI nwnk Ehu qrY ]4]18]29]

vaddabhaagee naanak ouhu tharai ||4||18||29||

by great good fortune, O Nanak, is saved. ||4||18||29||

======================================

pauVI ]

pourree ||

Pauree:

ijsu qU Awvih iciq iqs no sdw suK ]

jis thoo aavehi chith this no sadhaa sukh ||

One who is conscious of You finds everlasting peace.

ijsu qU Awvih iciq iqsu jm nwih duK ]

jis thoo aavehi chith this jam naahi dhukh ||

One who is conscious of You does not suffer at the hands of the Messenger of Death.

ijsu qU Awvih iciq iqsu ik kwiVAw ]

jis thoo aavehi chith this k kaarriaa ||

One who is conscious of You is not anxious.

ijs dw krqw imqRü siB kwj svwirAw ]

jis dhaa karathaa mithra sabh kaaj savaariaa ||

One who has the Creator as his Friend - all his affairs are resolved.

ijsu qU Awvih iciq so prvwxu jnu ]

jis thoo aavehi chith so paravaan jan ||

One who is conscious of You is renowned and respected.

ijsu qU Awvih iciq bhuqw iqsu Dnu ]

jis thoo aavehi chith bahuthaa this dhhan ||

One who is conscious of You becomes very wealthy.

ijsu qU Awvih iciq so vf prvwirAw ]

jis thoo aavehi chith so vadd paravaariaa ||

One who is conscious of You has a great family.

ijsu qU Awvih iciq iqin kul auDwirAw ]6]

jis thoo aavehi chith thin kul oudhhaariaa ||6||

One who is conscious of You saves his ancestors. ||6||

Link to comment
Share on other sites

  • 4 weeks later...

mwrU mhlw 5 ]

maaroo mehalaa 5 ||

Maaroo, Fifth Mehla:

jo smrQu srb gux nwieku iqs kau kbhu n gwvis ry ]

jo samarathh sarab gun naaeik this ko kabahu n gaavas rae ||

He is all-powerful, the Master of all virtues, but you never sing of Him!

Coif jwie iKn BIqir qw kau auAw kau iPir iPir Dwvis ry ]1]

shhodd jaae khin bheethar thaa ko ouaa ko fir fir dhhaavas rae ||1||

You shall have to leave all this in an instant, but again and again, you chase after it. ||1||

Apuny pRB kau ikau n smwris ry ]

apunae prabh ko kio n samaaras rae ||

Why do you not contemplate your God?

bYrI sMig rMg ris ricAw iqsu isau jIArw jwris ry ]1] rhwau ]

bairee sa(n)g ra(n)g ras rachiaa this sio jeearaa jaaras rae ||1|| rehaao ||

You are entangled in association with your enemies, and the enjoyment of pleasures; your soul is burning up with them! ||1||Pause||

jw kY nwim suinAY jmu CofY qw kI srix n pwvis ry ]

jaa kai naam suniai jam shhoddai thaa kee saran n paavas rae ||

Hearing His Name, the Messenger of Death will release you, and yet, you do not enter His Sanctuary!

kwiF dyie isAwl bpury kau qw kI Et itkwvis ry ]2]

kaadt dhaee siaal bapurae ko thaa kee outt ttikaavas rae ||2||

Turn out this wretched jackal, and seek the Shelter of that God. ||2||

ijs kw jwsu sunq Bv qrIAY qw isau rMgu n lwvis ry ]

jis kaa jaas sunath bhav thareeai thaa sio ra(n)g n laavas rae ||

Praising Him, you shall cross over the terrifying world-ocean, and yet, you have not fallen in love with Him!

QorI bwq Alp supny kI bhuir bhuir Atkwvis ry ]3]

thhoree baath alap supanae kee bahur bahur attakaavas rae ||3||

This meager, short-lived dream, this thing - you are engrossed in it, over and over again. ||3||

BieE pRswdu ik®pw iniD Twkur sMqsMig piq pweI ]

bhaeiou prasaadh kirapaa nidhh t(h)aakur sa(n)thasa(n)g path paaee ||

When our Lord and Master, the ocean of mercy, grants His Grace, one finds honor in the Society of the Saints.

khu nwnk qRY gux BRmu CUtw jau pRB Bey shweI ]4]7]

kahu naanak thrai gun bhram shhoottaa jo prabh bheae sehaaee ||4||7||

Says Nanak, I am rid of the illusion of the three-phased Maya, when God becomes my help and support. ||4||7||

================================

mwrU mhlw 5 Gru 3 AstpdIAw

maaroo mehalaa 5 ghar 3 asattapadheeaa

Maaroo, Fifth Mehla, Third House, Ashtpadeeaa:

<> siqgur pRswid ]

ik oa(n)kaar sathigur prasaadh ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

lK caurwsIh BRmqy BRmqy dulB jnmu Ab pwieE ]1]

lakh chouraaseeh bhramathae bhramathae dhulabh janam ab paaeiou ||1||

Wandering and roaming through 8.4 million incarnations, you have now been given this human life, so difficult to obtain. ||1||

ry mUVy qU hoCY ris lptwieE ]

rae moorrae thoo hoshhai ras lapattaaeiou ||

You fool! You are attached and clinging to such trivial pleasures!

AMimRqu sMig bsqu hY qyrY ibiKAw isau aurJwieE ]1] rhwau ]

a(n)mrith sa(n)g basath hai thaerai bikhiaa sio ourajhaaeiou ||1|| rehaao ||

The Ambrosial Nectar abides with you, but you are engrossed in sin and corruption. ||1||Pause||

rqn jvyhr bnjin AwieE kwlru lwid clwieE ]2]

rathan javaehar banajan aaeiou kaalar laadh chalaaeiou ||2||

You have come to trade in gems and jewels, but you have loaded only barren soil. ||2||

ijh Gr mih quDu rhnw bsnw so Gru cIiq n AwieE ]3]

jih ghar mehi thudhh rehanaa basanaa so ghar cheeth n aaeiou ||3||

That home within which you live - you have not kept that home in your thoughts. ||3||

Atl AKMf pRwx suKdweI iek inmK nhI quJu gwieE ]4]

attal akha(n)dd praan sukhadhaaee eik nimakh nehee thujh gaaeiou ||4||

He is immovable, indestructible, the Giver of peace to the soul; and yet you do not sing His Praises, even for an instant. ||4||

jhw jwxw so Qwnu ivswirE iek inmK nhI mnu lwieE ]5]

jehaa jaanaa so thhaan visaariou eik nimakh nehee man laaeiou ||5||

You have forgotten that place where you must go; you have not attached your mind to the Lord, even for an instant. ||5||

puqR klqR igRh dyiK smgRI ies hI mih aurJwieE ]6]

puthr kalathr grih dhaekh samagree eis hee mehi ourajhaaeiou ||6||

Gazing upon your children, spouse, household and paraphernalia, you are entangled in them. ||6||

ijqu ko lwieE iqq hI lwgw qYsy krm kmwieE ]7]

jith ko laaeiou thith hee laagaa thaisae karam kamaaeiou ||7||

As God links the mortals, so are they linked, and so are the deeds they do. ||7||

jau BieE ik®pwlu qw swDsMgu pwieAw jn nwnk bRhmu iDAwieE ]8]1]

jo bhaeiou kirapaal thaa saadhhasa(n)g paaeiaa jan naanak breham dhhiaaeiou ||8||1||

When He becomes Merciful, then the Saadh Sangat, the Company of the Holy, is found; servant Nanak meditates on God. ||8||1||

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
 Share


  • advertisement_alt
  • advertisement_alt
  • advertisement_alt


  • Topics

  • Posts

    • If relationship with Guru is strong, then kanga is done twice a day, and turban should never be taken off or put on like a hat, there is a lot wrong with that as it is against rehit! maryada is to take off every layer of turban/pagh/dumalla individually, and tie fresh turban each time!
    • the whole 'your husband/wife is chosen for you'/sanjog thing is real, it's just that a lot of people end up marrying the wrong person. they did not end up with the person that was meant for them. my friend, you should marry someone who you feel a connection with and love. there are millions of sikh girls, i'm sure you can find someone who aligns with your sensibilities and who you can truthfully say that you love. sikhi does not say anything against love marriages. you can also be in a loveless arranged marriage which is a safe option b/c both families are more inclined to keep the union intact. i was one of those people who was like meh, i guess i'll just get arranged to some sikh. well i finally started dating for the first time this year and i'm getting married to someone that i love and cannot even imagine leaving. i think it's better to have lost & lost than never loved at all. unfortunately, a lot of people confuse love w/ looks & lust. a lot of men go for the fittest girl they can find and think they won the jackpot or something. in reality, your partner should be like an extremely loved best friend. there's a reason why it's a fact that the most stable and long-lasting relationships started as friendships.  i also think a lot of women are petty and divorce over small reasons, but there's other terrible things like high cheating rates as well. that's why the divorce rate in the west is high. be careful out there.
    • andrew tate praises sikhi too & likes sikhs. his brother also donated to sikh families iirc. they just like any "alpha" religion and tbh islam is the most "alpha" in their eyes. islam is very good at promoting that image. but imo a real alpha man doesn't command respect by beating up his wive(s) or forcing them to wear a burqa. a real man will have his woman listen to him w/o raising a hand or his voice, and command respect by being respectful. he leads by example and integrity. that's true masculinity. you get the idea. + yes, it's definitely true that islam is growing rapidly and making massive inroads. strength in numbers + belief will do that. but rlly it's just because of the birth rate. a lot of them are muslim b/c it's their "identity" just like how a lot of young sikhs will say they're "culturally sikh" or whatever. there just aren't billions of sikhs who lambast their identity everywhere and have strict and linear rules like in islam. besides, the reality is that islam and its followers are some of the most morally bankrupt. you can see all the weird trans rules in iran, bacche baazi in afghanistan, visiting brothels, watching p*rn, p*dophilia what goes on behind the scenes in countries like uae & qatar, etc, and come to your conclusions. you can google all the stats yourself and see which countries do the most of these ^.   
    • stop associating with hinduism, that's the absolutely worst thing you can do as a sikh. not sure if you noticed but the entire world looks down upon and spits at india & hindus, literally no one respects them and considers them weak and cowardly. literally 1+ billion of them but not perceived as a strong religion commandeering respect. 
    • you wrote a whole lot but told us nothing. what exactly did you do wrong to make you feel this way?
×
×
  • Create New...

Important Information

Terms of Use