Jump to content

Todays Hukamnama


naam_jap
 Share

Recommended Posts

WGJKK

WGJKF

TODAY'S HUKAMNAMA FROM SRI DARBAR SAHIB

Sri Amritsar.

March 28, 2007, Wednesday 05:00 AM. IST

slok ]

Aink lIlw rwj rs rUpM CqR cmr qKq Awsn� ] rcMiq mUV AigAwn AMDh nwnk supn mnorQ mwieAw ]1] supnY hiB rMg mwixAw imTw lgVw mohu ] nwnk nwm ivhUxIAw suMdir mwieAw DRohu ]2] pauVI ] supny syqI icqu mUriK lwieAw ] ibsry rwj rs Bog jwgq BKlwieAw ] Awrjw geI ivhwie DMDY DwieAw ] pUrn Bey n kwm moihAw mwieAw ] ikAw vycwrw jMqu jw Awip BulwieAw ]8]

bu`Dvwr, 15 cyq (sMmq 539 nwnkSwhI)

(AMg:707)

pMjwbI ivAwiKAw :

slok ]

AnykW coj qmwSy, rwj dIAW mOjW, suMdrqw, (isr qy) Cqr caur, qy bYTx � SwhI q^q�iehnW pdwrQW ivc, hy nwnk! AMnHy mUrK AigAwnI bMdy hI msq huMdy hn, mwieAw dy ieh kOqk qW supny dIAW cIzW (smwn) hn [1[ hy nwnk! jy pRBU dy nwm qoN vWjy rhy qW sohxI mwieAw DoKw hI hY (ieh ieauN hY ijvyN) supny ivc swrIAW mOjW mwxIAW, auhnW dy moh ny iK`c pw leI (pr jdoN jwg AweI qW p`ly kuJ BI nwh irhw) [2[ mUrK mnu`K ny supny nwl ipAwr pwieAw hoieAw hY [ ies rwj qy rsW dy BogW ivc pRBU � ivswr ky jwgdw hI brVw irhw hY [ dunIAw dy DMDy ivc Btkdy dI swrI hI aumr bIq jWdI hY, pr mwieAw ivc mohy hoey dy kMm mu`kx ivc nhIN AwauNdy [ ivcwry jIv dy BI kI v`s? aus pRBU ny Awp hI ies � BulyKy ivc pwieAw hoieAw hY [8[

English Translation:

SHALOK:

The various sorts of pleasures, powers, joys, beauty, canopies, cooling fans and thrones to sit on � the foolish, ignorant and blind are engrossed in these things. O Nanak, desire for Maya is just a dream. || 1 || In a dream, he enjoys all sorts of pleasures, and emotional attachment seems so sweet. O Nanak, without the Naam, the Name of the Lord, the beauty of Maya�s illusion is fake. || 2 || PAUREE: The fool attaches his consciousness to the dream. When he awakes, he forgets the power, pleasures and enjoyments, and he is sad. He passes his life chasing after worldly affairs. His works are not completed, because he is enticed by Maya. What can the poor helpless creature do? The Lord Himself has deluded him. || 8 ||

Wednesday, 15th Chayt (Samvat 539 Nanakshahi)

(Ang:707)

WGJKK

WGJKF

Link to comment
Share on other sites

  • Replies 814
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

WGJKK

WGJKF

TODAY'S HUKAMNAMA FROM SRI DARBAR SAHIB

Sri Amritsar.

March 29, 2007, Thursday 05:00 AM. IST

soriT mhlw 1 Gru 1 AstpdIAw cauqukI

<> siqgur pRswid ]

duibDw n pVau hir ibnu horu n pUjau mVY mswix n jweI ] iqRsnw rwic n pr Gir jwvw iqRsnw nwim buJweI ] Gr BIqir Gru gurU idKwieAw shij rqy mn BweI ] qU Awpy dwnw Awpy bInw qU dyvih miq sweI ]1] mnu bYrwig rqau bYrwgI sbid mnu byiDAw myrI mweI ] AMqir joiq inrMqir bwxI swcy swihb isau ilv lweI ] rhwau ] AsMK bYrwgI khih bYrwg so bYrwgI ij KsmY BwvY ] ihrdY sbid sdw BY ricAw gur kI kwr kmwvY ] eyko cyqY mnUAw n folY Dwvqu vrij rhwvY ] shjy mwqw sdw rMig rwqw swcy ky gux gwvY ]2] mnUAw pauxu ibMdu suKvwsI nwim vsY suK BweI ] ijhbw nyqR soqR sic rwqy jil bUJI quJih buJweI ] Aws inrws rhY bYrwgI inj Gir qwVI lweI ] iBiKAw nwim rjy sMqoKI AMimRqu shij pIAweI ]3] duibDw ivic bYrwgu n hovI jb lgu dUjI rweI ] sBu jgu qyrw qU eyko dwqw Avru n dUjw BweI ] mnmuiK jMq duiK sdw invwsI gurmuiK dy vifAweI ] Apr Apwr AgMm Agocr khxY kIm n pweI ]4] suMn smwiD mhw prmwrQu qIin Bvx piq nwmM ] msqik lyKu jIAw jig jonI isir isir lyKu shwmM ] krm sukrm krwey Awpy Awpy Bgiq idRVwmM ] min muiK jUiT lhY BY mwn� Awpy igAwnu AgwmM ]5] ijn cwiKAw syeI swdu jwxin ijau guMgy imiTAweI ] AkQY kw ikAw kQIAY BweI cwlau sdw rjweI ] guru dwqw myly qw miq hovY ingury miq n kweI ] ijau clwey iqau cwlh BweI hor ikAw ko kry cqurweI ]6] ieik Brim Bulwey ieik BgqI rwqy qyrw Kylu Apwrw ] ijqu quDu lwey qyhw Plu pwieAw qU hukim clwvxhwrw ] syvw krI jy ikCu hovY Apxw jIau ipMfu qumwrw ] siqguir imilAY ikrpw kInI AMimRq nwmu ADwrw ]7] ggn�qir vwisAw gux prgwisAw gux mih igAwn iDAwn� ] nwmu min BwvY khY khwvY qqo qqu vKwn� ] sbdu gur pIrw gihr gMBIrw ibnu sbdY jgu baurwn� ] pUrw bYrwgI shij suBwgI scu nwnk mnu mwn� ]8]1]

vIrvwr, 16 cyq (sMmq 539 nwnkSwhI)

(AMg:634-635)

pMjwbI ivAwiKAw :

soriT mhlw 1 Gru 1 AstpdIAw cauqukI

<> siqgur pRswid ]

mYN prmwqmw qoN ibnw iksy hor Awsry dI Bwl ivc nhIN pYNdw, mYN pRBU qoN ibnw iksy hor � nhIN pUjdw, mYN ikqy smwDW qy mswxW ivc BI nhIN jWdw [ mwieAw dI iq�Snw ivc Ps ky mYN (prmwqmw dy dr qoN ibnw) iksy hor Gr ivc nhIN jWdw, myrI mwiek iq�Snw prmwqmw dy nwm ny imtw id`qI hY [ gurU ny mY� myry ihrdy ivc hI prmwqmw dw invws-AsQwn ivKw id`qw hY, Aqy Afol AvsQw ivc r`qy hoey myry mn � auh sihj-AvsQw cMgI l`g rhI hY [hy myry sweIN! (ieh sB qyrI hI myhr hY) qUM Awp hI (myry idl dI) jwxn-vwlw hYN; Awp hI pCwxn vwlw hYN, qUM Awp hI mY� (cMgI) miq dyNdw hYN (ijs krky qyrw dr C`f ky hor pwsy nhIN Btkdw) [1[hy myrI mW! myrw mn gurU dy Sbd ivc iv`J igAw hY (pRoqw igAw hY [ Sbd dI brkiq nwl myry AMdr prmwqmw qoN ivCoVy dw Aihsws pYdw ho igAw hY) [ auhI mnu`K (Asl) iqAwgI hY ijs dw mn prmwqmw dy ibrhoN-rMg ivc rMigAw igAw hY [ aus (bYrwgI) dy AMdr pRBU dI joiq jg pYNdI hY, auh iek-rs is&iq-swlwh dI bwxI ivc (msq rihMdw hY), sdw kwiem rihx vwsqy mwlk-pRBU (dy crnW ivc) aus dI suriq juVI rihMdI hY [1[rhwau[AnykW hI vYrwgI vYrwg dIAW g`lW krdy hn, pr Asl vYrwg auh hY jo (prmwqmw dy ibrhoN-rMg ivc ieqnw rMigAw hoieAw hY ik auh) Ksm-pRBU � ipAwrw l`gdw hY, auh gurU dy Sbd dI rwhIN Awpxy ihrdy ivc (prmwqmw dI Xwd � vsWdw hY qy) sdw prmwqmw dy fr-Adb ivc msq (rih ky) gurU dI d`sI hoeI kwr krdw hY [ auh bYrwgI isr& prmwqmw � cyqdw hY (ijs krky aus dw) mn (mwieAw vwly pwsy) nhIN foldw, auh bYrwgI (mwieAw vl) dOVdy mn � rok ky (pRBU-crnW ivc) joVI r`Kdw hY [ Afol AvsQw ivc msq auh bYrwgI sdw (pRBU dy nwm-) rMg ivc rMigAw rihMdw hY, qy sdw-iQr pRBU dI is&iq-swlwh krdw hY [2[hy BweI! (ijs mnu`K dw) cMcl mn rqw Br BI Awqmk AwnMd ivc invws dyx vwly nwm ivc v`sdw hY (auh mnu`K Asl bYrwgI hY, qy auh bYrwgI) Awqmk AwnMd (mwxdw hY) [ hy pRBU! qUM Awp (aus bYrwgI � jIvn dy shI rsqy dI) smJ id`qI hY, (ijs dI brkiq nwl aus dI iq�Snw-) A`g buJ geI hY, qy aus dI jIB aus dIAW A`KW (Awidk) ieMd�y sdw-iQr (hir-nwm) ivc rMgy rihMdy hn [ auh bYrwgI dunIAw dIAW AwsW qoN inrmoh ho ky jIvn ibqIq krdw hY, auh (dunIAw vwly Gr-Gwt dI Apx`q C`f ky) aus Gr ivc suriq joVI r`Kdw hY jo sc muc aus dw Awpxw hI rhygw [ Ajyhy bYrwgI (gurU-dr qoN imlI) nwm-iB`iCAw nwl r`jy rihMdy hn, sMqoKI rihMdy hn, (ikauNik auhnW � gurU ny) Afol Awqmk AvsQw ivc itkw ky Awqmk jIvn dyx vwlw nwm-rs iplw id`qw hY [3[jd qk (mn ivc) rqw Br BI koeI hor Jwk hY iksy hor Awsry dI Bwl hY qd qk ibrhoN-AvsQw pYdw nhIN ho skdI [ (pr hy pRBU! ieh ibrhoN dI) dwq dyx vwlw qUM iek Awp hI hYN, qYQoN ibnw koeI hor (ieh dwiq) dyx vwlw nhIN hY, qy ieh swrw jgq qyrw Awpxw hI (ricAw hoieAw) hY [Awpxy mn dy ip`Cy qurn vwly mnu`K sdw du`K ivc itky rihMdy hn, jyhVy bMdy gurU dI Srn pYNdy hn, auhnW � pRBU (nwm dI dwiq dy ky) Awdr mwx b^Sdw hY [ aus byAMq AphuMc qy Agocr pRBU dI kImq (jIvW dy) ibAwn krn nwl nhIN d`sI jw skdI (ausdy brwbr dw hor koeI d`isAw nhIN jw skdw) [4[prmwqmw iek AYsI Awqmk AvsQw dw mwlk hY ik aus auqy mwieAw dy Purny zor nhIN pw skdy, auh iqMnW hI BvnW dw mwlk hY, aus dw nwm jIvW vwsqy mhwn au~cw sRySt Dn hY [ jgq ivc ijqny BI jIv jnm lYNdy hn auhnW dy m`Qy auqy (auhnW dy kIqy krmW dy sMskwrW Anuswr prmwqmw dI rzw ivc hI) lyK (iliKAw jWdw hY, hryk jIv �) Awpo Awpxy isr auqy iliKAw lyK sihxw pYNdw hY [ prmwqmw Awp hI (swDwrn) kMm qy cMgy kMm (jIvW pwsoN) krWdw hY, Awp hI (jIvW dy ihrdy ivc AwpxI) BgqI id�VH krdw hY [ AphuMc pRBU Awp hI (jIvW � AwpxI) fUMGI sWJ bKSdw hY [ (s`cw vYrwgI) prmwqmw dy fr-Adb ivc ig`J jWdw hY, aus dy mn ivc qy mUMh ivc (pihlW jo BI ivkwrW dI inMdw Awidk dI) mYl (huMdI hY auh) dUr ho jWdI hY [5[ijnHW mnu`K ny (prmwqmw dy nwm dw rs) c`iKAw hY, (aus dw) suAwd auhI jwxdy hn (d`s nhIN skdy), ijvyN guMgy mnu`K dI KwDI imiTAweI (dw suAwd guMgw Awp hI jwxdw hY, iksy � d`s nhIN skdw) [ hy BweI! nwm-rs hY hI Ak`Q, ibAwn kIqw hI nhIN jw skdw [ (mYN qW sdw iehI qWG r`Kdw hW ik) mYN aus mwlk-pRBU dI rzw ivc qurW [ (pr rzw ivc qurn dI) sUJ BI qdoN hI AwauNdI hY jy gurU aus dwqwr-pRBU nwl imlw dyvy [ jyhVw bMdw gurU dI Srn nhIN ipAw, aus � ieh smJ rqw BI nhIN AwauNdI [ hy BweI! koeI AwdmI AwpxI isAwxp dw mwx nhIN kr skdw, ijvyN ijvyN prmwqmw sw� jIvW � (jIvn-rwh auqy) qordw hY iqvyN iqvyN hI AsI qurdy hW [6[hy Apwr pRBU! AnykW jIv Btkxw ivc (pw ky) kurwhy pwey hoey hn, AnykW jIv qyrI BgqI (dy rMg) ivc rMgy hoey hn�ieh (sB) qyrw Kyl (ricAw hoieAw) hY [ ijs pwsy qUM jIvW � lwieAw hoieAw hY auho ijhw Pl jIv Bog rhy hn [ qUM (sB jIvW �) Awpxy hukm ivc clwx dy smr`Q hYN [ (myry pws) jy koeI cIz myrI AwpxI hovy qW (mYN ieh AwKx dw &Kr kr skW ik) mYN qyrI syvw kr irhw hW, pr myrI ieh ijMd qyrI hI id`qI hoeI hY qy myrw srIr BI qyrw hI id`qw hoieAw hY [ jy gurU iml pey qW auh ikrpw krdw hY qy Awqmk jIvn dyx vwlw qyrw nwm mY� (izMdgI dw) Awsrw dyNdw hY [7[hy nwnk! jo mnu`K sdw au~cy Awqmk mMfl ivc v`sdw hY (suriq itkweI r`Kdw hY) aus dy AMdr Awqmk gux prgt huMdy hn, Awqmk guxW nwl auh fUMGI sWJ pweI r`Kdw hY, Awqmk guxW ivc hI aus dI suriq juVI rihMdI hY (auhI mnu`K pUrn iqAwgI hY) [ aus dy mn � prmwqmw dw nwm ipAwrw l`gdw hY, auh (Awp nwm) ismrdw hY (hornW � ismrn leI) pRyrdw hY [ auh sdw jgq-mUl pRBU dI hI is&iq-swlwh krdw hY [ gurU pIr dy Sbd � (ihrdy ivc itkw ky) auh fUMGy ijgry vwlw bx jWdw hY [ pr gur-Sbd qoN KuMJ ky jgq (mwieAw dy moh ivc) kmlw (hoieAw iPrdw) hY [ auh pUrn iqAwgI mnu`K Afol Awqmk AvsQw ivc itk ky cMgy BwgW vwlw bx jWdw hY, aus dw mn sdw-iQr rihx vwly pRBU (dI Xwd � hI Awpxw jIvn-inSwnw) mMndw hY [8[1[

English Translation:

SORAT�H, FIRST MEHL, FIRST HOUSE, ASHTAPADEES, CHAU-TUKAS:

ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:

I am not torn by duality, because I do not worship any other than the Lord; I do not visit tombs or crematoriums. I do not enter the houses of strangers, engrossed in desire. The Naam, the Name of the Lord, has satisfied my desires. Deep within my heart, the Guru has shown me the home of my being, and my mind is imbued with peace and poise, O Siblings of Destiny. You Yourself are all-knowing, and You Yourself are all-seeing; You alone bestow intelligence, O Lord. || 1 || My mind is detached, imbued with detachment; the Word of the Shabad has pierced my mind, O my mother. God�s Light shines continually within the nucleus of my deepest self; I am lovingly attached to the Bani, the Word of the True Lord Master. || Pause || Countless detached renunciates talk of detachment and renunciation, but he alone is a true renunciate, who is pleasing to the Lord Master. The Word of the Shabad is ever in his heart; he is absorbed in the Fear of God, and he works to serve the Guru. He remembers the One Lord, his mind does not waver, and he restrains its wanderings. He is intoxicated with celestial bliss, and is ever imbued with the Lord�s Love; he sings the Glorious Praises of the True Lord. || 2 || The mind is like the wind, but if it comes to rest in peace, even for an instant, then he shall abide in the peace of the Name, O Siblings of Destiny. His tongue, eyes and ears are imbued with Truth; O Lord, You quench the fires of desire. In hope, the renunciate remains free of hopes; in the home of his own inner self, he is absorbed in the trance of deep meditation. He remains content, satisfied with the charity of the Naam; he drinks in the Ambrosial Amrit with ease. || 3 || There is no renunciation in duality, as long as there is even a particle of duality. The whole world is Yours, Lord; You alone are the Giver. There is not any other, O Siblings of Destiny. The self-willed manmukh dwells in misery forever, while the Lord bestows greatness upon the Gurmukh. God is infinite, endless, inaccessible and unfathomable; His worth cannot be described. || 4 || The consciousness in deep Samaadhi, the Supreme Being, the Lord of the three worlds � these are Your Names, Lord. The creatures born into this world have their destiny inscribed upon their foreheads; they experience according to their destinies. The Lord Himself causes them to do good and bad deeds; He Himself makes them steadfast in devotional worship. The filth of their mind and mouth is washed off when they live in the Fear of God; the inaccessible Lord Himself blesses them with spiritual wisdom. || 5 || Only those who taste it know its sweet taste, like the mute, who eats the candy, and only smiles. How can I describe the indescribable, O Siblings of Destiny? I shall follow His Will forever. If one meets with the Guru, the Generous Giver, then he understands; those who have no Guru cannot understand this. As the Lord causes us to act, so do we act, O Siblings of Destiny. What other clever tricks can anyone try? || 6 || Some are deluded by doubt, while others are imbued with devotional worship; Your play is infinite and endless. As You engage them, they receive the fruits of their rewards; You alone are the One who issues Your Commands. I would serve You, if anything were my own; my soul and body are Yours. One who meets with the True Guru, by His Grace, takes the Support of the Ambrosial Naam. || 7 || He dwells in the heavenly realms, and his virtues radiantly shine forth; meditation and spiritual wisdom are found in virtue. The Naam is pleasing to his mind; he speaks it, and causes others to speak it as well. He speaks the essential essence of wisdom. The Word of the Shabad is his Guru and spiritual teacher, profound and unfathomable; without the Shabad, the world is insane. He is a perfect renunciate, naturally at ease, O Nanak, whose mind is pleased with the True Lord. || 8 || 1 ||

Thursday, 16th Chayt (Samvat 539 Nanakshahi)

(Ang:634-635)

WGJKK

WGJKF

Link to comment
Share on other sites

WGJKK

WGJKF

TODAY'S HUKAMNAMA FROM SRI DARBAR SAHIB

Sri Amritsar.

March 30, 2007, Friday 05:00 AM. IST

sUhI mhlw 5 ]

rwis mMflu kIno AwKwrw ] sglo swij riKE pwswrw ]1] rhwau ] bhu ibiD rUp rMg Awpwrw ] pyKY KusI Bog nhI hwrw ] siB rs lYq bsq inrwrw ]1] brnu ichnu nwhI muKu n mwswrw ] khnu n jweI Kylu quhwrw ] nwnk ryx sMq crnwrw ]2]2]45]

Sukrvwr, 17 cyq (sMmq 539 nwnkSwhI)

(AMg:746)

pMjwbI ivAwiKAw :

sUhI mhlw 5 ]

hy BweI! ieh swrw jgq�iKlwrw prmwqmw ny Awp bxw r~iKAw hY[ ieh mwno aus ny rwsW pwaux leI AKwVw iqAwr kIqw hY, rwsW vwsqy mMfUAw bxw id~qw hY[rhwau[ hy BweI ies jgq-AKwVy ivc keI iksmW dy byAMq rUp hn rMg hn prmwqmw Awp ies nUM ^uSI nwl vyKdw hY, pdwrQW dy Bog Bogdw hY, pr Bogdw Q~kdw nhIN[ swry rs mwxdw hoieAw BI auh pRBU Awp inrlyp hI rihMdw hY[1[ hy pRBU ! qyrw ricAw jgq-Kyl ibAwn nhIN kIqw jw skdw[ qyrw nwh koeI rMg hY, nwh koeI inSwn hY, nwh qyrw koeI mUMh hY, nwh koeI dwVHI hY[ hy nwnk! AwK- hy pRBU mYN qyry qoN qyry sMq jnW dy crnW dI DUV mMgdw hW[2[2[[45[

English Translation:

SOOHEE, 5th GURU :

The Lord has made this world a stage; He fashioned the expanse of the entire creation. || 1 || Pause || He fashioned it in various ways, with limitless colors and forms. He watches over it with joy, and He never tires of enjoying it. He enjoys all the delights, and yet He remains unattached. || 1 || He has no color, no sign, no mouth and no beard. I cannot describe Your play. Nanak is the dust of the feet of the Saints. || 2 || 2 || 45 ||

Friday, 17th Chayt (Samvat 539 Nanakshahi)

(Ang:746)

WGJKK

WGJKF

Link to comment
Share on other sites

WGJKK

WGJKF

TODAY'S HUKAMNAMA FROM SRI DARBAR SAHIB

Sri Amritsar.

April 1, 2007, Sunday 05:30 AM. IST

soriT mhlw 5 ]

qwpu gvwieAw guir pUry ] vwjy Anhd qUry ] srb kilAwx pRiB kIny ] kir ikrpw Awip dIny ]1]bydn siqguir Awip gvweI ] isK sMq siB srsy hoey hir hir nwim iDAweI ] rhwau ] jo mMgih so lyvih ] pRB ApixAw sMqw dyvih ] hir goivdu pRiB rwiKAw ] jn nwnk swcu suBwiKAw]2]6]70]

AYqvwr, 19 cyq (sMmq 539 nwnkSwhI)

(AMg:626)

pMjwbI ivAwiKAw :

soriT mhlw 5 ]

pUry gurU ny hir-nwm dI dvweI dy ky ijs mnu`K dy AMdroN qwp dUr kr id`qw, aus dy AMdr Awqmk AwnMd dy mwnoN iek-rs vwjy v`jx l`g pey[ pRBU ny ikrpw krky Awp hI aus swry suK AwnMd b^S id`qy[1[ hy BweI! swry is`K sMq prmwqmw dw nwm ismr ismr ky AwnMd-BrpUr hoey rihMdy hn[ ijs ny BI prmwqmw dw nwm ismirAw, gurU ny Awp aus dI hryk pIVw dUr kr id`qI[ rhwau[hy pRBU! qyry dr qoN qyry sMq jn jo kuJ BI mMgdy hn, auh hwsl kr lYNdy hn[ qUM Awpxy sMqW nUM Awp sB kuJ dyNdw hYN[ hy BweI! bwlk hir-goibMd nUM BI pRBU ny Awp bcwieAw hY, iksy dyvI Awidk ny nhIN[ hy dws nwnk! AwK- mYN qW sdw iQr rihx vwly pRBU dw nwm hI aucwrdw hW[2[6[70[

English Translation:

SORAT�H, FIFTH MEHL:

The Perfect Guru has dispelled the fever. The unstruck melody of the sound current resounds. God has bestowed all comforts. In His Mercy, He Himself has given them. || 1 || The True Guru Himself has eradicated the disease. All the Sikhs and Saints are filled with joy, meditating on the Name of the Lord, Har, Har. || Pause || They obtain that which they ask for. God gives to His Saints. God saved Hargobind. Servant Nanak speaks the Truth. || 2 || 6 || 70 ||

Sunday, 19th Chayt (Samvat 539 Nanakshahi)

(Ang:626)

WGJKK

WGJKF

Link to comment
Share on other sites

WGJKK

WGJKF

TODAY'S HUKAMNAMA FROM SRI DARBAR SAHIB

Sri Amritsar.

March 31, 2007, Saturday 05:00 AM. IST

sloku m� 3 ]

ibnu siqgur syvy jgqu muAw ibrQw jnmu gvwie ] dUjY Bwie Aiq duKu lgw mir jMmY AwvY jwie ] ivstw AMdir vwsu hY iPir iPir jUnI pwie ] nwnk ibnu nwvY jmu mwrsI AMiq gieAw pCuqwie ]1] m� 3 ] iesu jg mih purKu eyku hY hor sglI nwir sbweI ] siB Gt BogvY Ailpqu rhY AlKu n lKxw jweI ] pUrY guir vyKwilAw sbdy soJI pweI ] purKY syvih sy purK hovih ijnI haumY sbid jlweI ] iqs kw srIku ko nhI nw ko kMtku vYrweI ] inhcl rwju hY sdw iqsu kyrw nw AwvY nw jweI ] Anidnu syvku syvw kry hir scy ky gux gweI ] nwnku vyiK ivgisAw hir scy kI vifAweI ]2] pauVI ] ijn kY hir nwmu visAw sd ihrdY hir nwmo iqn kMau rKxhwrw ] hir nwmu ipqw hir nwmo mwqw hir nwmu sKweI imqR� hmwrw ] hir nwvY nwil glw hir nwvY nwil msliq hir nwmu hmwrI krdw inq swrw ] hir nwmu hmwrI sMgiq Aiq ipAwrI hir nwmu kulu hir nwmu prvwrw ] jn nwnk kMau hir nwmu hir guir dIAw hir hliq pliq sdw kry insqwrw ]15]

SnIvwr, 18 cyq (sMmq 539 nwnkSwhI)

(AMg:591)

pMjwbI ivAwiKAw :

sloku m� 3 ]

siqgurU dy d`sy rwh qy qurn qoN ibnw mnu`Kw jnm ivArQ gvw ky sMswr muieAw hoieAw hY; mwieAw dy ipAwr ivc BwrI klyS l`gdw hY qy iesy ivc hI mrdw hY Pyr jMmdw hY, AwauNdw hY Pyr jWdw hY; jdw qweIN jIaUNdw hY, ies dw ivkwrW dy gMd ivc vws rihMdw hY, muieAW prq prq ky jUnW ivc pYNdw hY; hy nwnk! A^Irly vyly pCuqwauNdw hoieAw jWdw hY ikaNuik aus vyly cyqy AwauNdw hY ik nwm qoN ibnw jm szw dyvygw[1[ ies sMswr ivc pqI ie`ko prmwqmw hI hY, hor swrI isRStI aus dIAW iesqRIAW hn; prmwqmw pqI swry GtW nMU Bogdw hY Bwv, swry srIrW ivc ivAwpk hY, qy inrlyp BI hY, ies Al`K pRBU dI smJ nhIN pYNdI[ ijs mnu`K nMU pUry siqgurU ny aus Al`K pRBU dw drSn krw id`qw, aus nMU siqgurU dy Sbd duAwrw smJ pY geI; ijnW mnu`KW ny Sbd dy rwhIN AhMkwr dUr kIqw hY, jo pRBU purK nMU jwpdy hn, auh BI aus purK dy rUp ho jWdy hn[ aus Al`K hrI dw koeI SrIk nhIN, nw koeI duKI krn vwlw (kMtk-rUp) aus dw vYrI hY; aus dw rwj sdw At`l hY, nw auh jMmdw hY nw mrdw hY[ s`cw syvk aus s`cy hrI dI is&iq swlwh kr ky hr vyly aus dw ismrn krdw hY; nwnk BI aus s`cy dI vifAweI vyK ky pRsMn ho irhw hY[2[ ijnHW mnu`KW dy ihrdy ivc sdw hrI dw nwm v`sdw hY, auhnW nMU r`Kx vwlw hrI dw nwm hI huMdw hY[ auhnW dw XkIn bx jWdw hY ik hrI dw nwm hI swfw mW ipau hY qy nwm hI swfw sKw qy imqR hY[ hrI dy nwm nwl hI swfIAW g`lW, qy nwm nwl hI slwh hY; nwm hI sdw swfI swr lYNdw hY; hrI dw nwm hI swfI ipAwrI sMgiq hY, qy nwm hI swfI kul qy prvwr hY[ dws nwnk nMU BI gurU ny aus hrI dw nwm id`qw hY jo ies lok ivc qy prlok ivc pwr-auqwrw krdw hY[15[

English Translation:

SHALOK, THIRD MEHL:

Without serving the True Guru, the people of the world are dead; they waste their lives away in vain. In love with duality, they suffer terrible pain; they die, and are reincarnated, and continue coming and going. They live in manure, and are reincarnated again and again. O Nanak, without the Name, the Messenger of Death punishes them; in the end, they depart regretting and repenting. || 1 || THIRD MEHL: In this world, there is one Husband Lord; all other beings are His brides. He enjoys the hearts of all, and yet He remains detached; He is unseen; He cannot be described. The Perfect Guru reveals Him, and through the Word of His Shabad, we come to understand Him. Those who serve their Husband Lord, become like Him; their egos are burnt away by His Shabad. He has no rival, no attacker, no enemy. His rule is unchanging and eternal; He does not come or go. Night and day, His servant serves Him, singing the Glorious Praises of the True Lord. Beholding the Glorious Greatness of the True Lord, Nanak blossoms forth. || 2 || PAUREE: Those whose hearts are forever filled with the Name of the Lord, have the Name of the Lord as their Protector. The Lord�s Name is my father, the Lord�s Name is my mother; the Lord�s Name is my helper and friend. My conversation is with the Lord�s Name, and my counseling is with the Lord�s Name; the Lord�s Name always takes care of me. The Lord�s Name is my most beloved society, the Lord�s Name is my ancestry, and the Lord�s Name is my family. The Guru, the Lord Incarnate, has bestowed upon servant Nanak the Name of the Lord; in this world, and in the next, the Lord ever saves me. || 15 ||

Saturday, 18th Chayt (Samvat 539 Nanakshahi)

(Ang:591)

WGJKK

WGJKF

Link to comment
Share on other sites

WGJKK

WGJKF

TODAY'S HUKAMNAMA FROM SRI DARBAR SAHIB

Sri Amritsar.

April 2, 2007, Monday 05:00 AM. IST

sUhI mhlw 1 ]

myrw mnu rwqw gux rvY min BwvY soeI ] gur kI pauVI swc kI swcw suKu hoeI ] suiK shij AwvY swc BwvY swc kI miq ikau tlY ] iesnwnu dwnu suigAwnu mjnu Awip ACilE ikau ClY ] prpMc moh ibkwr Qwky kUVu kptu n doeI ] myrw mnu rwqw gux rvY min BwvY soeI ]1] swihbu so swlwhIAY ijin kwrxu kIAw ] mYlu lwgI min mYilAY iknY AMimRqu pIAw ] miQ AMimRqu pIAw iehu mnu dIAw gur pih molu krwieAw ] AwpnVw pRBu shij pCwqw jw mnu swcY lwieAw ] iqsu nwil gux gwvw jy iqsu Bwvw ikau imlY hoie prwieAw ] swihbu so swlwhIAY ijin jgqu aupwieAw ]2] Awie gieAw kI n AwieE ikau AwvY jwqw ] pRIqm isau mnu mwinAw hir syqI rwqw ] swihb rMig rwqw sc kI bwqw ijin ibMb kw kotu auswirAw ] pMc BU nwieko Awip isrMdw ijin sc kw ipMfu svwirAw ] hm AvgixAwry qU suix ipAwry quDu BwvY scu soeI ] Awvx jwxw nw QIAY swcI miq hoeI ]3] AMjnu qYsw AMjIAY jYsw ipr BwvY ] smJY sUJY jwxIAY jy Awip jwxwvY ] Awip jwxwvY mwrig pwvY Awpy mnUAw lyvey ] krm sukrm krwey Awpy kImiq kaux AByvey ] qMqu mMqu pwKMfu n jwxw rwmu irdY mnu mwinAw ] AMjnu nwmu iqsY qy sUJY gur sbdI scu jwinAw ]4] swjn hovin Awpxy ikau pr Gr jwhI ] swjn rwqy sc ky sMgy mn mwhI ] mn mwih swjn krih rlIAw krm Drm sbwieAw ] ATsiT qIrQ puMn pUjw nwmu swcw BwieAw ] Awip swjy Qwip vyKY iqsY Bwxw BwieAw ] swjn rWig rMgIlVy rMgu lwlu bxwieAw ]5] AMDw AwgU jy QIAY ikau pwDru jwxY ] Awip musY miq hoCIAY ikau rwhu pCwxY ] ikau rwih jwvY mhlu pwvY AMD kI miq AMDlI ] ivxu nwm hir ky kCu n sUJY AMDu bUfO DMDlI ] idnu rwiq cwnxu cwau aupjY sbdu gur kw min vsY ] kr joiV gur pih kir ibn�qI rwhu pwDru guru dsY ]6] mnu prdysI jy QIAY sBu dysu prwieAw ] iksu pih Kol@au gMTVI dUKI Bir AwieAw ] dUKI Bir AwieAw jgqu sbwieAw kauxu jwxY ibiD myrIAw ] Awvxy jwvxy Kry frwvxy qoit n AwvY PyrIAw ] nwm ivhUxy aUxy JUxy nw guir sbdu suxwieAw ] mnu prdysI jy QIAY sBu dysu prwieAw ]7] gur mhlI Gir AwpxY so Brpuir lIxw ] syvku syvw qW kry sc sbid pqIxw ] sbdy pqIjY AMku BIjY su mhlu mhlw AMqry ] Awip krqw kry soeI pRBu Awip AMiq inrMqry ] gur sbid mylw qW suhylw bwjMq Anhd bIxw ] gur mhlI Gir AwpxY so Birpuir lIxw ]8] kIqw ikAw swlwhIAY kir vyKY soeI ] qw kI kImiq n pvY jy locY koeI ] kImiq so pwvY Awip jwxwvY Awip ABulu n Buley ] jY jY kwru krih quDu Bwvih gur kY sbid Amuley ] hIxau nIcu krau byn�qI swcu n Cofau BweI ] nwnk ijin kir dyiKAw dyvY miq sweI ]9]2]5]

somvwr, 20 cyq (sMmq 539 nwnkSwhI)

(AMg:766)

pMjwbI ivAwiKAw :

sUhI mhlw 1 ]

prmwqmw dy rMg ivc rMigAw hoieAw myrw mn ijauN ijauN prmwqmw dy gux cyqy krdw hY iqauN iqauN myry mn ivc auh prmwqmw hI ipAwrw l`gdw hY[ prmwqmw dy gux gwvxy, mwno, iek pOVI hY jo gurU ny id`qI hY qy ies pOVI dI rwhIN sdw iQr rihx vwly prmwqmw qk phMuc skIdw hY, ies pOVI qy cVHn dI brkiq nwl myry AMdr sdw iQr rihx vwlw AwnMd bx irhw hY[ jyhVw mnu`K ies pOVI dI brkiq nwl Awqmk AwnMMd ivc Awqmk Afolqw ivc phuMcdw hY auh sdw-iQr pRBU nMU ipAwrw l`gdw hY[ sdw-iQr pRBU dy gux gwvx vwlI aus dI miq At`l ho jWdI hY[ prmwqmw At`l hY[ jy gux gwvx vwlI miq nhIN bxI, qW koeI iesnwn, koeI dwn, koeI cuMc-igAwnqw, qy koeI qIrQ-ieSnwn prmwqmw nMU ^uS nhIN kr skdw[ gux gwvx vwly mnu`K dy mn ivcoN DoKy-&ryb, moh dy cmqkwry, ivkwr Awidk sB mu`k jWdy hn[ aus dy AMdr nWh JUT rih jWdw hY, nWh T`gI rihMdI hY, nWh myr-qyr rihMdI hY[ pRBU dy ipAwr ivc rMigAw hoieAw myrw mn ijauN ijauN pRBU dy gux gWvdw hY iqauN iqauN myry mn ivc auh pRBU hI ipAwrw l`gdw jw irhw hY[1[ aus mwlk-pRBU dI is&iq swlwh krnI cwhIdI hY ijs ny jgq pYdw kIqw hY[ is&iq swlwh krn qoN ibnw mnu`K dy mn nMU ivkwrW dI mYl l`gI rihMdI hY, qy, jy, mn ivkwrW nwl mYlw itikAw rhy qW koeI BI nwm-AMimRq pI nhIN skdw[ pr ies nwm AMimRq dI pRwpqI vwsqy BI mu`l dyxw pYNdw hY mYN gurU pwsoN mu`l puAwieAw qW ausny d`isAw ik ijs ny Awpxw ieh mn gurU dy hvwly kIqw aus ny muV muV ismr ky nwm-AMimRq pI ilAw gurU dy d`sy rwh qy qur ky jdoN iksy mnu`K ny Awpxw mn mYly pwsy vloN htw ky sdw-iQr pRBU ivc joiVAw qW aus ny Awqmk Afolqw ivc itk ky Awpxy pRIqm pRBU nwl fMUGI sWJ pw leI[ pr mYN qdoN hI pRBU dy crnW ivc juV ky pRBU dy gux gw skdw hW jy pRBU dI rzw hI hovy, jy aus nMU cMgw l`g pvW [ pRBU qoN Epry Epry irhW pRBU nwl imlwp nhIN ho skdw[ so, hy BweI! aus mwlk-pRBU dI sdw is&iq swlwh krnI cwhIdI hY ijs ny ieh jgq pYdw kIqw hY[2[ ijs mnu`K dy ihrdy ivc prmwqmw Aw v`sy, aus nMU hor iksy pdwrQ dI lwlsw nhIN rih jWdI, aus dw jnm mrn mu`k jWdw hY[ aus dw mn pRIqm pRBU nwl ig`J jWdw hY, pRBU dy pRym nwl rMigAw jWdw hY[ aus dw mn aus mwlk dy rMg ivc rMigAw jWdw hY, auh aus sdw-iQr mwlk dI is&iq swlwh dIAW g`lW krdw rihMdw hY ijs ny pwxI dI bMUd qoN srIr ikl@w auswr id`qw, jo pMjw q`qw dw mwlk hY, jo Awp hI srIr jgq dw pYdw krn vwlw hY, ijs ny Awpxy rihx leI mnu`K dw srIr sjwieAw hY[ hy ipAwry pRBU! qMU myrI bynqI sux[ AsI jIv AOgxW nwl Bry hoey hW qMU Awp hI AwpxI is&iq swlh dI dwiq dy ky swnMU pivqR krn vwlw hYN jyhVw jIv qyrI imhr nwl qYnMU psMd Aw jWdw hY auh qyrw hI rUp ho jWdw hY[ aus dw jnm mrn dw gyV mu`k jWdw hY, aus dI miq ABu`l ho jWdI hY[3[ iesqRI nMU auho ijhw surmw pwxw cwhIdw hY ijho ijhw aus dy pqI nMU cMgw l`gy jIv iesqRI nMU pRBU pqI dy imlwp vwsqy auho ijhw au~dm krnw cwhIdw hY ijhVw pRBU nMU psMd Awvy[ pr jIv dy kI v`s hY? jdoN prmwqmw Awp smJ b^Sy, qdoN hI jIv shI rsqw smJ skdw hY, qdoN jIv nMU sUJ Aw skdI hY, qdoN hI kuJ jwixAw jw skdw hY[ prmwqmw Awp hI smJ dyNdw hY, Awp hI shI rsqy au~qy pWdw hY Awp hI jIv dy mn nMU Awpxy v`l pRyrdw hY[ swDwrn kMm qy cMgy kMm prmwqmw Awp hI jIv pwsoN krWdw hY, pr aus pRBU dw Byd nhIN pwieAw jw skdw, koeI aus dI kImq nhIN jwx skdw[ prmwqmw dw ipAwr pRwpq krn leI mYN koeI jwdU tUxw nhIN koeI mMqr Awidk pKMf krnw nhIN jwxdI[ mYN qW kyvl aus pRBU nMU Awpxy ihrdy ivc vswieAw hY, myrw mn aus dI Xwd ivc ig`J igAw hY[ pRBU pqI nMU pRsMn krn vwsqy aus dw nwm hI surmw hY, ies surmy dI sUJ vI ausy pwso imldI hY[ ijs jIv nMU ieh sUJ pY jWdI hY auh gurU dy Sbd ivc juV ky aus sdw iQr pRBU nwl fMUGI sWJ pw lYNdI hY[4[ s`jx pRBU jI ijMn@W suBwg bMidAw dy Awpxy bx jWdy hn, auh bMdy prwey GrW ivc nhIN jWdy Bwv, pRBU dw ismrn C`f ky hor hor AKwauqI Drm krm nhIN krdy iPrdy[ auh AwdmI AMqr Awqmy sdw iQr s`jx pRBU dy nwl r`qy rihMdy hn[ auh Awpxy mn ivc s`jx pRBU jI dy imlwp dw AwnMd hI mwxdy hn, iehI auhnW vwsqy swry Dwrimk kMm hn[ auhnW nMU sdw iQr pRBU dw nwm ipAwrw l`gdw hY iehI auhnw vwsqy ATwhT qIrQW dw ieSnwn hY, iehI auhnW vwsqy puMn dwn hY qy iehI auhnW dI dyv pUjw hY[ auhnW bMidAW nMU ausy pRBU dI rzw im`TI l`gdI hY jo Awp j`gq nMu pYdw krdw hY qy pYdw krky sMBwl krdw hY[ s`jx pRBU dy rMg ivc rMgy hoey auhnW bMidAW ny Awpxy AMdr pRBU pRym dw lwl rMg bxw r`iKAw hY[5[ jy iksy mnu`K dw AwgU auh mnu`K bx jwey jo Awp hI mwieAw dy moh ivc AMnHw hoieAw pieAw hY, qW auh jIvn sPr dw is`Dw rsqw nhIN smJ skdw, ikauik auh AwgU Awp hI hoCI Akl dy kwrn kmwidk ivkwrW dy h`QoN luitAw jw irhw hY aus dI AgvweI qurn vwlw vI ikvyN rwh l`B skdw hY? mwieAw moh ivc AMnHy hoey mnu`K dI AwpxI hI Akl fOrI-BOrI hoeI huMdI hY, auh Awp hI shI rsqy au~qy qur nhIN skdw, qy prmwqmw dw dr l`B nhIN skdw; prmwqmw dy nwm qoN vWjy hox krky aus nMU shI jIvn bwry kuJ nhIN suJdw, mwieAw dy moh ivc AMnHw hoieAw mnu`K mwieAw dy dOV B`j ivc fu`bw rihMdw hY[ pr ijs mnu`K dy mn ivc gurU dw Sbd v`isAw hY aus ihrdy ivc idn rwq nwm dw cwnx hoieAw rihMdw hY aus dy AMdr syvw ismrn dw auqSwh pYdw hoieAw rihMdw hY[ auh Awpxy dovy h`Q joV ky gurU dy pws bynqI krdw rihMdw hY ikaNuik gurU aus nMU jIvn dw is`Dw rsqw d`sdw hY[6[ jy mnu`K dw mn pRBU crnw qoN ivCiVAw rhy qW aus nMU swrw jgq ibgwnw jwpdw hY Bwv, aus dy AMdr ivqkrw bixAw rihMdw hY[ pRBU crnw qoN ivCV ky swrw jgq hI Bwv, hryk jIv du`KW nwl nkw-n`k BirAw rihMdw hY auhnW ivc mYnMU koeI AYsw nhIN id`sdw jo nwm qoN vWijAw rih ky su`KI id`sdw hovy, qy ijs A`gy mYN Awpxy du`KW dI gMF Kol skW hryk nMu Awpo-Dwp peI rihMdI hY[ pRBU-crnW qoN ivCuiVAw hoieAw swrw hI jgq hryk jIv du`KW nwl BirAw rihMdw hY hryk dy AMdr ieqnw suAwrQ huMdw hY ik koeI iksy dw drdI nhIN bxdw, myrI du`KI dSw nMU jwxn dI koeI vI pRvwh nhIN krdw[ nwm qoN KuMJy hoey jIvW dy isr auqy bhuq iBAwnk jnm mrn dy gyV bxy rihMdy hn, auhnW dIAW jnm mrn dIAW jgq-PyrIAW mu`kdIAW nhIN[ ijMnHW Bwg-hIx bMidAW nMU gurU ny prmwqmw dI is&iq swlwh dw Sbd nhIN suxwieAw, jo nwm qoN s`Kxy rhy hn auh du`KI jIvn hI bqwdy gey ikauNik jy mnu`K dw mn pRBU-crnW qoN ivCuiVAw rhy qW aus nMU swrw jgq ibgwnw jwpdw hY aus dy AMdr myr-qyr bxI rihMdI hY[7[ au~cy itkwxy dw mwlk pRBU ijs mnu`K dy Awpxy ihrdy Gr ivc Aw v`sdw hY auh mnu`K aus srb-ivAwpk pRBU dI Xwd ivc msq rihMdw hY, auh mnu`K pRBU dw syvk bx jWdw hY pRBU dI syvw-BgqI krdw hY sdw-iQr pRBU dI swlwh dy Sbd ivc aus dw mn mgn rihMdw hY[ auh mnu`K siqgurU dy Sbd ivc ig`J jWdw hY, aus dw ihrdw nwm-rs nwl iB`ijAw rihMdw hY, aus nMU hryk srIr dy AMdr pRBU dw invws id`sdw hY[ aus nMU XkIn bixAw rihMdw hY ik pRBU Awp hI sB kuJ kr irhw hY, Awp hI hryk dy AMdr iek-rs ivAwpk hY[ gurU dy Sbd dI brikq nwl jdoN aus mnu`K dw prmwqmw nwl imlwp ho jWdw hY qdoN aus dw jIvn sOKw ho jWdw hY aus dy AMdr, mwno, iek-rs bMsrI v`jdI rihMdI hY[ au~cy itkwxy dw mwlk-pRBU ijs mnu`K dy Awpxy ihrdy Gr ivc prgt ho jWdw hY auh mnu`K aus srb-ivAwpk pRBU dI Xwd ivc juiVAw rihMdw hY[8[ prmwqmw dy pYdw kIqy hoey jIv dIAW is&qW krn dw kIh lwB? is&iq swlwh aus prmwqmw dI krnI cwhIdI hY jo jgq pYdw krky Awp hI sMBwl BI krdw hY[ pr aus pRBU dw mu`l nhIN pY skdw[ aus vrgw koeI d`isAw nhIN jw skdw[ jy koeI mnu`K ieh cwhy ik prmwqmw dy gux ibAwn krky mYN aus dw mu`l pw skw qW ieh nhIN ho skdw aus pRBU dw mu`l nhIN pY skdw[ ijs mnu`K nMU pRBU Awp sUJ b^Sdw hY, auh pRBU dI kdr smJ lYNdw hY qy d`sdw hY ik pRBU ABu`l hY kdy Bu`l nhIN skdw hY[ auh bMdw ieauN bynqI krdw hY- hy pRBU! jyhVy bMdy qynMU ipAwry l`gdy hn auh gurU dy Amolk Sbd ivc juV ky qyrI is&iq swlwh krdy hn[ hy nwnk! AwK- hy BweI! mYN qu`C hW, mYN nIvW hW, pr mYN pRBU-dr qy hI bynqI krdw hW, mYN aus sdw-iQr pRBU dy p`ly nMU nhIN C`fdw[ myrI koeI pWieAW nhIN ik mYN is&iq swlwh krn dw dm Br skW jyhVw pRBU pYdw kr ky sMBwl krdw hY auhI is&iq swlwh krn dI Akl b^Sdw hY[9[2[5[

English Translation:

SOOHEE, FIRST MEHL:

My mind is imbued with His Glorious Praises; I chant them, and He is pleasing to my mind. Truth is the ladder to the Guru; climbing up to the True Lord, peace is obtained. Celestial peace comes; the Truth pleases me. How could these True Teachings ever be erased? He Himself is Undeceivable; how could He ever be deceived by cleansing baths, charity, spiritual wisdom or ritual bathings? Fraud, attachment and corruption are taken away, as are falsehood, hypocrisy and duality. My mind is imbued with His Glorious Praises; I chant them, and He is pleasing to my mind. || 1 || So praise your Lord and Master, who created the creation. Filth sticks to the polluted mind; how rare are those who drink in the Ambrosial Nectar. Churn this Ambrosial Nectar, and drink it in; dedicate this mind to the Guru, and He will value it highly. I intuitively realized my God, when I linked my mind to the True Lord. I will sing the Lord�s Glorious Praises with Him, if it pleases Him; how could I meet Him by being a stranger to Him? So praise your Lord and Master, who created the creation. || 2 || When He comes, what else remains behind? How can there be any coming or going then? When the mind is reconciled with its Beloved Lord, it is blended with Him. True is the speech of one who is imbued with the Love of his Lord and Master, who fashioned the body fortress from a mere bubble. He is the Master of the five elements; He Himself is the Creator Lord. He embellished the body with Truth. I am worthless; please hear me, O my Beloved! Whatever pleases You is True. One who is blessed with true understanding, does not come and go. || 3 || Apply such an ointment to your eyes, which is pleasing to your Beloved. I realize, understand and know Him, only if He Himself causes me to know Him. He Himself shows me the Way, and He Himself leads me to it, attracting my mind. He Himself causes us to do good and bad deeds; who can know the value of the Mysterious Lord? I know nothing of Tantric spells, magical mantras and hypocritical rituals; enshrining the Lord within my heart, my mind is satisfied. The ointment of the Naam, the Name of the Lord, is only understood by one who realizes the Lord, through the Word of the Guru�s Shabad. || 4 || I have my own friends; why should I go to the home of a stranger? My friends are imbued with the True Lord; He is with them, in their minds. In their minds, these friends celebrate in happiness; all good karma, righteousness and Dharma, the sixty-eight holy places of pilgrimage, charity and worship, are found in the love of the True Name. He Himself creates, establishes and beholds all, by the Pleasure of His Will. My friends are happy in the Love of the Lord; they nurture love for their Beloved. || 5 || If a blind man is made the leader, how will he know the way? He is impaired, and his understanding is inadequate; how will he know the way? How can he follow the path and reach the Mansion of the Lord�s Presence? Blind is the understanding of the blind. Without the Lord�s Name, they cannot see anything; the blind are drowned in worldly entanglements. Day and night, the Divine Light shines forth and joy wells up, when the Word of the Guru�s Shabad abides in the mind. With your palms pressed together, pray to the Guru to show you the way. || 6 || If the man becomes a stranger to God, then all the world becomes a stranger to him. Unto whom should I tie up and give the bundle of my pains? The whole world is overflowing with pain and suffering; who can know the state of my inner self? Comings and goings are terrible and dreadful; there is no end to the rounds of reincarnation. Without the Naam, he is vacant and sad; he does not listen to the Word of the Guru�s Shabad. If the mind becomes a stranger to God, then all the world becomes a stranger to him. || 7 || One who finds the Guru�s Mansion within the home of his own being, merges in the All-pervading Lord. The sevadar performs selfless service when he is pleased, and confirmed in the True Word of the Shabad. Confirmed in the Shabad, with her being softened by devotion, the bride dwells in the Mansion of the Lord�s Presence, deep within her being. The Creator Himself creates; God Himself, in the end, is endless. Through the Word of the Guru�s Shabad, the mortal is united, and then embellished; the unstruck melody of the sound current resounds. One who finds the Guru�s Mansion within the home of his own being, merges in the All-pervading Lord. || 8 || Why praise that which is created? Praise instead the One who created it and watches over it. His value cannot be estimated, no matter how much one may wish. He alone can estimate the Lord�s value, whom the Lord Himself causes to know. He is not mistaken; He does not make mistakes. He alone celebrates victory, who is pleasing to You, through the Invaluable Word of the Guru�s Shabad. I am lowly and abject � I offer my prayer; may I never forsake the True Name, O Sibling of Destiny. O Nanak, the One who created the creation, watches over it; He alone bestows understanding. || 9 || 2 || 5 ||

Monday, 20th Chayt (Samvat 539 Nanakshahi)

(Ang:766)

WGJKK

WGJKF

Link to comment
Share on other sites

WGJKK

WGJKF

TODAY'S HUKAMNAMA FROM SRI DARBAR SAHIB

Sri Amritsar.

April 3, 2007, Tuesday 05:00 AM. IST

slok ]

Aink lIlw rwj rs rUpM CqR cmr qKq Awsn� ] rcMiq mUV AigAwn AMDh nwnk supn mnorQ mwieAw ]1] supnY hiB rMg mwixAw imTw lgVw mohu ] nwnk nwm ivhUxIAw suMdir mwieAw DRohu ]2] pauVI ] supny syqI icqu mUriK lwieAw ] ibsry rwj rs Bog jwgq BKlwieAw ] Awrjw geI ivhwie DMDY DwieAw ] pUrn Bey n kwm moihAw mwieAw ] ikAw vycwrw jMqu jw Awip BulwieAw ]8]

mMglvwr, 21 cyq (sMmq 539 nwnkSwhI)

(AMg:707)

pMjwbI ivAwiKAw :

slok ]

AnykW coj qmwSy, rwj dIAW mOjW, suMdrqw, (isr qy) Cqr caur, qy bYTx � SwhI q^q�iehnW pdwrQW ivc, hy nwnk! AMnHy mUrK AigAwnI bMdy hI msq huMdy hn, mwieAw dy ieh kOqk qW supny dIAW cIzW (smwn) hn [1[ hy nwnk! jy pRBU dy nwm qoN vWjy rhy qW sohxI mwieAw DoKw hI hY (ieh ieauN hY ijvyN) supny ivc swrIAW mOjW mwxIAW, auhnW dy moh ny iK`c pw leI (pr jdoN jwg AweI qW p`ly kuJ BI nwh irhw) [2[ mUrK mnu`K ny supny nwl ipAwr pwieAw hoieAw hY [ ies rwj qy rsW dy BogW ivc pRBU � ivswr ky jwgdw hI brVw irhw hY [ dunIAw dy DMDy ivc Btkdy dI swrI hI aumr bIq jWdI hY, pr mwieAw ivc mohy hoey dy kMm mu`kx ivc nhIN AwauNdy [ ivcwry jIv dy BI kI v`s? aus pRBU ny Awp hI ies � BulyKy ivc pwieAw hoieAw hY [8[

English Translation:

SHALOK:

The various sorts of pleasures, powers, joys, beauty, canopies, cooling fans and thrones to sit on � the foolish, ignorant and blind are engrossed in these things. O Nanak, desire for Maya is just a dream. || 1 || In a dream, he enjoys all sorts of pleasures, and emotional attachment seems so sweet. O Nanak, without the Naam, the Name of the Lord, the beauty of Maya�s illusion is fake. || 2 || PAUREE: The fool attaches his consciousness to the dream. When he awakes, he forgets the power, pleasures and enjoyments, and he is sad. He passes his life chasing after worldly affairs. His works are not completed, because he is enticed by Maya. What can the poor helpless creature do? The Lord Himself has deluded him. || 8 ||

Tuesday, 21st Chayt (Samvat 539 Nanakshahi)

(Ang:707)

WGJKK

WGJKF

Link to comment
Share on other sites

WGJKK

WGJKF

TODAY'S HUKAMNAMA FROM SRI DARBAR SAHIB

Sri Amritsar.

April 4, 2007, Wednesday 05:00 AM. IST

DnwsrI mhlw 5 ]

mWgau rwm qy siB Qok] mwnuK kau jwcq sRmu pweIAY pRB kY ismrin moK ]1] rhwau ] GoKy muin jn isMimRiq purwnW byd pukwrih GoK ] ik�pw isMDu syiv scu pweIAY dovY suhyly lok ]1] Awn Acwr ibauhwr hY jyqy ibnu hir ismrn Pok ] nwnk jnm mrx BY kwty imil swDU ibnsy sok ]2]19]50]

bu`Dvwr , 22 cyq (sMmq 539 nwnkSwhI)

(AMg:682)

pMjwbI ivAwiKAw :

DnwsrI mhlw 5 ]

hy BweI! mYN qW swry pdwrQ prmwqmw qoN hI mMgdw hW[ mnu`KW pwsoN mMgidAW inrI Kycl hI hwsl huMdI hY, dUjy pwsy, prmwqmw dy ismrn dI rwhIN pdwrQ BI imldy hn, qy mwieAw dy moh qoN KlwsI BI pRwpq ho jWdI hY[1[rhwau[ hy BweI! irSIAW ny isMimRqIAW purwx ghu nwl ivcwr vyKy, vydW nUM BI ivcwr ky au~cI au~cI pVHdy hn, pr ikrpw dy smuMdr prmwqmw dI srn pY ky hI aus dw sdw-iQr nwm pRwpq huMdw hY, ijs dI brkiq nwl lok prlok dovy hI suKdweI ho jWdy hn[1[ hy BweI! prmwqmw dy ismrn qoN ibnw ijqny BI hor Dwrimk irvwj qy ivhwr hn swry ivArQ hn[ hy nwnk! gurU nUM iml ky jnm mrn dy swry fr k`ty jWdy hn, qy swry icMqw-iPkr nws ho jWdy hn[2[19[50[

English Translation:

DHANAASAREE, FIFTH MEHL:

I beg only from the Lord for all things. I would hesitate to beg from other people. Remembering God in meditation, liberation is obtained. || 1 || Pause || I have studied with the silent sages, and carefully read the Simritees, the Puraanas and the Vedas; they all proclaim that, by serving the Lord, the ocean of mercy, Truth is obtained, and both this world and the next are embellished.||1|| All other rituals and customs are useless, without remembering the Lord in meditation. O Nanak, the fear of birth and death has been removed; meeting the Holy Saint, sorrow is dispelled. || 2 || 19 || 50 ||

Wednesday, 22nd Chayt (Samvat 539 Nanakshahi)

(Ang:682)

WGJKK

WGJKF

Link to comment
Share on other sites

WGJKK

WGJKF

TODAY'S HUKAMNAMA FROM SRI DARBAR SAHIB

Sri Amritsar.

April 5, 2007, Thursday 05:00 AM. IST

sloku m: 3 ]

siqguir imilAY BuK geI ByKI BuK n jwie ] duiK lgY Gir Gir iPrY AgY dUxI imlY sjwie ] AMdir shju n AwieE shjy hI lY Kwie ] mnhiT ijs qy mMgxw lYxw duKu mnwie ] iesu ByKY Qwvhu igrho Blw ijQhu ko vrswie ] sbid rqy iqnw soJI peI dUjY Brim Bulwie ] pieAY ikriq kmwvxw khxw kCU n jwie ] nwnk jo iqsu Bwvih sy Bly ijn kI piq pwvih Qwie ]1] m: 3] siqguir syivAY sdw suKu jnm mrx duKu jwie ] icMqw mUil n hoveI AicMqu vsY min Awie ] AMqir qIrQu igAwnu hY siqguir dIAw buJwie ] mYlu geI mnu inrmlu hoAw AMimRq sir qIriQ nwie] sjx imly sjxw scY sbid suBwie ] Gr hI prcw pwieAw joqI joiq imlwie ] pwKMif jmkwlu n CofeI lY jwsI piq gvwie ] nwnk nwim rqy sy aubry scy isau ilv lwie ]2] pauVI ] iqqu jwie bhhu sqsMgqI ijQY hir kw hir nwmu ibloeIAY ] shjy hI hir nwmu lyhu hir qqu n KoeIAY ] inq jipAhu hir hir idnsu rwiq hir drgh FoeIAY ] so pwey pUrw sqgurU ijsu Duir msqik illwit ilKoeIAY ] iqsu gur kMau siB nmskwru krhu ijin hir kI hir gwl gloeIAY ]4]

vIrvwr, 23 cyq (sMmq 539 nwnkSwhI)

(AMg:586)

pMjwbI ivAwiKAw :

sloku m: 3 ]

gurU nUM imilAW hI mnu`K dy mn dI Bu`K dUr ho skdI hY, ByKW nwl iqRSnw nhIN jWdI; ByKI swDU iqRSnw dy du`K ivc klpdw hY, Gr Gr Btkdw iPrdw hY qy prlok ivc ies nwloN BI vDIk szw Bugqdw hY[ ByKI swDU dy mn ivc SWqI nhIN AwauNdI, ijs SWqI dI brkiq nwl auh jo kuJ aus nUM iksy pwsoN imly, lY ky Kw ley (Bwv iqRpq ho jwey); pr mn dy hT dy Awsry iB`iKAw mMigAW dohI iDrIN klyS pYdw kr ky hI iB`iKAw leIdI hY[ ies ByK nwloN gRihsQ cMgw hY, ikauNik ieQoN mnu`K AwpxI Aws pUrI kr skdw hY[ jo mnu`K gurU dy Sbd ivc r`qy jWdy hn, auhnW nUM au~cI sUJ pRwpq huMdI hY; pr, jo mnu`K mwieAw ivc Psy rihMdy hn, auh Btkdy hn[ ies bwry ik koeI cMgy rwh ipAw hY qy koeI mMdy pwsy, kuJ AwiKAw nhIN jw skdw, ipCly kIqy krmW dy sMskwrW Anuswr hI kwr kmwauxI pYNdI hY[ hy nwnk! jo jIv aus pRBU nUM ipAwry l`gdy hn, auhI cMgy hn, ikauNik, hy pRBU! qUM auhnW dI ie`zq QWie pwauNdw hY (Bwv, lwj r`Kdw hY)[1[ gurU dy d`sy rwh au~qy quirAW sdw su`K imldw hY, swrI aumr dw du`K dUr ho jWdw hY; au~kw hI icMqw nhIN rihMdI, ikauNik icMqw qoN rihq pRBU mn ivc Aw v`sdw hY[ mnu`K dy AMdr hI igAwn-rUp qIrQ hY[ ijs mnu`K nUM siqgurU ny ies qIrQ dI smJ b^SI hY auh mnu`K nwm-AMimRq dy srovr ivc, AMimRq dy qIrQ qy nHwauNdw hY, qy aus dw mn piv`qR ho jWdw hY, mn dI ivkwrW dI mYl dUr ho jWdI hY[ siqgurU dy s`cy Sbd dI brkiq nwl suqy hI sqsMgI sqsMgIAW nUM imldy hn[ sqsMg dI rwhIN pRBU ivc ibrqI joV ky, ihrdy-rUp Gr ivc auhnW nUM pRBU-ismrn rUp Awhr iml jWdw hY[ pr, pKMf kIiqAW mOq dw shm nhIN C`fdw, pKMf dI ie`zq imtw ky mOq ies nUM lY qurdI hY[ hy nwnk! jo mnu`K nwm ivc rMgy hoey hn, auh sdw iQr rihx vwly pRBU dy crnW ivc suriq joV ky ies shm qoN bc jWdy hn[2[ hy BweI! aus sqsMg ivc jw ky bYTo, ijQy pRBU dy nwm dI ivcwr huMdI hY, auQy jw ky mn itkw ky hrI dw nwm jpo, qW jo nwm-q`q Ku`s nwh jwey[ sqsMg ivc sdw idn rwq hrI dw nwm jpo, ieh nwm-rUp FoAw lY ky hI pRBU dI hzUrI ivc A`pVIdw hY[ pr sqsMg ivc BI ausy mnu`K nUM pUrw gurU l`Bdw hY, ijs dy m`Qy auqy DuroN Bly krmW dy sMskwrW dw lyK iliKAw hoieAw hY[ hy BweI! swry aus gurU nUM isr invwE jo sdw pRBU dI is&iq swlwh dIAW g`lW krdw hY[4[

English Translation:

SHALOK, THIRD MEHL:

Meeting the True Guru, hunger departs; hunger does not depart by wearing the robes of a beggar. Afflicted with pain, he wanders from house to house, and in the world hereafter, he receives double punishment. Intuitive peace does not come to his inner being � he is not content to eat what comes his way. With his stubborn mind, he begs, and grabs, and annoys those who give. Instead of wearing these beggar�s robes, it is better to be a householder, and give to others. Those who are attuned to the Word of the Shabad, acquire understanding; the others wander, deluded by doubt. They act according to their past actions; it is useless to talk to them. O Nanak, those who are pleasing to God are good; He upholds their honor. || 1 || THIRD MEHL: Serving the True Guru, one finds a lasting peace; the pains of birth and death are removed. He is not troubled by anxiety; the carefree Lord comes to dwell in the mind. Deep within, is the sacred shrine of spiritual wisdom, revealed by the True Guru. Filth is removed, and the mind becomes pure, bathing in the sacred shrine, the pool of Ambrosial Nectar. The friend meets with the True Friend, the Lord, through the love of the Shabad. Within the home of his heart, he finds the Divine Self, and his light blends with the Light. The Messenger of Death does not leave the hypocrite; he is led away in dishonor. O Nanak, those who are attuned to the Naam are saved; they are in love with the True Lord. || 2 || PAUREE: Go, and sit in the Sat Sangat, the True Congregation, where the Name of the Lord is churned. In peace and poise, contemplate the Lord�s Name � don�t lose the essence of the Lord. Chant the Name of the Lord, Har, Har, constantly, day and night, and you shall be accepted in the Court of the Lord. He alone finds the Perfect True Guru, on whose forehead such pre-ordained destiny is written. Let everyone bow in worship to the Guru, who speaks the sermon of the Lord. || 4 ||

Thursday, 23rd Chayt (Samvat 539 Nanakshahi)

(Ang:586)

WGJKK

WGJKF

Link to comment
Share on other sites

WGJKK

WGJKF

TODAY'S HUKAMNAMA FROM SRI DARBAR SAHIB

Sri Amritsar.

April 6, 2007, Friday 05:00 AM. IST

DnwsrI mhlw 5 Gru 8 dupdy

<> siqgur pRswid ]

ismrau ismir ismir suK pwvau swis swis smwly ] ieh loik prloik sMig shweI jq kq moih rKvwly ]1] gur kw bcnu bsY jIA nwly ] jil nhI fUbY qskru nhI lyvY Bwih n swkY jwly ]1] rhwau ] inrDn kau Dnu AMDuly kau itk mwq dUDu jYsy bwly ] swgr mih boihQu pwieE hir nwnk krI ikRpw ikrpwly ]2]1]32]

Sukrvwr, 24 cyq (sMmq 539 nwnkSwhI)

(AMg:679)

pMjwbI ivAwiKAw :

DnwsrI mhlw 5 Gru 8 dupdy

<> siqgur pRswid ]

hy BweI! prmwqmw dy nwm nMU mYN Awpxy hryk swh dy nwl ihrdy ivc vsw ky ismrdw hW, qy, ismr ismr ky Awqmk AwnMd pRwpq krdw hW[ ieh hir-nwm ies lok ivc qy prlok ivc myry nwl mddgwr hY, hr QW myrw rwKw hY[1[ hy BweI! prmwqmw dI is&q swlwh nwl BrpUr gurU dw Sbd myrI ijMd dy nwl v`sdw hY[ prmwqmw dw nwm iek AYsw Dn hY, jyhVw pwxI ivc fu`bdw nhIN, ijs nMU cor curw nhIN skdw, ijs nMU A`g swV nhIN skdI[1[ rhwau [ hy BweI! prmwqmw dw nwm kMgwl vwsqy Dn hY, AMnHy vwsqy fMgorI hY, ijvyN b`cy vwsqy mW dw du`D hY, iqvyN hir-nwm mnu`K dI Awqmw vwsqy hY[ hy nwnk! ijs mnu`K auqy ikrpwl pRBU ny ikrpw kIqI, aus nMU ieh nwm iml igAw jo smuMdr ivc jhwz hY[2[1[32[

English Translation:

DHANAASAREE, 5th GURU, 8th HOUSE, DU-PADAS:

ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:

Remembering, remembering, remembering Him in meditation, I find peace; with each and every breath, I dwell upon Him. In this world, and in the world beyond, He is with me, as my help and support; wherever I go, He protects me. || 1 || The Guru�s Word abides with my soul. It does not sink in water; thieves cannot steal it, and fire cannot burn it. || 1 || Pause || It is like wealth to the poor, a cane for the blind, and mother�s milk for the infant. In the ocean of the world, I have found the boat of the Lord; the Merciful Lord has bestowed His Mercy upon Nanak. || 2 || 1 || 32 ||

Friday, 24th Chayt (Samvat 539 Nanakshahi)

(Ang:679)

WGJKK

WGJKF

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
 Share


  • advertisement_alt
  • advertisement_alt
  • advertisement_alt


×
×
  • Create New...

Important Information

Terms of Use