Jump to content

In Search Of A Shabad!


Recommended Posts

Fatehi Ji,

Well this post is more of a cry of help since i need help to find a certain shabad, which i cannot get hold of! Its sung by Sant Anoop Singh (Una Sahib Wale) and the shabad is...Mohri run jun laaiya, bhaine saavan aaiya. I heard it on the background of a sikh video on You tube and i really want to have this shabad, as its amazing!! :D I hope someone will be able to help me out. Thank You so much. Guru Rakha,

Fateh Ji!!

Link to comment
Share on other sites

Fateh Ji,

Thank You for trying but im still hoping someone will have that shabad lurking around in their kirtan folder or something! The shabad sounds like 1 of Sant Anoop Singh Ji's first ones (as you can tell by his voice lol)!! So hopefully someone who has it can tell me d album or anything else since it can not be found online!!

Fateh Ji!!

Link to comment
Share on other sites

I've been searching for it too but haven't encountered it yet. Though I've managed to find the translation. Let's all get our research skills up to scratch and find this shabad :lol:

vfhMsu mhlw 1 Gru 2 ] (557-13)

vad-hans mehlaa 1 ghar 2.

Wadahans, First Mehl, Second House:

morI rux Jux lwieAw BYxy swvxu AwieAw ]

moree run jhun laa-i-aa bhainay saavan aa-i-aa.

The peacocks are singing so sweetly, O sister; the rainy season of Saawan has come.

qyry muMD ktwry jyvfw iqin loBI loB luBwieAw ]

tayray munDh kataaray jayvdaa tin lobhee lobh lubhaa-i-aa.

Your beauteous eyes are like a string of charms, fascinating and enticing the soul-bride.

qyry drsn ivthu KMnIAY vM\w qyry nwm ivthu kurbwxo ]

tayray darsan vitahu khannee-ai vanjaa tayray naam vitahu kurbaano.

I would cut myself into pieces for the Blessed Vision of Your Darshan; I am a sacrifice to Your Name.

jw qU qw mY mwxu kIAw hY quDu ibnu kyhw myrw mwxo ]

jaa too taa mai maan kee-aa hai tuDh bin kayhaa mayraa maano.

I take pride in You; without You, what could I be proud of?

cUVw BMnu plµG isau muMDy sxu bwhI sxu bwhw ]

choorhaa bhann palangh si-o munDhay san baahee san baahaa.

So smash your bracelets along with your bed, O soul-bride, and break your arms, along with the arms of your couch.

eyqy vys krydIey muMDy shu rwqo Avrwhw ]

aytay vays karaydee-ay munDhay saho raato avraahaa.

In spite of all the decorations which you have made, O soul-bride, your Husband Lord is enjoying someone else.

nw mnIAwru n cUVIAw nw sy vMguVIAwhw ]

naa manee-aar na choorhee-aa naa say vangoorhee-aahaa.

You don't have the bracelets of gold, nor the good crystal jewelry; you haven't dealt with the true jeweller.

jo sh kMiT n lgIAw jlnu is bwhVIAwhw ]

jo sah kanth na lagee-aa jalan se bahrhee-aahaa.

Those arms, which do not embrace the neck of the Husband Lord, burn in anguish.

siB shIAw shu rwvix geIAw hau dwDI kY dir jwvw ]

sabh sahee-aa saho raavan ga-ee-aa ha-o daaDhee kai dar jaavaa.

All my companions have gone to enjoy their Husband Lord; which door should I, the wretched one, go to?

AMmwlI hau KrI sucjI qY sh eyik n Bwvw ]

ammaalee ha-o kharee suchjee tai sah ayk na bhaavaa.

O friend, I may look very attractive, but I am not pleasing to my Husband Lord at all.

mwiT guMdwe^ØI ptIAw BrIAY mwg sMDUry ]

maath guNdaa-eeN patee-aa bharee-ai maag sanDhooray.

I have woven my hair into lovely braids, and saturated their partings with vermillion;

AgY geI n mMnIAw mrau ivsUir ivsUry ]

agai ga-ee na mannee-aa mara-o visoor visooray.

but when I go before Him, I am not accepted, and I die, suffering in anguish.

mY rovMdI sBu jgu runw ruMnVy vxhu pMKyrU ]

mai rovandee sabh jag runaa runnrhay vanhu pankhayroo.

I weep; the whole world weeps; even the birds of the forest weep with me.

ieku n runw myry qn kw ibrhw ijin hau iprhu ivCoVI ]

ik na runaa mayray tan kaa birhaa jin ha-o pirahu vichhorhee.

The only thing which doesn't weep is my body's sense of separateness, which has separated me from my Lord.

supnY AwieAw BI gieAw mY jlu BirAw roie ]

supnai aa-i-aa bhee ga-i-aa mai jal bhari-aa ro-ay.

In a dream, He came, and went away again; I cried so many tears.

Awie n skw quJ kin ipAwry Byij n skw koie ]

aa-ay na sakaa tujh kan pi-aaray bhayj na sakaa ko-ay.

I can't come to You, O my Beloved, and I can't send anyone to You.

Awau sBwgI nIdVIey mqu shu dyKw soie ]

aa-o sabhaagee need-rhee-ay mat saho daykhaa so-ay.

Come to me, O blessed sleep - perhaps I will see my Husband Lord again.

qY swihb kI bwq ij AwKY khu nwnk ikAw dIjY ]

tai saahib kee baat je aakhai kaho naanak ki-aa deejai.

One who brings me a message from my Lord and Master - says Nanak, what shall I give to Him?

sIsu vFy kir bYsxu dIjY ivxu isr syv krIjY ]

sees vadhay kar baisan deejai vin sir sayv kareejai.

Cutting off my head, I give it to Him to sit upon; without my head, I shall still serve Him.

ikau n mrIjY jIAVw n dIjY jw shu BieAw ivfwxw ]1]3]

ki-o na mareejai jee-arhaa na deejai jaa saho bha-i-aa vidaanaa. ||1||3||

Why haven't I died? Why hasn't my life just ended? My Husband Lord has become a stranger to me. ||1||3||

Link to comment
Share on other sites

Fateh Ji,

Kammy penji, trust me i dont know whats happened with research skills. The shabad just doesnt seem to exist yet i have heard it....if it might help anyone by hearing it, its the background track to this video on You Tube. The link is

http://uk.youtube.com/watch?v=3pIuJlp9mqs

ps - its a brill video, very inspirational and shows how amazing Sikhi is!! Thank You all once again!!

Fateh Ji

ps - I dont know what Rajdeep's on!! lol!!

Link to comment
Share on other sites

VaaheGuruuu!!! Found it!!!

http://www.mrsikhnet.com/mp3/sant%20anoop%...sawan%20aya.mp3

:):):) It's beautiful and amazingly sung by Sant Anoop Singh Ji!

Fateh Ji,

Kammy penji, trust me i dont know whats happened with research skills. The shabad just doesnt seem to exist yet i have heard it....if it might help anyone by hearing it, its the background track to this video on You Tube. The link is

http://uk.youtube.com/watch?v=3pIuJlp9mqs

ps - its a brill video, very inspirational and shows how amazing Sikhi is!! Thank You all once again!!

Fateh Ji

ps - I dont know what Rajdeep's on!! lol!!

Link to comment
Share on other sites

Fateh Ji,

YAYYYYYYYYYYYY!!!!!!!!!!!!! Thank You all who tried to find the shabad, especially Kammy penji. Thank You so so much, its a beautiful shabad with heart touching meanings. Vaheguru Rakha!!!!

Fateh Ji :D

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
 Share

  • advertisement_alt
  • advertisement_alt
  • advertisement_alt


×
×
  • Create New...

Important Information

Terms of Use