Jump to content

Ugh Need Some Help: Battling With My Identity


Guest enteryourname
 Share

Recommended Posts

रोम रोम महि बसहि मुरारि ॥
Rom rom mėh basėh murār.
and on each and every hair, the Lord abides.


रोमे रोमि रोमि रोमे मै गुरमुखि रामु धिआए राम ॥
Rome rom rom rome mai gurmukẖ rām ḏẖi▫ā▫e rām.
With each and every hair, with each and every hair, as Gurmukh, I meditate on the Lord.
Link to comment
Share on other sites

रोम रोम महि बसहि मुरारि ॥
Rom rom mėh basėh murār.
and on each and every hair, the Lord abides.

रोमे रोमि रोमि रोमे मै गुरमुखि रामु धिआए राम ॥
Rome rom rom rome mai gurmukẖ rām ḏẖi▫ā▫e rām.
With each and every hair, with each and every hair, as Gurmukh, I meditate on the Lord.

Rom doesn't mean hair that's a common mistake people make they take rom to mean hair. Dalbir singh provided a good definition of what rom meant earlier in another post.

Link to comment
Share on other sites

गुरमुखि रोमि रोमि हरि धिआवै ॥
Gurmukẖ rom rom har ḏẖi▫āvai.
The Gurmukh meditates on the Lord with every hair of his body.

How do you know?

ਨਿਰਹਾਰੀ ਕੇਸਵ ਨਿਰਵੈਰਾ ॥

निरहारी केसव निरवैरा ॥

Nirhārī kesav nirvairā.

He does not need to eat; His Hair is Wondrous and Beautiful; He is free of hate.

ਸਿਰੁ ਖੋਹਾਇ ਪੀਅਹਿ ਮਲਵਾਣੀ ਜੂਠਾ ਮੰਗਿ ਮੰਗਿ ਖਾਹੀ ॥

सिरु खोहाइ पीअहि मलवाणी जूठा मंगि मंगि खाही ॥

Sir kẖohā▫e pī▫ah malvāṇī jūṯẖā mang mang kẖāhī.

They pluck the hair out of their heads, and drink in filthy water; they beg endlessly and eat the garbage which others have thrown away.

ਭੇਡਾ ਵਾਗੀ ਸਿਰੁ ਖੋਹਾਇਨਿ ਭਰੀਅਨਿ ਹਥ ਸੁਆਹੀ ॥

भेडा वागी सिरु खोहाइनि भरीअनि हथ सुआही ॥

Bẖedā vāgī sir kẖohā▫in bẖarī▫an hath su▫āhī.

Their hands are smeared with ashes, and the hair on their heads is plucked out-they are like sheep!

Link to comment
Share on other sites

गुरमुखि रोमि रोमि हरि धिआवै ॥
Gurmukẖ rom rom har ḏẖi▫āvai.
The Gurmukh meditates on the Lord with every hair of his body.

How do you know?

ਨਿਰਹਾਰੀ ਕੇਸਵ ਨਿਰਵੈਰਾ ॥

निरहारी केसव निरवैरा ॥

Nirhārī kesav nirvairā.

He does not need to eat; His Hair is Wondrous and Beautiful; He is free of hate.

ਸਿਰੁ ਖੋਹਾਇ ਪੀਅਹਿ ਮਲਵਾਣੀ ਜੂਠਾ ਮੰਗਿ ਮੰਗਿ ਖਾਹੀ ॥

सिरु खोहाइ पीअहि मलवाणी जूठा मंगि मंगि खाही ॥

Sir kẖohā▫e pī▫ah malvāṇī jūṯẖā mang mang kẖāhī.

They pluck the hair out of their heads, and drink in filthy water; they beg endlessly and eat the garbage which others have thrown away.

ਭੇਡਾ ਵਾਗੀ ਸਿਰੁ ਖੋਹਾਇਨਿ ਭਰੀਅਨਿ ਹਥ ਸੁਆਹੀ ॥

भेडा वागी सिरु खोहाइनि भरीअनि हथ सुआही ॥

Bẖedā vāgī sir kẖohā▫in bẖarī▫an hath su▫āhī.

Their hands are smeared with ashes, and the hair on their heads is plucked out-they are like sheep!

please provide all the tuks not just one liners

Link to comment
Share on other sites

ਸੋਹਣੇ ਨਕ ਜਿਨ ਲੰਮੜੇ ਵਾਲਾ ॥
सोहणे नक जिन लमड़े वाला ॥
Sohṇe nak jin lammṛe vālā.
Your nose is so graceful, and Your hair is so long.



विचि करता पुरखु खलोआ ॥
vicẖ karṯā purakẖ kẖalo▫ā.
The Creator Lord Himself stood between us,
वालु न विंगा होआ ॥
vāl na vingā ho▫ā.
and not a hair upon my head was touched.

Thats not a one liner

Link to comment
Share on other sites

अंते सतिगुरु बोलिआ मै पिछै कीरतनु करिअहु निरबाणु जीउ ॥

Anṯe saṯgur boli▫ā mai picẖẖai kīrṯan kari▫ahu nirbāṇ jī▫o.

Finally, the True Guru said, "When I am gone, sing Kirtan in Praise of the Lord, in Nirvaanaa".

केसो गोपाल पंडित सदिअहु हरि हरि कथा पड़हि पुराणु जीउ ॥

Keso gopāl pandiṯ saḏi▫ahu har har kathā paṛėh purāṇ jī▫o.

Call in the long-haired scholarly Saints of the Lord, to read the sermon of the Lord, Har, Har.

हरि कथा पड़ीऐ हरि नामु सुणीऐ बेबाणु हरि रंगु गुर भावए ॥

Har kathā paṛī▫ai har nām suṇī▫ai bebāṇ har rang gur bẖāv▫e.

Read the sermon of the Lord, and listen to the Lord's Name; the Guru is pleased with love for the Lord.

पिंडु पतलि किरिआ दीवा फुल हरि सरि पावए ॥

Pind paṯal kiri▫ā ḏīvā ful har sar pāv▫e.

Do not bother with offering rice-balls on leaves, lighting lamps, and other rituals like floating the body out on the Ganges; instead, let my remains be given up to the Lord's Pool.

हरि भाइआ सतिगुरु बोलिआ हरि मिलिआ पुरखु सुजाणु जीउ ॥

Har bẖā▫i▫ā saṯgur boli▫ā har mili▫ā purakẖ sujāṇ jī▫o.

The Lord was pleased as the True Guru spoke; he was blended then with the all-knowing Primal Lord God.

रामदास सोढी तिलकु दीआ गुर सबदु सचु नीसाणु जीउ ॥५॥

Rāmḏās sodẖī ṯilak ḏī▫ā gur sabaḏ sacẖ nīsāṇ jī▫o. ||5||

The Guru then blessed the Sodhi Ram Das with the ceremonial tilak mark, the insignia of the True Word of the Shabad. ||5||
Link to comment
Share on other sites

ਸੋਹਣੇ ਨਕ ਜਿਨ ਲੰਮੜੇ ਵਾਲਾ ॥

सोहणे नक जिन लमड़े वाला ॥

Sohṇe nak jin lammṛe vālā.

Your nose is so graceful, and Your hair is so long.

विचि करता पुरखु खलोआ ॥
vicẖ karṯā purakẖ kẖalo▫ā.
The Creator Lord Himself stood between us,
वालु न विंगा होआ ॥
vāl na vingā ho▫ā.
and not a hair upon my head was touched.

Thats not a one liner

This doesn't say not to cut your hair the above shows with god's protection not even hair can be touched. Meaning that you are protected if he wills. Please provide the whole shabads in GGS as single liners can be taken out of context.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
 Share


  • advertisement_alt
  • advertisement_alt
  • advertisement_alt


×
×
  • Create New...

Important Information

Terms of Use