Jump to content

Todays Hukamnama


naam_jap
 Share

Recommended Posts

WGJKK

WGJKF

TODAY'S HUKAMNAMA FROM SRI DARBAR SAHIB

Sri Amritsar.

March 8, 2006, Wednesday 05:15 AM. IST

rwgu sUhI mhlw 3 Gru 1 AstpdIAw

<> siqgur pRswid ]

nwmY hI qy sBu ikCu hoAw ibnu siqgur nwmu n jwpY ] gur kw sbdu mhw rsu mITw ibnu cwKy swdu n jwpY ] kaufI bdlY jnmu gvwieAw cInis nwhI AwpY ] gurmuiK hovY qw eyko jwxY haumY duKu n sMqwpY ]1] bilhwrI gur Apxy ivthu ijin swcy isau ilv lweI ] sbdu cIin@ Awqmu prgwisAw shjy rihAw smweI ]1] rhwau ] gurmuiK gwvY gurmuiK bUJY gurmuiK sbdu bIcwry ] jIau ipMfu sBu gur qy aupjY gurmuiK kwrj svwry ] mnmuiK AMDw AMDu kmwvY ibKu Kty sMswry ] mwieAw moih sdw duKu pwey ibnu gur Aiq ipAwry ]2] soeI syvku jy siqgur syvy cwlY siqgur Bwey ] swcw sbdu isPiq hY swcI swcw mMin vswey ] scI bwxI gurmuiK AwKY haumY ivchu jwey ] Awpy dwqw krmu hY swcw swcw sbdu suxwey ]3] gurmuiK Gwly gurmuiK Kty gurmuiK nwmu jpwey ] sdw Ailpqu swcY rMig rwqw gur kY shij suBwey ] mnmuKu sd hI kUVo bolY ibKu bIjY ibKu Kwey ] jmkwil bwDw iqRsnw dwDw ibnu gur kvxu Cfwey ]4] scw qIrQu ijqu sq sir nwvxu gurmuiK Awip buJwey ] ATsiT qIrQ gur sbid idKwey iqqu nwqY mlu jwey ] scw sbdu scw hY inrmlu nw mlu lgY n lwey ] scI isPiq scI swlwh pUry gur qy pwey ]5] qnu mnu sBu ikCu hir iqsu kyrw durmiq khxu n jwey ] hukmu hovY qw inrmlu hovY haumY ivchu jwey ] gur kI swKI shjy cwKI iqRsnw Agin buJwey ] gur kY sbid rwqw shjy mwqw shjy rihAw smwey ]6] hir kw nwmu siq kir jwxY gur kY Bwie ipAwry ] scI vifAweI gur qy pweI scY nwie ipAwry ] eyko scw sB mih vrqY ivrlw ko vIcwry ] Awpy myil ley qw bKsy scI Bgiq svwry ]7] sBo scu scu scu vrqY gurmuiK koeI jwxY ] jMmx mrxw hukmo vrqY gurmuiK Awpu pCwxY ] nwmu iDAwey qw siqguru Bwey jo ieCY so Plu pwey ] nwnk iqs dw sBu ikCu hovY ij ivchu Awpu gvwey ]8]1]

bu`Dvwr, 25 P`gx (sMmq 537 nwnkSwhI)

(AMg: 753)

pMjwbI ivAwiKAw :

rwgu sUhI mhlw 3 Gru 1 AstpdIAw

<> siqgur pRswid ]

hy BweI! prmwqmw dy nwm qoN sB kuJ (swrw rOSn Awqmk jIvn) huMdw hY, pr gurU dI srn pYx qoN ibnw nwm dI kdr nhIN pYNdI [ gurU dw Sbd v`fy rs vwlw hY im`Tw hY, ijqnw icr ies ƒ c`iKAw nwh jwey, suAwd dw pqw nhIN l`g skdw [ jyhVw mnu`K (gurU dy Sbd dI rwhIN) Awpxy Awqmk jIvn ƒ pCwxdw nhIN, auh Awpxy mnu`Kw jnm ƒ kOfI dy v`ty (ivArQ hI) gvw lYNdw hY [ jdoN mnu`K gurU dy d`sy rwh auqy qurdw hY, qdoN iek prmwqmw nwl fUMGI sWJ pWdw hY, qy, aus ƒ haumY dw du`K nhIN sqw skdw [1[ hy BweI! mYN Awpxy gurU qoN sdky jWdw hW, ijs ny (srn Awey mnu`K dI) sdw-iQr rihx vwly prmwqmw nwl pRIiq joV id`qI (Bwv, joV dyNdw hY) [ gurU dy Sbd nwl sWJ pw ky mnu`K dw Awqmk jIvn cmk pYNdw hY, mnu`K Awqmk Afolqw ivc lIn rihMdw hY [1[rhwau[ hy BweI! gurU dI srn pYx vwlw mnu`K gurU dy Sbd ƒ gWdw rihMdw hY, gurU dy Sbd ƒ smJdw hY, gurU dy Sbd ƒ ivcwrdw hY [ aus mnu`K dI ijMd aus dw srIr gurU dI brkiq nwl nvW Awqmk jnm lYNdw hY, gurU dI srn pY ky auh Awpxy swry kMm svwr lYNdw hY [ Awpxy mn dy ip`Cy qurn vwlw mnu`K mwieAw dy moh ivc AMnHw hoieAw rihMdw hY, auh sdw AMinHAW vwlw kMm hI krdw rihMdw hY, jgq ivc auh auhI K`tI K`tdw hY jyhVI aus dy Awqmk jIvn vwsqy zihr bx jWdI hY [ ipAwry gurU dI srn qoN ibnw auh mnu`K mwieAw dy moh ivc Ps ky sdw du`K shwrdw rihMdw hY [2[ jyhVw mnu`K gurU dI srn Aw pYNdw hY, gurU dI rzw ivc qurn l`g pYNdw hY auh mnu`K prmwqmw dw Bgq bx jWdw hY [ sdw-iQr pRBU dI is&iq-swlwh dI bwxI, sdw-iQr pRBU dI is&iq-swlwh (aus dy mn ivc itkI rihMdI hY), auh mnu`K sdw kwiem rihx vwly pRBU ƒ Awpxy mn ivc vsweI r`Kdw hY [ gurU dy d`sy rwh auqy qurn vwlw mnu`K sdw-iQr pRBU dI is&iq-swlwh dI bwxI aucwrdw rihMdw hY (ijs dI brkiq nwl aus dy) AMdroN haumY dUr ho jWdI hY [ (aus ƒ XkIn bx jWdw hY ik) prmwqmw Awp hI sB dwqW dyx vwlw hY, prmwqmw dI b^SS At`l hY [ auh mnu`K (hornW ƒ BI) sdw-iQr pRBU dI is&iq-swlwh suxWdw rihMdw hY [3[ hy BweI! jyhVw mnu`K gurU dy d`sy rwh auqy qurdw hY auh (nwm ismrn dI) myhnq krdw hY, (nwm-Dn) K`tdw hY, qy, (hornW ƒ BI) nwm jpWdw hY [ sdw-iQr pRBU dy pRym-rMg ivc rMgIj ky auh mnu`K sdw (mwieAw dy moh qoN) inrlyp rihMdw hY [ gurU dy dr qy rih ky auh mnu`K Awqmk Afolqw ivc itikAw rihMdw hY, pRBU dy pyRm ivc lIn rihMdw hY [ pr, Awpxy mn dy ip`Cy qurn vwlw mnu`K sdw hI JUT boldw hY, (Awqmk jIvn ƒ mwr mukwx vwlw mwieAw dy moh dw) zihr bIjdw hY, qy auhI zihr KWdw hY (ausy zihr ƒ Awpxy jIvn dw shwrw bxweI r`Kdw hY) [ auh mnu`K Awqmk mOq dIAW PwhIAW ivc b`Jw rihMdw hY, iq®Snw dI A`g nwl siVAw rihMdw hY [ (ies ibpqw ivcoN aus ƒ) gurU qoN ibnw hor koeI Cfw nhIN skdw [4[ jyhVw mnu`K gurU dI srn Aw pYNdw hY aus ƒ pRBU Awp ieh sUJ b^Sdw hY ik ijs s`cy srovr ivc ieSnwn krnw cwhIdw hY auh sdw kwiem rihx vwlw qIrQ (gurU dw Sbd hI hY) gurU dy Sbd ivc (hI pRBU aus ƒ) ATwhT qIrQ ivKw dyNdw hY (Aqy ivKw dyNdw hY ik) aus (gurU-Sbd-qIrQ) ivc nHwiqAW (ivkwrW dI) mYl lih jWdI hY [ (aus mnu`K ƒ XkIn bx jWdw hY ik) gurU dw Sbd hI sdw kwiem rihx vwlw Aqy pivq® qIrQ hY (aus ivc ieSnwn kIiqAW ivkwrW dI) mYl nhIN l`gdI, (auh qIrQ) mYl nhIN cMboVdw [ auh mnu`K pUry gurU pwsoN sdw-iQr rihx vwly prmwqmw dI is&iq-swlwh pRwpq kr lYNdw hY [5[ pr, jyhVw mnu`K gurU dI srn nhIN pYNdw, auh (mnu`K) KotI miq dy kwrn ieh nhIN AwK skdw ik swfw ieh srIr swfw ieh mn sB kuJ aus pRBU dw hI id`qw hoieAw hY [ jdoN prmwqmw dI rzw huMdI hY (mnu`K gurU dI srn pYNdw hY, aus dw mn) pivq® ho jWdw hY (aus dy) AMdroN haumY dUr ho jWdI hY auh mnu`K Awqmk Afolqw ivc itk ky gurU dy aupdyS dw AwnMd mwxdw hY, (gurU dw aupdyS aus dy AMdroN) iq®Snw dI A`g buJw dyNdw hY [ auh mnu`K gurU dy Sbd ivc rMigAw jWdw hY, Awqmk Afolqw ivc msq ho jWdw hY, Awqmk Afolqw ivc hI lIn rihMdw hY [6[ jyhVw mnu`K ipAwry gurU dy pRym ivc itikAw rihMdw hY, auh ieh g`l smJ lYNdw hY ik prmwqmw dw nwm hI s`cw swQI hY [ auh mnu`K prmwqmw dI sdw-iQr rihx vwlI is&iq-swlwh gurU pwsoN pRwpq kr lYNdw hY, auh sdw-iQr pRBU dy nwm ivc ipAwr krn l`g pYNdw hY [ koeI ivrlw mnu`K (gurU dI srn pY ky) ieh ivcwr krdw hY ik swrI isRStI ivc sdw-iQr rihx vwlw prmwqmw hI v`sdw hY [ (Ajyhy mnu`K ƒ) jdoN pRBU Awp hI Awpxy crnW ivc joVdw hY, qW aus auqy b^SS krdw hY, sdw-iQr rihx vwlI AwpxI BgqI dy ky aus dw jIvn sohxw bxw dyNdw hY [7[ hy BweI! koeI ivrlw mnu`K gurU dI srn pY ky smJdw hY ik hr QW sdw kwiem rihx vwlw prmwqmw hI kMm kr irhw hY [ jgq ivc jMmxw mrnw BI ausy dy hukm ivc c`l irhw hY [ gurU dI srn pYx vwlw auh mnu`K Awpxy Awqmk jIvn ƒ pVqwldw rihMdw hY [ jdoN auh mnu`K prmwqmw dw nwm ismrnw SurU krdw hY qW auh gurU ƒ ipAwrw l`gx l`g pYNdw hY, iPr auh jyhVI murwd mMgdw hY auhI hwsl kr lYNdw hY [ hy nwnk! (AwK—) jyhVw mnu`K (gurU dI srn pY ky) Awpxy AMdroN Awpw-Bwv dUr kr lYNdw hY, aus dw Awqmk jIvn dw swrw srmwieAw bicAw rihMdw hY [8[1[

English Translation:

RAAG SOOHEE, THIRD MEHL, FIRST HOUSE, ASHTAPADEES:

ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:

Everything comes from the Naam, the Name of the Lord; without the True Guru, the Naam is not experienced. The Word of the Guru’s Shabad is the sweetest and most sublime essence, but without tasting it, its flavor cannot be experienced. He wastes this human life in exchange for a mere shell; he does not understand his own self. But, if he becomes Gurmukh, then he comes to know the One Lord, and the disease of egotism does not afflict him. || 1 || I am a sacrifice to my Guru, who has lovingly attached me to the True Lord. Concentrating on the Word of the Shabad, the soul is illumined and enlightened. I remain absorbed in celestial ecstasy. || 1 || Pause || The Gurmukh sings the Praises of the Lord; the Gurmukh understands. The Gurmukh contemplates the Word of the Shabad. Body and soul are totally rejuvenated through the Guru; the Gurmukh’s affairs are resolved in his favor. The blind self-willed manmukh acts blindly, and earns only poison in this world. Enticed by Maya, he suffers in constant pain, without the most Beloved Guru. || 2 || He alone is a selfless servant, who serves the True Guru, and walks in harmony with the True Guru’s Will. The True Shabad, the Word of God, is the True Praise of God; enshrine the True Lord within your mind. The Gurmukh speaks the True Word of Gurbani, and egotism departs from within. He Himself is the Giver, and True are His actions. He proclaims the True Word of the Shabad. || 3 || The Gurmukh works, and the Gurmukh earns; the Gurmukh inspires others to chant the Naam. He is forever unattached, imbued with the Love of the True Lord, intuitively in harmony with the Guru. The self-willed manmukh always tells lies; he plants the seeds of poison, and eats only poison. He is bound and gagged by the Messenger of Death, and burnt in the fire of desire; who can save him, except the Guru? || 4 || True is that place of pilgrimage, where one bathes in the pool of Truth, and achieves self-realization as Gurmukh. The Gurmukh understands his own self. The Lord has shown that the Word of the Guru’s Shabad is the sixty-eight sacred shrines of pilgrimage; bathing in it, filth is washed away. True and Immaculate is the True Word of His Shabad; no filth touches or clings to Him. True Praise, True Devotional Praise, is obtained from the Perfect Guru. || 5 || Body, mind, everything belongs to the Lord; but the evil-minded ones cannot even say this. If such is the Hukam of the Lord’s Command, then one becomes pure and spotless, and the ego is taken away from within. I have intuitively tasted the Guru’s Teachings, and the fire of my desire has been quenched. Attuned to the Word of the Guru’s Shabad, one is naturally intoxicated, merging imperceptibly into the Lord. || 6 || The Name of the Lord is known as True, through the Love of the Beloved Guru. True Glorious Greatness is obtained from the Guru, through the Beloved True Name. The One True Lord is permeating and pervading among all; how rare is the one who contemplates this. The Lord Himself unites us in Union, and forgives us; He embellishes us with true devotional worship. || 7 || All is Truth; Truth, and Truth alone is pervading; how rare is the Gurmukh who knows this. Birth and death occur by the Hukam of His Command; the Gurmukh understands his own self. He meditates on the Naam, the Name of the Lord, and so pleases the True Guru. He receives whatever rewards he desires. O Nanak, one who eradicates self-conceit from within, has everything. || 8 || 1 ||

Wednesday, 25 Phalgun (Samvat 537 Nanakshahi)

(Ang: 753)

WGJKK

WGJKF

Link to comment
Share on other sites

  • Replies 814
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

WGJKK

WGJKF

TODAY'S HUKAMNAMA FROM SRI DARBAR SAHIB

Sri Amritsar.

March 9, 2006, Thursday 05:15 AM. IST

sUhI mhlw 5 ]

isimRiq byd purwx pukwrin poQIAw ] nwm ibnw siB kUVu gwl@I hoCIAw ]1] nwmu inDwnu Apwru Bgqw min vsY ] jnm mrx mohu duKu swDU sMig nsY ]1] rhwau ] moih bwid AhMkwir srpr ruMinAw ] suKu n pwiein@ mUil nwm ivCuMinAw ]2] myrI myrI Dwir bMDin bMiDAw ] nrik surig Avqwr mwieAw DMiDAw ]3] soDq soDq soiD qqu bIcwirAw ] nwm ibnw suKu nwih srpr hwirAw ]4] Awvih jwih Anyk mir mir jnmqy ] ibnu bUJy sBu vwid jonI Brmqy ]5] ijn@ kau Bey dieAwl iqn@ swDU sMgu BieAw ] AMimRqu hir kw nwmu iqn@I jnI jip lieAw ]6] Kojih koit AsMK bhuqu Anµq ky ] ijsu buJwey Awip nyVw iqsu hy ]7] ivsru nwhI dwqwr Awpxw nwmu dyhu ] gux gwvw idnu rwiq nwnk cwau eyhu ]8]2]5]16]

vIrvwr, 26 P`gx (sMmq 537 nwnkSwhI)

(AMg: 761)

pMjwbI ivAwiKAw :

sUhI mhlw 5 ]

hy BweI! jyhVy mnu`K vyd purwx isMimRqIAW Awidk Drm-pusqkW pVH ky (nwm ƒ lWBy C`f ky krm kWf Awidk dw aupdyS) au~cI au~cI suxWdy hn, auh mnu`K QoQIAW g`lW krdy hn [ prmwqmw dy nwm qoN ibnw JUTw prcwr hI ieh swry lok krdy hn [1[ hy BweI! prmwqmw dy nwm dw byAMq ^zwnw (prmwqmw dy) BgqW dy ihrdy ivc v`sdw hY [ gurU dI sMgiq ivc (nwm jipAW) jnm mrn dy du`K Aqy moh Awidk hryk klyS dUr ho jWdw hY [1[rhwau[ hy BweI! pRBU dy nwm qoN ivCuVy hoey mnu`K kdy BI Awqmk AwnMd nhIN mwxdy [ auh mnu`K mwieAw dy moh ivc, Swsq®wrQ ivc, AhMkwr ivc Ps ky zrUr duKI huMdy hn [2[ hy BweI! (prmwqmw dy nwm qoN KuMJ ky) mwieAw dI mmqw dw i^Awl mn ivc itkw ky moh dy bMDn ivc b`Jy rihMdy hn [ inrI mwieAw dy JMbyilAW dy kwrn auh lok du`K suK Bogdy rihMdy hn [3[ hy BweI! cMgI qrHW pVqwl kr ky inrnw kr ky AsI ies AslIAq auqy phuMcy hW ik prmwqmw dy nwm qoN ibnw Awqmk AwnMd nhIN iml skdw [ nwm qoN vWjy rihx vwly zrUr (mnu`Kw jnm dI bwzI) hwr ky jWdy hn [4[ (prmwqmw dy nwm qoN KuMJ ky) AnykW pRwxI (muV muV) jMmdy hn mrdy hn [ Awqmk mOq shyV shyV ky muV muV jnm lYNdy rihMdy hn [ (Awqmk jIvn dI) sUJ qoN ibnw auhnW dw swrw hI au~dm ivArQ rihMdw hY, auh AnykW jUnW ivc Btkdy rihMdy hn [5[ hy BweI! ijnHW mnu`KW auqy prmwqmw dieAwvwn huMdw hY auhnW ƒ gurU dI sMgiq pRwpq huMdI hY, auh mnu`K Awqmk jIvn dyx vwlw hir-nwm jpdy rihMdy hn [6[ hy BweI! ko®VW Axigxq, byAMq, AnykW hI pRwxI (prmwqmw dI) Bwl krdy hn, pr prmwqmw Awp ijs mnu`K ƒ sUJ b^Sdw hY, aus mnu`K ƒ pRBU dI nyVqw iml jWdI hY [7[ hy nwnk! (pRBU-crnW ivc Ardws kr, qy AwK—) hy dwqwr! myry AMdr ieh qWG hY ik mYN idn rwq qyry gux gWdw rhW [ mYƒ Awpxw nwm b^S [ mYN qYƒ kdy nwh BulwvW [8[2[5[

English Translation:

SOOHEE, FIFTH MEHL:

The Simritees, the Vedas, the Puraanas and the other holy scriptures proclaim that without the Naam, everything is false and worthless. || 1 || The infinite treasure of the Naam abides within the minds of the devotees. Birth and death, attachment and suffering, are erased in the Saadh Sangat, the Company of the Holy. || 1 || Pause || Those who indulge in attachment, conflict and egotism shall surely weep and cry. Those who are separated from the Naam shall never find any peace. || 2 || Crying out, “Mine! Mine!”, he is bound in bondage. Entangled in Maya, he is reincarnated in heaven and hell. || 3 || Searching, searching, searching, I have come to understand the essence of reality. Without the Naam, there is no peace at all, and the mortal will surely fail. || 4 || Many come and go; they die, and die again, and are reincarnated. Without understanding, they are totally useless, and they wander in reincarnation. || 5 || They alone join the Saadh Sangat, unto whom the Lord becomes Merciful. They chant and meditate on the Ambrosial Name of the Lord. || 6 || Uncounted millions, so many they are endless, search for Him. But only that one, who understands his own self, sees God near at hand. || 7 || Never forget me, O Great Giver — please bless me with Your Naam.To sing Your Glorious Praises day and night — O Nanak, this is my heart-felt desire. || 8 || 2 || 5 || 16 ||

Thursday, 26 Phalgun (Samvat 537 Nanakshahi)

(Ang: 761)

WGJKK

WGJKF

Link to comment
Share on other sites

WGJKK

WGJKF

TODAY'S HUKAMNAMA FROM SRI DARBAR SAHIB

Sri Amritsar.

March 10, 2006, Friday 05:15 AM. IST

sUhI mhlw 5 ]

drsnu dyiK jIvw gur qyrw ] pUrn krmu hoie pRB myrw ]1] ieh bynµqI suix pRB myry ] dyih nwmu kir Apxy cyry ]1] rhwau ] ApxI srix rwKu pRB dwqy ] gur pRswid iknY ivrlY jwqy ]2] sunhu ibnau pRB myry mIqw ] crx kml vsih myrY cIqw ]3] nwnku eyk krY Ardwis ] ivsru nwhI pUrn guxqwis ]4]18]24]

Sukrvwr, 27 P`gx (sMmq 537 nwnkSwhI)

(AMg: 742)

pMjwbI ivAwiKAw :

sUhI mhlw 5 ]

hy gurU! qyrw drSn kr ky mYnMU Awqmk jIvn iml jWdw hY[ hy myry pRBU! qyrI pUrn b^SS hoey qy mYnMU gurU iml jwvy[1[ hy myry pRBU! myrI ieh ArzoeI sux, gurU dy rwhIN mYnMU Awpxw syvk bxw ky Awpxw nwm b^S[1[ rhwau[ hy sB dwqW dyx vwly pRBU! mYnMU AwpxI Srn ivc r`K[ hy pRBU! gurU dI ikrpw nwl iksy ivrly mnu`K ny qyry nwl fUMGI sWJ pweI hY [2[ hy myry im`qr pRBU! myrI ArzoeI sux myhr kr qyry sohxy crn myry ic`q ivc v`s pYx[3[ hy pUrn pRBUU! sB guxw dy ^zwny pRBU! qyrw syvk nwnk qyry dr qy iek Arz krdw hY ikrpw kr, mYnMU nwnk nMU kdy nwh Bu`l[4[18[24[

English Translation:

SOOHEE, FIFTH MEHL:

Gazing upon the Blessed Vision of Your Darshan, I live. My karma is perfect, O my God. || 1 || Please, listen to this prayer, O my God. Please bless me with Your Name, and make me Your chaylaa, Your disciple. || 1 || Pause || Please keep me under Your Protection, O God, O Great Giver. By Guru’s Grace, a few people understand this. || 2 || Please hear my prayer, O God, my Friend. May Your Lotus Feet abide within my consciousness. || 3 || Nanak makes one prayer: may I never forget You, O perfect treasure of virtue. || 4 || 18 || 24 ||

Friday, 27 Phalgun (Samvat 537 Nanakshahi)

(Ang: 742)

WGJKK

WGJKF

Link to comment
Share on other sites

WGJKK

WGJKF

TODAY'S HUKAMNAMA FROM SRI DARBAR SAHIB

Sri Amritsar.

March 11, 2006, Saturday 05:15 AM. IST

jYqsrI mhlw 4 Gru 1 caupdy

<> siqgur pRswid ]

myrY hIArY rqnu nwmu hir bisAw guir hwQu DirE myrY mwQw ] jnm jnm ky iklibK duK auqry guir nwmu dIE irnu lwQw ]1] myry mn Bju rwm nwmu siB ArQw ] guir pUrY hir nwmu idRVwieAw ibnu nwvY jIvnu ibrQw ] rhwau ] ibnu gur mUV Bey hY mnmuK qy moh mwieAw inq PwQw ] iqn swDU crx n syvy kbhU iqn sBu jnmu AkwQw ]2] ijn swDU crx swD pg syvy iqn sPilE jnmu snwQw ] mo kau kIjY dwsu dws dwsn ko hir dieAw Dwir jgMnwQw ]3] hm AMDuly igAwnhIn AigAwnI ikau cwlh mwrig pMQw ] hm AMDuly kau gur AMclu dIjY jn nwnk clh imlµQw ]4]1]

SnIvwr, 28 P`gx (sMmq 537 nwnkSwhI)

(AMg: 696)

pMjwbI ivAwiKAw :

jYqsrI mhlw 4 Gru 1 caupdy

<> siqgur pRswid ]

hy BweI! jdoN gurU ny myry isr au~qy Awpxw h`Q r`iKAw, qW myry ihrdy ivc prmwqmw dw rqn vrgw kImqI nwm Aw v`isAw[ hy BweI! ijs BI mnu`K nMU gurU ny prmwqmw dw nwm id`qw, aus dy AnykW jnmW dy pwp du`K dUr ho gey, aus dy isroN pwpW dw krzw auqr igAw[1[ hy myry mn! sdw prmwqmw dw nwm ismirAw kr, prmwqmw swry pdwrQ dyx vwlw hY[ hy myry mn! gurU dI Srn ipAw rhu, pUry gurU ny hI prmwqmw dw nwm ihrdy ivc p`kw kIqw hY qy nwm qoN ibnw mnu`Kw izMdgI ivArQ clI jWdI hY[rhwau[ hy BweI! jyhVy mn`uK Awpxy mn dy ip~Cy qurdy hn auh gurU dI Srn qoN ibnw mUrK hoey rihMdy hn, auh sdw mwieAw dy moh ivc Psy rihMdy hn, auhnW ny kdy BI gurU dw Awsrw nhIN ilAw, auhnW dw swrw jIvn ivAwrQ clw jWdw hY[2[ hy BweI! jyhVy mnu`K guru dy crnW dI Et lYNdy hn, auh Ksm vwly bx jWdy hn, auhnW dI izMdgI kwmXwb ho jWdI hY[ hy hrI! hy jgq dy nwQ! myry au`qy myhr kr, mYnMU Awpxy dwsW dy dwsW dw dws bxw lY[3[ hy gurU! AsIN jIv mwieAw ivc AMnHy ho rhy hW, AsIN Awqmk jIvn dI sUJ qoN s`Kxy hW, swnMU shI jIvn-jugiq dI sUJ nhIN hY, AsIN qyry d`sy hoey jIvn-rwh au~qy qur nhIN skdy[ hy dws nwnk! (AwK-) hy gurU! swnMU AMinHAW nMU Awpxw p`lw PVw, qW ik qyry p`ly l`g ky AsIN qyry d`sy hoey rsqy auqy qur skIey[4[1[

English Translation:

JAITSREE, FOURTH MEHL, FIRST HOUSE, CHAU-PADAS:

ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:

The Jewel of the Lord’s Name abides within my heart; the Guru has placed His hand on my forehead. The sins and pains of countless incarnations have been cast out. The Guru has blessed me with the Naam, the Name of the Lord, and my debt has been paid off. || 1 || O my mind, vibrate the Lord’s Name, and all your affairs shall be resolved. The Perfect Guru has implanted the Lord’s Name within me; without the Name, life is useless. || Pause || Without the Guru, the self-willed manmukhs are foolish and ignorant; they are forever entangled in emotional attachment to Maya. They never serve the feet of the Holy; their lives are totally useless. || 2 || Those who serve at the feet of the Holy, the feet of the Holy, their lives are made fruitful, and they belong to the Lord. Make me the slave of the slave of the slaves of the Lord; bless me with Your Mercy, O Lord of the Universe. || 3 || I am blind, ignorant and totally without wisdom; how can I walk on the Path? I am blind — O Guru, please let me grasp the hem of Your robe, so that servant Nanak may walk in harmony with You. || 4 || 1 ||

Saturday, 28 Phalgun (Samvat 537 Nanakshahi)

(Ang: 696)

WGJKK

WGJKF

Link to comment
Share on other sites

WGJKK

WGJKF

TODAY'S HUKAMNAMA FROM SRI DARBAR SAHIB

Sri Amritsar.

March 12, 2006, Sunday 05:15 AM. IST

sloku mÚ 3 ]

ivxu nwvY siB Brmdy inq jig qotw sYswir ] mnmuiK krm kmwvxy haumY AMDu gubwru ] gurmuiK AMimRqu pIvxw nwnk sbdu vIcwir ]1] mÚ 3 ] shjy jwgY shjy sovY ] gurmuiK Anidnu ausqiq hovY ] mnmuK BrmY shsw hovY ] AMqir icMqw nId n sovY ] igAwnI jwgih svih suBwie ] nwnk nwim riqAw bil jwau ]2] pauVI ] sy hir nwmu iDAwvih jo hir riqAw ] hir ieku iDAwvih ieku ieko hir siqAw ] hir ieko vrqY ieku ieko auqpiqAw ] jo hir nwmu iDAwvih iqn fru sit GiqAw ] gurmqI dyvY Awip gurmuiK hir jipAw ]9]

AYqvwr, 29 P`gx (sMmq 537 nwnkSwhI)

(AMg:645)

pMjwbI ivAwiKAw :

sloku mÚ 3 ]

nwm qoN ibnw swry lok Btkdy iPrdy hn; auhnW nMU sMswr ivc sdw Gwtw hI Gwtw hY; hy nwnk! mnmuK qW haumY dy Awsry auh krm kmWdy hn jo G`up hnyrw pYdw krdy hn[ pr siqgurU dy snmuK jIv Sbd nMU ivcwr ky Awqmk jIvn dyx vwlw nwm-jl pINdy hn [1[ jo mnu`K siqgurU dy snmuK huMdw hY auh Awqmk Afolqw ivc hI jwgdw hY qy Awqmk Afolqw ivc hI sONdw hY (Bwv, jwgidAW hrI ivc lIn qy su`iqAW hrI ivc lIn rihMdw hY) aus nMU hr roz (Bwv, hr vyly) hrI dI ausqiq (dw hI Awhr hMudw) hY[ mnmuK Btkdw hY, ikauNik aus nMU sdw qO^lw rihMdw hY; mn ivc icMqw hox krky auh suK dI nINdr nhI sONdw[ pRBU nwl fUMGI sWJ r`Kx vwly bMdy pRBU dy ipAwr ivc hI jwgdy sONdy hn (Bwv, jwgdy qy su`qy hoey iek-rs rihMdy hn)[ hy nwnk! mYN nwm ivc rMgy hoieAW qoN sdky hW [2[ jo mnu`K hrI ivc r`qy hoey hn, auh aus dw nwm ismrdy hn; aus ie`k hrI nMU iDAwauNdy hn, jo sdw kwiem rihx vwlw hY, jo ie`k Awp hr QW ivAwpk hY qy ijs iek ny hI swrI isRStI pYdw kIqI hY[ jo mnu`K nwm ismrdy hn, auhnW ny swrw fr dUr kr id`qw hY[ pr auhI gurmuK nwm ismrdw hY ijs nMU pRBU Awp gurU dI miq dy rwhIN ieh dwiq dyNdw hY [9[

English Translation:

SHALOK, THIRD MEHL:

Without the Name of the Lord, everyone wanders around the world, losing. The self-willed manmukhs do their deeds in the pitch black darkness of egotism. The Gurmukhs drink in the Ambrosial Nectar, O Nanak, contemplating the Word of the Shabad. || 1 || THIRD MEHL: He wakes in peace, and he sleeps in peace. The Gurmukh praises the Lord night and day. The self-willed manmukh remains deluded by his doubts. He is filled with anxiety, and he cannot even sleep. The spiritually wise wake and sleep in peace. Nanak is a sacrifice to those who are imbued with the Naam, the Name of the Lord. || 2 || PAUREE: They alone meditate on the Lord’s Name, who are imbued with the Lord. They meditate on the One Lord; the One and Only Lord is True. The One Lord is pervading everywhere; the One Lord created the Universe. Those who meditate on the Lord’s Name, cast out their fears. The Lord Himself blesses them with Guru’s Instruction; the Gurmukh meditates on the Lord. || 9 ||

Sunday, 29 Phalgun (Samvat 537 Nanakshahi)

(Ang: 645)

WGJKK

WGJKF

Link to comment
Share on other sites

WGJKK

WGJKF

TODAY'S HUKAMNAMA FROM SRI DARBAR SAHIB

Sri Amritsar.

March 13, 2006, Monday 05:15 AM. IST

iqlµg mhlw 1 Gru 3

<> siqgur pRswid ]

iehu qnu mwieAw pwihAw ipAwry lIqVw lib rMgwey ] myrY kMq n BwvY colVw ipAwry ikau Dn syjY jwey ]1] hMau kurbwnY jwau imhrvwnw hMau kurbwnY jwau ] hMau kurbwnY jwau iqnw kY lYin jo qyrw nwau ] lYin jo qyrw nwau iqnw kY hMau sd kurbwnY jwau ]1] rhwau ] kwieAw rM|ix jy QIAY ipAwry pweIAY nwau mjIT ] rM|x vwlw jy rM|Y swihbu AYsw rMgu n fIT ]2] ijn ky coly rqVy ipAwry kMqu iqnw kY pwis ] DUiV iqnw kI jy imlY jI khu nwnk kI Ardwis ]3] Awpy swjy Awpy rMgy Awpy ndir kryie ] nwnk kwmix kMqY BwvY Awpy hI rwvyie ]4]1]3]

somvwr, 30 P`gx (sMmq 537 nwnkSwhI)

(AMg: 721)

pMjwbI ivAwiKAw :

iqlµg mhlw 1 Gru 3

<> siqgur pRswid ]

hy imhrbwn pRBU! mYN kurbwn jWdw hW mYN sdky jWdw hW, mYN vwrny jWdw hW auhnW qoN jo qyrw nwm ismrdy hn [ jo bMdy qyrw nwm lYNdy hn, mYN auhnW qoN sdw kurbwn jWdw hW [1[rhwau[ ijs jIv-iesq®I dy ies srIr ƒ mwieAw (dy moh) dI pwh l`gI hovy, qy iPr aus ny ies ƒ l`b nwl rMgw ilAw hovy, auh jIv-iesq®I Ksm-pRBU dy crnW ivc nhIN phuMc skdI, ikauNik (ijMd dw) ieh colw (ieh srIr, ieh jIvn) Ksm-pRBU ƒ psMd nhIN AwauNdw [1[ (pr, hW!) jy ieh srIr (nIlwrI dI) m`tI bx jwey, qy hy s`jx! jy ies ivc mjIT vrgy p`ky rMg vwlw pRBU dw nwm-rMg pwieAw jwey, iPr mwilk-pRBU Awp nIlwrI (bx ky jIv-iesq®I dy mn ƒ) rMg (dw fobw) dyvy, qW Ajyhw rMg cVHdw hY jo kdy pihlW vyiKAw nwh hovy [2[ hy ipAwry (s`jx!) ijnHW jIv-iesq®IAW dy (srIr-) coly (jIvn nwm-rMg nwl) rMgy gey hn, Ksm-pRBU (sdw) auhnW dy kol (v`sdw) hY [ hy s`jx! nwnk vloN auhnW pws bynqI kr, Blw ikqy nwnk ƒ auhnW dy crnW dI DUV iml jwey [3[ hy nwnk! ijs jIv-iesq®I auqy pRBU Awp imhr dI nzr krdw hY aus ƒ auh Awp hI sMvwrdw hY Awp hI (nwm dw) rMg cwVHdw hY, auh jIv-iesq®I Ksm-pRBU ƒ ipAwrI l`gdI hY, aus ƒ pRBU Awp hI Awpxy crnW ivc joVdw hY [4[1[3[

English Translation:

TILANG, FIRST MEHL, THIRD HOUSE:

ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:

This body fabric is conditioned by Maya, O beloved; this cloth is dyed in greed. My Husband Lord is not pleased by these clothes, O Beloved; how can the soul-bride go to His bed? || 1 || I am a sacrifice, O Dear Merciful Lord; I am a sacrifice to You. I am a sacrifice to those who take to Your Name. Unto those who take to Your Name, I am forever a sacrifice. || 1 || Pause || If the body becomes the dyer’s vat, O Beloved, and the Name is placed within it as the dye, and if the Dyer who dyes this cloth is the Lord Master — O, such a color has never been seen before! || 2 || Those whose shawls are so dyed, O Beloved, their Husband Lord is always with them. Bless me with the dust of those humble beings, O Dear Lord. Says Nanak, this is my prayer. || 3 || He Himself creates, and He Himself imbues us. He Himself bestows His Glance of Grace. O Nanak, if the soul-bride becomes pleasing to her Husband Lord, He Himself enjoys her. || 4 || 1 || 3 ||

Monday, 30 Phalgun (Samvat 537 Nanakshahi)

(Ang: 721)

WGJKK

WGJKF

Link to comment
Share on other sites

WGJKK

WGJKF

TODAY'S HUKAMNAMA FROM SRI DARBAR SAHIB

Sri Amritsar.

March 14, 2006, Tuesday 05:15 AM. IST

soriT mhlw 5 Gru 1 AstpdIAw

<> siqgur pRswid ]

sBu jgu ijnih aupwieAw BweI krx kwrx smrQu ] jIau ipMfu ijin swijAw BweI dy kir ApxI vQu ] ikin khIAY ikau dyKIAY BweI krqw eyku AkQu ] guru goivMdu slwhIAY BweI ijs qy jwpY qQu ]1] myry mn jpIAY hir BgvMqw ] nwm dwnu dyie jn Apny dUK drd kw hMqw ] rhwau ] jw kY Gir sBu ikCu hY BweI nau iniD Bry BMfwr ] iqs kI kImiq nw pvY BweI aUcw Agm Apwr ] jIA jMq pRiqpwldw BweI inq inq krdw swr ] siqguru pUrw BytIAY BweI sbid imlwvxhwr ]2] scy crx sryvIAih BweI BRmu Bau hovY nwsu ] imil sMq sBw mnu mWjIAY BweI hir kY nwim invwsu ] imtY AMDyrw AigAwnqw BweI kml hovY prgwsu ] gur bcnI suKu aUpjY BweI siB Pl siqgur pwis ]3] myrw qyrw CofIAY BweI hoeIAY sB kI DUir ] Git Git bRhmu pswirAw BweI pyKY suxY hjUir ] ijqu idin ivsrY pwrbRhmu BweI iqqu idin mrIAY JUir ] krn krwvn smrQo BweI srb klw BrpUir ]4] pRym pdwrQu nwmu hY BweI mwieAw moh ibnwsu ] iqsu BwvY qw myil ley BweI ihrdY nwm invwsu ] gurmuiK kmlu pRgwsIAY BweI irdY hovY prgwsu ] pRgtu BieAw prqwpu pRB BweI mauilAw Driq Akwsu ]5] guir pUrY sMqoiKAw BweI Aihinis lwgw Bwau ] rsnw rwmu rvY sdw BweI swcw swdu suAwau ] krnI suix suix jIivAw BweI inhclu pwieAw Qwau ] ijsu prqIiq n AwveI BweI so jIAVw jil jwau ]6] bhu gux myry swihbY BweI hau iqs kY bil jwau ] Ehu inrguxIAwry pwldw BweI dyie inQwvy Qwau ] irjku sMbwhy swis swis BweI gUVw jw kw nwau ] ijsu guru swcw BytIAY BweI pUrw iqsu krmwau ]7] iqsu ibnu GVI n jIvIAY BweI srb klw BrpUir ] swis igrwis n ivsrY BweI pyKau sdw hjUir ] swDU sMig imlwieAw BweI srb rihAw BrpUir ] ijnw pRIiq n lgIAw BweI sy inq inq mrdy JUir ]8] AMcil lwie qrwieAw BweI Baujlu duKu sMswru ] kir ikrpw ndir inhwilAw BweI kIqonu AMgu Apwru ] mnu qnu sIqlu hoieAw BweI Bojnu nwm ADwru ] nwnk iqsu srxwgqI BweI ij iklibK kwtxhwru ]9]1]

mMglvwr, 1 cyq (sMmq 538 nwnkSwhI)

(AMg: 639)

pMjwbI ivAwiKAw :

soriT mhlw 5 Gru 1 AstpdIAw

<> siqgur pRswid ]

hy BweI! ijs prmwqmw ny Awp hI swrw jgq pYdw kIqw hY, jo swry jgq dw mUl hY, jo swrIAW qwkqW dw mwlk hY, ijs ny AwpxI s`iqAw dy ky (mnu`K dw) ijMd qy srIr pYdw kIqw hY, auh krqwr (qW) iksy pwsoN BI ibAwn nhIN kIqw jw skdw [ hy BweI! auh krqwr dw srUp disAw nhIN jw skdw [ aus ƒ ikvyN vyiKAw jwey? hy BweI! goibMd dy rUp gurU dI is&iq krnI cwhIdI hY, ikauNik gurU pwsoN hI swry jgq dy mUl prmwqmw dI sUJ pY skdI hY [1[ hy myry mn! (sdw) hrI Bgvwn dw nwm jpxw cwhIdw hY [ auh Bgvwn Awpxy syvk ƒ Awpxy nwm dI dwiq dyNdw hY [ auh swry du`KW pIVW dw nws krn vwlw hY [rhwau[ hy BweI! ijs pRBU dy Gr ivc hryk cIz mOjUd hY, ijs dy Gr ivc jgq dy swry nO hI ^zwny mOjUd hn, ijs dy Gr ivc BMfwry Bry pey hn aus dw mu`l nhIN pY skdw, auh sB qoN au~cw hY, auh AphuMc hY, auh byAMq hY [ hy BweI! auh pRBU swry jIvW dI pwlxw krdw hY, auh sdw hI (sB jIvW dI) sMBwl krdw hY [ (aus dw drsn krn leI) hy BweI! pUry gurU ƒ imlxw cwhIdw hY, (gurU hI Awpxy) Sbd ivc joV ky prmwqmw nwl imlw skx vwlw hY [2[ hy BweI! sdw-iQr rihx vwly prmwqmw dy crn ihrdy ivc vsweI r`Kxy cwhIdy hn, (ies qrHW mn dI) Btkxw dw, (hryk iksm dy) fr dw nws ho jWdw hY [ hy BweI! swD sMgiq ivc iml ky mn ƒ sw& krnw cwhIdw hY (ies qrHW) prmwqmw dy nwm ivc (mn dw) invws ho jWdw hY [ (swD sMgiq dI brkiq nwl) hy BweI! Awqmk jIvn vloN by-smJI dw hnyrw (mnu`K dy AMdroN) imt jWdw hY (ihrdy dy) kOl-P`ul dw iKVwau ho jWdw hY [ hy BweI! gurU dy bcnW au~qy quirAW Awqmk AwnMd pYdw huMdw hY [ swry Pl gurU dy kol hn [3[ hy BweI! ivqkrw C`f dyxw cwhIdw hY, sBnW dy crnW dI DUV bx jwxw cwhIdw hY [ hy BweI! prmwqmw hryk srIr ivc v`s irhw hY, auh sB dy AMg-sMg ho ky (sB dy kMmW ƒ) vyKdw hY (sBnW dIAW g`lW) suxdw hY [ hy BweI! ijs idn prmwqmw Bu`l jwey, aus idn du`KI ho ho ky Awqmk mOq shyV leIdI hY [ hy BweI! (ieh Xwd r`Ko ik) prmwqmw sB kuJ kr skx vwlw Aqy (jIvW pwsoN) krw skx vwlw hY [ prmwqmw ivc swrIAW qwkqW mOjUd hn [4[ hy BweI! (ijs mnu`K dy ihrdy ivc prmwqmw dy) ipAwr dw kImqI Dn mOjUd hY, hir-nwm mOjUd hY (aus dy AMdroN) mwieAw dy moh dw nws ho jWdw hY [ hy BweI! aus prmwqmw ƒ (jdoN) cMgw l`gy qdoN auh (ijs ƒ Awpxy crnW ivc) imlw lYNdw hY (aus dy) ihrdy ivc aus pRBU dy nwm dw invws ho jWdw hY [ hy BweI! gurU dy snmuK hoieAW (ihrdy dw) kOl-Pu`l iKV pYNdw hY, ihrdy ivc (Awqmk jIvn dI soJI dw) cwnx ho jWdw hY [ hy BweI! (gurU dI srn ipAW mnu`K dy AMdr) prmwqmw dI qwkq prgt ho jWdI hY (mnu`K ƒ smJ Aw jWdI hY ik prmwqmw byAMq qwkq dw mwlk hY, Aqy pRBU dI qwkq nwl hI) DrqI iKVI hoeI hY, AwkwS iKiVAw hoieAw hY [5[ hy BweI! ijs mnu`K ƒ pUry gurU ny sMqoK dI dwiq dy id`qI, (aus dy AMdr) idn rwq (pRBU-crnW dw) ipAwr bixAw rihMdw hY, auh mnu`K sdw (AwpxI) jIB nwl prmwqmw dw nwm jpdw rihMdw hY [ (nwm jpx dw ieh) suAwd (ieh) inSwnw (aus dy AMdr) sdw kwiem rihMdw hY [ hy BweI! auh mnu`K Awpxy kMnW nwl (prmwqmw dI is&iq-swlwh) sux sux ky Awqmk jIvn hwsl krdw rihMdw hY, auh pRBU-crnW ivc) At`l QW pRwpq krI r`Kdw hY [ pr, hy BweI! ijs mnu`K ƒ (gurU auqy) ieqbwr nhIN b`Jdw aus dI (inBwgI) ijMd (ivkwrW ivc) sV jWdI hY (Awqmk mOq shyV lYNdI hY) [6[ hy BweI! myry mwlk-pRBU ivc byAMq gux hn, mYN aus qoN sdky-kurbwn jWdw hW [ hy BweI! auh mwlk gux-hIn ƒ (BI) pwldw hY, auh inAwsry mnu`K ƒ shwrw dyNdw hY [ auh mwlk hryk swh dy nwl irzk ApVWdw hY, aus dw nwm (ismrn krn vwly dy mn au~qy pRym dw) gUVHw rMg cwVH dyNdw hY [ hy BweI! ijs mnu`K ƒ s`cw gurU iml pYNdw hY (aus ƒ pRBU iml pYNdw hY) aus dI iksmq jwg pYNdI hY [7[ hy BweI! auh prmwqmw swrIAW qwkqW nwl BrpUr hY, aus (dI Xwd) qoN ibnw iek GVI Br BI (mnu`K dw) Awqmk jIvn kwiem nhIN rih skdw [ hy BweI! mYN qW aus prmwqmw ƒ Awpxy AMg sMg v`sdw vyKdw hW, mYƒ auh KWidAW swh lYNidAW kdy BI nhIN Bu`ldw [ hy BweI! ijs mnu`K ƒ prmwqmw ny gurU dI sMgiq ivc imlw id`qw, aus ƒ auh prmwqmw sB QW mOjUd id`sx l`g pYNdw hY [ pr, hy BweI! ijnHW dy AMdr prmwqmw dw ipAwr pYdw nhIN hMudw, auh sdw icMqwqur ho ho ky Awqmk mOq shyVdy rihMdy hn [8[ hy BweI! (srn pey mnu`K ƒ) Awpxy p`ly lw ky prmwqmw Awp ies du`K-rUp sMswr-smuMdr qoN pwr lMGw lYNdw hY [ pBU (aus auqy) ikrpw kr ky (aus ƒ) myhr dI ingwh nwl vyKdw hY, aus dw byAMq p`K krdw hY [ hy BweI! aus mnu`K dw mn TMFw ho jWdw hY, srIr SWq ho jWdw hY, auh (Awpxy Awqmk jIvn vwsqy) nwm dI ^urwk (KWdw hY), nwm dw shwrw lYNdw hY [ hy nwnk! (AwK—) hy BweI! aus prmwqmw dI srn pvo, jo swry pwp k`t skdw hY [9[1[

English Translation:

SORAT’H, FIFTH MEHL, FIRST HOUSE, ASHTAPADEES:

ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:

The One who created the whole world, O Siblings of Destiny, is the Almighty Lord, the Cause of causes. He fashioned the soul and the body, O Siblings of Destiny, by His own power. How can He be described? How can He be seen, O Siblings of Destiny? The Creator is One; He is indescribable. Praise the Guru, the Lord of the Universe, O Siblings of Destiny; through Him, the essence is known. || 1 || O my mind, meditate on the Lord, the Lord God. He blesses His servant with the gift of the Naam; He is the Destroyer of pain and suffering. || Pause || Everything is in His home, O Siblings of Destiny; His warehouse is overflowing with the nine treasures. His worth cannot be estimated, O Siblings of Destiny; He is lofty, inaccessible and infinite. He cherishes all beings and creatures, O Siblings of Destiny; he continually takes care of them. So meet with the Perfect True Guru, O Siblings of Destiny, and merge in the Word of the Shabad. || 2 || Adoring the feet of the True Guru, O Siblings of Destiny, doubt and fear are dispelled. Joining the Society of the Saints, cleanse your mind, O Siblings of Destiny, and dwell in the Name of the Lord. The darkness of ignorance shall be dispelled, O Siblings of Destiny, and the lotus of your heart shall blossom forth. By the Guru’s Word, peace wells up, O Siblings of Destiny; all fruits are with the True Guru. || 3 || Give up your sense of mine and yours, O Siblings of Destiny, and become the dust of the feet of all. In each and every heart, God is contained, O Siblings of Destiny; He sees, and hears, and is ever-present with us. On that day when one forgets the Supreme Lord God, O Siblings of Destiny, on that day, one ought to die crying out in pain. He is the all-powerful Cause of Causes, O Siblings of Destiny; he is totally filled with all powers. || 4 || The Love of the Name is the greatest treasure, O Siblings of Destiny; through it, emotional attachment to Maya is dispelled. If it is pleasing to His Will, then He unites us in His Union, O Siblings of Destiny; the Naam, the Name of the Lord, comes to abide in the mind. The heart-lotus of the Gurmukh blossoms forth, O Siblings of Destiny, and the heart is illumined. The Glory of God has been revealed, O Siblings of Destiny, and the earth and sky have blossomed forth. || 5 || The Perfect Guru has blessed me with contentment, O Siblings of Destiny; day and night, I remain attached to the Lord’s Love. My tongue continually chants the Lord’s Name, O Siblings of Destiny; this is the true taste, and the object of human life. Listening with my ears, I hear and so I live, O Siblings of Destiny; I have obtained the unchanging, unmoving state. That soul,which does not place its faith in the Lord shall burn, O Siblings of Destiny. || 6 || My Lord and Master has so many virtues, O Siblings of Destiny; I am a sacrifice to Him. He nurtures even the most worthless, O Siblings of Destiny, and gives home to the homeless. He gives us nourishment with each and every breath, O Siblings of Destiny; His Name is everlasting. One who meets with the True Guru, O Siblings of Destiny, does so only by perfect destiny. || 7 || Without Him, I cannot live, even for an instant, O Siblings of Destiny; He is totally filled with all powers. With every breath and morsel of food, I will not forget Him, O Siblings of Destiny; I behold Him ever-present. In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, I meet Him, O Siblings of Destiny; He is totally pervading and permeating everywhere. Those who do not embrace love for the Lord, O Siblings of Destiny, always die crying out in pain. || 8 || Grasping hold of the hem of His robe, O Siblings of Destiny, we are carried across the world-ocean of fear and pain. By His Glance of Grace, He has blessed us, O Siblings of Destiny; He shall be with us until the very end. My mind and body are soothed and calmed, O Siblings of Destiny, nourished by the food of the Naam. Nanak has entered His Sanctuary, O Siblings of Destiny; the Lord is the Destroyer of sins. || 9 || 1 ||

Tuesday, 1st Chet (Samvat 538 Nanakshahi)

(Ang: 639)

WGJKK

WGJKF

Link to comment
Share on other sites

WGJKK

WGJKF

TODAY'S HUKAMNAMA FROM SRI DARBAR SAHIB

Sri Amritsar.

March 15, 2006, Wednesday 05:00 AM. IST

sloku m: 3 ]

mnhiT iknY n pwieE sB Qky krm kmwie ] mnhiT ByK kir Brmdy duKu pwieAw dUjY Bwie ] iriD isiD sBu mohu hY nwmu n vsY min Awie ] gur syvw qy mnu inrmlu hovY AigAwnu AMDyrw jwie ] nwmu rqnu Gir prgtu hoAw nwnk shij smwie ]1] mÚ 3 ] sbdY swdu n AwieE nwim n lgo ipAwru ] rsnw iPkw bolxw inq inq hoie KuAwru ] nwnk ikriq pieAY kmwvxw koie n mytxhwru ]2] pauVI ] Dnu Dnu sq purKu siqgurU hmwrw ijqu imilAY hm kau sWiq AweI ] Dnu Dnu sq purKu siqgurU hmwrw ijqu imilAY hm hir Bgiq pweI ] Dnu Dnu hir Bgqu siqgurU hmwrw ijs kI syvw qy hm hir nwim ilv lweI ] Dnu Dnu hir igAwnI siqgurU hmwrw ijin vYrI imqRü hm kau sB sm idRsit idKweI ] Dnu Dnu siqgurU imqRü hmwrw ijin hir nwm isau hmwrI pRIiq bxweI ]19]

bu`Dvwr, 2 cyq (sMmq 538 nwnkSwhI)

(AMg: 593)

pMjwbI ivAwiKAw :

sloku m: 3 ]

iksy mnu`K ny mn dy hT nwl r`b ƒ nhIN l`Bw, swry jIv (Bwv, keI mnu`K) (hT nwl) krm kr ky (EVk) Q`k gey hn; mn dy hT nwl (keI qrHW dy) ByK kr kr ky Btkdy hn qy mwieAw dy moh ivc du`K auTwauNdy hn [ ir`DIAW qy is`DIAW (BI) inrol moh (rUp) hn, (iehnW nwl) hrI dw nwm ihrdy ivc nhIN v`s skdw [ siqgurU dI syvw nwl mn sw& hMudw hY qy AigAwn (rUp) hnyrw dUr hMudw hY, hy nwnk! nwm (rUp) rqn ihrdy ivc prq`K ho jWdw hY qy sihj AvsQw ivc (Bwv suqy hI nwm jpx vwlI dSw ivc) mnu`K lIn ho jWdw hY [1[ ijs mnu`K ƒ siqgurU dy Sbd ivc rs nhIN AwauNdw, nwm ivc ijs dw ipAwr nhIN juiVAw, auh mnu`K jIB nwl iP`ky bcn hI boldw hY qy sdw ^uAwr hMudw hY; (pr) hy nwnk! (aus dy BI kIh v`s?) (ipCly kIqy kMmW dy) au~kry hoey (sMskwrW) Anuswr aus ƒ (hux BI ieho ijhI hI) kwr krnI pYNdI hY; koeI mnu`K (aus dy sMskwrW ƒ) imtw nhIN skdw [2[ swfw sqpurKu siqgurU DMn hY, ijs dy imilAW swfy ihrdy ivc TMf peI hY, qy ijsdy imilAW AsW prmwqmw dI BgqI l`BI hY [ hrI dw Bgq swfw siqgurU DMn hY, ijs dI syvw kr ky AsW hrI dy nwm ivc ibrqI joVI hY; hrI dy igAwn vwlw swfw siqgurU DMn hY ijs ny vYrI kIh qy sjn kIh—sB vwl swƒ eykqw dI nzr (nwl vyKx dI jwc) isKweI hY [ swfw s`jx siqgurU DMn hY, ijs ny hrI dy nwm nwl swfw ipAwr bxw id`qw hY [19[

English Translation:

SHALOK, THIRD MEHL:

No one has ever found the Lord through stubborn-mindedness. All have grown weary of performing such actions. Through their stubborn-mindedness, and by wearing their disguises, they are deluded; they suffer in pain from the love of duality. Riches and the supernatural spiritual powers of the Siddhas are all emotional attachments; through them, the Naam, the Name of the Lord, does not come to dwell in the mind. Serving the Guru, the mind becomes immaculately pure, and the darkness of spiritual ignorance is dispelled. The jewel of the Naam is revealed in the home of one’s own being; O Nanak, one merges in celestial bliss. || 1 || THIRD MEHL: One who does not savor the taste of the Shabad, who does not love the Naam, the Name of the Lord, and who speaks insipid words with his tongue, is ruined, again and again. O Nanak, he acts according to the karma of his past actions, which no one can erase. || 2 || PAUREE: Blessed, blessed is the True Being, my True Guru; meeting Him, I have found peace. Blessed, blessed is the True Being, my True Guru; meeting Him, I have attained the Lord’s devotional worship. Blessed, blessed is the Lord’s devotee, my True Guru; serving Him, I have come to enshrine love for the Name of the Lord. Blessed, blessed is the Knower of the Lord, my True Guru; He has taught me to look upon friend and foe alike. Blessed, blessed is the True Guru, my best friend; He has led me to embrace love for the Name of the Lord. || 19 ||

Wednesday, 2nd Chet (Samvat 538 Nanakshahi)

(Ang: 593)

WGJKK

WGJKF

Link to comment
Share on other sites

WGJKK

WGJKF

TODAY'S HUKAMNAMA FROM SRI DARBAR SAHIB

Sri Amritsar.

March 16, 2006, Thursday 05:00 AM. IST

vfhMsu mhlw 4 Gru 2

<> siqgur pRswid ]

mY min vfI Aws hry ikau kir hir drsnu pwvw ] hau jwie puCw Apny sqgurY gur puiC mnu mugDu smJwvw ] BUlw mnu smJY gur sbdI hir hir sdw iDAwey ] nwnk ijsu ndir kry myrw ipAwrw so hir crxI icqu lwey ]1] hau siB vys krI ipr kwrix jy hir pRB swcy Bwvw ] so ipru ipAwrw mY ndir n dyKY hau ikau kir DIrju pwvw ] ijsu kwrix hau sIgwru sIgwrI so ipru rqw myrw Avrw ] nwnk Dnu DMnu DMnu sohwgix ijin ipru rwivAVw scu svrw ]2] hau jwie puCw sohwg suhwgix qusI ikau ipru pwieAVw pRBu myrw ] mY aUpir ndir krI ipir swcY mY CoifAVw myrw qyrw ] sBu mnu qnu jIau krhu hir pRB kw iequ mwrig BYxy imlIAY ] AwpnVw pRBu ndir kir dyKY nwnk joiq joqI rlIAY ]3] jo hir pRB kw mY dyie snyhw iqsu mnu qnu Apxw dyvw ] inq pKw PyrI syv kmwvw iqsu AwgY pwxI FovW ] inq inq syv krI hir jn kI jo hir hir kQw suxwey ] Dnu DMnu gurU gur siqguru pUrw nwnk min Aws pujwey ]4] guru sjxu myrw myil hry ijqu imil hir nwmu iDAwvw ] gur siqgur pwshu hir gosit pUCW kir sWJI hir gux gwvW ] gux gwvw inq inq sd hir ky mnu jIvY nwmu suix qyrw ] nwnk ijqu vylw ivsrY myrw suAwmI iqqu vylY mir jwie jIau myrw ]5] hir vyKx kau sBu koeI locY so vyKY ijsu Awip ivKwly ] ijs no ndir kry myrw ipAwrw so hir hir sdw smwly ] so hir hir nwmu sdw sdw smwly ijsu sqguru pUrw myrw imilAw ] nwnk hir jn hir ieky hoey hir jip hir syqI rilAw ]6]1]3]

vIrvwr, 3 cyq (sMmq 538 nwnkSwhI)

(AMg: 561)

pMjwbI ivAwiKAw :

vfhMsu mhlw 4 Gru 2

<> siqgur pRswid ]

myry mn ivc bVI qWG hY ik mYN iksy n iksy qrHW, hy hrI! qyrw drsn kr skW [ (ies vwsqy) mYN Awpxy gurU pws jw ky gurU pwsoN p`uCdI hW, qy, gurU ƒ pu`C ky Awpxy mUrK mn ƒ is`iKAw dyNdI rihMdI hW [ kurwhy ipAw hoieAw mn gurU dy Sbd ivc juV ky hI Akl is`Kdw hY, qy iPr auh sdw prmwqmw dw nwm Xwd krdw rihMdw hY [ hy nwnk! ijs mnu`K auqy myrw ipAwrw pRBU myhr dI nzr krdw hY, auh pRBU dy crnW ivc Awpxw ic`q joVI r`Kdw hY [1[ mYN pRBU-pqI imlx dI ^wqr swry vys (Dwrimk pihrwvy Awidk) krdI hW, qW ik mYN aus sdw kwiem rihx vwly hrI pRBU ƒ psMd Aw jwvW [ pr auh ipAwrw pRBU myry vl (myry iehnW vysW vl) ingwh kr ky BI nhIN q`kdw, (qW iPr iehnW bwhrly vysW nwl) mYN ikvyN SWqI hwsl kr skdI hW? ijs pRBU-pqI dI ^wqr mYN (ieh bwhrlw) isMgwr krdI hW, myrw auh pRBU-pqI qW hornW (AMdrly Awqmk suhjW) ivc pRsMn huMdw hY [ hy nwnk! (AwK-) auh jIv-iesq®I slwhux-jog hY, BwgW vwlI hY ijs ny aus sdw kwiem rihx vwly suMdr pRBU-pqI ƒ Awpxy ihrdy ivc vsw ilAw hY [2[ pRBU-Ksm dI ipAwrI (jIv-iesq®I) ƒ mYN jw ky pu`CdI hW—(hy BYx!) qUM ipAwrw pRBU-pqI ikvyN l`Bw? (auh au~qr dyNdI hY—hy BYx!) sdw kwiem rihx vwly pRBU-pqI ny myry auqy myhr dI nzr kIqI, qW mYN myr-qyr (=ivqkrw) C`f id`qI [ hy BYx! Awpxw mn, Awpxw srIr, AwpxI ijMd—sB kuJ pRBU dy hvwly kr idau—ies rwh auqy quirAW hI aus ƒ iml skIdw hY [ hy nwnk! (AwK—hy BYx!) ipAwrw pRBU ijs jIv ƒ myhr dI ingwh nwl vyKdw hY, aus dI ijMd pRBU dI joiq nwl iek-imk ho jWdI hY [3[ jyhVw (gurmuiK) mYƒ hrI-pRBU (dI is&iq-swlwh) dw sunyhw dyvy, mYN Awpxw mn Awpxw ihrdw aus dy hvwly krn ƒ iqAwr hW; mYN sdw aus ƒ p`Kw J`lx ƒ iqAwr hW, aus dI syvw krn ƒ iqAwr hW, qy, aus dy vwsqy pwxI Fox ƒ iqAwr hW [ prmwqmw dw jyhVw Bgq mYƒ prmwqmw dI is&iq-swlwh dIAW g`lW suxwey, mYN aus dI syvw krn ƒ sdw iqAwr hW sdw iqAwr hW [ hy nwnk! (AwK—) DMn hY myrw gurU, SwbwS hY myry pUry gurU ƒ, jyhVw myry mn ivc (pRBU-imlwp dI itkI hoeI) Aws pUrI krdw hY [4[ hy hrI! mYƒ myrw im`qr gurU imlw, ijs (dy crnW) ivc lIn ho ky mYN hir-nwm ismrdw rhW, gurU pwsoN mYN hir-imlwp (dIAW g`lW) pu`Cdw rhW, gurU dI sMgiq kr ky mYN hir-gux gWdw rhW [ (gurU dy imlwp dI brkiq nwl) mYN sdw hI sdw hI hrI dy gux gWdw rhW [ hy hrI! qyrw nwm sux ky myrw mn Awqmk jIvn pRwpq krdw hY [ hy nwnk! (AwK—) jdoN mYƒ myrw mwlk-pRBU Bu`l jWdw hY, aus vyly myrI ijMd Awqmk mOqy mr jWdI hY [5[ prmwqmw dw drsn krn vwsqy hryk jIv qWG qW kr lYNdw hY, pr auhI mnu`K drsn kr skdw hY ijs ƒ prmwqmw Awp drsn krWdw hY [ ipAwrw pRBU ijs mnu`K au~qy myhr dI nzr krdw hY auh mnu`K sdw prmwqmw ƒ Awpxy ihrdy ivc vsweI r`Kdw hY [ (hy BweI!) ijs mnu`K ƒ pUrw gurU iml pYNdw hY auh mnu`K prmwqmw dw nwm sdw Awpxy ihrdy ivc vsWdw hY [ hy nwnk! mnu`K prmwqmw dw nwm jp jp ky prmwqmw dy nwl iml jWdw hY (ies qrHW) prmwqmw qy prmwqmw dy Bgq ie`k-rUp ho jWdy hn [6[1[3[

English Translation:

WADAHANS, FOURTH MEHL, SECOND HOUSE:

ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:

Within my mind there is such a great yearning; how will I attain the Blessed Vision of the Lord’s Darshan? I go and ask my True Guru; with the Guru’s advice, I shall teach my foolish mind. The deluded mind is instructed in the Word of the Guru’s Shabad, and meditates forever on the Lord, Har, Har. O Nanak, one whom my Beloved blesses with His Glance of Grace, focuses his consciousness on the Lord’s Feet. || 1 || I dress myself in all sorts of robes for the sake of my Husband, so that my True Lord God will be pleased. But my Beloved Husband Lord does not even cast a glance in my direction; how can I be consoled? For His sake, I adorn myself with adornments, but my Husband is imbued with another. O Nanak, blessed, blessed, blessed is that soul-bride, who enjoys her True, Sublime Husband Lord. || 2 || I go and ask the blessed, happy soul-bride, “How did you attain Him — your Husband Lord, my God?” She answers, “My True Husband blessed me with His Glance of Grace; I abandoned the distinction between mine and yours. Dedicate everything — mind, body and soul to the Lord God; this is the way to meet Him, O sister.” If her God gazes upon her with favor, O Nanak, her light merges into the Light. || 3 || I dedicate my mind and body to the one who brings me a message from my Lord God. I wave the fan over him every day, serve him and carry water for him. Constantly and continuously, I serve the Lord’s humble servant, who recites the sermon of the Lord, Har, Har. Hail, hail unto the Guru, the Guru, the Perfect True Guru, who fulfills the desires of Nanak’s mind. || 4 || Let me meet the Guru, my best friend, O Lord; meeting Him, I meditate on the Lord’s Name. I seek the Lord’s sermon from the Guru, the True Guru; joining with Him, I sing the Glorious Praises of the Lord. Each and every day, forever, I sing the Lord’s Praises; my mind lives by hearing Your Name. O Nanak, that moment when I forget my Lord and Master — at that moment, my soul dies. || 5 || Everyone longs to see the Lord, but he alone sees Him, whom the Lord causes to see Him. One upon whom my Beloved bestows His Glance of Grace cherishes the Lord, Har, Har forever. He alone cherishes the Lord, Har, Har, forever and ever, who meets my Perfect True Guru. O Nanak, the Lord’s humble servant and the Lord become One; meditating on the Lord, he blends with the Lord. || 6 || 1 || 3 ||

Thursday, 3rd Chayat (Samvat 538 Nanakshahi)

(Ang: 561)

WGJKK

WGJKF

Link to comment
Share on other sites

WGJKK

WGJKF

TODAY'S HUKAMNAMA FROM SRI DARBAR SAHIB

Sri Amritsar.

March 17, 2006, Friday 05:00 AM. IST

DnwsrI mhlw 4 ]

ieCw pUrku srb suKdwqw hir jw kY vis hY kwmDynw ] so AYsw hir iDAweIAY myry jIAVy qw srb suK pwvih myry mnw ]1] jip mn siq nwmu sdw siq nwmu ] hliq pliq muK aUjl hoeI hY inq iDAweIAY hir purKu inrMjnw ] rhwau ] jh hir ismrnu BieAw qh aupwiD gqu kInI vfBwgI hir jpnw ] jn nwnk kau guir ieh miq dInI jip hir Bvjlu qrnw ]2]6]12]

Sukrvwr, 4 cyq (sMmq 538 nwnkSwhI)

(AMg: 669)

pMjwbI ivAwiKAw :

DnwsrI mhlw 4 ]

hy myrI ijMdy! jyhVw hrI swrIAW kwmnW pUrIAW krn vwlw hY, jyhVw swry suK dyx vwlw hY, ijs dy v`s ivc svrg ivc rihx vwlI smJI geI kwmDyn hY aus AjyhI smrQw vwly prmwqmw dw ismrn krnw cwhIdw hY[ hy myry mn! jdoN qUM prmwqmw dw ismrn kryNgw qdoN swry suK hwsl kr leyNgw[1[hy mn! sdw-iQr pRBU dw nwm sdw jipAw kr[ hy BweI! srb-ivAwpk inrlyp hrI dw sdw iDAwn Drnw cwhIdw hY, ies qrHW lok prlok ivc ie`zq K`t leIdI hY[rhwau[hy BweI! ijs ihrdy ivc prmwqmw dI BgqI huMdI hY aus ivcoN hryk iksm dw JgVw-bKyVw cwly pw jWdw hY[ iPr BI vHfy BwgW nwl hI prmwqmw dw Bjn ho skdw hY[ hy BweI! dws nwnk nUM qW gurU ny ieh smJ b^SI hY ik prmwqmw dw nwm jp ky sMswr-smuMdr qoN pwr lMG jweIdw hY[2[6[12[

English Translation:

DHANAASAREE, FOURTH MEHL:

The Lord is the Fulfiller of desires, the Giver of total peace; the Kaamadhaynaa, the wish-fulfilling cow, is in His power. So meditate on such a Lord, O my soul. Then, you shall obtain total peace, O my mind. || 1 || Chant, O my mind, the True Name, Sat Naam, the True Name. In this world, and in the world beyond, your face shall be radiant, by meditating continually on the immaculate Lord God.|| Pause || Wherever anyone remembers the Lord in meditation, disaster runs away from that place. By great good fortune, we meditate on the Lord. The Guru has blessed servant Nanak with this understanding, that by meditating on the Lord, we cross over the terrifying world-ocean. || 2 || 6 || 12 ||

Friday, 4 Chayat (Samvat 538 Nanakshahi)

(Ang: 669)

WGJKK

WGJKF

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
 Share


  • advertisement_alt
  • advertisement_alt
  • advertisement_alt


×
×
  • Create New...

Important Information

Terms of Use