Jump to content

Todays Hukamnama


naam_jap
 Share

Recommended Posts

WGJKK

WGJKF

TODAY'S HUKAMNAMA FROM SRI DARBAR SAHIB

Sri Amritsar.

April 17, 2006, Monday 04:45 AM. IST

soriT mhlw 5 ]

guru pUrw ByitE vfBwgI mnih BieAw prgwsw ] koie n phucnhwrw dUjw Apuny swihb kw Brvwsw ]1] Apuny siqgur kY bilhwrY ] AwgY suKu pwCY suK shjw Gir Awnµdu hmwrY ] rhwau ] AMqrjwmI krxYhwrw soeI Ksmu hmwrw ] inrBau Bey gur crxI lwgy iek rwm nwm AwDwrw ]2] sPl drsnu Akwl mUriq pRBu hY BI hovnhwrw ] kMiT lgwie Apuny jn rwKy ApunI pRIiq ipAwrw ]3] vfI vifAweI Acrj soBw kwrju AwieAw rwsy ] nwnk kau guru pUrw ByitE sgly dUK ibnwsy ]4]5]

somvwr, 4 vYswK (sMmq 538 nwnkSwhI)

(AMg: 609)

pMjwbI ivAwiKAw :

soriT mhlw 5 ]

hy BweI! v@fI iksmiq nwl mYnMU pUrw gurU iml ipAw hY, myry mn ivc Awqmk jIvn dI sUJ pYdw ho geI hY[ hux mYnMU Awpxy mwlk dw shwrw ho igAw hY, koeI aus mwlk dI brwbrI nhIN kr skdw[1[hy BweI! mYN Awpxy gurU qoN kurbwn jWdw hW, gurU dI ikrpw nwl myry ihrdy-Gr ivc AwnMd bixAw rihMdw hY, ies lok ivc BI Awqmk Afolqw dw suK mYnMU pRwpq ho igAw hY, qy, prlok ivc BI ieh suK itikAw rihx vwlw hY[ rhwau[ hy BweI! jdoN dw mYN gurU dI crnIN l`gw hW, mYnMU prmwqmw dy nwm dw Awsrw ho igAw hY, koeI fr mYnMU hux poh nhIN skdw[ mYnMU inScw ho igAw hY ik jyhVw isrjxhwr sB dy idl dI jwxn vwlw hY auhI myry isr auqy rwKw hY[2[ hy BweI! gurU dI ikrpw nwl mYnMU XkIn bx igAw hY ik ijs prmwqmw dw drSn mnu`Kw jnm dw Pl dyx vwlw hY, ijs prmwqmw dI hsqI mOq qoN rihq hY, auh ies vyly BI myry isr auqy mOjUd hY, qy, sdw kwiem rihx vwlw hY[ auh pRBU AwpxI pRIiq dI Awpxy ipAwr dI dwiq dy ky Awpxy syvkW nMU Awpxy gl nwl lw ky r`Kdw hY[3[ hy BweI! mYnMU nwnk nMU pUrw gurU iml ipAw hY, myry swry du`K dUr ho gey hn[ auh gurU bVI vifAweI vwlw hY, Acrj soBw vwlw hY, aus dI srn ipAW izMdgI dw mnorQ pRwpq ho jWdw hY[4[5[

English Translation:

SORAT’H, FIFTH MEHL:

I met the True Guru, by great good fortune, and my mind has been enlightened. No one else can equal me, because I have the loving support of my Lord and Master. || 1 || I am a sacrifice to my True Guru. I am at peace in this world, and I shall be in celestial peace in the next; my home is filled with bliss. || Pause || He is the Inner-knower, the Searcher of hearts, the Creator, my Lord and Master. I have become fearless, attached to the Guru’s feet; I take the Support of the Name of the One Lord. || 2 || Fruitful is the Blessed Vision of His Darshan; the Form of God is deathless; He is and shall always be. He hugs His humble servants close, and protects and preserves them; their love for Him is sweet to Him. || 3 || Great is His glorious greatness, and wondrous is His magnificence; through Him, all affairs are resolved. Nanak has met with the Perfect Guru; all his sorrows have been dispelled. || 4 || 5 ||

Monday, 4 Vaisaakh (Samvat 538 Nanakshahi)

(Ang: 609)

WGJKK

WGJKF

Link to comment
Share on other sites

  • Replies 814
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

WGJKK

WGJKF

TODAY'S HUKAMNAMA FROM SRI DARBAR SAHIB

Sri Amritsar.

April 18, 2006, Tuesday 04:45 AM. IST

vfhMsu mhlw 5 Gru 1

<> siqgur pRswid ]

Aiq aUcw qw kw drbwrw ] AMqu nwhI ikCu pwrwvwrw ] koit koit koit lK DwvY ] ieku iqlu qw kw mhlu n pwvY ]1] suhwvI kauxu su vylw ijqu pRB mylw ]1] rhwau ] lwK Bgq jw kau AwrwDih ] lwK qpIsr qpu hI swDih ] lwK jogIsr krqy jogw ] lwK BogIsr Bogih Bogw ]2] Git Git vsih jwxih Qorw ] hY koeI swjxu prdw qorw ] krau jqn jy hoie imhrvwnw ] qw kau dyeI jIau kurbwnw ]3] iPrq iPrq sMqn pih AwieAw ] dUK BRmu hmwrw sgl imtwieAw ] mhil bulwieAw pRB AMimRqu BUMcw ] khu nwnk pRBu myrw aUcw ]4]1]

mMglvwr, 5 vYswK (sMmq 538 nwnkSwhI)

(AMg: 562)

pMjwbI ivAwiKAw :

vfhMsu mhlw 5 Gru 1

<> siqgur pRswid ]

hy BweI! prmwqmw dw drbwr bhuq hI au~cw hY, aus dy pwrly aurly bMny dw kuJ AMq nhIN pY skdw [ mnu`K l`KW vwrI jqn kry koRVW vwrI jqn kry, (pr Awpxy jqnW nwl) prmwqmw dI hzUrI rqw Br BI hwsl nhIN kr skdw [1[hy BweI! auh kYsw sohxw smw huMdw hY! auh kYsI sohxI GVI huMdI hY, jdoN prmwqmw dw imlwp ho jWdw hY [1[rhwau[hy BweI! l`KW hI Bgq ijs prmwqmw dw AwrwDn krdy rihMdy hn, (ijs dy imlwp dI ^wqr) l`KW hI v`fy v`fy qpI qp krdy rihMdy hn, l`KW hI v`fy v`fy jogI jog-swDn krdy rihMdy hn, l`KW hI v`fy v`fy BogI (ijs dy id`qy) pdwrQ Bogdy rihMdy hn (aus dw AMq koeI nhIN pw sikAw) [2[hy pRBU! qUM hryk srIr ivc v`sdw hYN, pr bhuq QoVy mnu`K (ies Byq ƒ) jwxdy hn (ikauNik jIvW dy AMdr qyry nwloN iv`Q bxI rihMdI hY) koeI ivrlw hI gurmuiK huMdw hY jyhVw (aus) iv`Q ƒ dUr krdw hY [ mYN aus gurmuK dy A`gy AwpxI ijMd Bytw krn ƒ iqAwr hW, mYN jqn krdw hW ik auh gurmuK myry auqy dieAwvwn hovy [3[hy BweI! Bwl krdw krdw mYN gurU dy pws phuMicAw, (gurU ny) myrw swrw du`K qy Brm dUr kr id`qw [ (gurU dI ikrpw nwl pRBU ny mYƒ) AwpxI hzUrI ivc s`d ilAw (mYƒ Awpxy crnW ivc joV ilAw, qy,) mYN pRBU dw Awqmk jIvn dyx vwlw nwm-rs pIqw [ hy nwnk! AwK—myrw pRBU sB qoN au~cw hY [4[1[

English Translation:

WADAHANS, FIFTH MEHL, FIRST HOUSE:

ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:

His Court is the most lofty and exalted. It has no end or limitations. Millions, millions, tens of millions seek, but they cannot find even a tiny bit of His Mansion. || 1 || What is that auspicious moment, when God is met? || 1 || Pause || Thousands of devotees worship and adore Him. Thousands of ascetics practice austere discipline. Thousands of Yogis practice Yoga. Thousands of pleasure seekers enjoy pleasures. || 2 || He dwells in each and every heart, but only a few know this. Is there any friend who can rip apart the screen of separation? I can only make the effort if God is merciful. I sacrifice my body and soul to Him. || 3 || After wandering around for so long, I have finally come to the Saints; all my pains and doubts have been eradicated. God summoned me to the Mansion of His Presence, and blessed me with the Ambrosial Nectar of His Name. Says Nanak, my God is lofty and exalted. || 4 || 1 ||

Tuesday, 5 Vaisaakh (Samvat 538 Nanakshahi)

(Ang: 562)

WGJKK

WGJKF

Link to comment
Share on other sites

WGJKK

WGJKF

TODAY'S HUKAMNAMA FROM SRI DARBAR SAHIB

Sri Amritsar.

April 19, 2006, Wednesday 04:45 AM. IST

DnwsrI CMq mhlw 4 Gru 1

<> siqgur pRswid ]

hir jIau ik®pw kry qw nwmu iDAweIAY jIau ] siqguru imlY suBwie shij gux gweIAY jIau ] gux gwie ivgsY sdw Anidnu jw Awip swcy Bwvey ] AhMkwru haumY qjY mwieAw shij nwim smwvey ] Awip krqw kry soeI Awip dyie q pweIAY ] hir jIau ik®pw kry qw nwmu iDAweIAY jIau ]1] AMdir swcw nyhu pUry siqgurY jIau ] hau iqsu syvI idnu rwiq mY kdy n vIsrY jIau ] kdy n ivswrI Anidnu sm@wrI jw nwmu leI qw jIvw ] sRvxI suxI q iehu mnu iqRpqY gurmuiK AMimRqu pIvw ] ndir kry qw siqguru myly Anidnu ibbyk buiD ibcrY ] AMdir swcw nyhu pUry siqgurY ]2]sqsMgiq imlY vfBwig qw hir rsu Awvey jIau ] Anidnu rhY ilv lwie q shij smwvey jIau ] shij smwvY qw hir min BwvY sdw AqIqu bYrwgI ] hliq pliq soBw jg AMqir rwm nwim ilv lwgI ] hrK sog duhw qy mukqw jo pRBu kry su Bwvey ] sqsMgiq imlY vfBwig qw hir rsu Awvey jIau ]3] dUjY Bwie duKu hoie mnmuK jim joihAw jIau ] hwie hwie kry idnu rwiq mwieAw duiK moihAw jIau ] mwieAw duiK moihAw haumY roihAw myrI myrI krq ivhwvey ] jo pRBu dyie iqsu cyqY nwhI AMiq gieAw pCuqwvey ] ibnu nwvY ko swiQ n cwlY puqR klqR mwieAw DoihAw ] dUjY Bwie duKu hoie mnmuiK jim joihAw jIau ]4]kir ikrpw lyhu imlwie mhlu hir pwieAw jIau ] sdw rhY kr joiV pRBu min BwieAw jIau ] pRBu min BwvY qw hukim smwvY hukmu mMin suKu pwieAw ] Anidnu jpq rhY idnu rwqI shjy nwmu iDAwieAw ] nwmo nwmu imlI vifAweI nwnk nwmu min Bwvey ] kir ikrpw lyhu imlwie mhlu hir pwvey jIau ]5]1]

bu`Dvwr, 6 vYswK (sMmq 538 nwnkSwhI)

(AMg: 690)

pMjwbI ivAwiKAw :

DnwsrI CMq mhlw 4 Gru 1

<> siqgur pRswid ]

hy BweI! jy prmwqmw Awp ikrpw kry, qW aus dw nwm ismirAw jw skdw hY [ jy gurU iml pey, qW (pRBU dy) pRym ivc (lIn ho ky) Awqmk Afolqw ivc (itk ky) prmwqmw dy guxW ƒ gw skIdw hY [ (prmwqmw dy) gux gw ky (mnu`K) sdw hr vyly iKiVAw rihMdw hY, (pr ieh qdoN hI ho skdw hY) jdoN sdw kwiem rihx vwly prmwqmw ƒ Awp (ieh myhr krnI) psMd Awvy [ (gux gwx dI brkiq nwl mnu`K) AhMkwr, haumY, mwieAw (dw moh) iqAwg dyNdw hY, Aqy, Awqmk Afolqw ivc hir-nwm ivc lIn ho jWdw hY [ (nwm ismrn dI dwiq) auh prmwqmw Awp hI krdw hY, jdoN auh (ieh dwiq) dyNdw hY qdoN imldI hY [ hy BweI! prmwqmw ikrpw kry, qW aus dw nwm ismirAw jw skdw hY [1[hy BweI! pUry gurU dI rwhIN (myry) mn ivc (prmwqmw nwl) sdw-iQr rihx vwlw ipAwr bx igAw hY [ (gurU dI ikrpw nwl) mYN aus (pRBU) ƒ idn rwq ismrdw rihMdw hW, mYƒ auh kdy BI nhIN Bu`ldw [ mYN aus ƒ kdy BulWdw nhIN, mYN hr vyly (aus pRBU ƒ) ihrdy ivc vsweI r`Kdw hW [ jdoN mYN aus dw nwm jpdw hW, qdoN mYƒ Awqmk jIvn pRwpq huMdw hY [ jdoN mYN Awpxy kMnW nwl (hir-nwm) suxdw hW qdoN (myrw) ieh mn (mwieAw vloN) r`j jWdw hY [ hy BweI! mYN gurU dI srn pY ky Awqmk jIvn dyx vwlw nwm-jl pINdw rihMdw hW (jdoN pRBU mnu`K auqy myhr dI) ingwh krdw hY, qdoN (aus ƒ) gurU imlWdw hY (qdoN hr vyly aus mnu`K dy AMdr) cMgy mMdy dI prK kr skx vwlI Akl kMm krdI hY [ hy BweI! pUry gurU dI ikrpw nwl myry AMdr (pRBU nwl) sdw kwiem rihx vwlw ipAwr bx igAw hY [2[(ijs mnu`K ƒ) v`fI iksmq nwl swD sMgiq pRwpq ho jWdI hY, qW aus ƒ prmwqmw dy nwm dw suAwd Awaux l`g pYNdw hY, auh hr vyly (pRBU dI Xwd ivc) suriq joVI r`Kdw hY, Awqmk Afolqw ivc itikAw rihMdw hY [ jdoN mnu`K Awqmk Afolqw ivc lIn ho jWdw hY, qdoN prmwqmw dy mn ivc ipAwrw l`gx l`g pYNdw hY, qdoN mwieAw dy moh qoN pry lMG jWdw hY, inrlyp ho jWdw hY [ ies lok ivc, prlok ivc, swry sMswr ivc aus dI soBw hox l`g pYNdI hY, prmwqmw dy nwm ivc aus dI lgn l`gI rihMdI hY [ auh mnu`K ^uSI ZmI dohW qoN suqMqr ho jWdw hY, jo kuJ prmwqmw krdw hY auh aus ƒ cMgw l`gx l`g pYNdw hY [ hy BweI! jdoN v`fI iksmq nwl iksy mnu`K ƒ swD sMgiq pRwpq huMdI hY qdoN aus ƒ prmwqmw dy nwm dw rs Awaux l`g pYNdw hY [3[hy BweI! Awpxy mn dy ip`Cy qurn vwly mnu`K ƒ Awqmk mOq ny sdw AwpxI q`k ivc r`iKAw hoieAw hY, mwieAw dy moh dy kwrn aus ƒ sdw du`K ivAwpdw hY [ auh idn rwq ‘hwie hwie’ krdw rihMdw hY, mwieAw dy du`K ivc PisAw rihMdw hY [ auh sdw mwieAw dy du`K ivc gRisAw hoieAw haumY dy kwrn koRDwqur BI rihMdw hY [ aus dI swrI aumr ‘myrI mwieAw, myrI mwieAw’ kridAW lMG jWdI hY [ jyhVw prmwqmw (aus ƒ sB kuJ) dy irhw hY aus prmwqmw ƒ auh kdy cyqy nhIN krdw, Aw^r jdoN ieQoN qurdw hY qW pCuqWdw hY [ pu`qr iesq®I (Awidk) hir-nwm qoN ibnw koeI BI (mnu`K dy) nwl nhIN jWdw, dunIAw dI mwieAw aus ƒ Cl lYNdI hY [ hy BweI! Awpxy mn dy ip`Cy qurn vwly mnu`K ƒ Awqmk mOq gRsI r`KdI hY, mwieAw dy moh dy kwrn aus ƒ sdw du`K ivAwpdw hY [4[hy hrI! ijs mnu`K ƒ qUM (AwpxI) ikrpw kr ky (Awpxy crnW ivc) joV lYNdw hYN, aus ƒ qyrI hzUrI pRwpq ho jWdI hY [ (hy BweI! auh mnu`K pRBU dI hzUrI ivc) sdw h`Q joV ky itikAw rihMdw hY, aus ƒ (Awpxy) mn ivc pRBU ipAwrw l`gdw hY [ jdoN mnu`K ƒ Awpxy mn ivc pRBU ipAwrw l`gdw hY, qdoN auh pRBU dI rzw ivc itk jWdw hY, qy, hukm mMn ky Awqmk AwnMd mwxdw hY [ auh mnu`K hr vyly idn rwq prmwqmw dw nwm jpdw rihMdw hY, Awqmk Afolqw ivc itk ky auh hir-nwm ismrdw rihMdw hY [ hy nwnk! prmwqmw dw (hr vyly) nwm-ismrn (hI) aus ƒ vifAweI imlI rihMdI hY, pRBU dw nwm (aus ƒ Awpxy) mn ivc ipAwrw l`gdw hY [ hy hrI! (AwpxI) ikrpw kr ky (ijs mnu`K ƒ qUM Awpxy crnW ivc) joV lYNdw hYN, aus ƒ qyrI hzUrI pRwpq ho jWdI hY [5[1[

English Translation:

DHANAASAREE, CHHANT, FOURTH MEHL, FIRST HOUSE:

ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:

When the Dear Lord grants His Grace, one meditates on the Naam, the Name of the Lord. Meeting the True Guru, through loving faith and devotion, one intuitively sings the Glorious Praises of the Lord. Singing His Glorious Praises continually, night and day, one blossoms forth, when it is pleasing to the True Lord. Egotism, self-conceit and Maya are forsaken, and he is intuitively absorbed into the Naam. The Creator Himself acts; when He gives, then we receive. When the Dear Lord grants His Grace, we meditate on the Naam. || 1 || Deep within, I feel true love for the Perfect True Guru. I serve Him day and night; I never forget Him. I never forget Him; I remember Him night and day. When I chant the Naam, then I live. With my ears, I hear about Him, and my mind is satisfied. As Gurmukh, I drink in the Ambrosial Nectar. If He bestows His Glance of Grace, then I shall meet the True Guru; my discriminating intellect would contemplate Him, night and day. Deep within, I feel true love for the Perfect True Guru. || 2 || By great good fortune, one joins the Sat Sangat, the True Congregation; then, one comes to savor the subtle essence of the Lord. Night and day, he remains lovingly focused on the Lord; he merges in celestial peace. Merging in celestial peace, he becomes pleasing to the Lord’s Mind; he remains forever unattached and untouched. He receives honor in this world and the next, lovingly focused on the Lord’s Name. He is liberated from both pleasure and pain; he is pleased by whatever God does. By great good fortune, one joins the Sat Sangat, the True Congregation, and then, one comes to savor the subtle essence of the Lord. || 3 || In the love of duality, there is pain and suffering; the Messenger of Death eyes the self-willed manmukhs. They cry and howl, day and night, caught by the pain of Maya. Caught by the pain of Maya, provoked by his ego, he passes his life crying out, “Mine, mine!”. He does not remember God, the Giver, and in the end, he departs regretting and repenting. Without the Name, nothing shall go along with him; not his children, spouse or the enticements of Maya. In the love of duality, there is pain and suffering; the Messenger of Death eyes the self-willed manmukhs. || 4 || Granting His Grace, the Lord has merged me with Himself; I have found the Mansion of the Lord’s Presence. I remain standing with my palms pressed together; I have become pleasing to God’s Mind. When one is pleasing to God’s Mind, then he merges in the Hukam of the Lord’s Command; surrendering to His Hukam, he finds peace. Night and day, he chants the Lord’s Name, day and night; intuitively, naturally, he meditates on the Naam, the Name of the Lord. Through the Naam, the glorious greatness of the Naam is obtained; the Naam is pleasing to Nanak’s mind. Granting His Grace, the Lord has merged me with Himself; I have found the Mansion of the Lord’s Presence. || 5 || 1 ||

Wednesday, 6 Vaisaakh (Samvat 538 Nanakshahi)

(Ang: 690)

WGJKK

WGJKF

Link to comment
Share on other sites

WGJKK

WGJKF

TODAY'S HUKAMNAMA FROM SRI DARBAR SAHIB

Sri Amritsar.

April 20, 2006, Thursday 04:45 AM. IST

sloku m: 3 ]

BY ivic sBu Awkwru hY inrBau hir jIau soie ] siqguir syivAY hir min vsY iqQY Bau kdy n hoie ] dusmnu duKu iqs no nyiV n AwvY poih n skY koie ] gurmuiK min vIcwirAw jo iqsu BwvY su hoie ] nwnk Awpy hI piq rKsI kwrj svwry soie ]1] m: 3 ] ieik sjx cly ieik cil gey rhdy BI Puin jwih ] ijnI siqguru n syivE sy Awie gey pCuqwih ] nwnk sic rqy sy n ivCuVih siqguru syiv smwih ]2] pauVI ] iqsu imlIAY siqgur sjxY ijsu AMqir hir guxkwrI ] iqsu imlIAY siqgur pRIqmY ijin hMaumY ivchu mwrI ] so siqguru pUrw Dnu DMnu hY ijin hir aupdysu dy sB isRis† svwrI ] inq jipAhu sMqhu rwm nwmu Baujl ibKu qwrI ] guir pUrY hir aupdyisAw gur ivtiVAhu hMau sd vwrI ]2]

vIrvwr, 7 vYswK (sMmq 538 nwnkSwhI)

(AMg: 586)

pMjwbI ivAwiKAw :

sloku m: 3 ]

(jgq dw) swrw Awkwr (Bwv, jgq ivc jo kuJ id`s irhw hY) fr dy ADIn hY, iek auh prmwqmw hI (ijs ny ieh jgq bxwieAw hY) fr qoN rihq hY [ jy gurU dy d`sy hoey rwh auqy qurIey qW (auh fr-rihq) pRBU mn ivc Aw v`sdw hY, (iPr) aus mn ivc kdy (koeI) fr nhIN ivAwpdw, koeI vYrI aus dy nyVy nhIN Fu`kdw, koeI duK aus ƒ poh nhIN skdw [ hy nwnk! gurmuKW dy mn ivc ieh ivcwr au~TdI hY ik jo kuJ pRBU ƒ cMgw l`gdw hY auhI hMudw hY; AswfI lwj auh Awp hI r`Kygw, (Aswfy) kMm auh Awp hI sMvwrdw hY [1[ kuJ s`jx jwx ƒ iqAwr hn, kuJ kUc kr gey hn, qy bwkI dy BI cly jwxgy (Bwv, jgq ivc jo BI AwieAw hY auh ieQy sdw nhIN rih skdw); pr ijnHW mnu`KW ny gurU dI d`sI hoeI kwr nhIN kIqI, auh (jgq ivc) Aw ky ieQoN pCuqwauNdy cly jWdy hn [ hy nwnk! jo mnu`K s`cy nwm ivc rMgy hoey hn auh (prmwqmw qoN) nhIN ivCVdy, auh gurU dI d`sI syvw kr ky (pRBU ivc) juVy rihMdy hn [2[ aus ipAwry gurU ƒ imlxw cwhIdw hY, ijs dy ihrdy ivc guxW dw somw prmwqmw v`s irhw hY; aus pRIqm siqgurU dI srn pYxw cwhIdw hY, ijs ny Awpxy AMdroN AhMkwr dUr kr ilAw hY [ “hy sMq jnoN! sMswr-smuMdr dI (mwieAw-rUp) zihr qoN pwr lMGwaux vwlw hir-nwm jpo”—pRBU-ismrn dI ieh is`iKAw dy ky ijs siqgurU ny swrI isRStI ƒ sohxw bxw id`qw hY, auh siqgurU DMn hY, auh gurU DMn hY [ Awpxy siqgurU qoN mYN sdky hW, pUry siqgurU ny mYƒ prmwqmw nyVy ivKw id`qw hY [2[

English Translation:

SHALOK, THIRD MEHL:

The entire creation is in fear; only the Dear Lord is fearless. Serving the True Guru, the Lord comes to dwell in the mind, and then, fear can never stay there. Enemies and pain cannot come close, and no one can touch you. The Gurmukh contemplates God in the mind; whatever pleases God comes to pass. O Nanak, He Himself preserves one’s honor; He alone resolves our affairs. || 1 || THIRD MEHL: Some friends are leaving, some have already left, and those remaining will eventually leave. Those who do not serve the True Guru, come and go regretting. O Nanak, those who are attuned to Truth are not separated; serving the True Guru, they merge into the Lord. || 2 || PAUREE: Meet with that True Guru, the true friend, within whose mind the virtuous Lord abides. Meet with that Beloved True Guru, who has subdued egotism from within. Blessed, blessed is that Perfect True Guru, who has given the Lord’s Teachings to reform the whole world. O Saints, meditate constantly on the Name of the Lord, and cross over the terrifying, poisonous world-ocean. The Perfect Guru has taught me about the Lord; I am forever a sacrifice to the Guru. || 2 ||

Thursday, 7 Vaisaakh (Samvat 538 Nanakshahi)

(Ang: 586)

WGJKK

WGJKF

Link to comment
Share on other sites

WGJKK

WGJKF

TODAY'S HUKAMNAMA FROM SRI DARBAR SAHIB

Sri Amritsar.

April 21, 2006, Friday 04:45 AM. IST

iblwvlu mhlw 5 ]

iehu swgru soeI qrY jo hir gux gwey ] swD sMgiq kY sMig vsY vfBwgI pwey ]1] suix suix jIvY dwsu, qum@ bwxI jn AwKI ] pRgt BeI sB loA mih syvk kI rwKI ]1] rhwau ] Agin swgr qy kwiFAw pRiB jlin buJweI ] AMimRq nwmu jlu sMicAw gur Bey shweI ]2] jnm mrx duK kwitAw suK kw Qwnu pwieAw ] kwtI islk BRm moh kI Apny pRB BwieAw ]3] mq koeI jwxhu Avru kCu sB pRB kY hwiQ ] srb sUK nwnk pwey sMig sMqn swiQ ]4]22]52]

Sukrvwr, 8 vYswK (sMmq 538 nwnkSwhI)

(AMg: 813)

pMjwbI ivAwiKAw :

iblwvlu mhlw 5 ]

(hy BweI! ieh jgq, mwno, iek smMudr hY ijs ivc ivkwrW dw pwxI TwTW mwr irhw hY) ies smuMdr ivcoN auhI mnu`K pwr lMGdw hY, jyhVw prmwqmw dI is&iq-swlwh dy gIq gWdw rihMdw hY, jyhVw swD sMgiq dy nwl myl-jol r`Kdw hY [ (pr ieh dwiq) koeI BwgW vwlw mnu`K pRwpq krdw hY [1[hy pRBU! qyry syvk qyrI is&iq-slwh dI jyhVI bwxI aucwrdy hn, qyrw dws aus bwxI ƒ hr vyly sux sux ky Awqmk jIvn pRwpq krdw hY [ (ies qrHW ivkwrW qoN bcw ky) qUµ Awpxy syvk dI jo ie`zq r`Kdw hYN, auh swry sMswr ivc au~GV pYNdI hY [1[rhwau[ (hy BweI! ijs syvk ny is&iq-swlwh dI bwxI sux ky Awqmk jIvn pRwpq kr ilAw) prmwqmw ny Awp aus ƒ (ivkwrW dI) A`g dy smuMdr ivcoN k`F ilAw, prmwqmw ny Awp (aus dy AMdroN ivkwrW dI) sVn SWq kr id`qI [ siqgurU jI ny aus syvk dI shwieqw kIqI, qy (aus dy ihrdy ivc) Awqmk jIvn dyx vwlw nwm-jl iCVikAw [2[(hy BweI! ijs syvk ny is&iq-swlwh dI bwxI sux sux ky Awqmk jIvn l`B ilAw) aus ny jnm mrn dy gyV dw du`K k`t ilAw, aus ny auh (Awqmk) itkwxw l`B ilAw ijQy suK hI suK hY, aus ny (Awpxy AMdroN) Btkxw qy moh dI PwhI k`t leI, auh syvk Awpxy pRBU ƒ ipAwrw l`gx l`g ipAw [3[(pr, hy BweI!) ikqy ieh nwh smJ lYxw (ik ieho ijhw Awqmk) AwnMd mwxn vwsqy AsW jIvW dw) koeI hor cwrw c`l skdw hY (XkIn nwl jwxo ik) hryk jugiq prmwqmw dy (Awpxy) h`Q ivc hY [ hy nwnk! auhI syvk swry suK pRwpq krdw hY jo sMq jnW dI sMgiq ivc rihMdw hY jo sMq jnW dy nwl rihMdw hY [4[22[52[

English Translation:

BILAAVAL, FIFTH MEHL:

He alone crosses over this world-ocean, who sings the Glorious Praises of the Lord. He dwells with the Saadh Sangat, the Company of the Holy; by great good fortune, he finds the Lord. || 1 || Your slave lives by hearing, hearing the Word of Your Bani, chanted by Your humble servant. The Guru is revealed in all the worlds; He saves the honor of His servant. || 1 || Pause || God has pulled me out of the ocean of fire, and quenched my burning thirst. The Guru has sprinkled the Ambrosial Water of the Naam, the Name of the Lord; He has become my Helper. || 2 || The pains of birth and death are removed, and I have obtained a resting place of peace. The noose of doubt and emotional attachment has been snapped; I have become pleasing to my God. || 3 || Let no one think that there is any other at all; everything is in the Hands of God. Nanak has found total peace, in the Society of the Saints. || 4 || 22 || 52 ||

Friday, 8 Vaisaakh (Samvat 538 Nanakshahi)

(Ang: 813)

WGJKK

WGJKF

Link to comment
Share on other sites

WGJKK

WGJKF

TODAY'S HUKAMNAMA FROM SRI DARBAR SAHIB

Sri Amritsar.

April 22, 2006, Saturday 04:45 AM. IST

soriT mhlw 5 ]

hir min qin visAw soeI ] jY jY kwru kry sBu koeI ] gur pUry kI vifAweI ] qw kI kImiq khI n jweI ]1] hau kurbwnu jweI qyry nwvY ] ijs no bKis lYih myry ipAwry so jsu qyrw gwvY ]1] rhwau ] qUM Bwro suAwmI myrw ] sMqW Brvwsw qyrw ] nwnk pRB srxweI ] muiK inMdk kY CweI ]2]22]86]

SnIvwr, 9 vYswK (sMmq 538 nwnkSwhI)

(AMg: 629)

pMjwbI ivAwiKAw :

soriT mhlw 5 ]

hy BweI! ijs mnu`K dy mn ivc qn ivc auh prmwqmw hI v`isAw rihMdw hY, hryk jIv aus dI soBw krdw hY[ pr ieh pUry gurU dI hI b^SS hY ijs dI myhr nwl prmwqmw dI Xwd iksy vfBwgI dy mn qn ivc v`sdI hY gurU dI b^SS dw mu`l nhIN pY skdw[1[ hy myry ipAwry pRBU ! mYN qyry nwm qoN sdky jWdw hW[ qMU ijs mnu`K au~qy b^SS krdw hYN, auh sdw qyrI is&iq swlwh dw gIq gwauNdw hY[1[rhwau[ hy pRBU! qMU myrw v`f@w mwlk hYN[ qyry sMqW nMU BI qyrw hI shwrw rihMdw hY[ hy nwnk! jyhVw mnu`K pRBU dI Srn ipAw rihMdw hY aus dw d`uK krn vwly doKI dy mUMh auqy suAwh hI pYNdI hY, pRBU dI Srn pey mnu`K dw koeI kuJ ivgwV nhIN skdw[2[22[86[

English Translation:

SORAT’H, 5th GURU :

The Lord abides in my mind and body. Everyone congratulates me on my victory. This is the glorious greatness of the Perfect Guru. His value cannot be described. || 1 || I am a sacrifice to Your Name. He alone, whom You have forgiven, O my Beloved, sings Your Praises. || 1 || Pause || You are my Great Lord and Master. You are the support of the Saints. Nanak has entered God’s Sanctuary. The faces of the slanderers are blackened with ashes. || 2 || 22 || 86 ||

Saturday, 9 Vaisaakh (Samvat 538 Nanakshahi)

(Ang: 629)

WGJKK

WGJKF

WGJKK

WGJKF

TODAY'S HUKAMNAMA FROM SRI DARBAR SAHIB

Sri Amritsar.

April 23, 2006, Sunday 04:45 AM. IST

slok mÚ 3 ]

ibnu siqgur syvy jIA ky bMDnw ivic haumY krm kmwih ] ibnu siqgur syvy Taur n pwvhI mir jMmih Awvih jwih]ibnu siqgur syvy iPkw bolxw nwmu n vsY mn mwih ] nwnk ibnu siqgur syvy jm puir bDy mwrIAin muih kwlY auiT jwih]1]mhlw 1 ] jwlau AYsI rIiq ijqu mY ipAwrw vIsrY ] nwnk sweI BlI prIiq ijqu swihb syqI piq rhY ]2] pauVI ] hir ieko dwqw syvIAY hir ieku iDAweIAY ] hir ieko dwqw mMgIAY mn icMidAw pweIAY ] jy dUjy pwshu mMgIAY qw lwj mrweIAY ] ijin syivAw iqn Plu pwieAw iqsu jn kI sB BuK gvweIAY ] nwnku iqn ivthu vwirAw ijn Anidnu hrdY hir nwmu iDAweIAY ]10]

AYqvwr, 10 vYswK (sMmq 538 nwnkSwhI)

(AMg: 589)

pMjwbI ivAwiKAw :

slok mÚ 3 ]

mnu~K siqgurU dI syvw qoN KuMJ ky AhMkwr dy Awsry krm krdy hn, pr auh krm auhnW dy Awqmw leI bMDn ho jWdy hn, siqgurU dI d~sI kwr nw krn kr ky auhnW nUM ikqy QW nhIN imldI, auh mrdy hn Pyr jMmdy hn, sMswr iv~c AwauNdy hn, Pyr jWdy hn; siqgurU dI d~sI syvw qoN vWjy rih ky auhnW dy bol BI iP~ky huMdy hn qy nwm auhnW dy mn ivc v~sdw nhIN[ hy nwnk! siqgurU dI syvw qoN ibnw kwly mUMh sMswr qoN qur jWdy hn qy jmpurI iv~c b~Dy hoey mwr KWdy hn, Bwv, ies lok ivc mukwlK K~tdy hn qy AgWh BI duKI huMdy hn]1[ mhlw 1] mYN ieho ijhI rIq nUM swV idAW ijs krky ipAwrw pRBU mYnUM ivsr jwey, hy nwnk! pRym auho hI cMgw hY ijs dI rwhIN Ksm nwl ie~zq bxI rhy]2] pauVI] ieko dwqwr krqwr dI syvw krnI cwhIdI hY, ieko prmwqmw nUM hI ismrnw cwhIdw hY; ieko hrI dwqwr koloN hI dwn mMgxw cwhIdw hY, ijs pwsoN mn-mMgI murwd iml jwey; jy iksy hor koloN mMgIey qW Srm nwl mr jweIey Bwv, iksy hor pwsoN mMgx nwloN Srm nwl mr jwxw cMgw hY[ ijs BI mnu~K ny hrI nUM syivAw hY ausy ny Pl pw ilAw hY, aus mnu~K dI swrI iqRSnw dUr ho geI hY[ nwnk sdky hY auhnW mnu~KW qoN, jo hr vyly ihrdy iv~c pRBU dw nwm ismrdy hn[10[

English Translation:

SHALOK, THIRD MEHL:

Without serving the True Guru, the soul is in the bondage of deeds done in ego. Without serving the True Guru, one finds no place of rest; he dies, and is reincarnated, and continues coming and going. Without serving the True Guru, one’s speech is vapid and insipid; the Naam, the Name of the Lord, does not abide in his mind. O Nanak, without serving the True Guru, they are bound and beaten in the City of Death; they arise and depart with blackened faces. || 1 || FIRST MEHL: Burn away those rituals which lead you to forget the Beloved Lord. O Nanak, sublime is that love, which preserves my honor with my Lord Master. || 2 || PAUREE: Serve the One Lord, the Great Giver; meditate on the One Lord. Beg from the One Lord, the Great Giver, and you shall obtain your heart’s desires. But if you beg from another, then you shall be shamed and destroyed. One who serves the Lord obtains the fruits of his rewards; all of his hunger is satisfied. Nanak is a sacrifice to those, who night and day, meditate within their hearts on the Name of the Lord. || 10 ||

Sunday, 10 Vaisaakh (Samvat 538 Nanakshahi)

(Ang:589)

WGJKK

WGJKF

WGJKK

WGJKF

TODAY'S HUKAMNAMA FROM SRI DARBAR SAHIB

Sri Amritsar.

April 24, 2006, Monday 04:45 AM. IST

jYqsrI mhlw 4 ]

ijn hir ihrdY nwmu n bisE iqn mwq kIjY hir bWJw ] iqn suM\I dyh iPrih ibnu nwvY Eie Kip Kip muey krWJw ]1] myry mn jip rwm nwmu hir mwJw ] hir hir ik®pwil ik®pw pRiB DwrI guir igAwnu dIE mnu smJw ] rhwau ] hir kIriq kljuig pdu aUqmu hir pweIAY siqgur mwJw ] hau bilhwrI siqgur Apuny ijin gupqu nwmu prgwJw ]2] drsnu swD imilE vfBwgI siB iklibK gey gvwJw ] siqguru swhu pwieAw vf dwxw hir kIey bhu gux swJw ]3] ijn kau ik®pw krI jgjIvin hir auir DwirE mn mwJw ] Drm rwie dir kwgd Pwry jn nwnk lyKw smJw ]4]5]

somvwr, 11 vYswK (sMmq 538 nwnkSwhI)

(AMg: 697)

pMjwbI ivAwiKAw :

jYqsrI mhlw 4 ]

hy BweI! ijMnW mnu`KW dy ihrdy ivc prmwqmw dw nwm nhIN v`sdw auhnW dI mW nMU hrI bWJ hI kr idAw kry qW cMgw hY, ikauNik auhnW dw srIr hir-nwm qoN suM\w rihMdw hY, auh nwm qoN vWjy hI qury iPrdy hn, Aqy, auh kRuJ kRuJ ky ^uAwr ho ho ky Awqmk mOq shyVdy rihMdy hn[1[ hy myry mn! aus prmwqmw dw nwm jipAw kr, jo qyry AMdr hI v`s irhw hY[ hy BweI! ikRpwl pRBU ny ijs mnu`K auqy ikrpw kIqI aus nMU gurU ny Awqmk jIvn dI sUJ b^SI aus dw mn nwm jpx dI kdr smJ igAw[ rhwau[ hy BweI! jgq ivc prmwqmw dI is&iq swlwh hI sB qoN au~cw drjw hY, pr prmwqmw gurU dy rwhIN hI imldw hY[ hy BweI! mYN Awpxy gurU qoN kurbwn jWdw hW, ijs ny myry AMdr hI gu`Jy v`sdy prmwqmw dw nwm prgt kr id`qw[2[ hy BweI! ijs mnu`K nMU v`fy BwgW nwl gurU dw drSn pRwpq huMdw hY, aus dy swry pwp dUr ho jWdy hn[ ijs nMU v`fw isAwxw qy Swh gurU iml ipAw, gurU ny prmwqmw dy bhuqy guxW nwl aus nMU sWJIvwl bxw id`qw [3[ hy BweI! jgq dy jIvn pRBU ny ijMnW mn`uKW auqy ikrpw kIqI, auhnW ny Awpxy mn ivc ihrdy ivc prmwqmw dw nwm itkw ilAw[ hy nwnk! (AwK- hy BweI) Drmrwj dy dr qy auhnW mnu`KW dy kIqy krmW dy lyKy dy swry kwZj pwV id`qy gey, auhnW dwsW dw lyKw in`bV igAw[4[5[

English Translation:

JAITSREE, FOURTH MEHL:

The Lord’s Name does not abide within their hearts — their mothers should have been sterile. These bodies wander around, forlorn and abandoned, without the Name; their lives waste away, and they die, crying out in pain. || 1 || O my mind, chant the Name of the Lord, the Lord within you. The Merciful Lord God, Har, Har, has showered me with His Mercy; the Guru has imparted spiritual wisdom to me, and my mind has been instructed. || Pause || In this Dark Age of Kali Yuga, the Kirtan of the Lord’s Praise brings the most noble and exalted status; the Lord is found through the True Guru. I am a sacrifice to my True Guru, who has revealed the Lord’s hidden Name to me. || 2 || By great good fortune, I obtained the Blessed Vision of the Darshan of the Holy; it removes all stains of sin. I have found the True Guru, the great, all-knowing King; He has shared with me the many Glorious Virtues of the Lord. || 3 || Those, unto whom the Lord, the Life of the world, has shown Mercy, enshrine Him within their hearts, and cherish Him in their minds. The Righteous Judge of Dharma, in the Court of the Lord, has torn up my papers; servant Nanak’s account has been settled. || 4 || 5 ||

Monday, 11 Vaisaakh (Samvat 538 Nanakshahi)

(Ang: 697)

WGJKK

WGJKF

WGJKK

WGJKF

TODAY'S HUKAMNAMA FROM SRI DARBAR SAHIB

Sri Amritsar.

April 25, 2006, Tuesday 04:45 AM. IST

soriT mhlw 5 ]

AibnwsI jIAn ko dwqw ismrq sB mlu KoeI ] gux inDwn Bgqn kau brqin ibrlw pwvY koeI ]1] myry mn jip gur gopwl pRBu soeI ] jw kI srix pieAW suKu pweIAY bwhuiV dUKu n hoeI ]1] rhwau ] vfBwgI swDsMgu prwpiq iqn Bytq durmiq KoeI ] iqn kI DUir nwnku dwsu bwCY ijn hir nwmu irdY proeI ]2]5]33]

mMglvwr, 12 vYswK (sMmq 538 nwnkSwhI)

(AMg:617)

pMjwbI ivAwiKAw :

soriT mhlw 5 ]

hy BweI! aus prmwqmw dw ismrn kIiqAW (mn qoN ivkwrW dI) swrI mYl lih jWdI hY jo nws-rihq hY, qy, jo swry jIvW ƒ dwqW dyx vwlw hY [ auh pRBU swry guxW dw ^zwnw hY, BgqW vwsqy hr vyly dw shwrw hY [ pr koeI ivrlw mnu`K aus dw imlwp hwsl krdw hY [1[ hy myry mn! aus pRBU ƒ jipAw kro jo sB qoN v`fw hY, jo isRStI dw pwlx vwlw hY, qy, ijs dw Awsrw ilAW suK pRwpq kr leIdw hY, iPr kdy du`K nhIN ivAwpdw [1[rhwau[hy BweI! v`fI iksmiq nwl Bly mnu`KW dI sMgiq hwsl huMdI hY, auhnW ƒ imilAW KotI bu`D nws ho jWdI hY [ dws nwnk (BI) auhnW dy crnW dI DUV mMgdw hY, ijnHW ny prmwqmw dw nwm Awpxy ihrdy ivc pRo r`iKAw hY [2[5[33[

English Translation:

SORAT’H, FIFTH MEHL:

He is imperishable, the Giver of all beings; meditating on Him, all filth is removed. He is the treasure of excellence, the object of His devotees, but rare are those who find Him. || 1 || O my mind, meditate on the Guru, and God, the Cherisher of the world. Seeking His Sanctuary, one finds peace, and he shall not suffer in pain again. || 1 || Pause || By great good fortune, one obtains the Saadh Sangat, the Company of the Holy. Meeting them, evil-mindedness is eliminated. Slave Nanak yearns for the dust of the feet of those, who have woven the Lord’s Name into their hearts. || 2 || 5 || 33 ||

Tuesday, 12 Vaisaakh (Samvat 538 Nanakshahi)

(Ang: 617)

WGJKK

WGJKF

Link to comment
Share on other sites

WGJKK

WGJKF

WGJKK

WGJKF

TODAY'S HUKAMNAMA FROM SRI DARBAR SAHIB

Sri Amritsar.

April 26, 2006, Wednesday 04:45 AM. IST

DnwsrI mhlw 5 ]

jw kau hir rMgu lwgo iesu jug mih so khIAq hY sUrw ] Awqm ijxY sgl vis qw kY jw kw siqguru pUrw ]1] Twkuru gweIAY Awqm rMig ] srxI pwvn nwm iDAwvn shij smwvn sMig ]1] rhwau ] jn ky crn vsih myrY hIArY sMig punIqw dyhI ] jn kI DUir dyhu ikrpw iniD nwnk kY suKu eyhI ]2]4]35]

bu`Dvwr, 13 vYswK (sMmq 538 nwnkSwhI)

(AMg: 679)

pMjwbI ivAwiKAw :

DnwsrI mhlw 5 ]

hy BweI! ies jgq ivc auh mnu`K sUrmw AwiKAw jWdw hY ijs ƒ (ijs dy ihrdy ivc) pRBU dw ipAwr pYdw ho jWdw hY [ pUrw gurU ijs mnu`K dw (mddgwr bx jWdw) hY, auh mnu`K Awpxy mn ƒ ij`q lYNdw hY, swrI (isRStI) aus dy v`s ivc Aw jWdI hY (dunIAw dw koeI pdwrQ aus ƒ moh nhIN skdw) [1[ hy BweI! idl dy ipAwr nwl prmwqmw dI is&iq-swlwh krnI cwhIdI hY [ aus prmwqmw dI srn ivc itky rihxw, aus dw nwm ismrnw—ies qrIky nwl Awqmk Afolqw ivc itk ky aus ivc lIn ho jweIdw hY [1[rhwau[ hy ikrpw dy ^zwny pRBU! jy qyry dwsW dy crn myry ihrdy ivc v`s pYx, qW auhnW dI sMgiq ivc myrw srIr pivq® ho jwey [ (myhr kr, mYƒ) Awpxy dwsW dy crnW dI DUV b^S, mYN nwnk vwsqy (sB qoN v`fw) iehI suK hY [2[4[35[

English Translation:

DHANAASAREE, FIFTH MEHL:

He alone is called a warrior, who is attached to the Lord’s Love in this age. Through the Perfect True Guru, he conquers his own soul, and then everything comes under his control. || 1 || Sing the Praises of the Lord and Master, with the love of your soul. Those who seek His Sanctuary, and meditate on the Naam, the Name of the Lord, are blended with the Lord in celestial peace. || 1 || Pause || The feet of the Lord’s humble servant abide in my heart; with them, my body is made pure. O treasure of mercy, please bless Nanak with the dust of the feet of Your humble servants; this alone brings peace. || 2 || 4 || 35 ||

Wednesday, 13 Vaisaakh (Samvat 538 Nanakshahi)

(Ang: 679)

WGJKK

WGJKF

Link to comment
Share on other sites

WGJKK

WGJKF

TODAY'S HUKAMNAMA FROM SRI DARBAR SAHIB

Sri Amritsar.

April 27, 2006, Thursday 04:45 AM. IST

rwgu DnwsrI bwxI Bgq kbIr jI kI

idn qy phr phr qy GrIAW Awv GtY qnu CIjY ] kwlu AhyrI iPrY biDk ijau khhu kvn ibiD kIjY ]1] so idnu Awvn lwgw ] mwq ipqw BweI suq binqw khhu koaU hY kw kw ]1] rhwau ] jb lgu joiq kwieAw mih brqY Awpw psU n bUJY ] lwlc krY jIvn pd kwrn locn kCU n sUJY ]2] khq kbIr sunhu ry pRwnI Cofhu mn ky Brmw ] kyvl nwmu jphu ry pRwnI prhu eyk kI srnW ]3]2]

vIrvwr, 14 vYswK (sMmq 538 nwnkSwhI)

(AMg: 692)

pMjwbI ivAwiKAw :

rwgu DnwsrI bwxI Bgq kbIr jI kI

idnW qoN pihr qy pihrW qoN GVIAW (igx lau, iesy qrHW QoVw QoVw smw kr ky) aumr GtdI jWdI hY, qy srIr kmzor huMdw jWdw hY[ sB jIvW dy isr au~qy kwl-rUp iSkwrI ieauN iPrdw hY ijvyN (ihrn AwidkW dw iSkwr krn vwly) iSkwrI [ d`so, (ies iSkwrI qoN bcx leI ikhVw jqn kIqw jw skdw hY?) [1[hr iek jIv dy isr au~qy auh idn AwauNdw jWdw hY jdoN kwl-iSkwrI Aw pkVdw hY[ mW, ipau, Brw, pu`qr, vhutI—iehnW ivcoN koeI (aus kwl dy A`gy) iksy dI shwieqw nhIN kr skdw [1[rhwau[ jd qk srIr ivc Awqmw mOjUd rihMdw hY, pSU-(mnu`K) Awpxy Asly ƒ smJdw nhIN, hor hor jIaUx leI lwlc krdw hY, ies ƒ A`KIN ieh nhIN id`sdw ik kwl-AhyrI qoN Cutkwrw nhIN ho skygw [2[kbIr AwKdw hY—hy BweI! suxo, mn dy ieh BulyKy dUr kr idau ik sdw ie`Qy bih rihxw hY [ hy jIv? hor lwlsw C`f ky isr& pRBU nwm ismro, qy aus ie`k dI Srn AwE [3[2[ Sbd dw Bwv :—mOq nyVy Aw rhI hY, aumr sihjy sihjy GtdI jw rhI hY [ Bjn kro [

English Translation:

RAAG DHANAASAREE, THE WORD OF DEVOTEE KABEER JEE:

Day by day, hour by hour, life runs its course, and the body withers away. Death, like a hunter, a butcher, is on the prowl; tell me, what can we do? || 1 || That day is rapidly approaching. Mother, father, siblings, children and spouse — tell me, who belongs to whom? || 1 || Pause || As long as the light remains in the body, the beast does not understand himself. He acts in greed to maintain his life and status, and sees nothing with his eyes. || 2 || Says Kabeer, listen, O mortal: Renounce the doubts of your mind. Chant only the One Naam, the Name of the Lord, O mortal, and seek the Sanctuary of the One Lord. || 3 || 2 ||

Thursday, 14 Vaisaakh (Samvat 538 Nanakshahi)

(Ang: 692)

WGJKK

WGJKF

Link to comment
Share on other sites

WGJKK

WGJKF

TODAY'S HUKAMNAMA FROM SRI DARBAR SAHIB

Sri Amritsar.

April 28, 2006, Thursday 04:45 AM. IST

iqlµg Gru 2 mhlw 5 ]

quDu ibnu dUjw nwhI koie ] qU krqwru krih so hoie ] qyrw joru qyrI min tyk ] sdw sdw jip nwnk eyk ]1] sB aUpir pwrbRhmu dwqwru ] qyrI tyk qyrw AwDwru ] rhwau ] hY qUhY qU hovnhwr ] Agm AgwiD aUc Awpwr ] jo quDu syvih iqn Bau duKu nwih ] gur prswid nwnk gux gwih ]2] jo dIsY so qyrw rUpu ] gux inDwn goivMd AnUp ] ismir ismir ismir jn soie ] nwnk krim prwpiq hoie ]3] ijin jipAw iqs kau bilhwr ] iqs kY sMig qrY sMswr ] khu nwnk pRB locw pUir ] sMq jnw kI bwCau DUir ]4]2]

Sukrvwr, 15 vYswK (sMmq 538 nwnkSwhI)

(AMg: 723)

pMjwbI ivAwiKAw :

iqlµg Gru 2 mhlw 5 ]

hy pRBU! qUµ swry jgq dw pYdw krn vwlw hYN, jo kuJ qUµ krdw hYN, auhI huMdw hY, qYQoN ibnw hor koeI dUjw kuJ kr skx vwlw nhIN hY [ (AsW jIvW ’) qyrw hI qwx hY, (swfy) mn ivc qyrw hI shwrw hY [ hy nwnk! sdw hI aus iek prmwqmw dw nwm jpdw rhu [1[ hy BweI! sB jIvW ’ dwqW dyx vwlw prmwqmw sB jIvW dy isr auqy rwKw hY [ hy pRBU! (AsW jIvW ’) qyrw hI Awsrw hY, qyrw hI shwrw hY [rhwau[ hy AphMuc pRBU! hy AQwh pRBU! hy sB qoN au~cy qy byAMq pRBU! hr QW hr vyly qUµ hI qUµ hYN, qUµ hI sdw kwiem rihx vwlw hYN [ hy pRBU! jyhVy mnu`K qY’ ismrdy hn, auhnW ’ koeI fr koeI du`K poh nhIN skdw [ hy nwnk! gurU dI ikrpw nwl hI (mnu`K prmwqmw dy) gux gw skdy hn [2[ hy guxW dy ^zwny! hy sohxy goibMd! (jgq ivc) jo kuJ id`sdw hY qyrw hI srUp hY [ hy mnu`K! sdw aus prmwqmw dw ismrn krdw rhu [ hy nwnk! (prmwqmw dw ismrn) prmwqmw dI ikrpw nwl hI imldw hY [3[ hy BweI! ijs mnu`K ny prmwqmw dw nwm jipAw hY, aus qoN kurbwn hoxw cwhIdw hY [ aus mnu`K dI sMgiq ivc (rih ky) swrw jgq sMswr-smuMdr qoN pwr lMG jWdw hY [ hy nwnk! AwKhy pRBU! myrI qWG pUrI kr, mYN (qyry dr qoN) qyry sMq jnW dy crnW dI DUV mMgdw hW [4[2[

English Translation:

TILANG, SECOND HOUSE, FIFTH MEHL:

There is no other than You, Lord. You are the Creator; whatever You do, that alone happens. You are the strength, and You are the support of the mind. Forever and ever, meditate, O Nanak, on the One. || 1 || The Great Giver is the Supreme Lord God over all. You are our support, You are our sustainer. || Pause || You are, You are, and You shall ever be, O inaccessible, unfathomable, lofty and infinite Lord. Those who serve You, are not touched by fear or suffering. By Gurus Grace, O Nanak, sing the Glorious Praises of the Lord. || 2 || Whatever is seen, is Your form, O treasure of virtue, O Lord of the Universe, O Lord of incomparable beauty. Remembering, remembering, remembering the Lord in meditation, His humble servant becomes like Him. O Nanak, by His Grace, we obtain Him. || 3 || I am a sacrifice to those who meditate on the Lord. Associating with them, the whole world is saved. Says Nanak, God fulfills our hopes and aspirations. I long for the dust of the feet of the Saints. || 4 || 2 ||

Friday, 15 Vaisaakh (Samvat 538 Nanakshahi)

(Ang: 723)

WGJKK

WGJKF

WGJKK

WGJKF

TODAY'S HUKAMNAMA FROM SRI DARBAR SAHIB

Sri Amritsar.

April 29, 2006, Thursday 04:45 AM. IST

iqlµg mhlw 1 Gru 3

<> siqgur pRswid ]

iehu qnu mwieAw pwihAw ipAwry lIqVw lib rMgwey ] myrY kMq n BwvY colVw ipAwry ikau Dn syjY jwey ]1] hMau kurbwnY jwau imhrvwnw hMau kurbwnY jwau ] hMau kurbwnY jwau iqnw kY lYin jo qyrw nwau ] lYin jo qyrw nwau iqnw kY hMau sd kurbwnY jwau ]1] rhwau ] kwieAw rM|ix jy QIAY ipAwry pweIAY nwau mjIT ] rM|x vwlw jy rM|Y swihbu AYsw rMgu n fIT ]2] ijn ky coly rqVy ipAwry kMqu iqnw kY pwis ] DUiV iqnw kI jy imlY jI khu nwnk kI Ardwis ]3] Awpy swjy Awpy rMgy Awpy ndir kryie ] nwnk kwmix kMqY BwvY Awpy hI rwvyie ]4]1]3]

SnIvwr, 16 vYswK (sMmq 538 nwnkSwhI)

(AMg: 721)

pMjwbI ivAwiKAw :

iqlµg mhlw 1 Gru 3

<> siqgur pRswid ]

hy imhrbwn pRBU! mYN kurbwn jWdw hW mYN sdky jWdw hW, mYN vwrny jWdw hW auhnW qoN jo qyrw nwm ismrdy hn [ jo bMdy qyrw nwm lYNdy hn, mYN auhnW qoN sdw kurbwn jWdw hW [1[rhwau[ ijs jIv-iesq®I dy ies srIr ’ mwieAw (dy moh) dI pwh l`gI hovy, qy iPr aus ny ies ’ l`b nwl rMgw ilAw hovy, auh jIv-iesq®I Ksm-pRBU dy crnW ivc nhIN phuMc skdI, ikauNik (ijMd dw) ieh colw (ieh srIr, ieh jIvn) Ksm-pRBU ’ psMd nhIN AwauNdw [1[ (pr, hW!) jy ieh srIr (nIlwrI dI) m`tI bx jwey, qy hy s`jx! jy ies ivc mjIT vrgy p`ky rMg vwlw pRBU dw nwm-rMg pwieAw jwey, iPr mwilk-pRBU Awp nIlwrI (bx ky jIv-iesq®I dy mn ’) rMg (dw fobw) dyvy, qW Ajyhw rMg cVHdw hY jo kdy pihlW vyiKAw nwh hovy [2[ hy ipAwry (s`jx!) ijnHW jIv-iesq®IAW dy (srIr-) coly (jIvn nwm-rMg nwl) rMgy gey hn, Ksm-pRBU (sdw) auhnW dy kol (v`sdw) hY [ hy s`jx! nwnk vloN auhnW pws bynqI kr, Blw ikqy nwnk ’ auhnW dy crnW dI DUV iml jwey [3[ hy nwnk! ijs jIv-iesq®I auqy pRBU Awp imhr dI nzr krdw hY aus ’ auh Awp hI sMvwrdw hY Awp hI (nwm dw) rMg cwVHdw hY, auh jIv-iesq®I Ksm-pRBU ’ ipAwrI l`gdI hY, aus ’ pRBU Awp hI Awpxy crnW ivc joVdw hY [4[1[3[

English Translation:

TILANG, FIRST MEHL, THIRD HOUSE:

ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:

This body fabric is conditioned by Maya, O beloved; this cloth is dyed in greed. My Husband Lord is not pleased by these clothes, O Beloved; how can the soul-bride go to His bed? || 1 || I am a sacrifice, O Dear Merciful Lord; I am a sacrifice to You. I am a sacrifice to those who take to Your Name. Unto those who take to Your Name, I am forever a sacrifice. || 1 || Pause || If the body becomes the dyers vat, O Beloved, and the Name is placed within it as the dye, and if the Dyer who dyes this cloth is the Lord Master O, such a color has never been seen before! || 2 || Those whose shawls are so dyed, O Beloved, their Husband Lord is always with them. Bless me with the dust of those humble beings, O Dear Lord. Says Nanak, this is my prayer. || 3 || He Himself creates, and He Himself imbues us. He Himself bestows His Glance of Grace. O Nanak, if the soul-bride becomes pleasing to her Husband Lord, He Himself enjoys her. || 4 || 1 || 3 ||

Saturday, 16 Vaisaakh (Samvat 538 Nanakshahi)

(Ang: 721)

WGJKK

WGJKF

WGJKK

WGJKF

TODAY'S HUKAMNAMA FROM SRI DARBAR SAHIB

Sri Amritsar.

April 30, 2006, Thursday 04:45 AM. IST

DnwsrI mhlw 3 Gru 2 caupdy

<> siqgur pRswid ]

iehu Dnu AKutu n inKutY n jwie ] pUrY siqguir dIAw idKwie ] Apuny siqgur kau sd bil jweI ] gur ikrpw qy hir mMin vsweI ]1] sy DnvMq hir nwim ilv lwie ] guir pUrY hir Dnu prgwisAw hir ikrpw qy vsY min Awie ] rhwau ] Avgux kwit gux irdY smwie ] pUry gur kY shij suBwie ] pUry gur kI swcI bwxI ] suK mn AMqir shij smwxI ]2] eyku Acrju jn dyKhu BweI ] duibDw mwir hir mMin vsweI ] nwmu Amolku n pwieAw jwie ] gur prswid vsY min Awie ]3] sB mih vsY pRBu eyko soie ] gurmqI Git prgtu hoie ] shjy ijin pRBu jwix pCwixAw ] nwnk nwmu imlY mnu mwinAw ]4]1]

AYqvwr, 17 vYswK (sMmq 538 nwnkSwhI)

(AMg: 663)

pMjwbI ivAwiKAw :

DnwsrI mhlw 3 Gru 2 caupdy

<> siqgur pRswid ]

hy BweI! ieh nwm-^zwnw kdy mu`kx vwlw nhIN, nwh ieh (^ricAW) mu`kdw hY, nwh ieh gvwcdw hY [ (ies Dn dI ieh is&iq mY’) pUry gurU ny ivKw id`qI hY [ (hy BweI!) mYN Awpxy gurU qoN sdw sdky jWdw hW, gurU dI ikrpw nwl prmwqmw (dw nwm-Dn Awpxy) mn ivc vsWdw hW [1[ (hy BweI! ijnHW mnu`KW dy ihrdy ivc) pUry gurU ny prmwqmw dy nwm dw Dn prgt kr id`qw, auh mnu`K prmwqmw dy nwm ivc suriq joV ky (Awqmk jIvn dy) Swh bx gey [ hy BweI! ieh nwm-Dn prmwqmw dI ikrpw nwl mn ivc Aw ky v`sdw hY [rhwau[ (hy BweI! gurU srn Awey mnu`K dy) AOgux dUr kr ky prmwqmw dI is&iq-swlwh (aus dy) ihrdy ivc vsw dyNdw hY [ (hy BweI!) pUry gurU dI (aucwrI hoeI) sdw-iQr pRBU dI is&iq-swlwh vwlI bwxI (mnu`K dy) mn ivc Awqmk hulwry pYdw krdI hY [ (ies bwxI dI brkiq nwl) Awqmk Afolqw ivc smweI hoeI rihMdI hY [2[ hy BweI jno! iek hYrwn krn vwlw qmwSw vyKo [ (gurU mnu`K dy AMdroN) qyr-myr imtw ky prmwqmw (dw nwm aus dy) mn ivc vsw dyNdw hY [ hy BweI! prmwqmw dw nwm Amolk hY, (iksy BI duinAwvI kImq nwl) nhIN iml skdw [ (hW,) gurU dI ikrpw nwl mn ivc Aw v`sdw hY [3[ (hy BweI! BwvyN) prmwqmw Awp hI sB ivc v`sdw hY, (pr) gurU dI miq auqy quirAW hI (mnu`K dy) ihrdy ivc prgt huMdw hY [ hy nwnk! Awqmk Afolqw ivc itk ky ijs mnu`K ny pRBU nwl fUMGI sWJ pw ky (aus ’ Awpxy AMdr v`sdw) pCwx ilAw hY, aus ’ prmwqmw dw nwm (sdw leI) pRwpq ho jWdw hY, aus dw mn (prmwqmw dI Xwd ivc) pqIijAw rihMdw hY [4[

English Translation:

DHANAASAREE, THIRD MEHL, SECOND HOUSE, CHAU-PADAS:

ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:

This wealth is inexhaustible. It shall never be exhausted, and it shall never be lost. The Perfect True Guru has revealed it to me. I am forever a sacrifice to my True Guru. By Gurus Grace, I have enshrined the Lord within my mind. || 1 || They alone are wealthy, who lovingly attune themselves to the Lords Name. The Perfect Guru has revealed to me the Lords treasure; by the Lords Grace, it has come to abide in my mind. || Pause || He is rid of his demerits, and his heart is permeated with merit and virtue. By Gurus Grace, he naturally dwells in celestial peace. True is the Word of the Perfect Gurus Bani. They bring peace to the mind, and celestial peace is absorbed within. || 2 || O my humble Siblings of Destiny, behold this strange and wonderful thing: duality is overcome, and the Lord dwells within his mind. The Naam, the Name of the Lord, is priceless; it cannot be taken. By Gurus Grace, it comes to abide in the mind. || 3 || He is the One God, abiding within all. Through the Gurus Teachings, He is revealed in the heart. One who intuitively knows and realizes God, O Nanak, obtains the Naam; his mind is pleased and appeased. || 4 || 1 ||

Sunday, 17 Vaisaakh (Samvat 538 Nanakshahi)

(Ang: 663)

WGJKK

WGJKF

WGJKK

WGJKF

TODAY'S HUKAMNAMA FROM SRI DARBAR SAHIB

Sri Amritsar.

May 1, 2006, Thursday 05:00 AM. IST

rwgu soriT bwxI Bgq kbIr jI kI

ikAw pVIAY ikAw gunIAY ] ikAw byd purwnW sunIAY ] pVy suny ikAw hoeI ] jau shj n imilE soeI ]1] hir kw nwmu n jpis gvwrw ] ikAw socih bwrM bwrw ]1] rhwau ] AMiDAwry dIpku chIAY ] iek bsqu Agocr lhIAY ] bsqu Agocr pweI ] Git dIpku rihAw smweI ]2] kih kbIr Ab jwinAw ] jb jwinAw qau mnu mwinAw ] mn mwny logu n pqIjY ] n pqIjY qau ikAw kIjY ]3]7]

somvwr, 18 vYswK (sMmq 538 nwnkSwhI)

(AMg: 655-656)

pMjwbI ivAwiKAw :

rwgu soriT bwxI Bgq kbIr jI kI

(hy gMvwr!) vyd purwx Awidk Drm-pusqkW inry pVHn suxn qoN koeI &wiedw nhIN, jy ies pVHn suxn dy kudrqI nqIjy dy qOr qy aus pRBU dw imlwp nwh hovy [1[hy mUrK! qUµ prmwqmw dw nwm (qW) ismrdw nhIN (nwm ’ ivswr ky) muV muV hor socW socx dw qY’ kIh lwB hovygw? [1[rhwau[hnyry ivc (qW) dIvy dI loV hMudI hY (qwik AMdroN) auh hir-nwm pdwrQ iml pey, ijs qk ieMid®AW dI phMuc nhIN ho skdI, (ies qrHW Dwrimk pusqkW pVHn nwl auh igAwn dw dIvw mn ivc jgxw cwhIdw hY ijs nwl AMdr-v`sdw r`b l`B pey) [ ijs mnu`K ’ auh AphMuc hir-nwm pdwrQ iml pYNdw hY, aus dy AMdr auh dIvw iPr sdw itikAw rihMdw hY [2[kbIr AwKdw hYaus AphMuc hir-nwm pdwrQ nwl myrI BI jwx-pCwx ho geI hY [ jdoN qoN jwx-pCwx hoeI hY, myrw mn ausy ivc hI prc igAw hY [ (pr jgq loVdw hY Drm-pusqkW dy irvwjI pwT krny krwauxy qy qIrQ AwidkW dy ieSnwn; so,) prmwqmw ivc mn juVn nwl (krm-kWfI) jgq dI qs`lI nhIN hMudI; (dUjy pwsy,) nwm ismrn vwly ’ BI ieh muQwjI nhIN huMdI ik zrUr hI lokW dI qs`lI BI krwey, (qwhIeyN, Awm qOr qy iehnW dw AjoV hI bixAw rihMdw hY) [3[7[sbd dw Bwv :jy mnu`K dI lgn pRBU dy nwm ivc nhIN bxdI qW Drm-pusqkW dy pwT krwaux dw koeI lwB nhIN huMdw [ ieh pwT krny krwauxy inry lokwcwrI rih jWdy hn [7[

English Translation:

RAAG SORATH, THE WORD OF DEVOTEE KABEER JEE

What use is it to read, and what use is it to study? What use is it to listen to the Vedas and the Puraanas? What use is reading and listening, if celestial peace is not attained? || 1 || The fool does not chant the Name of the Lord. So what does he think of, over and over again? || 1 || Pause || In the darkness, we need a lamp to find the incomprehensible thing. I have found this incomprehensible thing; my mind is illuminated and enlightened. || 2 || Says Kabeer, now I know Him; since I know Him, my mind is pleased and appeased. My mind is pleased and appeased, and yet, people do not believe it. They do not believe it, so what can I do? || 3 || 7||

Monday, 18 Vaisaakh (Samvat 538 Nanakshahi)

(Ang: 655-656)

WGJKK

WGJKF

WGJKK

WGJKF

TODAY'S HUKAMNAMA FROM SRI DARBAR SAHIB

Sri Amritsar.

May 2, 2006, Thursday 05:00 AM. IST

rwgu soriT bwxI Bgq rivdws jI kI

<> siqgur pRswid ]

jb hm hoqy qb qU nwhI Ab qUhI mY nwhI ] Anl Agm jYsy lhir mie EdiD jl kyvl jl mWhI ]1] mwDvy ikAw khIAY BRmu AYsw ] jYsw mwnIAY hoie n qYsw ]1] rhwau ] nrpiq eyku isMGwsin soieAw supny BieAw iBKwrI ] ACq rwj ibCurq duKu pwieAw so giq BeI hmwrI ]2] rwj BuieAMg pRsMg jYsy hih Ab kCu mrmu jnwieAw ] Aink ktk jYsy BUil pry Ab khqy khnu n AwieAw ]3] srby eyku AnykY suAwmI sB Gt BuogvY soeI ] kih rivdws hwQ pY nyrY shjy hoie su hoeI ]4]1]

mMglvwr, 19 vYswK (sMmq 538 nwnkSwhI)

(AMg: 657)

pMjwbI ivAwiKAw :

rwgu soriT bwxI Bgq rivdws jI kI

<> siqgur pRswid ]

hy mwDo! ijqnw icr AsW jIvW dy AMdr haumY rihMdI hY, auqnw icr qMU Aswfy AMdr prgt nhIN huMdw, pr jdoN qMU pRq`K huMdw hYN qdoN AswfI mYN dUr ho jWdI hY; ies mYN dy htx nwl ieh smJ Aw jWdI hY ik ijvyN bVw qU&wn AwieAW smuMdr lihrW nwl nkw nk Br jWdw hY, pr Asl ivc auh lihrW smuMdr dy pwxI ivc pwxI hI hY iqvyN ieh swry jIAw jMq qyrw hI ivkws hY[1[ hy mwDo! AsW jIvW nMU kuJ Aijhw BulyKw ipAw hoieAw hY ik ieh ibAwn nhIN kIqw jw skdw[ AsIN jo mMnI bYTy hW ik jgq qyry nwloN koeI v`KrI hsqI hY, auh TIk nhIN hY[1[ rhwau[ ijvyN koeI rwjw Awpxy q^q auqy sON jwey, qy, supny ivc mMgqw bx jwey, rwj huMidAw suMidAW auh supny ivc rwj qoN ivCV ky du`KI huMdw hY, iqvyN hI hy mwDo ! qYQoN ivCV ky Aswfw jIvW dw hwl ho irhw hY[2[ ijvyN r`sI qy s`p dw idRStWq hY, ijvyN sony qoN bxy hoey AnykW kVy vyK ky BulyKw pY jwey ik sonw hI keI iksm dw hMudw hY, iqvyN AswnMU BulyKw bixAw ipAw hY ik ieh jgq qYQoN v`Krw hY, pr qMU mYnMU hux kuJ kuJ Byq jxw id`qw hY[ hux auh purwxI ivqkry vwlI g`l mYQoN AwKI nhIN jWdI Bwv, hux mYN ieh nhIN AwKdw ik jgq qYQoN v`KrI hsqI hY[3[ hux qW rivdws AwKdw hY ik auh pRBU-Ksm AnykW rUp bxw ky swirAW ivc ie`k Awp hI hY, sB GtW ivc Awp hI bYTw jgq dy rMg mwx irhw hY[ dUr nhIN, myry h`Q qoN BI nyVy hY, jo kuJ jgq ivc vrq irhw hY, ausy dI rzw ivc ho irhw hY[4[1[

English Translation:

RAAG SORATH, THE WORD OF DEVOTEE RAVI DAAS JEE:

ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:

When I am in my ego, then You are not with me. Now that You are with me, there is no egotism within me. The wind may raise up huge waves in the vast ocean, but they are just water in water. || 1 || O Lord, what can I say about such an illusion? Things are not as they seem. || 1 || Pause || It is like the king, who falls asleep upon his throne, and dreams that he is a beggar. His kingdom is intact, but separated from it, he suffers in sorrow. Such is my own condition. || 2 || Like the story of the rope mistaken for a snake, the mystery has now been explained to me. Like the many bracelets, which I mistakenly thought were gold; now, I do not say what I said then. || 3 || The One Lord is pervading the many forms; He enjoys Himself in all hearts. Says Ravi Daas, the Lord is nearer than our own hands and feet. Whatever will be, will be. || 4 || 1 ||

Tuesday, 19 Vaisaakh (Samvat 538 Nanakshahi)

(Ang: 657)

WGJKK

WGJKF

WGJKK

WGJKF

TODAY'S HUKAMNAMA FROM SRI DARBAR SAHIB

Sri Amritsar.

May 3, 2006, Thursday 05:00 AM. IST

sUhI mhlw 5 ]

ijs ky isr aUpir qUM suAwmI so duKu kYsw pwvY ] boil n jwxY mwieAw mid mwqw mrxw cIiq n AwvY ]1] myry rwm rwie qUM sMqw kw sMq qyry ] qyry syvk kau Bau ikCu nwhI jmu nhI AwvY nyry ]1] rhwau ] jo qyrY rMig rwqy suAwmI iqn@ kw jnm mrx duKu nwsw ] qyrI bKs n mytY koeI siqgur kw idlwsw ]2] nwmu iDAwiein suK Pl pwiein AwT phr AwrwDih ] qyrI srix qyrY BrvwsY pMc dust lY swDih ]3] igAwnu iDAwnu ikCu krmu n jwxw swr n jwxw qyrI ] sB qy vfw siqguru nwnku ijin kl rwKI myrI ]4]10]57]

bu`Dvwr, 20 vYswK (sMmq 538 nwnkSwhI)

(AMg: 749)

pMjwbI ivAwiKAw :

sUhI mhlw 5 ]

hy myry mwlk pRBU! ijs mnu`K dy isr au~qy qMU h`Q r`KyN aus nMU koeI d`uK nhIN ivAwpdw[ auh mnu`K mwieAw dy nSy ivc msq ho ky qW bolxw hI nhIN jwxdw, mOq dw shm BI aus dy ic`q ivc nhIN pYdw huMdw [1[ hy myry pRBU pwiqSwh! qMU Awpxy sMqW dw rwKw hYN, qyry sMq qyry Awsry rihMdy hn[ hy pRBU! qyry syvk nMU koeI fr poh nhIN skdw, mOq dw fr aus dy nyVy nhIN Fukdw [1[ rhwau[ hy myry mwlk! jyhVy mnu`K qyry pRym-rMg ivc rMgy rihMdy hn, auhnW dw jMmx mrn dy gyV dw du`K dUr ho jWdw hY, auhnW nMU gurU dw id`qw hoieAw ieh Brosw cyqy rihMdw hY ik auhnW auqy hoeI qyrI b^SS nMU koeI imtw nhIN skdw [2[ hy pRBU! qyry sMq qyrw nwm ismrdy rihMdy hn, Awqmk AwnMd mwxdy rihMdy hn, A`Ty phr qyrw AwrwDn krdy hn[ qyrI Srn ivc Aw ky, qyry Awsry rih ky auh (kwmwidk) pMjy vYrIAW nMU PV ky v`s ivc kr lYNdy hn [3[ hy myry mwlk-pRBU! mYN (BI) qyrI b^SS dI kdr nhIN sW jwxdw, mYnMU Awqmk jIvn dI sUJ nhIN sI, qyry crnW ivc suriq itkwxI BI nhIN jwxdw sW, iksy hor Dwrimk kMm dI BI mYnMU sUJ nhIN sI[ pr qyrI myhr nwl mYnMU sB qoN v`fw gurU nwnk iml ipAw, ijs ny myrI lwj r`K leI qy mYnMU qyry crnW ivc joV id`qw [4[10[57[

English Translation:

SOOHEE, FIFTH MEHL:

When Your hand is over our heads, O Lord and Master, how can we suffer in pain? The mortal being does not know how to chant Your Name he is intoxicated with the wine of Maya, and the thought of death does not even enter his mind. || 1 || O my Sovereign Lord, You belong to the Saints, and the Saints belong to You. Your servant is not afraid of anything; the Messenger of Death cannot even approach him. || 1 || Pause || Those who are attuned to Your Love, O my Lord and Master, are released from the pains of birth and death. No one can erase Your Blessings; the True Guru has given me this assurance. || 2 || Those who meditate on the Naam, the Name of the Lord, obtain the fruits of peace. Twenty-four hours a day, they worship and adore You. In Your Sanctuary, with Your Support, they subdue the five villains. || 3 || I know nothing about wisdom, meditation and good deeds; I know nothing about Your excellence. Guru Nanak is the greatest of all; He saved my honor in this Dark Age of Kali Yuga. || 4 || 10 || 57 ||

Wednesday, 20 Vaisaakh (Samvat 538 Nanakshahi)

(Ang: 749)

WGJKK

WGJKF

WGJKK

WGJKF

TODAY'S HUKAMNAMA FROM SRI DARBAR SAHIB

Sri Amritsar.

May 4, 2006, Thursday 05:00 AM. IST

sUhI mhlw 5 ]

isimRiq byd purwx pukwrin poQIAw ] nwm ibnw siB kUVu gwl@I hoCIAw ]1] nwmu inDwnu Apwru Bgqw min vsY ] jnm mrx mohu duKu swDU sMig nsY ]1] rhwau ] moih bwid AhMkwir srpr ruMinAw ] suKu n pwiein@ mUil nwm ivCuMinAw ]2] myrI myrI Dwir bMDin bMiDAw ] nrik surig Avqwr mwieAw DMiDAw ]3] soDq soDq soiD qqu bIcwirAw ] nwm ibnw suKu nwih srpr hwirAw ]4] Awvih jwih Anyk mir mir jnmqy ] ibnu bUJy sBu vwid jonI Brmqy ]5] ijn@ kau Bey dieAwl iqn@ swDU sMgu BieAw ] AMimRqu hir kw nwmu iqn@I jnI jip lieAw ]6] Kojih koit AsMK bhuqu Anµq ky ] ijsu buJwey Awip nyVw iqsu hy ]7] ivsru nwhI dwqwr Awpxw nwmu dyhu ] gux gwvw idnu rwiq nwnk cwau eyhu ]8]2]5]16]

vIrvwr, 21 vYswK (sMmq 538 nwnkSwhI)

(AMg: 761)

pMjwbI ivAwiKAw :

sUhI mhlw 5 ]

hy BweI! jyhVy mnu`K vyd purwx isMimRqIAW Awidk Drm-pusqkW pVH ky (nwm ’ lWBy C`f ky krm kWf Awidk dw aupdyS) au~cI au~cI suxWdy hn, auh mnu`K QoQIAW g`lW krdy hn [ prmwqmw dy nwm qoN ibnw JUTw prcwr hI ieh swry lok krdy hn [1[ hy BweI! prmwqmw dy nwm dw byAMq ^zwnw (prmwqmw dy) BgqW dy ihrdy ivc v`sdw hY [ gurU dI sMgiq ivc (nwm jipAW) jnm mrn dy du`K Aqy moh Awidk hryk klyS dUr ho jWdw hY [1[rhwau[ hy BweI! pRBU dy nwm qoN ivCuVy hoey mnu`K kdy BI Awqmk AwnMd nhIN mwxdy [ auh mnu`K mwieAw dy moh ivc, Swsq®wrQ ivc, AhMkwr ivc Ps ky zrUr duKI huMdy hn [2[ hy BweI! (prmwqmw dy nwm qoN KuMJ ky) mwieAw dI mmqw dw i^Awl mn ivc itkw ky moh dy bMDn ivc b`Jy rihMdy hn [ inrI mwieAw dy JMbyilAW dy kwrn auh lok du`K suK Bogdy rihMdy hn [3[ hy BweI! cMgI qrHW pVqwl kr ky inrnw kr ky AsI ies AslIAq auqy phuMcy hW ik prmwqmw dy nwm qoN ibnw Awqmk AwnMd nhIN iml skdw [ nwm qoN vWjy rihx vwly zrUr (mnu`Kw jnm dI bwzI) hwr ky jWdy hn [4[ (prmwqmw dy nwm qoN KuMJ ky) AnykW pRwxI (muV muV) jMmdy hn mrdy hn [ Awqmk mOq shyV shyV ky muV muV jnm lYNdy rihMdy hn [ (Awqmk jIvn dI) sUJ qoN ibnw auhnW dw swrw hI au~dm ivArQ rihMdw hY, auh AnykW jUnW ivc Btkdy rihMdy hn [5[ hy BweI! ijnHW mnu`KW auqy prmwqmw dieAwvwn huMdw hY auhnW ’ gurU dI sMgiq pRwpq huMdI hY, auh mnu`K Awqmk jIvn dyx vwlw hir-nwm jpdy rihMdy hn [6[ hy BweI! ko®VW Axigxq, byAMq, AnykW hI pRwxI (prmwqmw dI) Bwl krdy hn, pr prmwqmw Awp ijs mnu`K ’ sUJ b^Sdw hY, aus mnu`K ’ pRBU dI nyVqw iml jWdI hY [7[ hy nwnk! (pRBU-crnW ivc Ardws kr, qy AwK) hy dwqwr! myry AMdr ieh qWG hY ik mYN idn rwq qyry gux gWdw rhW [ mY’ Awpxw nwm b^S [ mYN qY’ kdy nwh BulwvW [8[2[5[

English Translation:

SOOHEE, FIFTH MEHL:

The Simritees, the Vedas, the Puraanas and the other holy scriptures proclaim that without the Naam, everything is false and worthless. || 1 || The infinite treasure of the Naam abides within the minds of the devotees. Birth and death, attachment and suffering, are erased in the Saadh Sangat, the Company of the Holy. || 1 || Pause || Those who indulge in attachment, conflict and egotism shall surely weep and cry. Those who are separated from the Naam shall never find any peace. || 2 || Crying out, Mine! Mine!, he is bound in bondage. Entangled in Maya, he is reincarnated in heaven and hell. || 3 || Searching, searching, searching, I have come to understand the essence of reality. Without the Naam, there is no peace at all, and the mortal will surely fail. || 4 || Many come and go; they die, and die again, and are reincarnated. Without understanding, they are totally useless, and they wander in reincarnation. || 5 || They alone join the Saadh Sangat, unto whom the Lord becomes Merciful. They chant and meditate on the Ambrosial Name of the Lord. || 6 || Uncounted millions, so many they are endless, search for Him. But only that one, who understands his own self, sees God near at hand. || 7 || Never forget me, O Great Giver please bless me with Your Naam.To sing Your Glorious Praises day and night O Nanak, this is my heart-felt desire. || 8 || 2 || 5 || 16 ||

Thursday, 21 Vaisaakh (Samvat 538 Nanakshahi)

(Ang: 761)

WGJKK

WGJKF

Link to comment
Share on other sites

WGJKK

WGJKF

TODAY'S HUKAMNAMA FROM SRI DARBAR SAHIB

Sri Amritsar.

May 5, 2006, Friday 04:45 AM. IST

rwgu sUhI mhlw 3 Gru 1 AstpdIAw

<> siqgur pRswid ]

nwmY hI qy sBu ikCu hoAw ibnu siqgur nwmu n jwpY ] gur kw sbdu mhw rsu mITw ibnu cwKy swdu n jwpY ] kaufI bdlY jnmu gvwieAw cInis nwhI AwpY ] gurmuiK hovY qw eyko jwxY haumY duKu n sMqwpY ]1] bilhwrI gur Apxy ivthu ijin swcy isau ilv lweI ] sbdu cIin@ Awqmu prgwisAw shjy rihAw smweI ]1] rhwau ] gurmuiK gwvY gurmuiK bUJY gurmuiK sbdu bIcwry ] jIau ipMfu sBu gur qy aupjY gurmuiK kwrj svwry ] mnmuiK AMDw AMDu kmwvY ibKu Kty sMswry ] mwieAw moih sdw duKu pwey ibnu gur Aiq ipAwry ]2] soeI syvku jy siqgur syvy cwlY siqgur Bwey ] swcw sbdu isPiq hY swcI swcw mMin vswey ] scI bwxI gurmuiK AwKY haumY ivchu jwey ] Awpy dwqw krmu hY swcw swcw sbdu suxwey ]3] gurmuiK Gwly gurmuiK Kty gurmuiK nwmu jpwey ] sdw Ailpqu swcY rMig rwqw gur kY shij suBwey ] mnmuKu sd hI kUVo bolY ibKu bIjY ibKu Kwey ] jmkwil bwDw iqRsnw dwDw ibnu gur kvxu Cfwey ]4] scw qIrQu ijqu sq sir nwvxu gurmuiK Awip buJwey ] ATsiT qIrQ gur sbid idKwey iqqu nwqY mlu jwey ] scw sbdu scw hY inrmlu nw mlu lgY n lwey ] scI isPiq scI swlwh pUry gur qy pwey ]5] qnu mnu sBu ikCu hir iqsu kyrw durmiq khxu n jwey ] hukmu hovY qw inrmlu hovY haumY ivchu jwey ] gur kI swKI shjy cwKI iqRsnw Agin buJwey ] gur kY sbid rwqw shjy mwqw shjy rihAw smwey ]6] hir kw nwmu siq kir jwxY gur kY Bwie ipAwry ] scI vifAweI gur qy pweI scY nwie ipAwry ] eyko scw sB mih vrqY ivrlw ko vIcwry ] Awpy myil ley qw bKsy scI Bgiq svwry ]7] sBo scu scu scu vrqY gurmuiK koeI jwxY ] jMmx mrxw hukmo vrqY gurmuiK Awpu pCwxY ] nwmu iDAwey qw siqguru Bwey jo ieCY so Plu pwey ] nwnk iqs dw sBu ikCu hovY ij ivchu Awpu gvwey ]8]1]

Sukrvwr, 22 vYswK (sMmq 537 nwnkSwhI)

(AMg: 753)

pMjwbI ivAwiKAw :

rwgu sUhI mhlw 3 Gru 1 AstpdIAw

<> siqgur pRswid ]

hy BweI! prmwqmw dy nwm qoN sB kuJ (swrw rOSn Awqmk jIvn) huMdw hY, pr gurU dI srn pYx qoN ibnw nwm dI kdr nhIN pYNdI [ gurU dw Sbd v`fy rs vwlw hY im`Tw hY, ijqnw icr ies ƒ c`iKAw nwh jwey, suAwd dw pqw nhIN l`g skdw [ jyhVw mnu`K (gurU dy Sbd dI rwhIN) Awpxy Awqmk jIvn ƒ pCwxdw nhIN, auh Awpxy mnu`Kw jnm ƒ kOfI dy v`ty (ivArQ hI) gvw lYNdw hY [ jdoN mnu`K gurU dy d`sy rwh auqy qurdw hY, qdoN iek prmwqmw nwl fUMGI sWJ pWdw hY, qy, aus ƒ haumY dw du`K nhIN sqw skdw [1[ hy BweI! mYN Awpxy gurU qoN sdky jWdw hW, ijs ny (srn Awey mnu`K dI) sdw-iQr rihx vwly prmwqmw nwl pRIiq joV id`qI (Bwv, joV dyNdw hY) [ gurU dy Sbd nwl sWJ pw ky mnu`K dw Awqmk jIvn cmk pYNdw hY, mnu`K Awqmk Afolqw ivc lIn rihMdw hY [1[rhwau[ hy BweI! gurU dI srn pYx vwlw mnu`K gurU dy Sbd ƒ gWdw rihMdw hY, gurU dy Sbd ƒ smJdw hY, gurU dy Sbd ƒ ivcwrdw hY [ aus mnu`K dI ijMd aus dw srIr gurU dI brkiq nwl nvW Awqmk jnm lYNdw hY, gurU dI srn pY ky auh Awpxy swry kMm svwr lYNdw hY [ Awpxy mn dy ip`Cy qurn vwlw mnu`K mwieAw dy moh ivc AMnHw hoieAw rihMdw hY, auh sdw AMinHAW vwlw kMm hI krdw rihMdw hY, jgq ivc auh auhI K`tI K`tdw hY jyhVI aus dy Awqmk jIvn vwsqy zihr bx jWdI hY [ ipAwry gurU dI srn qoN ibnw auh mnu`K mwieAw dy moh ivc Ps ky sdw du`K shwrdw rihMdw hY [2[ jyhVw mnu`K gurU dI srn Aw pYNdw hY, gurU dI rzw ivc qurn l`g pYNdw hY auh mnu`K prmwqmw dw Bgq bx jWdw hY [ sdw-iQr pRBU dI is&iq-swlwh dI bwxI, sdw-iQr pRBU dI is&iq-swlwh (aus dy mn ivc itkI rihMdI hY), auh mnu`K sdw kwiem rihx vwly pRBU ƒ Awpxy mn ivc vsweI r`Kdw hY [ gurU dy d`sy rwh auqy qurn vwlw mnu`K sdw-iQr pRBU dI is&iq-swlwh dI bwxI aucwrdw rihMdw hY (ijs dI brkiq nwl aus dy) AMdroN haumY dUr ho jWdI hY [ (aus ƒ XkIn bx jWdw hY ik) prmwqmw Awp hI sB dwqW dyx vwlw hY, prmwqmw dI b^SS At`l hY [ auh mnu`K (hornW ƒ BI) sdw-iQr pRBU dI is&iq-swlwh suxWdw rihMdw hY [3[ hy BweI! jyhVw mnu`K gurU dy d`sy rwh auqy qurdw hY auh (nwm ismrn dI) myhnq krdw hY, (nwm-Dn) K`tdw hY, qy, (hornW ƒ BI) nwm jpWdw hY [ sdw-iQr pRBU dy pRym-rMg ivc rMgIj ky auh mnu`K sdw (mwieAw dy moh qoN) inrlyp rihMdw hY [ gurU dy dr qy rih ky auh mnu`K Awqmk Afolqw ivc itikAw rihMdw hY, pRBU dy pyRm ivc lIn rihMdw hY [ pr, Awpxy mn dy ip`Cy qurn vwlw mnu`K sdw hI JUT boldw hY, (Awqmk jIvn ƒ mwr mukwx vwlw mwieAw dy moh dw) zihr bIjdw hY, qy auhI zihr KWdw hY (ausy zihr ƒ Awpxy jIvn dw shwrw bxweI r`Kdw hY) [ auh mnu`K Awqmk mOq dIAW PwhIAW ivc b`Jw rihMdw hY, iq®Snw dI A`g nwl siVAw rihMdw hY [ (ies ibpqw ivcoN aus ƒ) gurU qoN ibnw hor koeI Cfw nhIN skdw [4[ jyhVw mnu`K gurU dI srn Aw pYNdw hY aus ƒ pRBU Awp ieh sUJ b^Sdw hY ik ijs s`cy srovr ivc ieSnwn krnw cwhIdw hY auh sdw kwiem rihx vwlw qIrQ (gurU dw Sbd hI hY) gurU dy Sbd ivc (hI pRBU aus ƒ) ATwhT qIrQ ivKw dyNdw hY (Aqy ivKw dyNdw hY ik) aus (gurU-Sbd-qIrQ) ivc nHwiqAW (ivkwrW dI) mYl lih jWdI hY [ (aus mnu`K ƒ XkIn bx jWdw hY ik) gurU dw Sbd hI sdw kwiem rihx vwlw Aqy pivq® qIrQ hY (aus ivc ieSnwn kIiqAW ivkwrW dI) mYl nhIN l`gdI, (auh qIrQ) mYl nhIN cMboVdw [ auh mnu`K pUry gurU pwsoN sdw-iQr rihx vwly prmwqmw dI is&iq-swlwh pRwpq kr lYNdw hY [5[ pr, jyhVw mnu`K gurU dI srn nhIN pYNdw, auh (mnu`K) KotI miq dy kwrn ieh nhIN AwK skdw ik swfw ieh srIr swfw ieh mn sB kuJ aus pRBU dw hI id`qw hoieAw hY [ jdoN prmwqmw dI rzw huMdI hY (mnu`K gurU dI srn pYNdw hY, aus dw mn) pivq® ho jWdw hY (aus dy) AMdroN haumY dUr ho jWdI hY auh mnu`K Awqmk Afolqw ivc itk ky gurU dy aupdyS dw AwnMd mwxdw hY, (gurU dw aupdyS aus dy AMdroN) iq®Snw dI A`g buJw dyNdw hY [ auh mnu`K gurU dy Sbd ivc rMigAw jWdw hY, Awqmk Afolqw ivc msq ho jWdw hY, Awqmk Afolqw ivc hI lIn rihMdw hY [6[ jyhVw mnu`K ipAwry gurU dy pRym ivc itikAw rihMdw hY, auh ieh g`l smJ lYNdw hY ik prmwqmw dw nwm hI s`cw swQI hY [ auh mnu`K prmwqmw dI sdw-iQr rihx vwlI is&iq-swlwh gurU pwsoN pRwpq kr lYNdw hY, auh sdw-iQr pRBU dy nwm ivc ipAwr krn l`g pYNdw hY [ koeI ivrlw mnu`K (gurU dI srn pY ky) ieh ivcwr krdw hY ik swrI isRStI ivc sdw-iQr rihx vwlw prmwqmw hI v`sdw hY [ (Ajyhy mnu`K ƒ) jdoN pRBU Awp hI Awpxy crnW ivc joVdw hY, qW aus auqy b^SS krdw hY, sdw-iQr rihx vwlI AwpxI BgqI dy ky aus dw jIvn sohxw bxw dyNdw hY [7[ hy BweI! koeI ivrlw mnu`K gurU dI srn pY ky smJdw hY ik hr QW sdw kwiem rihx vwlw prmwqmw hI kMm kr irhw hY [ jgq ivc jMmxw mrnw BI ausy dy hukm ivc c`l irhw hY [ gurU dI srn pYx vwlw auh mnu`K Awpxy Awqmk jIvn ƒ pVqwldw rihMdw hY [ jdoN auh mnu`K prmwqmw dw nwm ismrnw SurU krdw hY qW auh gurU ƒ ipAwrw l`gx l`g pYNdw hY, iPr auh jyhVI murwd mMgdw hY auhI hwsl kr lYNdw hY [ hy nwnk! (AwK—) jyhVw mnu`K (gurU dI srn pY ky) Awpxy AMdroN Awpw-Bwv dUr kr lYNdw hY, aus dw Awqmk jIvn dw swrw srmwieAw bicAw rihMdw hY [8[1[

English Translation:

RAAG SOOHEE, THIRD MEHL, FIRST HOUSE, ASHTAPADEES:

ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:

Everything comes from the Naam, the Name of the Lord; without the True Guru, the Naam is not experienced. The Word of the Guru’s Shabad is the sweetest and most sublime essence, but without tasting it, its flavor cannot be experienced. He wastes this human life in exchange for a mere shell; he does not understand his own self. But, if he becomes Gurmukh, then he comes to know the One Lord, and the disease of egotism does not afflict him. || 1 || I am a sacrifice to my Guru, who has lovingly attached me to the True Lord. Concentrating on the Word of the Shabad, the soul is illumined and enlightened. I remain absorbed in celestial ecstasy. || 1 || Pause || The Gurmukh sings the Praises of the Lord; the Gurmukh understands. The Gurmukh contemplates the Word of the Shabad. Body and soul are totally rejuvenated through the Guru; the Gurmukh’s affairs are resolved in his favor. The blind self-willed manmukh acts blindly, and earns only poison in this world. Enticed by Maya, he suffers in constant pain, without the most Beloved Guru. || 2 || He alone is a selfless servant, who serves the True Guru, and walks in harmony with the True Guru’s Will. The True Shabad, the Word of God, is the True Praise of God; enshrine the True Lord within your mind. The Gurmukh speaks the True Word of Gurbani, and egotism departs from within. He Himself is the Giver, and True are His actions. He proclaims the True Word of the Shabad. || 3 || The Gurmukh works, and the Gurmukh earns; the Gurmukh inspires others to chant the Naam. He is forever unattached, imbued with the Love of the True Lord, intuitively in harmony with the Guru. The self-willed manmukh always tells lies; he plants the seeds of poison, and eats only poison. He is bound and gagged by the Messenger of Death, and burnt in the fire of desire; who can save him, except the Guru? || 4 || True is that place of pilgrimage, where one bathes in the pool of Truth, and achieves self-realization as Gurmukh. The Gurmukh understands his own self. The Lord has shown that the Word of the Guru’s Shabad is the sixty-eight sacred shrines of pilgrimage; bathing in it, filth is washed away. True and Immaculate is the True Word of His Shabad; no filth touches or clings to Him. True Praise, True Devotional Praise, is obtained from the Perfect Guru. || 5 || Body, mind, everything belongs to the Lord; but the evil-minded ones cannot even say this. If such is the Hukam of the Lord’s Command, then one becomes pure and spotless, and the ego is taken away from within. I have intuitively tasted the Guru’s Teachings, and the fire of my desire has been quenched. Attuned to the Word of the Guru’s Shabad, one is naturally intoxicated, merging imperceptibly into the Lord. || 6 || The Name of the Lord is known as True, through the Love of the Beloved Guru. True Glorious Greatness is obtained from the Guru, through the Beloved True Name. The One True Lord is permeating and pervading among all; how rare is the one who contemplates this. The Lord Himself unites us in Union, and forgives us; He embellishes us with true devotional worship. || 7 || All is Truth; Truth, and Truth alone is pervading; how rare is the Gurmukh who knows this. Birth and death occur by the Hukam of His Command; the Gurmukh understands his own self. He meditates on the Naam, the Name of the Lord, and so pleases the True Guru. He receives whatever rewards he desires. O Nanak, one who eradicates self-conceit from within, has everything. || 8 || 1 ||

Friday, 22 Vaisaakh (Samvat 537 Nanakshahi)

(Ang: 753)

WGJKK

WGJKF

WGJKK

WGJKF

TODAY'S HUKAMNAMA FROM SRI DARBAR SAHIB

Sri Amritsar.

May 6, 2006, Saturday 04:45 AM. IST

rwgu DnwsrI bwxI Bgq kbIr jI kI

idn qy phr phr qy GrIAW Awv GtY qnu CIjY ] kwlu AhyrI iPrY biDk ijau khhu kvn ibiD kIjY ]1] so idnu Awvn lwgw ] mwq ipqw BweI suq binqw khhu koaU hY kw kw ]1] rhwau ] jb lgu joiq kwieAw mih brqY Awpw psU n bUJY ] lwlc krY jIvn pd kwrn locn kCU n sUJY ]2] khq kbIr sunhu ry pRwnI Cofhu mn ky Brmw ] kyvl nwmu jphu ry pRwnI prhu eyk kI srnW ]3]2]

SnIvwr, 23 vYswK (sMmq 538 nwnkSwhI)

(AMg: 692)

pMjwbI ivAwiKAw :

rwgu DnwsrI bwxI Bgq kbIr jI kI

idnW qoN pihr qy pihrW qoN GVIAW (igx lau, iesy qrHW QoVw QoVw smw kr ky) aumr GtdI jWdI hY, qy srIr kmzor huMdw jWdw hY[ sB jIvW dy isr au~qy kwl-rUp iSkwrI ieauN iPrdw hY ijvyN (ihrn AwidkW dw iSkwr krn vwly) iSkwrI [ d`so, (ies iSkwrI qoN bcx leI ikhVw jqn kIqw jw skdw hY?) [1[hr iek jIv dy isr au~qy auh idn AwauNdw jWdw hY jdoN kwl-iSkwrI Aw pkVdw hY[ mW, ipau, Brw, pu`qr, vhutI—iehnW ivcoN koeI (aus kwl dy A`gy) iksy dI shwieqw nhIN kr skdw [1[rhwau[ jd qk srIr ivc Awqmw mOjUd rihMdw hY, pSU-(mnu`K) Awpxy Asly ƒ smJdw nhIN, hor hor jIaUx leI lwlc krdw hY, ies ƒ A`KIN ieh nhIN id`sdw ik kwl-AhyrI qoN Cutkwrw nhIN ho skygw [2[kbIr AwKdw hY—hy BweI! suxo, mn dy ieh BulyKy dUr kr idau ik sdw ie`Qy bih rihxw hY [ hy jIv? hor lwlsw C`f ky isr& pRBU nwm ismro, qy aus ie`k dI Srn AwE [3[2[ Sbd dw Bwv :—mOq nyVy Aw rhI hY, aumr sihjy sihjy GtdI jw rhI hY [ Bjn kro [

English Translation:

RAAG DHANAASAREE, THE WORD OF DEVOTEE KABEER JEE:

Day by day, hour by hour, life runs its course, and the body withers away. Death, like a hunter, a butcher, is on the prowl; tell me, what can we do? || 1 || That day is rapidly approaching. Mother, father, siblings, children and spouse — tell me, who belongs to whom? || 1 || Pause || As long as the light remains in the body, the beast does not understand himself. He acts in greed to maintain his life and status, and sees nothing with his eyes. || 2 || Says Kabeer, listen, O mortal: Renounce the doubts of your mind. Chant only the One Naam, the Name of the Lord, O mortal, and seek the Sanctuary of the One Lord. || 3 || 2 ||

Saturday, 23 Vaisaakh (Samvat 538 Nanakshahi)

(Ang: 692)

WGJKK

WGJKF

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
 Share


  • advertisement_alt
  • advertisement_alt
  • advertisement_alt


×
×
  • Create New...

Important Information

Terms of Use