Jump to content

Todays Hukamnama


naam_jap
 Share

Recommended Posts

WGJKK

WGJKF

TODAY'S HUKAMNAMA FROM SRI DARBAR SAHIB

Sri Amritsar.

September 29, 2006, Friday 05:15 AM. IST

DnwsrI mhlw 3 qIjw ]

jgu mYlw mYlo hoie jwie ] AwvY jwie dUjY loBwie ] dUjY Bwie sB prj ivgoeI ] mnmuiK cotw Kwie ApunI piq KoeI ]1] gur syvw qy jnu inrmlu hoie ] AMqir nwmu vsY piq aUqm hoie ] rhwau ] gurmuiK aubry hir srxweI ] rwm nwim rwqy Bgiq idRVweI ] Bgiq kry jnu vifAweI pwey ] swic rqy suK shij smwey ]2] swcy kw gwhku ivrlw ko jwxu ] gur kY sbid Awpu pCwxu ] swcI rwis swcw vwpwru ] so DMnu purKu ijsu nwim ipAwru ]3] iqin pRiB swcY ieik sic lwey ] aUqm bwxI sbdu suxwey ] pRB swcy kI swcI kwr ] nwnk nwim svwrxhwr ]4]4]

Sukrvwr, 15 AsU (sMmq 538 nwnkSwhI)

(AMg: 664)

pMjwbI ivAwiKAw :

DnwsrI mhlw 3 qIjw ]

hy BweI! mwieAw dy moh ivc Ps ky jgq mYly jIvn vwlw ho jWdw hY, hor hor vDIk mYly jIvn vwlw bxdw jWdw hY, qy jnm mrn dy gyV ivc ipAw rihMdw hY[ hy BweI! mwieAw dy moh ivc Ps ky swrI lukweI ^uAwr huMdI hY[ Awpxy mn dy ip`Cy qurn vwlw mnu`K mwieAw dy moh dIAW s`tW KWdw hY, qy, AwpxI ie`jq gvWdw hY[1[hy BweI! gurU dI d`sI hoeI syvw dy rwhIN mnu`K piv`qr jIvn vwlw bx jWdw hY, aus dy AMdr prmwqmw dw nwm Aw v`sdw hY, qy, aus nuUM au~cI ie`zq imldI hY[rhwau[hy BweI! gurU dy snmu`K rihx vwly mnu`K prmwqmw dI Srn pY ky mwieAw dy moh qoN bc inkldy hn, auh prmwqmw dy nwm ivc mgn rihMdy hn, prmwqmw dI BgqI Awpxy ihrdy ivc p`kI itkweI r`Kdy hn[ hy BweI! jyhVw mnu`K prmwqmw dI BgqI krdw hY auh lok prlok ivc iezq K`tdw hY[ jyhVy mnu`K sdw-iQr pRBU dy pRym-rMg ivc rMgy rihMdy hn, auh Awqmk hulwirAW ivc Awqmk Afolqw ivc msq rihMdy hn[2[ hy BweI! iPr BI, sdw-iQr pRBU nwl imlwp dw cwhvwn iksy ivrly mnu`K nMU hI smJo[ jyhVw koeI imlwp dw cwhvwn huMdw hY, auh gurU dy Sbd ivc juV ky Awpxy Awqmk jIvn nMU prKx vwlw bx jWdw hY[ auh mnu`K sdw-iQr hir-nwm dI pMUjI Awpxy AMdr sWB ky r`Kdw hY, auh mnu`K sdw swQ inbwhux vwlw hir-nwm ismrn dw vpwr krdw hY[ hy BweI auh mnu`K Bwgw vwlw hY ijs dw ipAwr prmwqmw dy nwm ivc pY jWdw hY[3[ hy BweI! aus sdw-iQr pRBU ny keI mnu`KW nMU Awpxy sdw-iQr nwm ivc joiVAw hoieAw hY, auhnW nMU gurU dI bwxI gurU dw Sbd suxwauNdw hY, qy, pivqR jIvn vwlw bxw dyNdw hY[ hy nwnk! sdw kwiem rihx vwly pRBU dI ieh At`l mrXwdw hY ik auh Awpxy nwm ivc joV ky jIvW dy jIvn sohxy bxw dyx vwlw hY[4[4[

English Translation:

DHANAASAREE, 3rd MEHL: THIRD

The world is polluted, and those in the world become polluted as well. In attachment to duality, it comes and goes. This love of duality has ruined the entire world. The self-willed manmukh suffers punishment, and forfeits his honor. || 1 || Serving the Guru, one becomes immaculate. He enshrines the Naam, the Name of the Lord, within, and his state becomes exalted. || Pause || The Gurmukhs are saved, taking to the Lord’s Sanctuary. Attuned to the Lord’s Name, they commit themselves to devotional worship. The Lord’s humble servant performs devotional worship, and is blessed with greatness. Attuned to Truth, he is absorbed in celestial peace. || 2 || Know that one who purchases the True Name is very rare. Through the Word of the Guru’s Shabad, he comes to understand himself. True is his capital, and true is his trade. Blessed is that person, who loves the Naam. || 3 || God, the True Lord, has attached some to His True Name. They listen to the most sublime Word of His Bani, and the Word of His Shabad. True is service to the True Lord God. O Nanak, the Naam is the Embellisher. || 4 || 4 ||

Friday, 15th Assu (Samvat 538 Nanakshahi)

(Ang: 664)

WGJKK

WGJKF

Link to comment
Share on other sites

  • Replies 814
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

WGJKK

WGJKF

TODAY'S HUKAMNAMA FROM SRI DARBAR SAHIB

Sri Amritsar.

September 30, 2006, Saturday 05:15 AM. IST

DnwsrI mhlw 5 ]

Cfwie lIE mhw blI qy Apny crn prwiq] eyku nwmu dIE mn mMqw ibnis n kqhU jwiq ]1] siqguir pUrY kInI dwiq ] hir hir nwmu dIE kIrqn kau BeI hmwrI gwiq ] rhwau ] AMgIkwru kIE pRiB ApunY Bgqn kI rwKI pwiq ] nwnk crn ghy pRB Apny suKu pwieE idn rwiq ]2]10]41]

SnIvwr, 16 AsU (sMmq 538 nwnkSwhI)

(AMg: 681

pMjwbI ivAwiKAw :

DnwsrI mhlw 5 ]

hy BweI! jyhVw mnu`K gurU dI Srn pYNdw hY, gurU aus nMU Awpxy crnIN lw ky aus nMU v`fI qwkq vwlI mwieAw qoN bcw lYNdw hY[ aus dy mn vwsqy gurU prmwqmw dw nwm mMqr dyNdw hY; jo nwh nws hMudw hY nwh ikqy guAwcdw hY[1[ hy BweI! pUry gurU ny myry auqy b^SS kIqI hY[ gurU ny mYnMU prmwqmw dw nwm kIrqn krn leI id`qw hY, ijs dI brkq nwl myrI au~cI Awqmk AvsQw bx geI hY[ rhwau[hy BweI! pRBU ny sdw hI Awpxy BgqW dw p`K kIqw hY, BgqW dI lwj r`KI hY[ hy nwnk! ijs mnu`K ny gurU dI Srn pY ky prmwqmw dy crn PV ley aus ny idn rwq hr vyly Awqmk AwnMd mwixAw hY[2[10[41[

English Translation:

DHANAASAREE, FIFTH MEHL:

He has saved me from the awful power of Maya, by attaching me to His feet. He gave my mind the Mantra of the Naam, the Name of the One Lord, which shall never perish or leave me. || 1 || The Perfect True Guru has given this gift. He has blessed me with the Kirtan of the Praises of the Name of the Lord, Har, Har, and I am emancipated. || Pause || My God has made me His own, and saved the honor of His devotee. Nanak has grasped the feet of his God, and has found peace, day and night. || 2 || 10 || 41 ||

Saturday,16th Assu (Samvat 538 Nanakshahi)

(Ang:681)

WGJKK

WGJKF

Link to comment
Share on other sites

WGJKK

WGJKF

TODAY'S HUKAMNAMA FROM SRI DARBAR SAHIB

Sri Amritsar.

October 1, 2006, Sunday 05:15 AM. IST

vfhMsu mhlw 3 ]

suixAhu kMq mhylIho ipru syivhu sbid vIcwir ] AvgxvMqI ipru n jwxeI muTI rovY kMq ivswir ] rovY kMq sMmwil sdw gux swir nw ipru mrY n jwey ] gurmuiK jwqw sbid pCwqw swcY pRyim smwey ] ijin Apxw ipru nhI jwqw krm ibDwqw kUiV muTI kUiVAwry ] suixAhu kMq mhylIho ipru syivhu sbid vIcwry ]1] sBu jgu Awip aupwieEnu Awvxu jwxu sMswrw ] mwieAw mohu KuAwieAnu mir jMmY vwro vwrw ] mir jMmY vwro vwrw vDih ibkwrw igAwn ivhUxI mUTI ] ibnu sbdY ipru n pwieE jnmu gvwieE rovY AvguixAwrI JUTI ] ipru jg jIvnu iks no roeIAY rovY kMqu ivswry ] sBu jgu Awip aupwieEnu Awvxu jwxu sMswry ]2] so ipru scw sd hI swcw hY nw Ehu mrY n jwey ] BUlI iPrY Dn ieAwxIAw rMf bYTI dUjY Bwey ] rMf bYTI dUjY Bwey mwieAw moih duKu pwey Awv GtY qnu CIjY ] jo ikCu AwieAw sBu ikCu jwsI duKu lwgw Bwie dUjY ] jmkwlu n sUJY mwieAw jgu lUJY lib loiB icqu lwey ] so ipru swcw sd hI swcw nw Ehu mrY n jwey ]3] ieik rovih iprih ivCuMnIAw AMDI nw jwxY ipru nwly ] gur prswdI swcw ipru imlY AMqir sdw smwly ] ipru AMqir smwly sdw hY nwly mnmuiK jwqw dUry ] iehu qnu rulY rulwieAw kwim n AwieAw ijin Ksmu n jwqw hdUry ] nwnk sw Dn imlY imlweI ipru AMqir sdw smwly ] ieik rovih iprih ivCuMnIAw AMDI n jwxY ipru hY nwly ]4]2]

AYqvwr, 17 AsU (sMmq 538 nwnkSwhI)

(AMg: 583)

pMjwbI ivAwiKAw :

vfhMsu mhlw 3 ]

hy pRBU-pqI dI jIv-iesq®IE! (myrI g`l) sux lYxI (auh ieh hY ik) gurU dy Sbd dI rwhIN pRBU dy guxW dw ivcwr kr ky pRBU-pqI dI syvw-BgqI kirAw kro [ jyhVI jIv-iesq®I pRBU-pqI nwl fUMGI sWJ nhIN pWdI, auh AOguxW nwl BrI rihMdI hY, pRBU-pqI ƒ Bulw ky auh Awqmk jIvn lutw bYTdI hY, qy, duKI hMudI hY [ pr jyhVI jIv-iesq®I pqI ƒ ihrdy ivc vsw ky pRBU dy gux sdw cyqy kr kr ky (pRBU dy dr qy sdw) ArzoeIAW krdI rihMdI hY, aus dw Ksm (-pRBU) kdy mrdw nhIN, aus ƒ kdy C`f ky nhIN jWdw [jyhVI jIv-iesq®I gurU dI srn pY ky pRBU nwl fUMGI sWJ pWdI hY, gurU dy Sbd dI rwhIN pRBU nwl jwx-pCwx bxWdI hY, auh sdw kwiem rihx vwly pRBU dy pRym ivc lIn rihMdI hY [ ijs jIv-iesq®I ny Awpxy aus pRBU-pqI nwl sWJ nhIN bxweI jo sB jIvW ƒ auhnW dy krmW Anuswr pYdw krn vwlw hY, aus kUV dI vxjwrn ƒ mwieAw dw moh T`gI r`Kdw hY (ies vwsqy) hy pRBU-pqI dI jIv-iesq®IE! (myrI bynqI) sux lYxI—gurU dy Sbd dI rwhIN pRBU dy guxW dI ivcwr kr ky pRBU dI syvw-BgqI kirAw kro [1[hy BweI! swrw jgq, qy, jgq dw jnm mrn prmwqmw ny Awp bxwieAw hY [ mwieAw dw moh (pYdw kr ky ies moh ivc jgq ƒ prmwqmw ny) Awp hI BulwieAw hoieAw hY (qWhIeyN) muV muV jMmdw mrdw rihMdw hY [ (mwieAw dy moh ivc Ps ky jIv) muV muV jMmdw mrdw rihMdw hY, (ies ivc) ivkwr vDdy rihMdy hn [ Awqmk jIvn dI sUJ qoN s`KxI dunIAw Awqmk jIvn dI rws-pUMjI lutw bYTdI hY [ gurU dy Sbd qoN ibnw jIv-iesq®I pRBU-pqI dw imlwp pRwpq nhIN kr skdI [ Awpxw jnm AjweIN gvw lYNdI hY; AOguxW nwl BrI hoeI, qy, JUTy moh ivc PsI hoeI duKI hMudI rihMdI hY [pr, hy BweI! pRBU Awp hI jgq dw jIvn (-ADwr) hY, iksy dy Awqmk mOq mrn qy roxw BI kIh hoieAw? (jIv-iesq®I) pRBU-pqI ƒ Bulw ky duKI hMudI rihMdI hY [ hy BweI! swry jgq ƒ pRBU ny Awp hI pYdw kIqw hY, jgq dw jnm mrn (BI) pRBU ny Awp hI bxwieAw hY [2[hy BweI! auh pRBU-pqI sdw jIaUNdw hY, sdw hI jIaUNdw hY, auh nwh mrdw hY nwh jMmdw hY [ AM\wx jIv-iesq®I aus qoN KuMJI iPrdI hY, mwieAw dy moh ivc Ps ky pRBU qoN ivCuVI rihMdI hY [ hor hor ipAwr dy kwrn pRBU qoN ivCuVI rihMdI hY, mwieAw dy moh ivc Ps ky du`K sihMdI hY, (ies moh ivc ies dI) aumr guzrdI jWdI hY, qy, srIr kmzor hMudw jWdw hY [ (jgq dw inXm qW hY hI ieh ik) jo kuJ ieQy jMimAw hY auh sB kuJ nws ho jWdw hY, pr mwieAw dy moh dy kwrn (ieh At`l inXm Bulw ky jIv ƒ iksy dy mrn qy) du`K vwprdw hY [ jgq (sdw) mwieAw dI ^wqr lVdw-JgVdw hY, ies ƒ (isr auqy) mOq nhIN su`JdI, l`b ivc loB ivc ic`q lweI r`Kdw hY [hy BweI! auh pRBU-pqI sdw jIaUNdw hY, sdw hI jIaUNdw hY, auh nwh mrdw hY nwh jMmdw hY [3[keI jIv-iesq®IAW AYsIAW hn jo pRBU-pqI qoN ivCuV ky du`KI rihMdIAW hn [ mwieAw dy moh ivc AMnHI hoeI jIv-iesq®I ieh nhIN smJdI ik pRBU-pqI hr vyly nwl v`sdw hY [ gurU dI ikrpw nwl jyhVI jIv-iesq®I pRBU-pqI ƒ sdw Awpxy ihrdy ivc vswdI r`KdI hY, aus ƒ sdw jIaUNdw-jwgdw pRBU iml pYNdw hY, auh jIv-iesq®I sdw pRBU-pqI ƒ Awpxy ihrdy ivc vsweI r`KdI hY aus ƒ auh sdw AMg-sMg id`sdw hY [ pr, Awpxy mn dy ip`Cy qurn vwlI pRBU ƒ dUr v`sdw smJdI hY [ hy BweI! ijs jIv-iesq®I ny Ksm-pRBU ƒ AMg-sMg v`sdw nwh smiJAw, aus dw ieh srIr (ivkwrW ivc) rulwieAw ruldw hY, qy, iksy kMm nhIN AwauNdw [ hy nwnk! jyhVI jIv-iesq®I (gurU dI ikrpw nwl) pRBU-pqI ƒ sdw Awpxy ihrdy ivc vsweI r`KdI hY, auh (gurU dI) imlweI hoeI pRBU ƒ iml pYNdI hY [keI jIv-iesq®IAW AYsIAW hn jo pRBU-pqI qoN ivCuV ky du`K pWdIAW hn [ mwieAw dy moh ivc AMnHI ho cukI jIv-iesq®I ieh nhIN smJdI ik pRBU-pqI hr vyly nwl v`sdw hY [4[2[

English Translation:

WADAHANS, THIRD MEHL:

Listen, O brides of the Lord: serve your Husband Lord, and contemplate the Word of His Shabad. The worthless bride does not know her Husband Lord — she is deluded; forgetting her Husband Lord, she weeps and wails. She weeps, thinking of her Husband Lord, and she constantly cherishes His virtues; her Husband Lord does not die, or go away. As Gurmukh, she knows Him; through the Word of His Shabad, He is realized. Through True Love, she merges with Him. She who does not know her Husband Lord, the Architect of karma, is deluded by falsehood — she herself is false. Listen, O brides of the Lord: serve your Husband Lord, and contemplate the Word of His Shabad. || 1 || He Himself created the whole world; the world comes and goes. The love of Maya has ruined the world; people die, to be re-born, over and over again. People die to be re-born, over and over again, while their sins steadily increase; without spiritual wisdom, they are deluded. Without the Shabad, the Husband Lord is not found; the worthless, false bride wastes her life away, weeping and wailing. He is my Beloved Husband Lord, the Life of the World — for whom should I weep? They alone weep, who forget their Husband Lord. He Himself created the whole world; the world comes and goes. || 2 || That Husband Lord is True, forever True; He does not die or go away. The ignorant soul-bride wanders in delusion; in the love of duality, she sits like a widow. She sits like a widow, in the love of duality; infatuated with Maya, she suffers in pain. She grows old, and her body withers away. Whatever has come, shall all pass away; through the love of duality, all suffer in pain. They do not see the Messenger of Death; they long for Maya, and their consciousness is attached to greed. That Husband Lord is True, forever True; He does not die or go away. || 3 || Some weep and wail, separated from their Husband Lord; the blind ones do not know that their Husband is with them. By Guru’s Grace, they meet their True Husband, and cherish Him always deep within. She cherishes her Husband deep within herself — He is always with her, but the self-willed manmukhs think that He is far away. This body rolls in the dust, and is totally useless; it does not realize the Presence of its Lord and Master. Nanak, that soul-bride is united in Union; she cherishes her Beloved Husband forever, deep within. Some weep and wail, separated from their Husband Lord; the blind ones do not know that their Husband is with them. || 4 || 2 ||

Sunday,17th Assu (Samvat 538 Nanakshahi)

(Ang: 583)

WGJKK

WGJKF

Link to comment
Share on other sites

WGJKK

WGJKF

TODAY'S HUKAMNAMA FROM SRI DARBAR SAHIB

Sri Amritsar.

October 2, 2006, Monday 05:15 AM. IST

DnwsrI mhlw 3 qIjw ]

jgu mYlw mYlo hoie jwie ] AwvY jwie dUjY loBwie ] dUjY Bwie sB prj ivgoeI ] mnmuiK cotw Kwie ApunI piq KoeI ]1] gur syvw qy jnu inrmlu hoie ] AMqir nwmu vsY piq aUqm hoie ] rhwau ] gurmuiK aubry hir srxweI ] rwm nwim rwqy Bgiq idRVweI ] Bgiq kry jnu vifAweI pwey ] swic rqy suK shij smwey ]2] swcy kw gwhku ivrlw ko jwxu ] gur kY sbid Awpu pCwxu ] swcI rwis swcw vwpwru ] so DMnu purKu ijsu nwim ipAwru ]3] iqin pRiB swcY ieik sic lwey ] aUqm bwxI sbdu suxwey ] pRB swcy kI swcI kwr ] nwnk nwim svwrxhwr ]4]4]

somvwr, 18 AsU (sMmq 538 nwnkSwhI)

(AMg:664)

pMjwbI ivAwiKAw :

DnwsrI mhlw 3 qIjw ]

hy BweI! mwieAw dy moh ivc Ps ky jgq mYly jIvn vwlw ho jWdw hY, hor hor vDIk mYly jIvn vwlw bxdw jWdw hY, qy jnm mrn dy gyV ivc ipAw rihMdw hY[ hy BweI! mwieAw dy moh ivc Ps ky swrI lukweI ^uAwr huMdI hY[ Awpxy mn dy ip`Cy qurn vwlw mnu`K mwieAw dy moh dIAW s`tW KWdw hY, qy, AwpxI ie`jq gvWdw hY[1[hy BweI! gurU dI d`sI hoeI syvw dy rwhIN mnu`K piv`qr jIvn vwlw bx jWdw hY, aus dy AMdr prmwqmw dw nwm Aw v`sdw hY, qy, aus nuUM au~cI ie`zq imldI hY[rhwau[hy BweI! gurU dy snmu`K rihx vwly mnu`K prmwqmw dI Srn pY ky mwieAw dy moh qoN bc inkldy hn, auh prmwqmw dy nwm ivc mgn rihMdy hn, prmwqmw dI BgqI Awpxy ihrdy ivc p`kI itkweI r`Kdy hn[ hy BweI! jyhVw mnu`K prmwqmw dI BgqI krdw hY auh lok prlok ivc iezq K`tdw hY[ jyhVy mnu`K sdw-iQr pRBU dy pRym-rMg ivc rMgy rihMdy hn, auh Awqmk hulwirAW ivc Awqmk Afolqw ivc msq rihMdy hn[2[ hy BweI! iPr BI, sdw-iQr pRBU nwl imlwp dw cwhvwn iksy ivrly mnu`K nMU hI smJo[ jyhVw koeI imlwp dw cwhvwn huMdw hY, auh gurU dy Sbd ivc juV ky Awpxy Awqmk jIvn nMU prKx vwlw bx jWdw hY[ auh mnu`K sdw-iQr hir-nwm dI pMUjI Awpxy AMdr sWB ky r`Kdw hY, auh mnu`K sdw swQ inbwhux vwlw hir-nwm ismrn dw vpwr krdw hY[ hy BweI auh mnu`K Bwgw vwlw hY ijs dw ipAwr prmwqmw dy nwm ivc pY jWdw hY[3[ hy BweI! aus sdw-iQr pRBU ny keI mnu`KW nMU Awpxy sdw-iQr nwm ivc joiVAw hoieAw hY, auhnW nMU gurU dI bwxI gurU dw Sbd suxwauNdw hY, qy, pivqR jIvn vwlw bxw dyNdw hY[ hy nwnk! sdw kwiem rihx vwly pRBU dI ieh At`l mrXwdw hY ik auh Awpxy nwm ivc joV ky jIvW dy jIvn sohxy bxw dyx vwlw hY[4[4[

English Translation:

DHANAASAREE, 3rd MEHL: THIRD

The world is polluted, and those in the world become polluted as well. In attachment to duality, it comes and goes. This love of duality has ruined the entire world. The self-willed manmukh suffers punishment, and forfeits his honor. || 1 || Serving the Guru, one becomes immaculate. He enshrines the Naam, the Name of the Lord, within, and his state becomes exalted. || Pause || The Gurmukhs are saved, taking to the Lord’s Sanctuary. Attuned to the Lord’s Name, they commit themselves to devotional worship. The Lord’s humble servant performs devotional worship, and is blessed with greatness. Attuned to Truth, he is absorbed in celestial peace. || 2 || Know that one who purchases the True Name is very rare. Through the Word of the Guru’s Shabad, he comes to understand himself. True is his capital, and true is his trade. Blessed is that person, who loves the Naam. || 3 || God, the True Lord, has attached some to His True Name. They listen to the most sublime Word of His Bani, and the Word of His Shabad. True is service to the True Lord God. O Nanak, the Naam is the Embellisher. || 4 || 4 ||

Monday,18th Assu (Samvat 538 Nanakshahi)

(Ang: 664)

WGJKK

WGJKF

Link to comment
Share on other sites

WGJKK

WGJKF

TODAY'S HUKAMNAMA FROM SRI DARBAR SAHIB

Sri Amritsar.

October 3, 2006, Tuesday 04:45 AM. IST

soriT mhlw 5 ]

ismir ismir pRB Bey Anµdw duK klys siB nwTy ] gun gwvq iDAwvq pRBu Apnw kwrj sgly sWTy ]1] jgjIvn nwmu qumwrw ] gur pUry dIE aupdysw jip Baujlu pwir auqwrw ] rhwau ] qUhY mMqRI sunih pRB qUhY sBu ikCu krxYhwrw ] qU Awpy dwqw Awpy Bugqw ikAw iehu jMqu ivcwrw ]2] ikAw gux qyry AwiK vKwxI kImiq khxu n jweI ] pyiK pyiK jIvY pRBu Apnw Acrju qumih vfweI ]3] Dwir AnugRhu Awip pRB sÍwmI piq miq kInI pUrI ] sdw sdw nwnk bilhwrI bwCau sMqw DUrI ]4]13]63]

mMglvwr, 19 AsU (sMmq 538 nwnkSwhI)

(AMg: 625)

pMjwbI ivAwiKAw :

soriT mhlw 5 ]

hy pRBU qyrw nwm ismr ismr ky ismrn krn vwly mnu`K pRsMn-ic`q ho jWdy hn, auhnW dy AMdroN swry du`K-klyS dUr ho jWdy hn[ hy BweI! v@f-BwgI mnu`K Awpxy pRBU dy gux gWidAW Aqy aus dw iDAwn DridAW Awpxy swry kMm svwr lYNdy hn[1[hy pRBU! qyrw nwm jgq dy jIvW nMU Awqmk jIvn dyx vwlw hY[ pUry siqgurU ny ijs mnu`K nMU qyrw nwm ismrn dw aupdyS id`qw, auh mnu`K nwm jp ky sMswr-smuMdr qoN pwr lMG igAw[1[rhwau[ hy pRBU! qMU Awp hI Awpxw slwhkwr hYN, qMU Awp hI hryk jIv nMU dwqW dyx vwlw hYN, qMU Awp hI hryk jIv ivc bYTw pdwrQW nMMU Bogx vwlw hYN[ ies jIv dI koeI pWieAW nhIN hY[2[ hy pRBU! mY qyry gux AwK ky ibAwn krn jogw nhIN hW[ qyrI kdr-kImq d`sI nhIN jw skdI[ qyrw vf`px hYrwn kr dyx vwlw hY[ hy BweI! mnu`K Awpxy pRBU dw drSn kr kr ky Awqmk jIvn pRwpq kr lYNdw hY[3[ hy pRBU! hy suAwmI! qMU Awp hI jIv auqy ikrpw kr ky aus nMU lok prlok ivc ie`zq b^Sdw hYN, aus nMu pUrI Akl dy dyNdw hYN[ hy nwnk! AwK-hy pRBU! mYN sdw hI qYQoN kurbwn jWdw hW[ mYN qyry dr qoN sMq jnW dy crnW dI DUV mMgdW hW[4[13[63[

English Translation:

SORAT’H, FIFTH MEHL:

Remembering, remembering God in meditation, bliss ensues, and one is rid of all suffering and pain. Singing the Glorious Praises of God, and meditating on Him, all my affairs are brought into harmony. || 1 || Your Name is the Life of the world. The Perfect Guru has taught me, that by meditating, I cross over the terrifying world-ocean. || Pause || You are Your own advisor; You hear everything, God, and You do everything. You Yourself are the Giver, and You Yourself are the Enjoyer. What can this poor creature do? || 2 || Which of Your Glorious Virtues should I describe and speak of? Your value cannot be described. I live by beholding, beholding You, O God. Your glorious greatness is wonderful and amazing! || 3 || Granting His Grace, God my Lord and Master Himself saved my honor, and my intellect has been made perfect. Forever and ever, Nanak is a sacrifice, longing for the dust of the feet of the Saints. || 4 || 13 || 63 ||

Tuesday,19th Assu (Samvat 538 Nanakshahi)

(Ang: 625)

WGJKK

WGJKF

Link to comment
Share on other sites

WGJKK

WGJKF

TODAY'S HUKAMNAMA FROM SRI DARBAR SAHIB

Sri Amritsar.

October 4, 2006, Wednesday 04:45 AM. IST

jYqsrI mhlw 4 Gru 1 caupdy

<> siqgur pRswid ]

myrY hIArY rqnu nwmu hir bisAw guir hwQu DirE myrY mwQw ] jnm jnm ky iklibK duK auqry guir nwmu dIE irnu lwQw ]1] myry mn Bju rwm nwmu siB ArQw ] guir pUrY hir nwmu idRVwieAw ibnu nwvY jIvnu ibrQw ] rhwau ] ibnu gur mUV Bey hY mnmuK qy moh mwieAw inq PwQw ] iqn swDU crx n syvy kbhU iqn sBu jnmu AkwQw ]2] ijn swDU crx swD pg syvy iqn sPilE jnmu snwQw ] mo kau kIjY dwsu dws dwsn ko hir dieAw Dwir jgMnwQw ]3] hm AMDuly igAwnhIn AigAwnI ikau cwlh mwrig pMQw ] hm AMDuly kau gur AMclu dIjY jn nwnk clh imlµQw ]4]1]

bu`Dvwr, 20 AsU (sMmq 538 nwnkSwhI)

(AMg:696)

pMjwbI ivAwiKAw :

jYqsrI mhlw 4 Gru 1 caupdy

<> siqgur pRswid ]

hy BweI! jdoN gurU ny myry isr au~qy Awpxw h`Q r`iKAw, qW myry ihrdy ivc prmwqmw dw rqn vrgw kImqI nwm Aw v`isAw[ hy BweI! ijs BI mnu`K nMU gurU ny prmwqmw dw nwm id`qw, aus dy AnykW jnmW dy pwp du`K dUr ho gey, aus dy isroN pwpW dw krzw auqr igAw[1[ hy myry mn! sdw prmwqmw dw nwm ismirAw kr, prmwqmw swry pdwrQ dyx vwlw hY[ hy myry mn! gurU dI Srn ipAw rhu, pUry gurU ny hI prmwqmw dw nwm ihrdy ivc p`kw kIqw hY qy nwm qoN ibnw mnu`Kw izMdgI ivArQ clI jWdI hY[rhwau[ hy BweI! jyhVy mn`uK Awpxy mn dy ip~Cy qurdy hn auh gurU dI Srn qoN ibnw mUrK hoey rihMdy hn, auh sdw mwieAw dy moh ivc Psy rihMdy hn, auhnW ny kdy BI gurU dw Awsrw nhIN ilAw, auhnW dw swrw jIvn ivAwrQ clw jWdw hY[2[ hy BweI! jyhVy mnu`K guru dy crnW dI Et lYNdy hn, auh Ksm vwly bx jWdy hn, auhnW dI izMdgI kwmXwb ho jWdI hY[ hy hrI! hy jgq dy nwQ! myry au`qy myhr kr, mYnMU Awpxy dwsW dy dwsW dw dws bxw lY[3[ hy gurU! AsIN jIv mwieAw ivc AMnHy ho rhy hW, AsIN Awqmk jIvn dI sUJ qoN s`Kxy hW, swnMU shI jIvn-jugiq dI sUJ nhIN hY, AsIN qyry d`sy hoey jIvn-rwh au~qy qur nhIN skdy[ hy dws nwnk! (AwK-) hy gurU! swnMU AMinHAW nMU Awpxw p`lw PVw, qW ik qyry p`ly l`g ky AsIN qyry d`sy hoey rsqy auqy qur skIey[4[1[

English Translation:

JAITSREE, FOURTH MEHL, FIRST HOUSE, CHAU-PADAS:

ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:

The Jewel of the Lord’s Name abides within my heart; the Guru has placed His hand on my forehead. The sins and pains of countless incarnations have been cast out. The Guru has blessed me with the Naam, the Name of the Lord, and my debt has been paid off. || 1 || O my mind, vibrate the Lord’s Name, and all your affairs shall be resolved. The Perfect Guru has implanted the Lord’s Name within me; without the Name, life is useless. || Pause || Without the Guru, the self-willed manmukhs are foolish and ignorant; they are forever entangled in emotional attachment to Maya. They never serve the feet of the Holy; their lives are totally useless. || 2 || Those who serve at the feet of the Holy, the feet of the Holy, their lives are made fruitful, and they belong to the Lord. Make me the slave of the slave of the slaves of the Lord; bless me with Your Mercy, O Lord of the Universe. || 3 || I am blind, ignorant and totally without wisdom; how can I walk on the Path? I am blind — O Guru, please let me grasp the hem of Your robe, so that servant Nanak may walk in harmony with You. || 4 || 1 ||

Wednesday, 20th Assu (Samvat 538 Nanakshahi)

(Ang: 696)

WGJKK

WGJKF

Link to comment
Share on other sites

WGJKK

WGJKF

TODAY'S HUKAMNAMA FROM SRI DARBAR SAHIB

Sri Amritsar.

October 5, 2006, Thursday 05:15 AM. IST

sloku m: 3 ]

hsqI isir ijau AMksu hY Ahrix ijau isru dyie ] mnu qnu AwgY rwiK kY aUBI syv kryie ] ieau gurmuiK Awpu invwrIAY sBu rwju isRsit kw lyie ] nwnk gurmuiK buJIAY jw Awpy ndir kryie ]1] m: 3 ] ijn gurmuiK nwmu iDAwieAw Awey qy prvwxu ] nwnk kul auDwrih Awpxw drgh pwvih mwxu ]2] pauVI ] gurmuiK sKIAw isK gurU mylweIAw ] ieik syvk gur pwis ieik guir kwrY lweIAw ] ijnw guru ipAwrw min iciq iqnw Bwau gurU dyvweIAw ] gur isKw ieko ipAwru gur imqw puqw BweIAw ] guru siqguru bolhu siB guru AwiK gurU jIvweIAw ]14]

vIrvwr, 21 AsU (sMmq 538 nwnkSwhI)

(AMg: 647)

pMjwbI ivAwiKAw :

sloku m: 3 ]

ijvyN hwQI dy isr qy kuMfw hY qy ijvyN Aihrx vdwn hyTW isr dyNdI hY, iqvyN srIr qy mn siqgurU nMU Arpx kr ky swvDwn ho ky syvw kro; siqgurU dy snmuK hoieAW mnu`K ies qrHW Awpw-Bwv gvwauNdw hY, qy, mwnoN, swrI isRStI dw rwj lY lYNdw hY[ hy nwnk! jdoN hrI Awp ikRpw dI nzr krdw hY qdoN siqgurU dy snmuK ho ky ieh smJ AwauNdI hY[1[ sMswr ivc Awey auh mnu`K kbUl hn ijnHW ny siqgurU dy d`sy rwh qy qur ky nwm ismirAw hY; hy nwnk! auh mnu`K AwpxI kul nMU qwr lYNdy hn qy Awp drgwh ivc Awdr pwauNdy hn[2[ siqgurU ny gurmuK is~K rUp shylIAW Awpo ivc imlweIAW hn; auhnW ivcoN keI siqgurU dy kol syvw krdIAW hn, keIAW nMU siqgurU ny hor kwry lwieAw hoieAw hY; ijnHW dy mn ivc ipAwrw gurU v`sdw hY, siqgurU auhnW nMU Awpxw ipAwr b^Sdw hY, siqgurU dw Awpxy is~KW im~qRW puqRW qy BrwvW nwloN ieko ijhw ipAwr huMdw hY[ hy is`K shylIE! swrIAW ‘gurU, gurU’ AwKo, ‘gurU, gurU’ AwiKAW gurU Awqmk jIvn dy dyNdw hY[14[

English Translation:

SHALOK, THIRD MEHL:

The elephant offers its head to the reins, and the anvil offers itself to the hammer; just so, we offer our minds and bodies to our Guru; we stand before Him, and serve Him. This is how the Gurmukhs eliminate their self-conceit, and come to rule the whole world. O Nanak, the Gurmukh understands, when the Lord casts His Glance of Grace. || 1 || THIRD MEHL: Blessed and approved is the coming into the world, of those Gurmukhs who meditate on the Naam, the Name of the Lord. O Nanak, they save their families, and they are honored in the Court of the Lord. || 2 || PAUREE: The Guru unites His Sikhs, the Gurmukhs, with the Lord. The Guru keeps some of them with Himself, and engages others in His Service. Those who cherish their Beloved in their conscious minds, the Guru blesses them with His Love. The Guru loves all of His Gursikhs equally well, like friends, children and siblings. So chant the Name of the Guru, the True Guru, everyone! Chanting the Name of the Guru, Guru, you shall be rejuvenated. || 14 ||

Thursday, 21st Assu (Samvat 538 Nanakshahi)

(Ang: 647)

WGJKK

WGJKF

Link to comment
Share on other sites

WGJKK

WGJKF

TODAY'S HUKAMNAMA FROM SRI DARBAR SAHIB

Sri Amritsar.

October 6, 2006, Friday 05:15 AM. IST

slok ]

crn kml ibrhM KojMq bYrwgI dh idsh ] iqAwgMq kpt rUp mwieAw nwnk Awnµd rUp swD sMgmh ]1] min sWeI muiK aucrw vqw hBy loA ] nwnk hiB AfMbr kUiVAw suix jIvw scI soie ]2] pauVI ] bsqw qUtI JuMpVI cIr siB iCMnw ] jwiq n piq n Awdro auidAwn BRimMnw ] imqR n ieT Dn rUphIx ikCu swku n isMnw ] rwjw sglI isRsit kw hir nwim mnu iBMnw ] iqs kI DUiV mnu auDrY pRBu hoie supRsMnw ]7]

Sukrvwr, 22 AsU (sMmq 538 nwnkSwhI)

(AMg: 707)

pMjwbI ivAwiKAw :

slok ]

hy nwnk! pRBU dw pRymI pRBU dy sohxy crnW nwl juVn dI iK`c ivc dsIN pwsIN BONdw hY, Cl-rUp mwieAw dw KihVw C`fdw hY qy BwlidAW BwlidAW aus nUM AwnMd-rUp swD sMgiq pRwpq huMdI hY, ijQy aus nUM pRBU dI is&iq swlwh suxn dw Avsr imldw hY[1[ hy nwnk! jgq vwly swry ivKwvy mYnUM nwsvMq id`s rhy hn, myry mn ivc sWeI dI Xwd hY, mYN mUMhoN aus dw nwm aucwrdw hW qy swry jgq ivc c`kr lwauNdw hW ik ikqy aus dI is&iq swlwh sux skW[ aus dI sdw iQr rihx vwlI soBw sux ky mYN jIau pYNdw hW[2[pauVI[ jy koeI mnu`K tu`tI hoeI ku`lI ivc rihMdw hovy, aus dy kpVy swry pwty hoey hox, nwh aus dI au~cI jwiq hovy, nwh koeI ie`zq Awdr krdw hovy, qy auh aujwV ivc Btkdw hovy (Bwv, ikqy ie`zq Awdr nwh hox krky aus dy Bw dI hr pwsy aujwV hI hovy)[ koeI aus dw imqr ipAwrw nwh hovy, nwh Dn hI hovy, nwh rUp hI hovy, qy koeI swk sYx BI nwh hovy, Ajyhw inQwvW huMidAW BI jy aus dw mn pRBU dy nwm ivc iB`jw hoieAw hY qW aus nUM swrI DrqI dw rwjw smJo[ aus mnu`K dy crnW dI DUVI lY ky mn ivkwrW qoN bcdw hY Aqy prmwqmw prsMn huMdw hY[7[

English Translation:

SHALOK:

One who loves the Lord’s lotus feet searches for Him in the ten directions. He renounces the deceptive illusion of Maya, and joins the blissful form of the Saadh Sangat, the Company of the Holy. || 1 || The Lord is in my mind, and with my mouth I chant His Name; I seek Him in all the lands of the world. O Nanak, all ostentatious displays are false; hearing the Praises of the True Lord, I live. || 2 || PAUREE: He dwells in a broken-down shack, in tattered clothes, with no social status, no honor and no respect; he wanders in the wilderness, with no friend or lover, without wealth, beauty, relatives or relations. Even so, he is the king of the whole world, if his mind is imbued with the Lord’s Name. With the dust of his feet, men are redeemed, because God is very pleased with him. || 7 ||

Friday, 22nd Assu (Samvat 538 Nanakshahi)

(Ang: 707)

WGJKK

WGJKF

Link to comment
Share on other sites

WGJKK

WGJKF

TODAY'S HUKAMNAMA FROM SRI DARBAR SAHIB

Sri Amritsar.

October 7, 2006, Saturday 04:45 AM. IST

soriT mhlw 1 pMcpdy]

Apnw Gru mUsq rwiK n swkih kI pr Gru john lwgw ] Gru dru rwKih jy rsu cwKih jo gurmuiK syvku lwgw ]1] mn ry smJu kvn miq lwgw ] nwmu ivswir An rs loBwny iPir pCuqwih ABwgw ] rhwau ] Awvq kau hrK jwq kau rovih iehu duKu suKu nwly lwgw ] Awpy duK suK Boig BogwvY gurmuiK so Anrwgw ]2] hir rs aUpir Avru ikAw khIAY ijin pIAw so iqRpqwgw ] mwieAw moihq ijin iehu rsu KoieAw jw swkq durmiq lwgw ]3] mn kw jIau pvnpiq dyhI dyhI mih dyau smwgw ] jy qU dyih q hir rsu gweI mnu iqRpqY hir ilv lwgw ]4] swDsMgiq mih hir rsu pweIAY guir imilAY jm Bau Bwgw ] nwnk rwm nwmu jip gurmuiK hir pwey msqik Bwgw ]5]10]

SnIvwr, 23 AsU (sMmq 538 nwnkSwhI)

(AMg: 598)

pMjwbI ivAwiKAw :

soriT mhlw 1 pMcpdy]

hy mn! qyrw Awpxw Awqmk jIvn lu`itAw jw irhw hY aus nUM qUM bcw nhIN skdw, prwey AYb ikauN Poldw iPrdw hYN? Awpxw Gr bwr lu`ty jwx qoN qdoN hI bcw skyNgw jy qUM pRBU dy nwm dw suAwd c`KyNgw[ nwm-rs auhI syvk c`Kdw hY jo gurU dy snmuK rih ky syvw ivc l`gdw hY[ hy mn! hoS kr, iks BYVI mq ivc l`g ipAw hYN? hy Bwg-hIx! prmwqmw dw nwm Bulw ky hor hor suAwdW ivc msq ho irhw hYN, vylw bIq jwx qy iPr pCqwvyNgw[ rhwau[hy mn! qUM AwauNdy Dn nUM vyK ky ^uS huMdw hYN, jWdy nUM vyK ky roNdw hYN, ieh du`K qy suK qyry nwl hI cMbiVAw cilAw Aw irhw hY[ pr qyry BI kIh v`s? pRBU Awp hI jIv nUM aus dy kIqy krmW Anuswr du`KW qy suKW dy Bog ivc ruJw ky du`K suK BogWdw hY[ isr& auh mnu`K inrmoh rihMdw hY jo gurU dy d`sy rsqy auqy qurdw hY[2[ hy mn! prmwqmw dy nwm dy rs qoN vDIAw hor koeI rs ikhw nhIN jw skdw[ ijs mnu`K ny ieh rs pIqw hY auh dunIAW dy hor rsW vloN r`j jWdw hY[ pr ijs mnu`K ny mwieAw dy moh ivc Ps ky ieh nwm-rs gvw ilAw hY auh mwieAw-vyVHy bMidAW dI BYVI miq ivc jw l`gdw hY[3[ jo pRkwS-rUp prmwqmw swfy mn dw shwrw hY, pRwxW dw mwlk hY, srIr dw mwlk hY auh swfy srIr ivc hI mOjUd hY, pr swnUM ieh smJ nhIN pYNdI, AsIN bwhr hI Btkdy rihMdy hW[ hy pRBU! jy qUM Awp mYnUM Awpxy nwm dw rs b^Sy qW hI mYN qyry gux gw skdw hW[ ijs mnu`K dI suriq hrI-ismrn ivc juVdI hY aus dw mn mwieAw vloN r`j jWdw hY[4[ hy nwnk! swD sMgiq ivc hI prmwqmw dy nwm dw rs pRwpq ho skdw hY[ swD sMgiq ivc jy gurU iml pey qW mOq dw BI fr dUr ho jWdw hY[ ijs mnu`K dy m`Qy auqy cMgw lyK au~GV pey, auh gurU dy d`sy rwh qy qur ky prmwqmw dw nwm ismr ky prmwqmw nwl imlwp hwsl kr lYNdw hY[5[10[

English Translation:

SORATH, FIRST MEHL, PANCH-PADAS:

You cannot save your own home from being plundered; why do you spy on the houses of others? That Gurmukh who joins himself to the Gurus service, saves his own home, and tastes the Lords Nectar. || 1 || O mind, you must realize what your intellect is focused on. Forgetting the Naam, the Name of the Lord, one is involved with other tastes; the unfortunate wretch shall come to regret it in the end. || Pause || When things come, he is pleased, but when they go, he weeps and wails; this pain and pleasure remains attached to him. The Lord Himself causes him to enjoy pleasure and endure pain; the Gurmukh, however, remains unaffected. || 2 || What else can be said to be above the subtle essence of the Lord? One who drinks it in is satisfied and satiated. One who is lured by Maya loses this juice; that faithless cynic is tied to his evil-mindedness. || 3 || The Lord is the life of the mind, the Master of the breath of life; the Divine Lord is contained in the body. If You so bless us, Lord, then we sing Your Praises; the mind is satisfied and fulfilled, lovingly attached to the Lord. || 4 || In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, the subtle essence of the Lord is obtained; meeting the Guru, the fear of death departs. O Nanak, chant the Name of the Lord, as Gurmukh; you shall obtain the Lord, and realize your pre-ordained destiny.||5||10||

Saturday, 23rd Assu (Samvat 538 Nanakshahi)

(Ang: 598)

WGJKK

WGJKF

Link to comment
Share on other sites

WGJKK

WGJKF

TODAY'S HUKAMNAMA FROM SRI DARBAR SAHIB

Sri Amritsar.

October 8, 2006, Sunday 05:15 AM. IST

sloku mÚ 3 ]

siqgur kI syvw sPlu hY jy ko kry icqu lwie ] min icMidAw Plu pwvxw haumY ivchu jwie ] bMDn qoVY mukiq hoie scy rhY smwie ] iesu jg mih nwmu AlBu hY gurmuiK vsY min Awie ] nwnk jo guru syvih Awpxw hau iqn bilhwrY jwau ]1] m: 3 ] mnmuK mMnu Aijqu hY dUjY lgY jwie ] iqs no suKu supnY nhI duKy duiK ivhwie ] Gir Gir piV piV pMifq Qky isD smwiD lgwie ] iehu mnu vis n AwveI Qky krm kmwie ] ByKDwrI ByK kir Qky AiTsiT qIrQ nwie ] mn kI swr n jwxnI haumY Brim Bulwie ] gur prswdI Bau pieAw vfBwig visAw min Awie ] BY pieAY mnu vis hoAw haumY sbid jlwie ] sic rqy sy inrmly joqI joiq imlwie ] siqguir imilAY nwau pwieAw nwnk suiK smwie ]2] pauVI ] eyh BUpiq rwxy rMg idn cwir suhwvxw ] eyhu mwieAw rMgu ksuMB iKn mih lih jwvxw ] clidAw nwil n clY isir pwp lY jwvxw ] jW pkiV clwieAw kwil qW Krw frwvxw ] Eh vylw hiQ n AwvY iPir pCuqwvxw ]6]

AYqvwr, 24 AsU (sMmq 538 nwnkSwhI)

(AMg: 644)

pMjwbI ivAwiKAw :

sloku mÚ 3 ]

jy koeI mnu`K ic`q lgw ky syvw kry, qW siqgurU dI d`sI syvw zrUr Pl lWdI hY; mn-ie`iCAw Pl imldw hY, AhMkwr mn ivcoN dUr huMdw hYY; gurU dI d`sI kwr mwieAw dy bMDnW nMU qoVdI hY bMDnW qoN ^ulwsI ho jWdI hY qy s`cy hrI ivc mnu`K smwieAw rihMdw hY [ ies sMswr ivc hrI dw nwm durl`B hY, siqgurU dy snmuK mnu`K dy mn ivc Aw ky v`sdw hY; hy nwnk! AwK- mYN sdky hW auhnW qoN, jo Awpxy siqgurU dI d`sI kwr krdy hn[1[ mnmuK dw mn aus dy kwbU qoN bwhr hY, ikauNik auh mwieAw ivc jw ky l`gw hoieAw hY; is`tw ieh hY ik aus nMU supny ivc BI suK nhIN imldw, aus dI aumr sdw d`uK ivc hI guzrdI hY[ Anykw pMifq lok pVH pVH ky qy is`D smwDIAW lw lw ky Q`k gey hn, keI krm kr ky Q`k gey hn; pVHn nwl qy smwDIAW nwl ieh mn kwbU nhIN AwauNdw[ ByK krn vwly mnu`K (Bwv, swDU lok) keI ByK kr ky qy ATwhT qIrQW qy nHw ky Q`k gey hn; haumYN qy Brm ivc Bu`ly hoieAW nMU mn dI swr nhIN AweI[ v@fy Bwg nwl siqgurU dI ikrpw dy rwhIN Bau aupjdw hY qy mn ivc Aw ky v`sdw hY; hrI dw Bau aupijAW hI, qy haumYN siqgurU dy Sbd nwl swV ky hI mn v`s ivc AwauNdw hY[ jo mnu`K joqI-pRBU ivc AwpxI ibRqI imlw ky s`cy ivc rMgy gey hn, auh inrml ho gey hn; pr hy nwnk! siqgurU dy imilAW hI nwm imldw hY qy suK ivc smweI huMdI hY[2[ rwijAW qy rwixAW dy ieh rMg cwr idnW (Bwv, QoVy icr leI soBnIk huMdy hn; mwieAw dw ieh rMg ksuMBy dw rMg hY Bwv, ksuMBy vWg iCn-BMgur hY), iCn mwqR ivc lih jweygw, sMswr qoN qurn vyly mwieAw nwl nhIN jWdI, pr ies dy kwrx kIqy pwp Awpxy isr qy lY jweIdy hn[ jdoN jm-kwl ny PV ky A`gy lw ilAw, qW jIv fwFw BY-BIq huMdw hY; mnu`K-jnm vwlw auh smw Pyr imldw nhIN, ies vwsqy pCuqwauNdw hY[6[

English Translation:

SHALOK, THIRD MEHL:

Service to the True Guru is fruitful and rewarding, if one performs it with his mind focused on it. The fruits of the mind’s desires are obtained, and egotism departs from within. His bonds are broken, and he is liberated; he remains absorbed in the True Lord. It is so difficult to obtain the Naam in this world; it comes to dwell in the mind of the Gurmukh. O Nanak, I am a sacrifice to one who serves his True Guru. || 1 || THIRD MEHL: The mind of the self-willed manmukh is so very stubborn; it is stuck in the love of duality. He does not find peace, even in dreams; he passes his life in misery and suffering. The Pandits have grown weary of going door to door, reading and reciting their scriptures; the Siddhas have gone into their trances of Samaadhi. This mind cannot be controlled; they are tired of performing religious rituals. The impersonators have grown weary of wearing false costumes, and bathing at the sixty-eight sacred shrines. They do not know the state of their own minds; they are deluded by doubt and egotism. By Guru’s Grace, the Fear of God is obtained; by great good fortune, the Lord comes to abide in the mind. When the Fear of God comes, the mind is restrained, and through the Word of the Shabad, the ego is burnt away. Those who are imbued with Truth are immaculate; their light merges in the Light. Meeting the True Guru, one obtains the Name; O Nanak, he is absorbed in peace. || 2 || PAUREE: The pleasures of kings and emperors are pleasing, but they last for only a few days. These pleasures of Maya are like the color of the safflower, which wears off in a moment. They do not go with him when he departs; instead, he carries the load of sins upon his head. When death seizes him, and marches him away, then he looks absolutely hideous. That lost opportunity will not come into his hands again, and in the end, he regrets and repents. || 6 ||

Sunday, 24th Assu (Samvat 538 Nanakshahi)

(Ang: 644)

WGJKK

WGJKF

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
 Share


  • advertisement_alt
  • advertisement_alt
  • advertisement_alt


×
×
  • Create New...

Important Information

Terms of Use