Jump to content

Todays Hukamnama


naam_jap
 Share

Recommended Posts

WGJKK

WGJKF

TODAY'S HUKAMNAMA FROM SRI DARBAR SAHIB

Sri Amritsar.

November 29, 2006, Wednesday 05:30 AM. IST

rwmklI mhlw 5 ]

qn qy CutkI ApnI DwrI ] pRB kI AwigAw lgI ipAwrI ] jo ikCu krY su min myrY mITw ] qw iehu Acrju nYnhu fITw ]1] Ab moih jwnI ry myrI geI blwie ] buiJ geI iqRsn invwrI mmqw guir pUrY lIE smJwie ]1] rhwau ] kir ikrpw rwiKE guir srnw ] guir pkrwey hir ky crnw ] bIs ibsuey jw mn Thrwny ] gur pwrbRhm eykY hI jwny ]2] jo jo kIno hm iqs ky dws ] pRB myry ko sgl invws ] nw ko dUqu nhI bYrweI ] gil imil cwly eykY BweI ]3] jw kau guir hir dIey sUKw ] qw kau bhuir n lwgih dUKw ] Awpy Awip srb pRiqpwl ] nwnk rwqau rMig gopwl ]4]5]16]

bu`Dvwr, 16 m`Gr (sMmq 538 nwnkSwhI)

(AMg:887)

pMjwbI ivAwiKAw :

rwmklI mhlw 5 ]

(hy BweI! gurU dI ikrpw nwl) myry srIr ivcoN ieh im`Q mu`k geI hY ik ieh srIr myrw hY, ieh srIr myrw hY [ hux mYƒ prmwqmw dI rzw im`TI l`gx l`g peI hY [ jo kuJ prmwqmw krdw hY, auh (hux) myry mn ivc im`Tw l`g irhw hY [ (ies Awqmk qbdIlI dw) ieh Acrj qmwSw mYN prq`K vyK ilAw hY [1[hy BweI! hux mYN (Awqmk jIvn dI mrXwdw) smJ leI hY, myry AMdroN (icrW dI cMbVI hoeI mmqw dI) fYx inkl geI hY [ pUry gurU ny mYƒ (jIvn dI) sUJ b^S id`qI hY [ (myry AMdroN) mwieAw dy lwlc dI A`g bu`J geI hY, gurU ny myrw mwieAw dw moh dUr kr id`qw hY [1[rhwau[ (hy BweI! gurU ny myhr kr ky mYƒ AwpxI srn ivc r`iKAw hoieAw hY [ gurU ny pRBU dy crn PVw id`qy hn [ hux jdoN myrw mn pUry qOr qy Tihr igAw hY, (itk igAw hY), mYƒ gurU Aqy prmwqmw ie`k-rUp id`s rhy hn [2[(hy BweI! gurU dI ikrpw nwl mYƒ id`s ipAw hY ik) swry hI jIvW ivc myry prmwqmw dw invws hY, (ies vwsqy) jyhVw jyhVw jIv prmwqmw ny pYdw kIqw hY mYN hryk dw syvk bx igAw hW [ mYƒ koeI BI jIv Awpxw duSmn vYrI nhIN id`sdw [ hux mYN sBnW dy gl nwl iml ky qurdw hW (ijvyN AsI) ie`ko ipqw (dy pu`qr) Brw hW [3[hy nwnk! ijs mnu`K ƒ gurU ny pRBU ny (ieh) suK dy id`qy, aus au~qy du`K muV Awpxw zor nhIN pw skdy [ (aus ƒ ieh id`s pYNdw hY ik) prmwqmw Awp hI sBnW dI pwlxw krn vwlw hY [ auh mnu`K isRStI dy r`iKAk pRBU dy pRym-rMg ivc rMigAw rihMdw hY [4[5[16[

English Translation:

RAAMKALEE, FIFTH MEHL:

My self-conceit has been eliminated from my body. The Will of God is dear to me. Whatever He does, seems sweet to my mind. And then, these eyes behold the wondrous Lord. || 1 || Now, I have become wise and my demons are gone. My thirst is quenched, and my attachment is dispelled. The Perfect Guru has instructed me. || 1 || Pause || In His Mercy, the Guru has kept me under His protection. The Guru has attached me to the Lord’s Feet. When the mind is totally held in check, one sees the Guru and the Supreme Lord God as one and the same. || 2 || Whoever You have created, I am his slave. My God dwells in all. I have no enemies, no adversaries. I walk arm in arm, like brothers, with all. || 3 || One whom the Guru, the Lord, blesses with peace, does not suffer in pain any longer. He Himself cherishes all. Nanak is imbued with the love of the Lord of the World. || 4 || 5 || 16 ||

Wednesday, 16th Maghar (Samvat 538 Nanakshahi)

(Ang:887)

WGJKK

WGJKF

Link to comment
Share on other sites

  • Replies 814
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

DnwsrI Bgq rivdws jI kI

<> siqgur pRswid ]

hm sir dInu dieAwlu n qum sir Ab pqIAwru ikAw kIjY ] bcnI qor mor mnu mwnY jn kau pUrnu dIjY ]1] hau bil bil jwau rmeIAw kwrny ] kwrn kvn Abol ] rhwau ] bhuq jnm ibCury Qy mwDau iehu jnmu qum@wry lyKy ] kih rivdws Aws lig jIvau icr BieE drsnu dyKy ]2]1]

pMjwbI ivAwiKAw :

DnwsrI Bgq rivdws jI kI

<> siqgur pRswid ]

hy mwDo! myry vrgw koeI inmwxw nhIN, qy qyry vrgw hr koeI dieAw krn vwlw nhIN, myrI kMgwlqw dw hux hor prqwvw krn dI loV nhIN[ hy sohxy rwm! mYnMU dws nMU ieh pUrn isdk b^S ik myrw mn qyrI is&q swlwh dIAW g`lW ivc prc jwieAw kry[1[ hy sohxy rwm! mYN qYQoN sdw sdky hW; qMU iks g`ly myry nwl nhIN boldw ? rhwau[ rivdws AwKdw hY – hy mwDo! keI jnmW qoN mYN qYQoN ivCuiVAw Aw irhw hW [ myhr kr, myrw ieh jnm qyrI Xwd ivc bIqy; qyrw dIdwr kIiqAW bVw icr ho igAw hY, drSn dI Aws ivc hI mYN jIaUNdw hW[2[1[

English Translation :

DHANAASAREE, DEVOTEE RAVI DAAS JEE:

ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:

There is none as forlorn as I am, and none as Compassionate as You; what need is there to test us now? May my mind surrender to Your Word; please, bless Your humble servant with this perfection. || 1 || I am a sacrifice, a sacrifice to the Lord. O Lord, why are You silent? || Pause || For so many incarnations, I have been separated from You, Lord; I dedicate this life to You. Says Ravi Daas: placing my hopes in You, I live; it is so long since I have gazed upon the Blessed Vision of Your Darshan. || 2 || 1 ||

Friday, 18th Maghar (Samvat 538 Nanakshahi) (Page: 694)

Link to comment
Share on other sites

WGJKK

WGJKF

TODAY'S HUKAMNAMA FROM SRI DARBAR SAHIB

Sri Amritsar.

December 1, 2006, Friday 05:30 AM. IST

DnwsrI Bgq rivdws jI kI

<> siqgur pRswid ]

hm sir dInu dieAwlu n qum sir Ab pqIAwru ikAw kIjY ] bcnI qor mor mnu mwnY jn kau pUrnu dIjY ]1] hau bil bil jwau rmeIAw kwrny ] kwrn kvn Abol ] rhwau ] bhuq jnm ibCury Qy mwDau iehu jnmu qum@wry lyKy ] kih rivdws Aws lig jIvau icr BieE drsnu dyKy ]2]1]

Sukrvwr, 18 m`Gr (sMmq 538 nwnkSwhI)

(AMg:694)

pMjwbI ivAwiKAw :

DnwsrI Bgq rivdws jI kI

<> siqgur pRswid ]

hy mwDo! myry vrgw koeI inmwxw nhIN, qy qyry vrgw hr koeI dieAw krn vwlw nhIN, myrI kMgwlqw dw hux hor prqwvw krn dI loV nhIN[ hy sohxy rwm! mYnMU dws nMU ieh pUrn isdk b^S ik myrw mn qyrI is&q swlwh dIAW g`lW ivc prc jwieAw kry[1[ hy sohxy rwm! mYN qYQoN sdw sdky hW; qMU iks g`ly myry nwl nhIN boldw ? rhwau[ rivdws AwKdw hY – hy mwDo! keI jnmW qoN mYN qYQoN ivCuiVAw Aw irhw hW [ myhr kr, myrw ieh jnm qyrI Xwd ivc bIqy; qyrw dIdwr kIiqAW bVw icr ho igAw hY, drSn dI Aws ivc hI mYN jIaUNdw hW[2[1[

English Translation:

DHANAASAREE, DEVOTEE RAVI DAAS JEE:

ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:

There is none as forlorn as I am, and none as Compassionate as You; what need is there to test us now? May my mind surrender to Your Word; please, bless Your humble servant with this perfection. || 1 || I am a sacrifice, a sacrifice to the Lord. O Lord, why are You silent? || Pause || For so many incarnations, I have been separated from You, Lord; I dedicate this life to You. Says Ravi Daas: placing my hopes in You, I live; it is so long since I have gazed upon the Blessed Vision of Your Darshan. || 2 || 1 ||

Friday, 18th Maghar (Samvat 538 Nanakshahi)

(Ang: 694)

WGJKK

WGJKF

Link to comment
Share on other sites

WGJKK

WGJKF

TODAY'S HUKAMNAMA FROM SRI DARBAR SAHIB

Sri Amritsar.

December 3, 2006, Sunday 05:30 AM. IST

soriT mhlw 5 ]

ismir ismir pRB Bey Anµdw duK klys siB nwTy ] gun gwvq iDAwvq pRBu Apnw kwrj sgly sWTy ]1] jgjIvn nwmu qumwrw ] gur pUry dIE aupdysw jip Baujlu pwir auqwrw ] rhwau ] qUhY mMqRI sunih pRB qUhY sBu ikCu krxYhwrw ] qU Awpy dwqw Awpy Bugqw ikAw iehu jMqu ivcwrw ]2] ikAw gux qyry AwiK vKwxI kImiq khxu n jweI ] pyiK pyiK jIvY pRBu Apnw Acrju qumih vfweI ]3] Dwir AnugRhu Awip pRB sÍwmI piq miq kInI pUrI ] sdw sdw nwnk bilhwrI bwCau sMqw DUrI ]4]13]63]

SnIvwr, 18 A`sU (sMmq 536 nwnkSwhI)

(AMg:625)

pMjwbI ivAwiKAw :

soriT mhlw 5 ]

hy pRBU qyrw nwm ismr ismr ky ismrn krn vwly mnu`K pRsMn-ic`q ho jWdy hn, auhnW dy AMdroN swry du`K-klyS dUr ho jWdy hn[ hy BweI! v@f-BwgI mnu`K Awpxy pRBU dy gux gWidAW Aqy aus dw iDAwn DridAW Awpxy swry kMm svwr lYNdy hn[1[hy pRBU! qyrw nwm jgq dy jIvW nMU Awqmk jIvn dyx vwlw hY[ pUry siqgurU ny ijs mnu`K nMU qyrw nwm ismrn dw aupdyS id`qw, auh mnu`K nwm jp ky sMswr-smuMdr qoN pwr lMG igAw[1[rhwau[ hy pRBU! qMU Awp hI Awpxw slwhkwr hYN, qMU Awp hI hryk jIv nMU dwqW dyx vwlw hYN, qMU Awp hI hryk jIv ivc bYTw pdwrQW nMMU Bogx vwlw hYN[ ies jIv dI koeI pWieAW nhIN hY[2[ hy pRBU! mY qyry gux AwK ky ibAwn krn jogw nhIN hW[ qyrI kdr-kImq d`sI nhIN jw skdI[ qyrw vf`px hYrwn kr dyx vwlw hY[ hy BweI! mnu`K Awpxy pRBU dw drSn kr kr ky Awqmk jIvn pRwpq kr lYNdw hY[3[ hy pRBU! hy suAwmI! qMU Awp hI jIv auqy ikrpw kr ky aus nMU lok prlok ivc ie`zq b^Sdw hYN, aus nMu pUrI Akl dy dyNdw hYN[ hy nwnk! AwK-hy pRBU! mYN sdw hI qYQoN kurbwn jWdw hW[ mYN qyry dr qoN sMq jnW dy crnW dI DUV mMgdW hW[4[13[63[

English Translation:

SORAT’H, FIFTH MEHL:

Remembering, remembering God in meditation, bliss ensues, and one is rid of all suffering and pain. Singing the Glorious Praises of God, and meditating on Him, all my affairs are brought into harmony. || 1 || Your Name is the Life of the world. The Perfect Guru has taught me, that by meditating, I cross over the terrifying world-ocean. || Pause || You are Your own advisor; You hear everything, God, and You do everything. You Yourself are the Giver, and You Yourself are the Enjoyer. What can this poor creature do? || 2 || Which of Your Glorious Virtues should I describe and speak of? Your value cannot be described. I live by beholding, beholding You, O God. Your glorious greatness is wonderful and amazing! || 3 || Granting His Grace, God my Lord and Master Himself saved my honor, and my intellect has been made perfect. Forever and ever, Nanak is a sacrifice, longing for the dust of the feet of the Saints. || 4 || 13 || 63 ||

Saturday, 18 Assu (Samvat 536 Nanakshahi)

(Ang: 625)

WGJKK

WGJKF

WGJKK

WGJKF

TODAY'S HUKAMNAMA FROM SRI DARBAR SAHIB

Sri Amritsar.

December 4, 2006, Monday 05:30 AM. IST

jYqsrI mhlw 5 Gru 4 dupdy

<> siqgur pRswid ]

Ab mY suKu pwieE gur AwigH ] qjI isAwnp icMq ivswrI AhM CoifE hY iqAwigH ]1] rhwau ] jau dyKau qau sgl moih mohIAau qau srin pirE gur Bwig ] kir ikrpw thl hir lwieE qau jim CofI morI lwig ]1] qirE swgru pwvk ko jau sMq Byty vf Bwig ] jn nwnk srb suK pwey moro hir crnI icqu lwig 2]1]5]

vIrvwr, 9 A`sU (sMmq 536 nwnkSwhI)

(AMg:701)

pMjwbI ivAwiKAw :

jYqsrI mhlw 5 Gru 4 dupdy

<> siqgur pRswid ]

hy BweI! hux mYN gurU dI AwigAw ivc qur ky AwnMd pRwpq kr ilAw hY[ mYN AwpxI cqurweI C`f id`qI hY, mYN icMqw Bulw id`qI hY, mYN haumY Awpxy AMdroN pry su`t id`qI hY[1[rhwau[ hy BweI! jdoN mYN vyKdw hW (vyiKAw ik) swrI lukweI moh ivc PsI hoeI hY, qdoN mYN B`j ky gurU dI srn jw ipAw[ gurU ny ikrpw krky mYnUM prmwqmw dI syvw-BgqI ivc joV id`qw[ qdoN jmrwj ny myrw KihVw C`f id`qw[1[ jdoN v@fI iksmq nwl mYnUM gurU iml pey, mYN ivkwrW dI A`g dw smuMdr qr ilAw hY[ hy dws nwnk! AwK- hux mYN swry suK pRwpq kr ley hn, myrw mn pRBU dy crnW ivc juiVAw rihMdw hY[2[1[5[

English Translation:

JAITSREE, FIFTH MEHL, FOURTH HOUSE, DU-PADAS:

ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:

Now, I have found peace, bowing before the Guru. I have abandoned cleverness, quieted my anxiety, and renounced my egotism. || 1 || Pause || When I looked, I saw that everyone was enticed by emotional attachment; then, I hurried to the Guru’s Sanctuary. In His Grace, the Guru engaged me in the Lord’s service, and then, the Messenger of Death gave up pursuing me. || 1 || I swam across the ocean of fire, when I met the Saints, through great good fortune. O servant Nanak, I have found total peace; my consciousness is attached to the Lord’s feet. || 2 || 1 || 5 ||

Thursday, 9 Assu (Samvat 536 Nanakshahi)

(Ang: 701)

WGJKK

WGJKF

WGJKK

WGJKF

TODAY'S HUKAMNAMA FROM SRI DARBAR SAHIB

Sri Amritsar.

December 5, 2006, Tuesday 05:30 AM. IST

rwgu soriT bwxI Bgq BIKn kI

<> siqgur pRswid ]

nYnhu nIru bhY qnu KInw Bey kys duD vwnI ] rUDw kMTu sbdu nhI aucrY Ab ikAw krih prwnI ]1] rwm rwie hoih bYd bnvwrI ] Apny sMqh lyhu aubwrI ]1] rhwau ] mwQy pIr srIir jlin hY krk kryjy mwhI ] AYsI bydn aupij KrI BeI vw kw AauKDu nwhI ]2] hir kw nwmu AMimRq jlu inrmlu iehu AauKDu jig swrw ] gur prswid khY jnu BIKnu pwvau moK duAwrw]3]1]

mMglvwr, 22 m`Gr (sMmq 538 nwnkSwhI)

(AMg:659)

pMjwbI ivAwiKAw :

rwgu soriT bwxI Bgq BIKn kI

<> siqgur pRswid ]

hy jIv! (ibrD AvsQw ivc kmzor hox krky) qyrIAW A`KW ivcoN pwxI vg irhw hY, qyrw srIr il`sw ho igAw hY, qyry kys du`D vrgy ic`ty ho gey hn, qyrw glw (kP nwl) rukx krky bol nhIN skdw, Ajy BI qUM kIh kr irhw hYN? (Bwv, hux BI qUM prmwqmw nUM ikauN Xwd nhIN krdw? qUM ikauN srIr dy moh ivc PisAw ipAw hYN? qUM ikauN dyh-AiDAws nhIN C`fdw?)[1[ hy sohxy rwm! hy pRBU! jy qUM hkIm bxyN qW qUM Awpxy sMqW nUM dyh-AiDAws qoN bcw lYNdw hYN[ (Bwv qUM Awp hI hkIm bx ky sMqW nUM dyh-AiDAws qoN bcw lYNdw hYN)[1[rhwau[ hy pRwxI! (ibrD hox dy kwrn) qyry isr ivc pIV itkI rihMdI hY, srIr ivc sVn rihMdI hY, klyjy ivc drd auTdI hY[ iks iks AMg dw i&kr krIey? swry hI ijsm ivc buFypy dw iek AYsw v`fw rog au~T Kloqw hY ik ies dw koeI ielwj nhIN hY[(iPr BI ieh srIr nwloN qyrw moh nhIN imtdw)[2[ ies srIrk moh nUM imtwx dw ie`ko hI sRySt ielwj jgq ivc hY, auh hY pRBU dw nwm-rUp AMimRq, prmwqmw dw nwm-rUp inrml jl[ dws BIKx AwKdw hY- Awpxy gurU dI ikrpw nwl mYN ieh nwm jpx dw rsqw l`B ilAw hY, ijs krky mYN srIrk moh qoN ^lwsI pw leI hY[3[1[

English Translation:

RAAG SORAT’H, THE WORD OF DEVOTEE BHEEKHAN JEE,

ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:

Tears well up in my eyes, my body has become weak, and my hair has become milky-white. My throat is tight, and I cannot utter even one word; what can I do now? I am a mere mortal. || 1 || O Lord, my King, Gardener of the world-garden, be my Physician, and save me, Your Saint. || 1 || Pause || My head aches, my body is burning, and my heart is filled with anguish. Such is the disease that has struck me; there is no medicine to cure it. || 2 || The Name of the Lord, the ambrosial, immaculate water, is the best medicine in the world. By Guru’s Grace, says servant Bheekhan, I have found the Door of Salvation. || 3 || 1 ||

Tuesday, 22nd Maghar (Samvat 538 Nanakshahi)

(Ang:659)

WGJKK

WGJKF

Link to comment
Share on other sites

WGJKK

WGJKF

TODAY'S HUKAMNAMA FROM SRI DARBAR SAHIB

Sri Amritsar.

December 6, 2006, Wednesday 05:30 AM. IST

DnwsrI bwxI Bgq nwmdyv jI kI

<> siqgur pRswid ]

ghrI kir kY nIv KudweI aUpir mMfp Cwey ] mwrkMfy qy ko AiDkweI ijin iqRx Dir mUMf blwey ]1] hmro krqw rwmu snyhI ] kwhy ry nr grbu krq hhu ibnis jwie JUTI dyhI ]1] rhwau ] myrI myrI kYrau krqy durjoDn sy BweI ] bwrh jojn CqR clY Qw dyhI igrJn KweI ]2] srb suoien kI lMkw hoqI rwvn sy AiDkweI ] khw BieE dir bWDy hwQI iKn mih BeI prweI ]3] durbwsw isau krq TgaurI jwdv ey Pl pwey ] ikRpw krI jn Apuny aUpr nwmdyau hir gun gwey ]4]1]

bu`Dvwr, 5 k`qk (sMmq 537 nwnkSwhI)

(AMg:692)

pMjwbI ivAwiKAw :

DnwsrI bwxI Bgq nwmdyv jI kI

<> siqgur pRswid ]

ijMnHW ny fUMGIAW nIhW putvw ky au~qy mihl-mwVIAW ausrwey auhnW dy BI ie~Qy hI rih gey; qwhIeyN isAwxy bMdy iehnW mihl-mwVIAW dw BI mwx nhIN krdy; vyKo mwrkMfy irSI nwloN iks dI v`fI aumr hoxI ey? aus ny k`KW dI ku`lI ivc hI J`t lMGwieAw[1[ hy bMidE! Awpxy srIr dw ikauN mwx krdy ho! ieh srIr nwsvMq hY, nws ho jwiegw; Aswfw Asl ipAwrw ijs ny swQ inBwauxw hY, qW krqwr hY, prmwqmw hY[rhwau[ijnHW kOrvW dy durjoDn vrgy blI Brw sn, auh BI ieh mwx krdy rhy ik AswfI (pwqSwhI) AswfI (pwqSwhI), pWfo kIh l`gdy hn ies DrqI dy? kurKyqr dy jMg vyly ATqwlIAW kohW ivc auhnW dI sYnw dw iKlwr sI, pr ik`Dr geI bwdSwhI qy ik`Dr igAw auh C`qr? kurKyqr dy jMg ivc igrJW ny auhnW dIAW loQW KwDIAW[2[ rwvx vrgy v`fy blI rwjy dI lMkw swrI dI swrI sony dI sI, aus dy mihlW dy drvzy qy hwQI b`Jy Kloqy sn, pr Aw^r kIh bixAw? iek pl ivc sB kuJ prwieAw ho igAw[3[ so, AhMkwr iksy cIz dw BI hovy auh mwVw hY; AhMkwr ivc hI Aw ky jwdvW ny durbwsw nwl ms^rI kIqI qy ieh Pl pwieE ik swrI kul hI mu`k geI[ pr Sukr hY Awpxy dws nwmdyv au~qy prmwqmw ny ikrpw kIqI hY qy nwmdyv mwx iqAwg ky prmwqmw dy gux gwauNdw hY[4[1[ Bwv : AhMkwr cwhy iksy cIz dw BI hovy, mwVw hY[

English Translation:

DHANAASAREE, THE WORD OF DEVOTEE NAAM DAYV JEE:

ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:

They dig deep foundations, and build lofty palaces. Can anyone live longer than Markanda, who passed his days with only a handful of straw upon his head? || 1 || The Creator Lord is our only friend. O man, why are you so proud? This body is only temporary — it shall pass away. || 1 || Pause || The Kaurvas, who had brothers like Duryodhan, used to proclaim, “This is ours! This is ours!” Their royal procession extended over sixty miles, and yet their bodies were eaten by vultures. || 2 || Sri Lanka was totally rich with gold; was anyone greater than its ruler Raavan? What happened to the elephants, tethered at his gate? In an instant, it all belonged to someone else. || 3 || The Yaadvas deceived Durbaasaa, and received their rewards. The Lord has shown mercy to His humble servant, and now Naam Dayv sings the Glorious Praises of the Lord. || 4 || 1 ||

Wednesday, 5 Katak (Samvat 537 Nanakshahi)

(Ang: 692)

WGJKK

WGJKF

WGJKK

WGJKF

TODAY'S HUKAMNAMA FROM SRI DARBAR SAHIB

Sri Amritsar.

December 7, 2006, Thursday 05:30 AM. IST

soriT mhlw 5 ]

hm mYly qum aUjl krqy hm inrgun qU dwqw ] hm mUrK qum cqur isAwxy qU srb klw kw igAwqw ]1] mwDo hm AYsy qU AYsw ] hm pwpI qum pwp KMfn nIko Twkur dysw ] rhwau ] qum sB swjy swij invwjy jIau ipMfu dy pRwnw ] inrgunIAwry gunu nhI koeI qum dwnu dyhu imhrvwnw ]2] qum krhu Blw hm Blo n jwnh qum sdw sdw dieAwlw ] qum suKdweI purK ibDwqy qum rwKhu Apuny bwlw ]3] qum inDwn Atl suilqwn jIA jMq siB jwcY ] khu nwnk hm iehY hvwlw rwKu sMqn kY pwCY ]4]6]17]

vIrvwr, 24 m`Gr (sMmq 538 nwnkSwhI)

(AMg:613)

pMjwbI ivAwiKAw :

soriT mhlw 5 ]

hy pRBU! AsIN jIv ivkwrW dI mYl nwl Bry rihMdy hW, qMU swnMU piv`qr krn vwlw hYN[ AsIN gux-hIn hW, qMU swnMU gux b^Sx vwlw hY[ AsIN jIv mUrK hW, qMU dwnw hYN qMU isAwxw hYN, qMU swnMU cMgw bxw skx vwly swry hunrW dw jwxn vwlw hYN[1[ hy pRBU! AsIN jIv ieho ijhy (ivkwrI) hW, qy, qMU ieho ijhw aupkwrI hYN[ AsIN pwp kmwaux vwly hW, qMU swfy pwpW dw nws krn vwlw hYN[ hy Twkur! qyrw dys sohxw hY, auh dys-swD sMgiq sohxw hY ij`Qy qMU v`sdw hYN[ rhwau[ hy pRBU! qMU ijMd srIr pRwx dy ky swry jIvW nMU pYdw kIqw hY, pYdw kr ky sB auqy b^SS krdw hYN[ hy myhrvwn! AsIN jIv gux-hIn hW, swfy ivc koeI gux nhIN hYN[ qMU swnMU guxW dI dwiq b^Sdw hYN[2[ hy pRBU! qMU swfy vwsqy BilAweI krdw hYN, pr AsIN qyrI BilAweI dI kdr nhIN jwxdy[ iPr BI qMU swfy au~qy sdw hI dieAwvwn rihMdw hYN[ hy srb-ivAwpk isrjxhwr! qMU swnMU suK dyx vwlw hYN, qMU swfI Awpxy b`icAW dI rwKI krdw hYN[3[ hy pRBU jI! qusIN swry guxW dy ^zwny ho[ qusIN sdw kwiem rihx vwly bwdSwh ho[ swry jIv qyry dr qoN mMgdy hn[ hy nwnk! AwK (hy pRBU!) swfw jIvW dw qW ieh hI hwl hY[ qMU swnMU sMq jnW dy Awsry ivc r`K[4[6[17[

English Translation:

SORAT’H, FIFTH MEHL:

We are filthy, and You are immaculate, O Creator Lord; we are worthless, and You are the Great Giver. We are fools, and You are wise and all-knowing. You are the knower of all things. || 1 || O Lord, this is what we are, and this is what You are. We are sinners, and You are the Destroyer of sins. Your abode is so beautiful, O Lord and Master. || Pause || You fashion all, and having fashioned them, You bless them. You bestow upon them soul, body and the breath of life. We are worthless — we have no virtue at all; please, bless us with Your gift, O Merciful Lordand Master. || 2 || You do good for us, but we do not see it as good; You are kind and compassionate, forever and ever. You are the Giver of peace, the Primal Lord, the Architect of Destiny; please, save us, Your children! || 3 || You are the treasure, eternal Lord King; all beings and creatures beg of You. Says Nanak, such is our condition; please, Lord, keep us on the Path of the Saints. || 4 || 6 || 17 ||

Thursday, 24th Maghar (Samvat 538 Nanakshahi)

(Ang: 613)

WGJKK

WGJKF

Link to comment
Share on other sites

WGJKK

WGJKF

TODAY'S HUKAMNAMA FROM SRI DARBAR SAHIB

Sri Amritsar.

December 8, 2006, Friday 05:30 AM. IST

DnwsrI mhlw 1 CMq

<> siqgur pRswid ]

qIriQ nwvx jwau qIrQu nwmu hY ] qIrQu sbd bIcwru AMqir igAwnu hY ] gur igAwnu swcw Qwnu qIrQu ds purb sdw dswhrw ] hau nwmu hir kw sdw jwcau dyhu pRB DrxIDrw ] sMswru rogI nwmu dwrU mYlu lwgY sc ibnw ] gur vwku inrmlu sdw cwnxu inq swcu qIrQu mjnw ]1] swic n lwgY mYlu ikAw mlu DoeIAY ] guxih hwru proie iks kau roeIAY ] vIcwir mwrY qrY qwrY aulit join n Awvey ] Awip pwrsu prm iDAwnI swcu swcy Bwvey ] Awnµdu Anidnu hrKu swcw dUK iklivK prhry ] scu nwmu pwieAw guir idKwieAw mYlu nwhI sc mny ]2] sMgiq mIq imlwpu pUrw nwvxo ] gwvY gwvxhwru sbid suhwvxo ] swlwih swcy mMin siqguru puMn dwn dieAw mqy ] ipr sMig BwvY shij nwvY byxI q sMgmu sq sqy ] AwrwiD eykMkwru swcw inq dyie cVY svwieAw ] giq sMig mIqw sMqsMgiq kir ndir myil imlwieAw ]3] khxu khY sBu koie kyvfu AwKIAY ] hau mUrKu nIcu Ajwxu smJw swKIAY ] scu gur kI swKI AMimRq BwKI iqqu mnu mwinAw myrw ] kUcu krih Awvih ibKu lwdy sbid scY guru myrw ] AwKix qoit n Bgiq BMfwrI Birpuir rihAw soeI ] nwnk swcu khY bynµqI mnu mWjY scu soeI ]4]1]

Sukrvwr, 25 m`Gr (sMmq 538 nwnkSwhI)

(AMg:687)

pMjwbI ivAwiKAw :

DnwsrI mhlw 1 CMq

<> siqgur pRswid ]

mYN BI qIrQ auqy ieSnwn krn jWdw hW, pr myry vwsqy prmwqmw dw nwm hI qIrQ hY[ gurU dy Sbd nMU ivcwr-mMfl ivc itkwxw myry vwsqy qIrQ hY ikauNik ies dI brkiq nwl myry AMdr prmwqmw nwl fUMGI sWJ bxdI hY[ siqgurU dw b^iSAw ieh igAwn myry vwsqy sdw kwiem rihx vwlw qIrQ-AsQwn hY, myry vwsqy ds pivqR idhwVy hY, myry vwsqy gMgw dw jnm-idn hY[ mYN qW sdw pRBU dw nwm hI mMgdw hW qy Ardws krdw hW – hy DrqI dy Awsry pRBU! mYnMU Awpxw nwm dyh[ jgq ivkwrW ivc rogI hoieAw ipAw hY, prmwqmw dw nwm iehnW rogW dw ielwj hY[ sdw-iQr pRBU dy nwm qoN ibnw mn nMU ivkwrW dI mYl l`g jWdI hY[ gurU dw pivqR Sbd mnu`K nMU sdw Awqmk cwnx dyNdw hY, iehI in`q sdw kwiem rihx vwlw qIrQ hY, iehI qIrQ-ieSnwn hY[1[ sdw-iQr pRBU dy nwm ivc juiVAW mn nMU ivkwrW dI mYl nhIN l`gdI, iPr qIrQW AwidkW qy jw ky koeI mYl Dox dI loV hI nhIN pYNdI[ prmwqmw dy guxW dw hwr ihrdy ivc pRo ky iksy A`gy pukwr krn dI BI loV nhIN pYNdI[ jyhVw mnu`K gurU dy Sbd dI ivcwr rwhIN Awpxy mn nMU ivkwrW v`loN mwr lYNdw hY, auh sMswr-smuMdr qoN pwr lMG jWdw hY, hornW nMU BI pwr lMGw lYNdw hY, auh muV jUnW dy c`kr ivc nhIN AwauNdw[auh mnu`K Awp pwrs bx jWdw hY, bVI hI au~cI suriq dw mwlk ho jWdw hY, auh sdw-iQr pRBU dw rUp bx jWdw hY, auh sdw-iQr pRBU nMU ipAwrw l`gx l`g pYNdw hY[ aus dy AMdr hr vyly AwnMd bixAw rihMdw hY, sdw-iQr rihx vwlI ^uSI pYdw ho jWdI hY, auh mnu`K Awpxy swry du`K pwp dUr kr lYNdw hY[ ijs mn`uK ny sdw-iQr pRBU-nwm pRwpq kr ilAw, ijs nMU gurU ny pRBU ivKw id`qw, aus dy sdw-iQr nwm jpdy mn nMU kdy ivkwrW dI mYl nhIN l`gdI[2[ swD sMgiq ivc im`qr-pRBU dw imlwp ho jwxw-iehI auh qIrQ ieSnwn hY ijs ivc koeI aukweI nhIN rih jWdI[ jyhVw mnu`K gurU dy Sbd ivc juV ky gwvx-jog pRBU dy gux gwauNdw hY, aus dw jIvn sohxw bx jWdw hY[ siqgurU nMU jIvn-dwqw mMn ky sdw iQr-pRBU dI is&iq swlwh krky mnu`K dI miq dUijAW dI syvw krn vwlI sB qy dieAw krn vwlI bx jWdI hY[ is&iq-swlwh dI brkiq nwl mnu`K pqI-pRBU dI sMgiq ivc rih ky aus nMU ipAwrw l`gx lg pYNdw hY Awqmk Afolqw ivc mwno, Awqmk ieSnwn krdw hY; iehI aus dy vwsqy su`cy qoN su`cw iqRbyxI sMgm dw ieSnwn hY[ hy BweI! aus sdw iQr rihx vwly iek AkwlpUrK nMU ismr, jo sdw sB jIvW nMU dwqW idMdw hY ijs dIAW id`qIAW dwqW idno idn vDdIAW hn[ im`qr pRBU dI sMgiq ivc, gurU sMq dI sMgiq ivc Awqmk AvsQw au~cI ho jWdI hY, pRBU myhr dI nzr krky AwpxI sMgiq ivc imlw lYNdw hY[3[ hryk jIv prmwqmw bwry kQn krdw hY qy AwKdw hY ik prmwqmw bhuq v@fw hY, pr koeI d`s nhIN skdw ik auh kyfw v@fw hY[ mYN ieqny jogw nhIN ik prmwqmw dw srUp ibAwn kr skW mYN qW mUrK hW, invyN suBwv dw hW, AM\wx hW, mYN qW gurU dy aupdyS nwl hI kuJ smJ skdw hW Bwv, mYN qW auqnw kuJ hI msW smJ skdw hW ijqnw gurU Awpxy Sbd dy rwhIN smJwey[ myrw mn qW aus gur-Sbd ivc hI pqIj igAw hY jo sdw-iQr pRBU dI is&iq swlwh krdw hY qy jo Awqmk jIvn dyx vwlw hY[ jyhVy jIv mwieAw-moh dy zhr nwl l`dy hoey jgq ivc AwauNdy hn gurU dy Sbd nUUM ivswr ky qy qIrQ-ieSnwn Awidk dI hI tyk r`K ky, ausy zhr nwl l`dy hoey hI jgq qoN kUc kr jWdy hn, pr jyhVy mn`uK sdw-iQr pRBU dI is&iq swlwh dy Sbd ivc juVdy hn, auhnW nMU myrw gurU aus zhr dy Bwr qoN bcw lYNdw hY[ prmwqmw dy gux byAMq hn, gux ibAwn krn nwl mu`kdy nhIN, prmwqmw dI BgqI dy ^zwny Bry pey hn, jIvW nMU BgqI dI dwq vMifAW BgqI dy ^zwinAW ivc koeI kmI nhIN huMdI, pr BgqI krn nwl qy pRBU dI is&iq swlwh krn nwl mnu`K nMU ieh inScw bx jWdw hY ik prmwqmw hI hr QW ivAwpk hY[ hy nwnk! jyhVw mnu`K sdw-iQr pRBU dw ismrn krdw hY, jo pRBU-dr qy ArdwsW krdw hY, qy ies qrHW Awpxy mn nMU ivkwrW dI mYl qoN sw& kr lYNdw hY aus nMU hr QW auh sdw-iQr pRBU hI id`sdw hY, qIrQ-ieSnwnW nwl ieh Awqmk AvsQw pRwpq nhIN huMdI[4[1[

English Translation:

DHANAASAREE, FIRST MEHL, CHHANT:

ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:

Why should I bathe at sacred shrines of pilgrimage? The Naam, the Name of the Lord, is the sacred shrine of pilgrimage. My sacred shrine of pilgrimage is spiritual wisdom within, and contemplation on the Word of the Shabad. The spiritual wisdom given by the Guru is the True sacred shrine of pilgrimage, where the ten festivals are always observed. I constantly beg for the Name of the Lord; grant it to me, O God, Sustainer of the world. The world is sick, and the Naam is the medicine to cure it; without the True Lord, filth sticks to it. The Guru’s Word is immaculate and pure; it radiates a steady Light. Constantly bathe in such a true shrine of pilgrimage. || 1 || Filth does not stick to the true ones; what filth do they have to wash off? If one strings a garland of virtues for oneself, what is there to cry for? One who conquers his own self through contemplation is saved, and saves others as well; he does not come to be born again. The supreme meditator is Himself the philosopher’s stone, which transforms lead into gold. The true man is pleasing to the True Lord. He is in ecstasy, truly happy, night and day; his sorrows and sins are taken away. He finds the True Name, and beholds the Guru; with the True Name in his mind, no filth sticks to him. || 2 || O friend, association with the Holy is the perfect cleansing bath. The singer who sings the Lord’s Praises is adorned with the Word of the Shabad. Worship the True Lord, and believe in the True Guru; this brings the merit of making donations to charity, kindness and compassion. The soul-bride who loves to be with her Husband Lord bathes at the Triveni, the sacred place where the Ganges, Jamuna and Saraswaati Rivers converge, the Truest of the True. Worship and adore the One Creator, the True Lord, who constantly gives, whose gifts continually increase. Salvation is attained by associating with the Society of the Saints, O friend; granting His Grace, God unites us in His Union. || 3 || Everyone speaks and talks; how great should I say He is? I am foolish, lowly and ignorant; it is only through the Guru’s Teachings that I understand. True are the Teachings of the Guru. His Words are Ambrosial Nectar; my mind is pleased and appeased by them. Loaded down with corruption and sin, people depart, and then come back again; the True Shabad is found through my Guru. There is no end to the treasure of devotion; the Lord is pervading everywhere. Nanak utters this true prayer; one who purifies his mind is True. || 4 || 1 ||

Friday, 25th Maghar (Samvat 538 Nanakshahi)

(Ang: 687)

WGJKK

WGJKF

Link to comment
Share on other sites

WGJKK

WGJKF

TODAY'S HUKAMNAMA FROM SRI DARBAR SAHIB

Sri Amritsar.

December 9, 2006, Saturday 05:30 AM. IST

soriT mhlw 9 ]

mn ry gihE n gur aupdysu ] khw BieE jau mUfu mufwieE Bgvau kIno Bysu ]1] rhwau ] swc Cwif kY JUTh lwigE jnmu AkwrQu KoieE ] kir prpMc audr inj poiKE psu kI inAweI soieE ]1] rwm Bjn kI giq nhI jwnI mwieAw hwiQ ibkwnw ] auriJ rihE ibiKAn sMig baurw nwmu rqnu ibsrwnw ]2] rihE Acyqu n cyiqE goibMd ibrQw AauD isrwnI ] khu nwnk hir ibrdu pCwnau BUly sdw prwnI ]3]10]

SnIvwr, 26 m`Gr (sMmq 538 nwnkSwhI)

(AMg:633)

pMjwbI ivAwiKAw :

soriT mhlw 9 ]

hy mn! qUM gurU dI is`iKAw gRihx nhIN krdw [ (hy BweI! gurU dw aupdyS Bulw ky) jy isr BI munw ilAw, qy, Bgvy rMg dy k`pVy pw ley, qW BI kIh bixAw? (Awqmk jIvn dw kuJ BI nwh sOirAw) [1[rhwau[ (hy BweI! Bgvw ByK qW Dwr ilAw, pr) sdw-iQr pRBU dw nwm C`f ky nwsvMq pdwrQW ivc hI suriq joVI r`KI, (lokW nwl) Cl kr ky Awpxw pyt pwldw irhw, qy, pSUAW vWg su`qw irhw [1[ hy BweI! (Zwi&l mnu`K) prmwqmw dy Bjn dI jugiq nhIN smJdw, mwieAw dy h`Q ivc ivikAw rihMdw hY [ kmlw mnu`K mwiek pdwrQW (dy moh) ivc mgn rihMdw hY, qy, pRBU dy (sRySt) rqn-nwm ƒ BulweI r`Kdw hY [2[ (mnu`K mwieAw ivc Ps ky) Avyslw hoieAw rihMdw hY, prmwqmw ƒ Xwd nhIN krdw, swrI aumr ivArQ guzwr lYNdw hY [ hy nwnk! AwK—hy hrI! qUM Awpxy mu`F-kdImW dy (ipAwr vwly) suBwv ƒ cyqy r`K [ ieh jIv qW sdw Bu`ly hI rihMdy hn [3[10[

English Translation:

|SORAT’H, NINTH MEHL:

O mind, you have not accepted the Guru’s Teachings. What is the use of shaving your head, and wearing saffron robes? || 1 || Pause || Abandoning Truth, you cling to falsehood; your life is uselessly wasting away. Practicing hypocrisy, you fill your belly, and then sleep like an animal. || 1 || You do not know the Way of the Lord’s meditation; you have sold yourself into Maya’s hands. The madman remains entangled in vice and corruption; he has forgotten the jewel of the Naam. || 2 || He remains thoughtless, not thinking of the Lord of the Universe; his life is uselessly passing away. Says Nanak, O Lord, please, confirm your innate nature; this mortal is continually making mistakes. || 3 || 10 ||

Saturday, 26th Maghar (Samvat 538 Nanakshahi)

(Ang:633)

WGJKK

WGJKF

Link to comment
Share on other sites

WGJKK

WGJKF

TODAY'S HUKAMNAMA FROM SRI DARBAR SAHIB

Sri Amritsar.

December 10, 2006, Sunday 05:30 AM. IST

DnwsrI mhlw 1 Gru 2 AstpdIAw

<> siqgur pRswid ]

guru swgru rqnI BrpUry ] AMimRqu sMq cugih nhI dUry] hir rsu cog cugih pRB BwvY ] srvr mih hMsu pRwnpiq pwvY ]1] ikAw bgu bpuVw CpVI nwie ] kIciV fUbY mYlu n jwie ]1]rhwau ] riK riK crn Dry vIcwrI ] duibDw Coif Bey inrMkwrI] mukiq pdwrQu hir rs cwKy]Awvx jwx rhy guir rwKy]2]srvr hMsw Coif n jwie ] pRym Bgiq kir shij smwie ]srvr mih hMsu hMs mih swgru ] AkQ kQw gur bcnI Awdru ]3] suMn mMfl ieku jogI bYsy ] nwir n purKu khhu koaU kYsy ] iqRBvx joiq rhy ilv lweI ] suir nr nwQ scy srxweI ]4] Awnµd mUlu AnwQ ADwrI ] gurmuiK Bgiq shij bIcwrI ] Bgiq vCl BY kwtxhwry ] haumY mwir imly pgu Dwry ]5] Aink jqn kir kwlu sMqwey ] mrxu ilKwie mMfl mih Awey ] jnmu pdwrQu duibDw KovY ] Awpu n cInis BRim BRim rovY ]6] khqau pVqau suxqau eyk ]DIrj Drmu DrxIDr tyk ] jqu squ sMjmu irdY smwey ] cauQy pd kau jy mnu pqIAwey ]7] swcy inrml mYlu n lwgY ] gur kY sbid Brm Bau BwgY ] sUriq mUriq Awid AnUpu ] nwnku jwcY swcu srUpu ]8]1]

AYqvwr, 27 m`Gr (sMmq 538 nwnkSwhI)

(AMg:685)

pMjwbI ivAwiKAw :

DnwsrI mhlw 1 Gru 2 AstpdIAw

<> siqgur pRswid ]

gurU mwno iek smuMdr hY jo pRBU dI is&iq swlwh dy rqnW nwl nkw-nk BirAw hoieAw hY[ gurmuK is`K aus swgr ivcoN Awqmk jIvn dyx vwlI ^urwk pRwpq krdy hn, ijvyN hMs moqI cugdy hn qy gurU qoN dUr nhIN rihMdy[ pRBU dI myhr Anuswr sMq-hMs hir-nwm rs dI cog cugdy hn[ (guris`K) hMs gurU-srovr ivc itikAw rihMdw hY, qy ijMd dy mwlk pRBU nUM l`B lYNdw hY[1[ ivcwrw bglw CpVI ivc kwhdy leI nHwauNdw hY? ku`J nhIN K`tdw, sgoN CpVI ivc n@w ky ic`kV ivc fu`bdw hY, aus dI ieh mYL dUr nhIN huMdI[ (jyhVw mnu`K gurU-smuMdr nUM C`f ky dyvI dyviqAW Awidk hor hor dy Awsry Bwldw hY auh, mwno, CpVI ivc hI n@w irhw hY[ auQoN auh hor mwieAw-moh dI mYl shyV lYNdw hY)[1[rhwau[ guris`K bVw sucyq ho ky pUrI vIcwr nwl jIvn-s&r ivc pYr r`Kdw hY[ prmwqmw qoN ibnw iksy hor Awsry dI Bwl C`f ky prmwqmw dw hI bx jWdw hY[ prmwqmw dy nwm dw rs c`K ky guris`K auh pdwrQ hwsl kr lYNdw hY jo mwieAw dy moh qoN ^lwsI idvw dyNdw hY[ ijs dI gurU ny shwieqw kr id`qI aus dy jnm mrn dy gyV mu`k gey[2[ ijvyN hMs mwnsrovr nUM C`f ky nhIN jWdw, iqvyN jyhVw is`K gurU dw dr C`f ky nhIN jWdw auh pRym BgqI dI brkiq nwl Afol Awqmk AvsQw ivc lIn ho jWdw hY[ jyhVw guris`K-hMs, gurU-srovr ivc itkdw hY, aus dy AMdr gurU-srovr Awpxw Awp prgt krdw hY, aus is`K dy AMdr gurU v`s pYNdw hY, ieh kQw Ak`Q hY Bwv, ies Awqmk AvsQw dw ibAwn nhIN ho skdw[ isr& ieh kih skdy hW ik gurU dy bcnW auqy qur ky auh lok prlok ivc Awdr pWdw hY[3[ jyhVw koeI ivrlw pRBU-crnW ivc juiVAw bMdw APur AvsQw ivc itkdw hY, aus dy AMdr iesqRI mrd vwlI qmIz nhIN rihMdI[ Bwv, aus dy AMdr kwm cyStw jor nhIN pWdI[ d`so, koeI ieh sMklp kr BI ikvyN skdw hY? ikauNik auh qW sdw aus prmwqmw ivc suriq joVI r`Kdw hY ijs dI joiq iqMnW BvnW ivc ivAwpk hY Aqy dyvqy, mnu`K, nwQ Awidk sB ijs sdw-iQr dI srn leI r`Kdy hn[4[ gurmuK-hMs gurU-swgr ivc itk ky aus pRwnpiq-pRBU nUM imldw hY jo Awqmk AwnMd dw somw hY jo inAwsirAW dw Awsrw hY[ gurmuK aus dI BgqI dI rwhIN Aqy aus dy guxW dI ivcwr dI rwhIN Afol Awqmk AvsQw ivc itky rihMdy hn[ auh pRBU Awpxy syvkW dI BgqI nwl pRym krdw hY, auhnW dy swry fr dUr krn dy smr`Q hY[ gurmuiK haumY mwr ky Aqy swD sMgiq ivc itk ky aus AwnMd-mUl pRBU dy crnW ivc juVdy hn[5[ jyhVw mnu`K ivcwry bguly vWg haumY dI CpVI ivc hI nHwauNdw rihMdw hY qy Awpxy Awqmk jIvn nUM nhIN pCwxdw, auh haumY ivc Btk Btk ky duKI huMdw hY; prmwqmw qoN ibnw iksy hor Awsry dI Bwl krky shyVI hoeI Awqmk mOq aus nUM sdw duKI krdI hY, auh ipCly kIqy krmW Anuswr DuroN Awqmk mOq dw lyK hI Awpxy m`Qy auqy ilKw ky ies jgq ivc AwieAw qy ieQy BI Awqmk mOq hI ivhwJdw irhw[6[ pr jyhVw mnu`K iek prmwqmw dI is&iq swlwh hI in`q aucwrdw hY, pVHdw hY qy suxdw hY qy DrqI dy Awsry pRBU dI tyk PVdw hY, auh gMBIr suBwau gRhx krdw hY auh mnu`Kw jIvn dy &rz nUM pCwxdw hY[ jo mnu`K gurU dI srn ivc rih ky Awpxy mn nUM aus Awqmk AvsQw ivc igJw ley ijQy mwieAw dy iqMny hI gux jor nhIN pw skdy, qW suqy hI jq,sq qy sMjm aus dy ihrdy ivc lIn rihMdy hn[7[ sdw-iQr pRBU ivc itk ky pivqR hoey mnu`K dy mn nUM ivkwrW dI mYl nhIN cMbVdI[ gurU dy Sbd dI brkiq nwl aus dI Btkxw dUr ho jWdI hY aus dw dunIAW vwlw fr-shm mu`k jWdw hY[ nwnk BI aus sdw-iQr hsqI vwly pRBU dy dr qoN nwm dI dwiq mMgdw hY ijs vrgw hor koeI nhIN hY ijs dI sohxI sUrq qy ijs dw vjUd Awid qoN hI cilAw Aw irhw hY[8[1[

English Translation:

DHANAASAREE, FIRST MEHL, SECOND HOUSE,ASHTAPADEES:

ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:

The Guru is the ocean, filled with pearls. The Saints gather in the Ambrosial Nectar; they do not go far away from there. They taste the subtle essence of the Lord; they are loved by God. Within this pool, the swans find their Lord, the Lord of their souls. || 1 || What can the poor crane accomplish by bathing in the mud puddle? It sinks into the mire, and its filth is not washed away. || 1 || Pause || After careful deliberation, the thoughtful person takes a step. Forsaking duality, he becomes a devotee of the Formless Lord. He obtains the treasure of liberation, and enjoys the sublime essence of the Lord. His comings and goings end, and the Guru protects him. || 2 || The swan do not leave this pool. In loving devotional worship, they merge in the Celestial Lord. The swans are in the pool, and the pool is in the swans. They speak the Unspoken Speech, and they honor and revere the Guru’s Word. || 3 || The Yogi, the Primal Lord, sits within the celestial sphere of deepest Samaadhi. He is not male, and He is not female; how can anyone describe Him? The three worlds continue to center their attention on His Light. The silent sages and the Yogic masters seek the Sanctuary of the True Lord. || 4 || The Lord is the source of bliss, the support of the helpless. The Gurmukhs worship and contemplate the Celestial Lord. God is the Lover of His devotees, the Destroyer of fear. Subduing ego, one meets the Lord, and places his feet on the Path. || 5 || He makes many efforts, but still, the Messenger of Death tortures him. Destined only to die, he comes into the world. He wastes this precious human life through duality. He does not know his own self, and trapped by doubts, he cries out in pain. || 6 || Speak, read and hear of the One Lord. The Support of the earth shall bless you with courage, righteousness and protection. Chastity, purity and self-restraint are infused into the heart, when one centers his mind in the fourth state. || 7 || They are immaculate and true, and filth does not stick to them. Through the Word of the Guru’s Shabad, their doubt and fear depart. The form and personality of the Primal Lord are incomparably beautiful. Nanak begs for the Lord, the Embodiment of Truth. || 8 || 1 ||

Sunday, 27th Maghar (Samvat 538 Nanakshahi)

(Ang:685)

WGJKK

WGJKF

Link to comment
Share on other sites

WGJKK

WGJKF

TODAY'S HUKAMNAMA FROM SRI DARBAR SAHIB

Sri Amritsar.

December 11, 2006, Monday 05:30 AM. IST

soriT mhlw 5 ]

qwpu gvwieAw guir pUry ] vwjy Anhd qUry ] srb kilAwx pRiB kIny ] kir ikrpw Awip dIny ]1]bydn siqguir Awip gvweI ] isK sMq siB srsy hoey hir hir nwim iDAweI ] rhwau ] jo mMgih so lyvih ] pRB ApixAw sMqw dyvih ] hir goivdu pRiB rwiKAw ] jn nwnk swcu suBwiKAw]2]6]70]

somvwr, 28 m`Gr (sMmq 538 nwnkSwhI)

(AMg:626)

pMjwbI ivAwiKAw :

soriT mhlw 5 ]

pUry gurU ny hir-nwm dI dvweI dy ky ijs mnu`K dy AMdroN qwp dUr kr id`qw, aus dy AMdr Awqmk AwnMd dy mwnoN iek-rs vwjy v`jx l`g pey[ pRBU ny ikrpw krky Awp hI aus swry suK AwnMd b^S id`qy[1[ hy BweI! swry is`K sMq prmwqmw dw nwm ismr ismr ky AwnMd-BrpUr hoey rihMdy hn[ ijs ny BI prmwqmw dw nwm ismirAw, gurU ny Awp aus dI hryk pIVw dUr kr id`qI[ rhwau[hy pRBU! qyry dr qoN qyry sMq jn jo kuJ BI mMgdy hn, auh hwsl kr lYNdy hn[ qUM Awpxy sMqW nUM Awp sB kuJ dyNdw hYN[ hy BweI! bwlk hir-goibMd nUM BI pRBU ny Awp bcwieAw hY, iksy dyvI Awidk ny nhIN[ hy dws nwnk! AwK- mYN qW sdw iQr rihx vwly pRBU dw nwm hI aucwrdw hW[2[6[70[

English Translation:

SORAT’H, FIFTH MEHL:

The Perfect Guru has dispelled the fever. The unstruck melody of the sound current resounds. God has bestowed all comforts. In His Mercy, He Himself has given them. || 1 || The True Guru Himself has eradicated the disease. All the Sikhs and Saints are filled with joy, meditating on the Name of the Lord, Har, Har. || Pause || They obtain that which they ask for. God gives to His Saints. God saved Hargobind. Servant Nanak speaks the Truth. || 2 || 6 || 70 ||

Monday, 28th Maghar (Samvat 538 Nanakshahi)

(Ang:626)

WGJKK

WGJKF

Link to comment
Share on other sites

WGJKK

WGJKF

TODAY'S HUKAMNAMA FROM SRI DARBAR SAHIB

Sri Amritsar.

December 12, 2006, Tuesday 05:30 AM. IST

sloku m: 3 ]

Bgq jnw kMau Awip quTw myrw ipAwrw Awpy lieAnu jn lwie ] pwiqswhI Bgq jnw kau idiqAnu isir Cqu scw hir bxwie ] sdw suKIey inrmly siqgur kI kwr kmwie ] rwjy Euie n AwKIAih iBiV mrih iPir jUnI pwih ] nwnk ivxu nwvY nkˆØI vFˆØI iPrih soBw mUil n pwih ]1] m: 3 ] suix isiKAY swdu n AwieE ijcru gurmuiK sbid n lwgY ] siqguir syivAY nwmu min vsY ivchu BRmu Bau BwgY ] jyhw siqgur no jwxY qyho hovY qw sic nwim ilv lwgY ] nwnk nwim imlY vifAweI hir dir sohin AwgY ]2] pauVI ] gurisKW min hir pRIiq hY guru pUjx Awvih ] hir nwmu vxMjih rMg isau lwhw hir nwmu lY jwvih ] gurisKw ky muK aujly hir drgh Bwvih ] guru siqguru bohlu hir nwm kw vfBwgI isK gux sWJ krwvih ] iqnw gurisKw kMau hau vwirAw jo bhidAw auTidAw hir nwmu iDAwvih ]11]

10 hwV, mMglvwr (24 jUn, 2003)

(AMg:590)

pMjwbI ivAwiKAw :

sloku m: 3 ]

ipAwrw pRBU Awpxy BgqW qy Awp pRsMn huMdw hY qy Awp hI aus ny auhnW nUM Awpxy nwl joV ilAw hY, BgqW dy isr qy s`cw C`qR Julw ky aus ny BgqW nUM pwqSwhI bKSI hY; siqgurU dI d`sI kwr kmw ky auh sdw suKIey qy pivqR rihMdy hn[ rwjy auhnW nUM nhIN AwKIdw jo Awpo ivc lV mrdy hn qy iPr jUnW ivc pY jWdy hn, ikauNik hy nwnk! nwm qoN s`Kxy rwjy BI nk-v`Fy iPrdy hn qy kdy soBw nhIN pwauNdy[1[ jd qweIN siqgurU dy snmuK ho ky mnu`K siqgurU dy Sbd ivc nhIN juVdw qd qweIN siqgurU dI is`iKAw inrI sux ky suAwd nhIN AwauNdw, siqgurU dI d`sI syvw kIiqAW hI nwm Dn ivc v`sdw hY qy AMdroN Brm qy fr dUr ho jWdw hY[ jdoN mnu`K ijho ijhw Awpxy siqgurU nUM smJdw hY, iqho ijhw Awp bx jwey, Bwv, jdoN Awpxy siqgurU vwly gux Dwrn kry qdoN aus dI ibRqI s`cy nwm ivc juVdI hY; hy nwnk! ieho ijhy jIaUiVAW nUM nwm dy kwrn eyQy Awdr imldw hY qy A`gy hrI dI drgwh ivc auh soBw pwauNdy hn[2[ guris`KW dy mn ivc hrI dw ipAwr huMdw hY qy aus ipAwr dw sdkw auh Awpxy siqgurU dI syvw krn AwauNdy hn; siqgurU dy kol Aw ky ipAwr nwl hrI-nwm dw vpwr krdy hn qy hrI-nwm dw lwB K`t ky lY jWdy hn[ ieho ijhy guris`KW dy mUMh aujly huMdy hn qy hrI dI drgwh ivc auh ipAwry l`gdy hn[ gurU siqgurU hrI dy nwm dw mwnoN bohl hY, vHfy BwgW vwly is`K Aw ky guxW dI iBAwlI pwauNdy hn; sdky hW auhnW guris`KW qoN, jo bhidAW auTidAW Bwv, hr vyly hrI dw nwm ismrdy hn[11[

English Translation:

SHALOK, THIRD MEHL:

He Himself is pleased with His humble devotees; my Beloved Lord attaches them to Himself. The Lord blesses His humble devotees with royalty; He fashions the true crown upon their heads. They are always at peace, and immaculately pure; they perform service for the True Guru. They are not said to be kings, who die in conflict, and then enter again the cycle of reincarnation. O Nanak, without the Name of the Lord, they wander about with their noses cut off in disgrace; they get no respect at all. || 1 || THIRD MEHL: Hearing the teachings, he does not appreciate them, as long as he is not Gurmukh, attached to the Word of the Shabad. Serving the True Guru, the Naam comes to abide in the mind, and doubts and fears run away. As he knows the True Guru, so he is transformed, and then, he lovingly focuses his consciousness on the Naam. O Nanak, through the Naam, the Name of the Lord, greatness is obtained; he shall be resplendent in the Court of the Lord hereafter. || 2 || PAUREE: The minds of the Gursikhs are filled with the love of the Lord; they come and worship the Guru. They trade lovingly in the Lord’s Name, and depart after earning the profit of the Lord’s Name. The faces of the Gursikhs are radiant; in the Court of the Lord, they are approved. The Guru, the True Guru, is the treasure of the Lord’s Name; how very fortunate are the Sikhs who share in this treasure of virtue. I am a sacrifice to those Gursikhs who, sitting and standing, meditate on the Lord’s Name. || 11 ||

10th Aasaarh, Tuesday 24 June, 2003

(Ang:590)

WGJKK

WGJKF

WGJKK

WGJKF

TODAY'S HUKAMNAMA FROM SRI DARBAR SAHIB

Sri Amritsar.

December 13, 2006, Wednesday 05:30 AM. IST

rwgu sUhI mhlw 5 Gru 1

<> siqgur pRswid ]

bwjIgir jYsy bwjI pweI ] nwnw rUp ByK idKlweI ] sWgu auqwir QMim@E pwswrw ] qb eyko eykMkwrw ]1] kvn rUp idRsitE ibnswieE ] kqih gieE auhu kq qy AwieE ]1] rhwau ]jl qy aUTih Aink qrMgw ] kink BUKn kIny bhu rMgw ] bIju bIij dyiKE bhu prkwrw] Pl pwky qy eykMkwrw ]2] shs Gtw mih eyku Awkwsu ] Gt PUty qy EhI pRgwsu ] Brm loB moh mwieAw ivkwr ] BRm CUty qy eykMkwr ]3] Ehu AibnwsI ibnsq nwhI ] nw ko AwvY nw ko jwhI] guir pUrY haumY mlu DoeI ] khu nwnk myrI prm giq hoeI ]4]1]

bu`Dvwr, 30 m`Gr (sMmq 538 nwnkSwhI)

(AMg:736)

pMjwbI ivAwiKAw :

rwgu sUhI mhlw 5 Gru 1

<> siqgur pRswid ]

hy BweI! ijvyN iksy bwzIgr ny kdy bwzI pw ky ivKweI hovy, auh keI iksmW dy rUp qy ByK ivKWdw hY, iesy qrHW prmwqmw ny ieh jgq-qmwSw ricAw hoieAw hY[ ies ivc AnykW rUp ByK ivKw irhw hY[ jdoN pRBU AwpxI ieh jgq-rUp nklI Skl lwh ky Kyf dw iKlwrw rok dyNdw hY, qdoN iek Awp hI Awp rih jWdw hY[1[ hy BweI! prmwqmw dy AnykW hI rUp id`sdy rihMdy hn, AnykW hI rUp nws huMdy rihMdy hn[ koeI nhIN d`s skdw ik jIv ik`QoN AwieAw sI, qy, ik`Qy clw jWdw hY[1[rhwau[hy BweI !pwxI qoN AnykW lihrW auTdIAW hn, muV pwxI ivc rl jWdIAw hn[sony qoN keI iksmW dy ghxy GVy jWdy hn, auh Asl ivc sonw hI huMdy hn[ iksy ru`K dw bI bIj ky SwKW p`qy Awidk aus dw keI iksmW dw srUp vyKx ivc Aw jWdw hY[ ru`K dy Pl p`kx qy auhI pihlI iksm dy bIj bx jWdy hn[ iqvyN ies bhu-rMgI sMswr dw Aslw iek prmwqmw hI hY[2[hy BweI! ieko AwkwS pwxI nwl Bry hoey hzwrW GiVAW ivc vK vK id`sdw hY[ jdoN GVy tu`t jWdy hn, qW auh AwkwS hI id`sdw rih jWdw hY[ mwieAw dy BRm dy kwrn prmwqmw dI AMs jIvwqmw ivc Btkxw, loB moh Awidk ivkwr au`Tdy hn[ BRm imt jwx nwl iek prmwqmw dw hI rUp ho jWdw hY[3[hy BweI ! auh prmwqmw nws-rihq hY, auh kdy nws nhIN huMdw[ auh pRBU jIvwqmw rUp ho ky BI nwh koeI Awqmw jMmdw hY, nwh koeI Awqmw mrdy hn[ hy nwnk! AwK-pUry gurU ny myry AMdroN haumy dI mYl Do id`qI hY, hux myrI au`cI Awqmk AvsQw bx geI hY, qy mYnUM ieh jgq aus prmwqmw dw Awpxw hI rUp id`s irhw hY[4[1[

English Translation:

RAAG SOOHEE, FIFTH MEHL, FIRST HOUSE:

ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:

The actor stages the play, playing the many characters in different costumes; but when the play ends, he takes off the costumes, and then he is one, and only one. || 1 || How many forms and images appeared and disappeared? Where have they gone? Where did they come from? || 1 || Pause || Countless waves rise up from the water. Jewels and ornaments of many different forms are fashioned from gold. I have seen seeds of all kinds being planted — when the fruit ripens, the seeds appear in the same form as the original. || 2 || The one sky is reflected in thousands of water jugs, but when the jugs are broken, only the sky remains. Doubt comes from greed, emotional attachment and the corruption of Maya. Freed from doubt, one realizes the One Lord alone. || 3 || He is imperishable; He will never pass away. He does not come, and He does not go. The Perfect Guru has washed away the filth of ego. Says Nanak, I have obtained the supreme status. || 4 || 1 ||

Wednesday, 30th Maghar (Samvat 538 Nanakshahi)

(Ang:736)

WGJKK

WGJKF

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
 Share


  • advertisement_alt
  • advertisement_alt
  • advertisement_alt


×
×
  • Create New...

Important Information

Terms of Use