Jump to content

Todays Hukamnama


naam_jap
 Share

Recommended Posts

WGJKK

WGJKF

TODAY'S HUKAMNAMA FROM SRI DARBAR SAHIB

Sri Amritsar.

January 17, 2007, Wednesday 05:30 AM. IST

sUhI mhlw 5 ]

sUK mhl jw ky aUc duAwry ] qw mih vwsih Bgq ipAwry ]1] shj kQw pRB kI Aiq mITI ] ivrlY kwhU nyqRhu fITI ]1] rhwau ] qh gIq nwd AKwry sMgw ] aUhw sMq krih hir rMgw ]2] qh mrxu n jIvxu sogu n hrKw ] swc nwm kI AMimRq vrKw ]3] guhj kQw ieh gur qy jwxI ] nwnku bolY hir hir bwxI ]4]6]12]

bu`Dvwr, 5 mwG (sMmq 538 nwnkSwhI)

(AMg:739)

pMjwbI ivAwiKAw :

sUhI mhlw 5 ]

hy BweI! aus Awqmk Afolqw pYdw krn vwlI is&iq swlwh ivc aus prmwqmw dy ipAwry Bgq hI v`sdy hn ijs prmwqmw dy mhl AwnMd-BrpUr hn, qy ijs dy drvwzy au~cy hn, Bwv, auQy Awqmk AwnMd qoN ibnw hor iksy ivkwr Awidk dI phuMc nhIN hY[1[ hy BweI! Awqmk Afolqw pYdw krn vwlI pRBU dI is&iq swlwh bVI hI suAwdlI hY, pr iksy ivrly hI mnu`K ny aus nMU A`KIN vyiKAw hY (mwixAw hY) [1[rhwau[ hy BweI! Awqmk Afolqw pYdw krn vwlI aus is&iq swlwh ivc mwno gIq qy rwg ho rhy hMudy hn[ aus ivc, mwno ipV b`Jy huMdy hn ij`Qy kwmwidk pihlvwnW nwl twkrw krn dI jwc is`KIdI hY[ aus is&iq swlwh ivc juV ky sMq jn prmwqmw dy imlwp dw AwnMd mwxdy hn[2[ hy BweI! is&iq swlwh ivc juiVAW jnm mrn dw gyV nhIN rihMdw, ^uSI ZmI nhIN poh skdI[ aus AvsQw ivc sdw-iQr pRBU dy Awqmk jIvn dyx vwly nwm-jl dI vrKw huMdI rihMdI hY[3[ hy BweI! is&iq swlwh bwry ieh Byq dI g`l nwnk ny gurU pwsoN smJI hY qwhIey nwnk prmwqmw dI is&iq swlwh dI bwxI aucwrdw rihMdw hY[4[6[12[

English Translation:

SOOHEE, 5th GURU:

His Mansions are so comfortable, and His gates are so lofty. Within them, His beloved devotees dwell. || 1 || The Natural Speech of God is so very sweet. How rare is that person, who sees it with his eyes. || 1 || Pause || There, in the arena of the congregation, the divine music of the Naad, the sound current, is sung. There, the Saints celebrate with their Lord. || 2 || Neither birth nor death is there, neither pain nor pleasure. The Ambrosial Nectar of the True Name rains down there. || 3 || From the Guru, I have come to know the mystery of this speech. Nanak speaks the Bani of the Lord, Har, Har. || 4 || 6 || 12 ||

Wednesday, 5th Maagh (Samvat 538 Nanakshahi)

(Ang:739)

WGJKK

WGJKF

Link to comment
Share on other sites

  • Replies 814
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

WGJKK

WGJKF

TODAY'S HUKAMNAMA FROM SRI DARBAR SAHIB

Sri Amritsar.

January 18, 2007, Thursday 05:30 AM. IST

sUhI mhlw 5 ]

jw kY dris pwp koit auqwry ] Bytq sMig iehu Bvjlu qwry ]1] Eie swjn Eie mIq ipAwry ] jo hm kau hir nwmu icqwry ]1] rhwau ] jw kw sbdu sunq suK swry ] jw kI thl jmdUq ibdwry ]2] jw kI DIrk iesu mnih sDwry ] jw kY ismrix muK aujlwry ]3] pRB ky syvk pRiB Awip svwry ] srix nwnk iqn@ sd bilhwry ]4]7]13]

vIrvwr, 6 mwG (sMmq 538 nwnkSwhI)

(AMg:739)

pMjwbI ivAwiKAw :

sUhI mhlw 5 ]

hy BweI! (auh sMq jn hI myry ipAwry im`qr hn) ijnHW dy drsn nwl koRVW pwp lih jWdy hn, (ijnHW dy crnW) nwl CuihAW sMswr-smuMdr qoN pwr lMG jweIdw hY [1[hy BweI! jyhVy (sMq jn) mYƒ prmwqmw dw nwm cyqy krWdy hn auh (hI) myry s`jx hn, auh (hI) myry ipAwry im`qr hn [1[rhwau[hy BweI! (auhI hn myry im`qr) ijnHW dw bcn suxidAW swry suK pRwpq ho jWdy hn, ijnHW dI thl kIiqAW jmdUq (BI) nws ho jWdy hn [2[hy BweI! (auhI hn myry im`qr) ijnHW dI (id`qI hoeI) DIrj (myry) ies mn ƒ shwrw dyNdI hY, ijnHW (dy id`qy hoey hir-nwm) dy ismrn nwl (lok prlok ivc) mUMh aujlw huMdw hY [3[hy nwnk! pRBU ny Awp hI Awpxy syvkW dw jIvn sohxw bxw id`qw hY [ hy BweI! auhnW syvkW dI srn pYxw cwhIdw hY, auhnW qoN sdw kurbwn hoxw cwhIdw hY [4[7[13[

English Translation:

SOOHEE, FIFTH MEHL:

By the Blessed Vision of their Darshan, millions of sins are erased. Meeting with them, this terrifying world-ocean is crossed over || 1 || They are my companions, and they are my dear friends, who inspire me to remember the Lord’s Name. || 1 || Pause || Hearing the Word of His Shabad, I am totally at peace. When I serve Him, the Messenger of Death is chased away. || 2 || His comfort and consolation soothes and supports my mind. Remembering Him in meditation, my face is radiant and bright. || 3 || God embellishes and supports His servants. Nanak seeks the Protection of their Sanctuary; he is forever a sacrifice to them. || 4 || 7 || 13 ||

Thursday, 6th Maagh (Samvat 538 Nanakshahi)

(Ang:739)

WGJKK

WGJKF

Link to comment
Share on other sites

WGJKK

WGJKF

TODAY'S HUKAMNAMA FROM SRI DARBAR SAHIB

Sri Amritsar.

January 19, 2007, Friday 05:30 AM. IST

soriT mhlw 5 ]

ismir ismir pRB Bey Anµdw duK klys siB nwTy ] gun gwvq iDAwvq pRBu Apnw kwrj sgly sWTy ]1] jgjIvn nwmu qumwrw ] gur pUry dIE aupdysw jip Baujlu pwir auqwrw ] rhwau ] qUhY mMqRI sunih pRB qUhY sBu ikCu krxYhwrw ] qU Awpy dwqw Awpy Bugqw ikAw iehu jMqu ivcwrw ]2] ikAw gux qyry AwiK vKwxI kImiq khxu n jweI ] pyiK pyiK jIvY pRBu Apnw Acrju qumih vfweI ]3] Dwir AnugRhu Awip pRB sÍwmI piq miq kInI pUrI ] sdw sdw nwnk bilhwrI bwCau sMqw DUrI ]4]13]63]

Su`krvwr, 7 mwG (sMmq 538 nwnkSwhI)

(AMg:625)

pMjwbI ivAwiKAw :

soriT mhlw 5 ]

hy pRBU qyrw nwm ismr ismr ky ismrn krn vwly mnu`K pRsMn-ic`q ho jWdy hn, auhnW dy AMdroN swry du`K-klyS dUr ho jWdy hn[ hy BweI! v@f-BwgI mnu`K Awpxy pRBU dy gux gWidAW Aqy aus dw iDAwn DridAW Awpxy swry kMm svwr lYNdy hn[1[hy pRBU! qyrw nwm jgq dy jIvW nMU Awqmk jIvn dyx vwlw hY[ pUry siqgurU ny ijs mnu`K nMU qyrw nwm ismrn dw aupdyS id`qw, auh mnu`K nwm jp ky sMswr-smuMdr qoN pwr lMG igAw[1[rhwau[ hy pRBU! qMU Awp hI Awpxw slwhkwr hYN, qMU Awp hI hryk jIv nMU dwqW dyx vwlw hYN, qMU Awp hI hryk jIv ivc bYTw pdwrQW nMMU Bogx vwlw hYN[ ies jIv dI koeI pWieAW nhIN hY[2[ hy pRBU! mY qyry gux AwK ky ibAwn krn jogw nhIN hW[ qyrI kdr-kImq d`sI nhIN jw skdI[ qyrw vf`px hYrwn kr dyx vwlw hY[ hy BweI! mnu`K Awpxy pRBU dw drSn kr kr ky Awqmk jIvn pRwpq kr lYNdw hY[3[ hy pRBU! hy suAwmI! qMU Awp hI jIv auqy ikrpw kr ky aus nMU lok prlok ivc ie`zq b^Sdw hYN, aus nMu pUrI Akl dy dyNdw hYN[ hy nwnk! AwK-hy pRBU! mYN sdw hI qYQoN kurbwn jWdw hW[ mYN qyry dr qoN sMq jnW dy crnW dI DUV mMgdW hW[4[13[63[

English Translation:

SORAT’H, FIFTH MEHL:

Remembering, remembering God in meditation, bliss ensues, and one is rid of all suffering and pain. Singing the Glorious Praises of God, and meditating on Him, all my affairs are brought into harmony. || 1 || Your Name is the Life of the world. The Perfect Guru has taught me, that by meditating, I cross over the terrifying world-ocean. || Pause || You are Your own advisor; You hear everything, God, and You do everything. You Yourself are the Giver, and You Yourself are the Enjoyer. What can this poor creature do? || 2 || Which of Your Glorious Virtues should I describe and speak of? Your value cannot be described. I live by beholding, beholding You, O God. Your glorious greatness is wonderful and amazing! || 3 || Granting His Grace, God my Lord and Master Himself saved my honor, and my intellect has been made perfect. Forever and ever, Nanak is a sacrifice, longing for the dust of the feet of the Saints. || 4 || 13 || 63 ||

Friday, 7th Maagh (Samvat 538 Nanakshahi)

(Ang:625)

WGJKK

WGJKF

Link to comment
Share on other sites

WGJKK

WGJKF

TODAY'S HUKAMNAMA FROM SRI DARBAR SAHIB

Sri Amritsar.

January 20, 2007, Saturday 05:30 AM. IST

DnwsrI mhlw 5 ]

Bey ik®pwl dieAwl goibMdw AMimRqu irdY isMcweI ] nv iniD iriD isiD hir lwig rhI jn pweI ]1] sMqn kau Andu sgl hI jweI ] igRih bwhir Twkuru Bgqn kw riv rihAw sRb TweI ]1] rhwau ] qw kau koie n phucnhwrw jw kY AMig gusweI ] jm kI qRws imtY ijsu ismrq nwnk nwmu iDAweI ]2]2]33]

SnIvwr, 8 mwG (sMmq 538 nwnkSwhI)

(AMg:679)

pMjwbI ivAwiKAw :

DnwsrI mhlw 5 ]

hy BweI! sMq jnW ƒ (hir-nwm dI brkiq nwl) sBnIN QweIN Awqmk AwnMd bixAw rihMdw hY [ Gr ivc, (GroN) bwhr (hr QW) prmwqmw BgqW dw (rwKw) hY [ (BgqW ƒ pRBU) sBnIN QweIN v`sdw (id`sdw hY) [1[rhwau[ hy BweI! DrqI dy swry nO ^zwny, swrIAW krwmwqI qwkqW, sMq jnW dy pYrW ivc itkIAW rihMdIAW hn [ pRBU jI Awpxy syvkW auqy (sdw) ikrpwl rihMdy hn, dieAwvwn rihMdy hn [ (jy pRBU dI ikrpw hovy, qW sMq jnW dI srn pY ky) mYN BI Awpxy ihrdy ivc Awqmk jIvn dyx vwlw nwm-jl iek`Tw kr skW [1[ hy BweI! ijs mnu`K dy p`K ivc prmwqmw Awp huMdw hY, aus mnu`K dI koeI hor mnu`K brwbrI nhIN kr skdw [ hy nwnk! (AwK—hy BweI!) ijs prmwqmw dw nwm ismridAW mOq dw shm mu`k jWdw hY (Awqmk mOq nyVy nhIN FukdI), qUM BI aus dw nwm ismirAw kr [2[2[33[

English Translation:

DHANAASAREE, FIFTH MEHL:

The Lord of the Universe has become kind and merciful; His Ambrosial Nectar permeates my heart. The nine treasures, riches and the miraculous spiritual powers of the Siddhas cling to the feet of the Lord’s humble servant. || 1 || The Saints are in ecstasy everywhere. Within the home, and outside as well, the Lord and Master of His devotees is totally pervading and permeating everywhere. || 1 || Pause || No one can equal one who has the Lord of the Universe on his side. The fear of the Messenger of Death is eradicated, remembering Him in meditation; Nanak meditates on the Naam, the Name of the Lord. || 2 || 2 || 33 ||

Saturday, 8th Maagh (Samvat 538 Nanakshahi)

(Ang:679)

WGJKK

WGJKF

Link to comment
Share on other sites

WGJKK

WGJKF

TODAY'S HUKAMNAMA FROM SRI DARBAR SAHIB

Sri Amritsar.

January 21, 2007, Sunday 05:30 AM. IST

sUhI mhlw 4 ]

hir ik®pw kry min hir rMgu lwey ] gurmuiK hir hir nwim smwey ]1] hir rMig rwqw mnu rMg mwxy ] sdw Anµid rhY idn rwqI pUry gur kY sbid smwxy ]1] rhwau ] hir rMg kau locY sBu koeI ] gurmuiK rMgu clUlw hoeI ]2] mnmuiK mugDu nru korw hoie ] jy sau locY rMgu n hovY koie ]3] ndir kry qw siqguru pwvY ] nwnk hir ris hir rMig smwvY ]4]2]6]

AYqvwr, 9 mwG (sMmq 538 nwnkSwhI)

(AMg:732)

pMjwbI ivAwiKAw :

sUhI mhlw 4 ]

hy BweI! prmwqmw ijs mn`uK auqy myhr krdw hY, aus dy mn ivc Awpxy crnW dw ipAwr pYdw krdw hY[ auh mnu`K gurU dI Srn pY ky prmwqmw dy nwm ivc sdw lIn rihMdw hY[1[ hy BweI! jyhVw mnu`K prmwqmw dy pRym-rMg ivc rMigAw rihMdw hY, aus dw mn Awqmk AwnMd mwxdw rihMdw hY[ auh mnu`K idn rwq hr vyly AwnMd ivc mgn rihMdw hY, auh pUry gurU dI bwxI ivc lIn rihMdw hY[1[rhwau[ hy BweI! auN\ qW hryk mnu`K pRBU crnW dy ipAwr dI ^wqr qrly lYNdw hY, pr gurU dI Srn ipAW hI mn auqy pRym dw guVw rMg cVHdw hY[2[ hy BweI! Awpxy mn dy ip~Cy qurn vwlw mUrK mnu`K ipAwr qoN s`Kxy ihrdy vwlw hI rihMdw hY Ajyhw mnu`K jy sO vwrI BI qWG kry, aus nMU pRBU dy ipAwr dw rMg nhIN cVH skdw[3[ hy nwnk! AwK- jdoN prmwqmw iksy mnu`K au~qy myhr dI ingwh krdw hY, qW auh gurU dw imlwp pRwpq krdw hY, iPr auh prmwqmw dy nwm-rs ivc prmwqmw dy pRym-rMg ivc smwieAw rihMdw hY[4[2[6[

English Translation:

SOOHEE, 4th GURU :

Showering His Mercy, the Lord imbues the mind with His Love. The Gurmukh merges in the Name of the Lord, Har, Har. || 1 || Imbued with the Lord’s Love, the mortal enjoys the pleasure of His Love. He remains always blissful, day and night, and he merges into the Shabad, the Word of the Perfect Guru. || 1 || Pause || Everyone longs for the Lord’s Love; the Gurmukh is imbued with the deep red color of His Love. || 2 || The foolish, self-willed manmukh is left pale and uncolored. Even if he wishes it a hundred times, he does not obtain the Lord’s Love. || 3 || But if the Lord blesses him with His Glance of Grace, then he meets the True Guru. Nanak is absorbed into the subtle essence of the Lord’s Love. || 4 || 2 || 6 ||

Sunday, 9th Maagh (Samvat 538 Nanakshahi)

(Ang:732)

WGJKK

WGJKF

Link to comment
Share on other sites

WGJKK

WGJKF

TODAY'S HUKAMNAMA FROM SRI DARBAR SAHIB

Sri Amritsar.

January 22, 2007, Monday 05:30 AM. IST

DnwsrI m: 5]

kir ikrpw dIE moih nwmw bMDn qy Cutkwey ] mn qy ibsirE sglo DMDw gur kI crxI lwey ]1] swDsMig icMq ibrwnI CwfI ] AhMbuiD moh mn bwsn dy kir gfhw gwfI ]1] rhwau ] nw ko myrw dusmnu rihAw n hm iks ky bYrweI ] bRhmu pswru pswirE BIqir siqgur qy soJI pweI ]2] sBu ko mIqu hm Awpn kInw hm sBnw ky swjn ] dUir prwieE mn kw ibrhw qw mylu kIE myrY rwjn ]3] ibnisE FITw AMimRqu vUTw sbdu lgo gur mITw ] jil Qil mhIAil srb invwsI nwnk rmeIAw fITw ]4]3]

somvwr, 10 mwG (sMmq 538 nwnkSwhI)

(AMg:671)

pMjwbI ivAwiKAw :

DnwsrI m: 5]

hy BweI! swD sMgiq ny ikrpw krky mYnUM prmwqmw dw nwm id`qw, qy gurU dI crnIN lw ky mYnUM mwieAw dy bMDnW qoN Cufw ilAw, ijs krky myry mn qoN swrw JgVw-JMbylw lih igAw[1[ hy BweI! swD sMgiq ivc Aw ky mYN prweI Aws C`f id`qI[ haumY, mwieAw dy moh, mn dI vwsnw-iehnW sBnW nUM toAw pu`t ky n`p id`qw (sdw leI d`b id`qw) [1[rhwau[hy BweI! swD sMgiq dI brkiq nwl myrw koeI duSmn nhIN rih igAw, mYnUM koeI vYrI nhIN id`sdw, mYN BI iksy dw vYrI nhIN bxdw[ mYnUM gurU pwsoN ieh smJ pRwpq ho geI hY ik ieh swrw jgq-iKlwrw prmwqmw Awp hI hY, sBnW dy AMdr prmwqmw ny Awp hI Awpxy Awp nUM iKlwirAw hoieAw hY[2[ hy BweI! swD sMgiq dI brkiq nwl hryk pRwxI nUM mYN Awpxw im`qr krky smJdw hW, mYN BI sBnW dw im`qr-s`jx hI bixAw rihMdw hW[ myry mn dw prmwqmw nwloN bixAw hoieAw ivCoVw swD sMgiq dI ikrpw nwl ikqy dUr clw igAw hY, jdoN mYN swD sMgiq dI srn leI, qdoN myry pRBU-pwiqSwh ny mYnUM Awpxy crnW dw imlwp dy id`qw[3[ hy BweI! swD sMgiq dI ikrpw nwl myry mn dw FIT-puxw mu`k igAw hY, myry AMdr Awqmk jIvn dyx vwlw nwm jl Aw v`isAw hY, gurU dw Sbd mYnUM ipAwrw l`g irhw hY[ hy nwnk! AwK-hy BweI! hux mYN jl ivc, DrqI ivc, AwkwS ivc, sB QW v`sx vwly sohxy rwm nUM vyK ilAw hY[4[3[

English Translation:

DHANAASAREE, FIFTH MEHL:

Granting His Grace, God has blessed me with His Name, and released me of my bonds. I have forgotten all worldly entanglements, and I am attached to the Guru’s feet. || 1 || In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, I have renounced my other cares and anxieties. I dug a deep pit, and buried my egotistical pride, emotional attachment and the desires of my mind. || 1 || Pause || No one is my enemy, and I am no one’s enemy. God, who expanded His expanse, is within all; I learned this from the True Guru. || 2 || I am a friend to all; I am everyone’s friend. When the sense of separation was removed from my mind, then I was united with the Lord, my King. || 3 || My stubbornness is gone, Ambrosial Nectar rains down, and the Word of the Guru’s Shabad seems so sweet to me. He is pervading everywhere, in the water, on the land and in the sky; Nanak beholds the all-pervading Lord. || 4 || 3 ||

Monday, 10th Maagh (Samvat 538 Nanakshahi)

(Ang:671)

WGJKK

WGJKF

Link to comment
Share on other sites

WGJKK

WGJKF

TODAY'S HUKAMNAMA FROM SRI DARBAR SAHIB

Sri Amritsar.

January 23, 2007, Tuesday 05:30 AM. IST

soriT mhlw 5 ]

gux gwvhu pUrn AibnwsI kwm k®oD ibKu jwry ] mhw ibKmu Agin ko swgru swDU sMig auDwry ]1] pUrY guir myitE Brmu AMDyrw ] Bju pRym Bgiq pRBu nyrw ] rhwau ] hir hir nwmu inDwn rsu pIAw mn qn rhy AGweI ] jq kq pUir rihE prmysru kq AwvY kq jweI ]2] jp qp sMjm igAwn qq byqw ijsu min vsY guopwlw ] nwmu rqnu ijin gurmuiK pwieAw qw kI pUrn Gwlw ]3] kil klys imty duK sgly kwtI jm kI Pwsw ] khu nwnk pRiB ikrpw DwrI mn qn Bey ibgwsw ]4]12]23]

mMglvwr, 11 mwG (sMmq 538 nwnkSwhI)

(AMg:615)

pMjwbI ivAwiKAw :

soriT mhlw 5 ]

(hy BweI! pUry gurU dI srn pY ky) srb-ivAwpk nws-rihq pRBU dy gux gwieAw kr [ (jyhVw mnu`K ieh au~dm krdw hY gurU aus dy AMdroN Awqmk mOq ilAwaux vwly) kwm ko®D (Awidk dI) zhr swV dyNdw hY [ (ieh jgq ivkwrW dI) A`g dw smMudr (hY, ies ivcoN pwr lMGxw) bhuq kTn hY (is&iq-swlwh dy gIq gwx vwly mnu`K ƒ gurU) swD sMgiq ivc (r`K ky, ies smMudr ivcoN) pwr lMGw dyNdw hY [1[ hy BweI! pUry gurU dI srn pau [ jyhVw mnu`K pUry gurU dI srn ipAw pUry gurU ny (aus dw) Brm imtw id`qw, (aus dw mwieAw dy moh dw) hnyrw dUr kr id`qw [ (hy BweI! qUµ BI gurU dI srn pY ky) pRym-BrI BgqI nwl pRBU dw Bjn kirAw kr, (qYƒ) pRBU AMg-sMg (id`s peygw) [rhwau[hy BweI! prmwqmw dw nwm (swry rsW dw ^zwnw hY, jyhVw mnu`K gurU dI srn pY ky ies) ^zwny dw rs pINdw hY, aus dw mn aus dw qn (mwieAw dy rsW vloN) r`j jWdy hn [ aus ƒ hr QW prmwqmw ivAwpk id`s pYNdw hY [ auh mnu`K iPr nwh jMmdw hY nwh mrdw hY [2[ hy BweI! ijs mnu`K ny gurU dI srn pY ky nwm rqn l`B ilAw, aus dI (Awqmk jIvn vwlI) myhnq kwmXwb ho geI [ (gurU dI rwhIN) ijs mnu`K dy mn ivc isRStI dw pwlx-hwr Aw v`sdw hY, auh mnu`K AslI jp qp sMjm dw Byq smJx vwlw ho jWdw hY auh mnu`K Awqmk jIvn dI sUJ dw igAwqw ho jWdw hY [3[ hy nwnk! AwK—ijs mnu`K auqy pRBU ny myhr kIqI (aus ƒ pRBU ny gurU imlw id`qw, qy) aus dw mn aus dw qn Awqmk AwnMd nwl pRPulq ho igAw [ aus mnu`K dI jmW vwlI PwhI k`tI geI (aus dy gloN mwieAw dy moh dI PwhI k`tI geI jo Awqmk mOq ilAw ky jmW dy v`s pWdI hY), aus dy swry du`K klyS kSt dUr ho gey [4[12[23[

English Translation:

SORAT’H, FIFTH MEHL:

Sing the Glorious Praises of the Perfect, Imperishable Lord, and the poison of sexual desire and anger shall be burnt away. You shall cross over the awesome, arduous ocean of fire, in the Saadh Sangat, the Company of the Holy. || 1 || The Perfect Guru has dispelled the darkness of doubt. Remember God with love and devotion; He is near at hand. || Pause || Drink in the sublime essence, the treasure of the Name of the Lord, Har, Har, and your mind and body shall remain satisfied. The Transcendent Lord is totally permeating and pervading everywhere; where would He come from, and where would He go? || 2 || One whose mind is filled with the Lord, is a person of meditation, penance, self-restraint and spiritual wisdom, and a knower of reality. The Gurmukh obtains the jewel of the Naam; his efforts come to perfect fruition. || 3 || All his struggles, sufferings and pains are dispelled, and the noose of death is cut away from him. Says Nanak, God has extended His Mercy, and so his mind and body blossom forth. || 4 || 12 || 23 ||

Tuesday, 11th Maagh (Samvat 538 Nanakshahi)

(Ang: 615)

WGJKK

WGJKF

Link to comment
Share on other sites

WGJKK

WGJKF

TODAY'S HUKAMNAMA FROM SRI DARBAR SAHIB

Sri Amritsar.

January 24, 2007, Wednesday 05:30 AM. IST

sUhI mhlw 5 ]

hir crx kml kI tyk siqguir idqI quis kY bil rwm jIau ] hir AMimRiq Bry BMfwr sBu ikCu hY Gir iqs kY bil rwm jIau ] bwbulu myrw vf smrQw krx kwrx pRBu hwrw ] ijsu ismrq duKu koeI n lwgY Baujlu pwir auqwrw ] Awid jugwid Bgqn kw rwKw ausqiq kir kir jIvw ] nwnk nwmu mhw rsu mITw Anidnu min qin pIvw ]1] hir Awpy ley imlwie ikau vyCoVw QIveI bil rwm jIau ] ijs no qyrI tyk so sdw sd jIveI bil rwm jIau ] qyrI tyk quJY qy pweI swcy isrjxhwrw ] ijs qy KwlI koeI nwhI AYsw pRBU hmwrw ] sMq jnw imil mMglu gwieAw idnu rYin Aws qum@wrI ] sPlu drsu ByitAw guru pUrw nwnk sd bilhwrI ]2] sMm@ilAw scu Qwnu mwnu mhqu scu pwieAw bil rwm jIau ] siqguru imilAw dieAwlu gux AibnwsI gwieAw bil rwm jIau ] gux goivMd gwau inq inq pRwx pRIqm suAwmIAw ] suB idvs Awey gih kMiT lwey imly AMqrjwmIAw ] squ sMqoKu vjih vwjy Anhdw Juxkwry ] suix BY ibnwsy sgl nwnk pRB purK krxYhwry ]3] aupijAw qqu igAwnu swhurY pyeIAY ieku hir bil rwm jIau ] bRhmY bRhmu imilAw koie n swkY iBMn kir bil rwm jIau ] ibsmu pyKY ibsmu suxIAY ibsmwdu ndrI AwieAw ] jil Qil mhIAil pUrn suAwmI Git Git rihAw smwieAw ] ijs qy aupijAw iqsu mwih smwieAw kImiq khxu n jwey ] ijs ky clq n jwhI lKxy nwnk iqsih iDAwey ]4]2]

bu`Dvwr, 12 mwG (sMmq 538 nwnkSwhI)

(AMg:777)

pMjwbI ivAwiKAw :

sUhI mhlw 5 ]

hy BweI! mYN sohxy pRBU qoN sdky jWdw hW (aus dI imhr nwl) gurU ny imhrvwn ho ky mYƒ aus dy sohxy crnW dw Awsrw id`qw hY [ mYN aus pRBU qoN kurbwn hW, aus dy Gr ivc hryk pdwrQ mOjUd hY, Awqmk jIvn dyx vwly nwm-jl nwl (aus dy Gr ivc) ^zwny Bry pey hn [ hy BweI! myrw pRBU-ipqw bVIAW qwkqW dw mwlk hY, auh pRBU hryk sbb bxw skx vwlw hY [ (auh AYsw hY) ijs dw nwm ismridAW koeI du`K poh nhIN skdw, (aus dw nwm) sMswr-smuMdr qoN pwr lMGw dyNdw hY [ hy BweI! jgq dy SurU qoN hI (auh pRBU Awpxy) BgqW dw rwKw (cilAw Aw irhw) hY [ aus dI is&iq-swlwh kr kr ky mYN Awqmk jIvn hwsl kr irhw hW [ hy nwnk! (AwK—hy BweI! aus dw) nwm im`Tw hY, (sB rsW nwloN) v`fw rs hY mYN qW hr vyly (auh nwm rs Awpxy) mn dI rwhIN igAwn-ieMid®AW dI rwhIN pINdw rihMdw hW [1[ hy BweI! mYN sohxy pRBU qoN sdky jWdw hW, (ijs mnu`K ƒ) auh Awp hI (Awpxy crnW nwl) joVdw hY (aus mnu`K ƒ pRBU nwloN) iPr kdy ivCoVw nhIN huMdw [ hy rwm! mYN qYQoN kurbwn hW [ ijs mnu`K ƒ qyrw shwrw iml jWdw hY, auh sdw hI Awqmk jIvn hwsl krI r`Kdw hY [ pr, hy sdw kwiem rihx vwly Aqy sB dy pYdw krn vwly! qyrw Awsrw imldw BI qyry hI pwsoN hY [ qUµ ieho ijhw swfw mwlk hYN, ijs (dy dr) qoN kdy koeI ^wlI (by-murwd) nhIN jWdw [ hy pRBU! qyry sMq jn iml ky (sdw qyrI) is&iq-swlwh dw gIq gWdy hn, (auhnW ƒ) idn rwq qyrI (shwieqw dI) hI Aws rihMdI hY [ hy nwnk! (AwK—hy pRBU!) mYN qYQoN sdw sdky hW (qyrI hI imhr nwl auh) pUrw gurU imldw hY ijs dw dIdwr hryk murwd pUrI krn vwlw hY [2[ hy BweI! mYN pRBU jI qoN sdky jWdw hW [ (pRBU dI imhr nwl ijs ƒ) dieAw dw somw gurU iml ipAw, aus ny AibnwsI pRBU dy gux gwxy SurU kr id`qy, aus ny sdw-iQr pRBU dw dr m`l ilAw, aus ƒ sdw-iQr pRBU iml ipAw, (aus ƒ pRBU dy dr qoN) mwx imilAw, vifAweI imlI [ hy BweI! ijMd dy mwlk pRIqm pRBU dy gux sdw hI gwieAw kro, (ijhVw mnu`K gux gWdw hY, aus dy vwsqy izMdgI dy) sohxy idhwVy Awey rihMdy hn, aus ƒ pRBU jI Awpxy gl nwl lweI r`Kdy hn, sB dy idl dI jwxn vwly pRBU jI aus ƒ iml pYNdy hn [ (aus mnu`K dy AMdr) au~cw Awcrn Aqy sMqoK (hr vyly Awpxw pUrw pRBwv pweI r`Kdy hn, mwno, sq sMqoK dy AMdr) vwjy v`j rhy hn, (sq sMqoK dI aus dy AMdr) iek-rs im`TI lY bxI rihMdI hY [ hy nwnk! sB kuJ krn dI smrQw vwly pRBU Akwl purK dy gux sux ky (mnu`K dy) swry fr nws ho jWdy hn [3[ hy BweI! mYN pRBU jI qoN sdky jWdw hW [ (ijhVw mnu`K aus pRBU ƒ sdw ismrdw hY, aus dy AMdr) Asl Awqmk jIvn dI sUJ pYdw ho jWdI hY, (aus ƒ) ies lok qy prlok ivc auhI prmwqmw id`sdw hY [ aus jIv ƒ prmwqmw (ieauN) iml pYNdw hY ik koeI (prmwqmw nwloN aus dw) inKyVw nhIN kr skdw [ (auh mnu`K hr QW) aus Ascrj-rUp pRBU ƒ vyKdw hY, (auhI hr QW boldw aus ƒ) suxIdw hY, hr QW auhI aus ƒ id`sdw hY [ pwxI ivc, DrqI ivc, AwkwS ivc prmwqmw hI aus ƒ ivAwpk id`sdw hY) [ hy nwnk! (AwK—hy BweI!) ijs prmwqmw dy coj-qmwSy ibAwn nhIN kIqy jw skdy, (ijhVw mnu`K sdw) aus dw hI iDAwn Drdw hY, aus mnu`K dI au~cI ho cukI Awqmk AvsQw dw mu`l nhIN pY skdw, (ikauNik) ijs prmwqmw qoN auh pYdw hoieAw hY (ismrn dI brkiq nwl) aus ivc (hr vyly) lIn rihMdw hY [4[2[

English Translation:

SOOHEE, FIFTH MEHL:

The True Guru was satisfied with me, and blessed me with the Support of the Lord’s Lotus Feet. I am a sacrifice to the Lord. The Lord’s Ambrosial Nectar is an overflowing treasure; everything is in His Home. I am a sacrifice to the Lord. My Father is absolutely all-powerful. God is the Doer, the Cause of causes. Remembering Him in meditation, pain does not touch me; thus I cross over the terrifying world-ocean. In the beginning, and throughout the ages, He is the Protector of His devotees. Praising Him continually, I live. O Nanak, the Naam, the Name of the Lord, is the sweetest and most sublime essence. Night and day, I drink it in with my mind and body. || 1 || The Lord unites me with Himself; how could I feel any separation? I am a sacrifice to the Lord. One who has Your Support lives forever and ever. I am a sacrifice to the Lord. I take my support from You alone, O True Creator Lord. No one lacks this Support; such is my God. Meeting with the humble Saints, I sing the songs of joy; day and night, I place my hopes in You. I have obtained the Blessed Vision, the Darshan of the Perfect Guru. Nanak is forever a sacrifice. || 2 || Contemplating, dwelling upon the Lord’s true home, I receive honor, greatness and truth. I am a sacrifice to the Lord. Meeting the Merciful True Guru, I sing the Praises of the Imperishable Lord. I am a sacrifice to the Lord. Sing the Glorious Praises of the Lord of the Universe, continually, continuously; He is the Beloved Master of the breath of life. Good times have come; the Inner-knower, the Searcher of hearts, has met me, and hugged me close in His Embrace. The musical instruments of truth and contentment vibrate, and the unstruck melody of the sound current resounds. Hearing this, all my fears have been dispelled; O Nanak, God is the Primal Being, the Creator Lord. || 3 || The essence of spiritual wisdom has welled up; in this world, and the next, the One Lord is pervading. I am a sacrifice to the Lord. When God meets the God within the self, no one can separate them. I am a sacrifice to the Lord. I gaze upon the Wondrous Lord, and listen to the Wondrous Lord; the Wondrous Lord has come into my vision. The Perfect Lord and Master is pervading the water, the land and the sky, in each and every heart. I have merged again into the One from whom I originated. The value of this cannot be described. Nanak meditates on Him. || 4 || 2 ||

Wednesday, 12th Maagh (Samvat 538 Nanakshahi)

(Ang: 777))

WGJKK

WGJKF

Link to comment
Share on other sites

WGJKK

WGJKF

TODAY'S HUKAMNAMA FROM SRI DARBAR SAHIB

Sri Amritsar.

January 25, 2007, Thursday 05:30 AM. IST

rwgu goNf mhlw 5 caupdy Gru 1

<> siqgur pRswid ]

sBu krqw sBu Bugqw ]1] rhwau ] sunqo krqw pyKq krqw ] AidRsto krqw idRsto krqw ] Epiq krqw prlau krqw ] ibAwpq krqw Ailpqo krqw ]1] bkqo krqw bUJq krqw ] Awvqu krqw jwqu BI krqw ] inrgun krqw srgun krqw ] gur pRswid nwnk smidRstw ]2]1]

vIrvwr, 13 mwG (sMmq 538 nwnkSwhI)

(AMg:862)

pMjwbI ivAwiKAw :

rwgu goNf mhlw 5 caupdy Gru 1

<> siqgur pRswid ]

hy BweI! prmwqmw hI hryk cIz pYdw krn vwlw hY, (qy sB ivc ivAwpk ho ky auhI) hryk cIz Bogx vwlw hY [1[rhwau[(hy BweI! hryk ivc ivAwpk ho ky) prmwqmw hI suxn vwlw hY prmwqmw hI vyKx vwlw hY [ jo kuJ id`s irhw hY ieh BI prmwqmw (dw rUp) hY, jo Anid`sdw jgq hY auh BI prmwqmw (dw hI rUp) hY [ (swry jgq dI) pYdwieS (krn vwlw BI) pRBU hI hY, (sB dw) nws (krn vwlw BI) pRBU hI hY [ sBnW ivc ivAwpk BI pRBU hI hY, (Aqy ivAwpk huMidAW) inrlyp BI pRBU hI hY [1[(hryk ivc) pRBU hI bolx vwlw hY, pRBU hI smJx vwlw hY [ jgq ivc AwauNdw BI auhI hY, ieQoN jWdw BI auh pRBU hI hY [ pRBU mwieAw dy iqMn guxW qoN pry BI hY, iqMn guxW smyq BI hY [ hy nwnk! prmwqmw ƒ sBnW ivc hI vyKx dI ieh sUJ gurU dI ikrpw nwl pRwpq huMdI hY [2[1[

English Translation:

RAAG GOND, FIFTH MEHL, CHAU-PADAS, FIRST HOUSE:

ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:

He is the Creator of all, He is the Enjoyer of all. || 1 || Pause || The Creator listens, and the Creator sees. The Creator is unseen, and the Creator is seen. The Creator forms, and the Creator destroys. The Creator touches, and the Creator is detached. || 1 || The Creator is the One who speaks, and the Creator is the One who understands. The Creator comes, and the Creator also goes. The Creator is absolute and without qualities; the Creator is related, with the most excellent qualities. By Guru’s Grace, Nanak looks upon all the same. || 2 || 1 ||

Thursday, 13th Maagh (Samvat 538 Nanakshahi)

(Ang:862))

WGJKK

WGJKF

Link to comment
Share on other sites

WGJKK

WGJKF

TODAY'S HUKAMNAMA FROM SRI DARBAR SAHIB

Sri Amritsar.

January 26, 2007, Friday 05:30 AM. IST

DnwsrI mhlw 4 ]

hir hir bUMd Bey hir suAwmI hm cwiqRk ibll ibllwqI ] hir hir ik®pw krhu pRB ApnI muiK dyvhu hir inmKwqI ]1] hir ibnu rih n skau iek rwqI ] ijau ibnu AmlY AmlI mir jweI hY iqau hir ibnu hm mir jwqI ] rhwau ] qum hir srvr Aiq Agwh hm lih n skih AMqu mwqI ] qU prY prY AprMpru suAwmI imiq jwnhu Awpn gwqI ]2] hir ky sMq jnw hir jipE gur rMig clUlY rwqI ] hir hir Bgiq bnI Aiq soBw hir jipE aUqm pwqI ]3] Awpy Twkuru Awpy syvku Awip bnwvY BwqI ] nwnku jnu qumrI srxweI hir rwKhu lwj BgwqI ]4]5]

Sukrvwr, 14 mwG (sMmq 538 nwnkSwhI)

(AMg:668)

pMjwbI ivAwiKAw :

DnwsrI mhlw 4 ]

hy hrI! hy suvwmI! mYN ppIhw qyry nwm-bUMd vwsqy qV& irhw hW[ myhr kr, qyrw nwm myry vwsqy (svWqI) bUMd bx jwey[ hy hrI! hy pRBU! AwpxI myhr kr, A`K dy Jmkx ijqny smyN vwsqy hI myry mUMh ivc Awpxy nwm dI svWqI bUMd pw dy[1[ hy BweI! prmwqmw dy nwm qoN ibnw mYN rqw Br smy leI BI rih nhIN skdw[ ijvyN A&Im Awidk nSy qoN ibnw AmlI (nSy dw AwdI) mnu`K qVP au~Tdw hY, iqvyN prmwqmw dy nwm qoN ibnw mYN Gbrw jWdw hW[ rhwau[ hy pRBU! qUM guxW dw bVw hI fUMGw smuMdr hYN, AsI qyrI fUMGweI dw AMq rqw Br BI nhIN l`B skdy[ qUM pry qoN pry hYN, qUM byAMq hYN[ hy suAwmI! qUM ikho ijhw hYN qy ikqnw v@fw hYN-ieh Byq qUM Awp hI jwxdw hYN[2[ hy BweI! prmwqmw dy ijnHW sMq jnW ny prmwqmw dw nwm jipAw, auh gurU dy b^Sy hoey gUVHy pRym-rMg ivc rMgy gey, auhnW dy AMdr prmwqmw dI BgqI dw rMg bx igAw, auhnW nUM lok prlok ivc bVI soBw imlI[ ijn@W ny pRBU dw nwm jipAw, auhnW nUM au~qm ie`zq pRwpq hoeI[3[ pr, hy BweI! BgqI krn dI ivENq pRBU Awp hI bxWdw hY (Fo Awp hI FukWdw hY), auh Awp hI mwlk hY Awp hI syvk hY[ hy pRBU! qyrw dws nwnk qyrI srn AwieAw hY[ qUM Awp hI Awpxy BgqW dI ie`zq r`Kdw hYN[4[5[

English Translation:

DHANAASAREE, FOURTH MEHL:

The Lord, Har, Har, is the rain-drop; I am the song-bird, crying, crying out for it. O Lord God, please bless me with Your Mercy, and pour Your Name into my mouth, even if for only an instant. || 1 || Without the Lord, I cannot live for even a second. Like the addict who dies without his drug, I die without the Lord. || Pause || You, Lord, are the deepest, most unfathomable ocean; I cannot find even a trace of Your limits. You are the most remote of the remote, limitless and transcendent; O Lord Master, You alone know Your state and extent. || 2 || The Lord’s humble Saints meditate on the Lord; they are imbued with the deep crimson color of the Guru’s Love. Meditating on the Lord, they attain great glory, and the most sublime honor. || 3 || He Himself is the Lord and Master, and He Himself is the servant; He Himself creates His environments. Servant Nanak has come to Your Sanctuary, O Lord; protect and preserve the honor of Your devotee. || 4 || 5 ||

Friday, 14th Maagh (Samvat 538 Nanakshahi)

(Ang:668))

WGJKK

WGJKF

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
 Share


  • advertisement_alt
  • advertisement_alt
  • advertisement_alt


×
×
  • Create New...

Important Information

Terms of Use