Jump to content

Todays Hukamnama


naam_jap
 Share

Recommended Posts

WGJKK

WGJKF

TODAY'S HUKAMNAMA FROM SRI DARBAR SAHIB

Sri Amritsar.

July 31, 2006, Monday 04:45 AM. IST

sloku m: 3 ]

ry jn auQwrY dibEhu suiqAw geI ivhwie ] siqgur kw sbdu suix n jwigE AMqir n aupijE cwau ] srIru jlau gux bwhrw jo gur kwr n kmwie ] jgqu jlµdw ifTu mY haumY dUjY Bwie ] nwnk gur srxweI aubry scu min sbid iDAwie ]1] m: 3 ] sbid rqy haumY geI soBwvMqI nwir ] ipr kY BwxY sdw clY qw binAw sIgwru ] syj suhwvI sdw ipru rwvY hir vru pwieAw nwir ] nw hir mrY n kdy duKu lwgY sdw suhwgix nwir ] nwnk hir pRB myil leI gur kY hyiq ipAwir ]2] pauVI ] ijnw guru goipAw Awpxw qy nr buirAwrI ] hir jIau iqn kw drsnu nw krhu pwipst hiqAwrI ] Eih Gir Gir iPrih kusuD min ijau Drkt nwrI ] vfBwgI sMgiq imly gurmuiK svwrI ] hir mylhu siqgur dieAw kir gur kau bilhwrI ]23]

somvwr, 16 swvx (sMmq 538 nwnkSwhI)

(AMg:651)

pMjwbI ivAwiKAw :

sloku m: 3 ]

moh-rUp auQwry dy d`by hoey hy BweI! qyrI aumr s`uiqAW hI guzr geI hY; siqgurU dw Sbd sux ky qYnMU jwg nhIN AweI qy nw hI ihrdy ivc nwm jpx dw cwau aupijAw hY[ guxW qoN s`Kxw srIr sV jwey jo siqgurU dI d`sI hoeI kwr nhIN krdw; ies qrHW dw sMswr mYN haumYN ivc qy mwieAw dy moh ivc sVdw vyiKAw hY[ hy nwnk! gurU dy Sbd dy rwhIN s`cy hrI nMU mn ivc ismr ky jIv siqgurU dI Srn pY ky ies haumY ivc sVn qoN bcdy hn[1[ ijs dI haumY siqgurU dy Sbd ivc rMgy jwx nwl dUr ho jWdI hY auh jIv-rUpI nwrI soBwvMqI hY; auh nwrI Awpxy pRBU-pqI dy hukm ivc sdw qurdI hY, iesy krky aus dw iSMgwr sPl smJo[ ijs jIv-iesqRI ny pRBU-pqI l`B ilAw hY, aus dI ihrdy-rUp syj sMudr hY, ikauNik aus nMU pqI sdw imilAw hoieAw hY, auh iesqRI sdw suhwg vwlI hY ikauNik aus dw pqI pRBU kdy mrdw nhIN, ies leI auh kdy duKI nhIN huMdI[ hy nwnk! gurU dy ipAwr ivc aus dI ibRqI hox krky pRBU ny aus nMU Awpxy nwl imlwieAw hY[2[ jo mnu`K ipAwry siqgurU dI inMdw krdy hn, auh bhuq BYVy hn, r`b imhr hI kry[ hy BweI! aunHW dw drSn nwh kro, auh bVy pwpI qy h`iqAwry hn; mnoN Koty auh AwdmI ivBcwrn iesqRI vWg Gr-Gr iPrdy hn[ vfBwgI mn`uK siqgurU dI invwjI hoeI gurmuKW dI sMgq ivc imldy hn[ hy hrI! mYN sdky hW siqgurU qoN, myhr krky siqgurU nMU imlw[23[

English Translation:

SHALOK, THIRD MEHL:

O man, you have been tormented by a nightmare, and you have passed your life in sleep. You did not wake to hear the Word of the True Guru’s Shabad; you have no inspiration within yourself. That body burns, which has no virtue, and which does not serve the Guru. I have seen that the world is burning, in egotism and the love of duality. O Nanak, those who seek the Guru’s Sanctuary are saved; within their minds, they meditate on the True Word of the Shabad. || 1 || THIRD MEHL: Attuned to the Word of the Shabad, the soul-bride is rid of egotism, and she is glorified. If she walks steadily in the way of His Will, then she is adorned with decorations. Her couch becomes beautiful, and she constantly enjoys her Husband Lord; she obtains the Lord as her Husband. The Lord does not die, and she never suffers pain; she is a happy soul-bride forever. O Nanak, the Lord God unites her with Himself; she enshrines love and affection for the Guru. || 2 || PAUREE: Those who conceal and deny their Guru, are the most evil people. O Dear Lord, let me not even see them; they are the worst sinners and murderers. They wander from house to house, with impure minds, like wicked, forsaken women. But by great good fortune, they may meet the Company of the Holy; as Gurmukhs, they are reformed. O Lord, please be kind and let me meet the True Guru; I am a sacrifice to the Guru. || 23 ||

Monday, 16th Saawan (Samvat 538 Nanakshahi)

(Ang:651)

WGJKK

WGJKF

Link to comment
Share on other sites

  • Replies 814
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

WGJKK

WGJKF

TODAY'S HUKAMNAMA FROM

SRI DARBAR SAHIB

Sri Amritsar.

August 1, 2006, Tuesday 04:45 AM. IST

DnwsrI mhlw 1 CMq

<> siqgur pRswid ]

qIriQ nwvx jwau qIrQu nwmu hY ] qIrQu sbd bIcwru AMqir igAwnu hY ] gur igAwnu swcw Qwnu qIrQu ds purb sdw dswhrw ] hau nwmu hir kw sdw jwcau dyhu pRB DrxIDrw ] sMswru rogI nwmu dwrU mYlu lwgY sc ibnw ] gur vwku inrmlu sdw cwnxu inq swcu qIrQu mjnw ]1] swic n lwgY mYlu ikAw mlu DoeIAY ] guxih hwru proie iks kau roeIAY ] vIcwir mwrY qrY qwrY aulit join n Awvey ] Awip pwrsu prm iDAwnI swcu swcy Bwvey ] Awnµdu Anidnu hrKu swcw dUK iklivK prhry ] scu nwmu pwieAw guir idKwieAw mYlu nwhI sc mny ]2] sMgiq mIq imlwpu pUrw nwvxo ] gwvY gwvxhwru sbid suhwvxo ] swlwih swcy mMin siqguru puMn dwn dieAw mqy ] ipr sMig BwvY shij nwvY byxI q sMgmu sq sqy ] AwrwiD eykMkwru swcw inq dyie cVY svwieAw ] giq sMig mIqw sMqsMgiq kir ndir myil imlwieAw ]3] khxu khY sBu koie kyvfu AwKIAY ] hau mUrKu nIcu Ajwxu smJw swKIAY ] scu gur kI swKI AMimRq BwKI iqqu mnu mwinAw myrw ] kUcu krih Awvih ibKu lwdy sbid scY guru myrw ] AwKix qoit n Bgiq BMfwrI Birpuir rihAw soeI ] nwnk swcu khY bynµqI mnu mWjY scu soeI ]4]1]

mMglvwr, 17 swvx (sMmq 538 nwnkSwhI)

(AMg:687)

pMjwbI

ivAwiKAw :

DnwsrI mhlw 1 CMq

<> siqgur pRswid ]

mYN BI qIrQ auqy ieSnwn krn jWdw hW, pr myry vwsqy prmwqmw dw nwm hI qIrQ hY[ gurU dy Sbd nMU ivcwr-mMfl ivc itkwxw myry vwsqy qIrQ hY ikauNik ies dI brkiq nwl myry AMdr prmwqmw nwl fUMGI sWJ bxdI hY[ siqgurU dw b^iSAw ieh igAwn myry vwsqy sdw kwiem rihx vwlw qIrQ-AsQwn hY, myry vwsqy ds pivqR idhwVy hY, myry vwsqy gMgw dw jnm-idn hY[ mYN qW sdw pRBU dw nwm hI mMgdw hW qy Ardws krdw hW – hy DrqI dy Awsry pRBU! mYnMU Awpxw nwm dyh[ jgq ivkwrW ivc rogI hoieAw ipAw hY, prmwqmw dw nwm iehnW rogW dw ielwj hY[ sdw-iQr pRBU dy nwm qoN ibnw mn nMU ivkwrW dI mYl l`g jWdI hY[ gurU dw pivqR Sbd mnu`K nMU sdw Awqmk cwnx dyNdw hY, iehI in`q sdw kwiem rihx vwlw qIrQ hY, iehI qIrQ-ieSnwn hY[1[ sdw-iQr pRBU dy nwm ivc juiVAW mn nMU ivkwrW dI mYl nhIN l`gdI, iPr qIrQW AwidkW qy jw ky koeI mYl Dox dI loV hI nhIN pYNdI[ prmwqmw dy guxW dw hwr ihrdy ivc pRo ky iksy A`gy pukwr krn dI BI loV nhIN pYNdI[ jyhVw mnu`K gurU dy Sbd dI ivcwr rwhIN Awpxy mn nMU ivkwrW v`loN mwr lYNdw hY, auh sMswr-smuMdr qoN pwr lMG jWdw hY, hornW nMU BI pwr lMGw lYNdw hY, auh muV jUnW dy c`kr ivc nhIN AwauNdw[auh mnu`K Awp pwrs bx jWdw hY, bVI hI au~cI suriq dw mwlk ho jWdw hY, auh sdw-iQr pRBU dw rUp bx jWdw hY, auh sdw-iQr pRBU nMU ipAwrw l`gx l`g pYNdw hY[ aus dy AMdr hr vyly AwnMd bixAw rihMdw hY, sdw-iQr rihx vwlI ^uSI pYdw ho jWdI hY, auh mnu`K Awpxy swry du`K pwp dUr kr lYNdw hY[ ijs mn`uK ny sdw-iQr pRBU-nwm pRwpq kr ilAw, ijs nMU gurU ny pRBU ivKw id`qw, aus dy sdw-iQr nwm jpdy mn nMU kdy ivkwrW dI mYl nhIN l`gdI[2[ swD sMgiq ivc im`qr-pRBU dw imlwp ho jwxw-iehI auh qIrQ ieSnwn hY ijs ivc koeI aukweI nhIN rih jWdI[ jyhVw mnu`K gurU dy Sbd ivc juV ky gwvx-jog pRBU dy gux gwauNdw hY, aus dw jIvn sohxw bx jWdw hY[ siqgurU nMU jIvn-dwqw mMn ky sdw iQr-pRBU dI is&iq swlwh krky mnu`K dI miq dUijAW dI syvw krn vwlI sB qy dieAw krn vwlI bx jWdI hY[ is&iq-swlwh dI brkiq nwl mnu`K pqI-pRBU dI sMgiq ivc rih ky aus nMU ipAwrw l`gx lg pYNdw hY Awqmk Afolqw ivc mwno, Awqmk ieSnwn krdw hY; iehI aus dy vwsqy su`cy qoN su`cw iqRbyxI sMgm dw ieSnwn hY[ hy BweI! aus sdw iQr rihx vwly iek AkwlpUrK nMU ismr, jo sdw sB jIvW nMU dwqW idMdw hY ijs dIAW id`qIAW dwqW idno idn vDdIAW hn[ im`qr pRBU dI sMgiq ivc, gurU sMq dI sMgiq ivc Awqmk AvsQw au~cI ho jWdI hY, pRBU myhr dI nzr krky AwpxI sMgiq ivc imlw lYNdw hY[3[ hryk jIv prmwqmw bwry kQn krdw hY qy AwKdw hY ik prmwqmw bhuq v@fw hY, pr koeI d`s nhIN skdw ik auh kyfw v@fw hY[ mYN ieqny jogw nhIN ik prmwqmw dw srUp ibAwn kr skW mYN qW mUrK hW, invyN suBwv dw hW, AM\wx hW, mYN qW gurU dy aupdyS nwl hI kuJ smJ skdw hW Bwv, mYN qW auqnw kuJ hI msW smJ skdw hW ijqnw gurU Awpxy Sbd dy rwhIN smJwey[ myrw mn qW aus gur-Sbd ivc hI pqIj igAw hY jo sdw-iQr pRBU dI is&iq swlwh krdw hY qy jo Awqmk jIvn dyx vwlw hY[ jyhVy jIv mwieAw-moh dy zhr nwl l`dy hoey jgq ivc AwauNdy hn gurU dy Sbd nUUM ivswr ky qy qIrQ-ieSnwn Awidk dI hI tyk r`K ky, ausy zhr nwl l`dy hoey hI jgq qoN kUc kr jWdy hn, pr jyhVy mn`uK sdw-iQr pRBU dI is&iq swlwh dy Sbd ivc juVdy hn, auhnW nMU myrw gurU aus zhr dy Bwr qoN bcw lYNdw hY[ prmwqmw dy gux byAMq hn, gux ibAwn krn nwl mu`kdy nhIN, prmwqmw dI BgqI dy ^zwny Bry pey hn, jIvW nMU BgqI dI dwq vMifAW BgqI dy ^zwinAW ivc koeI kmI nhIN huMdI, pr BgqI krn nwl qy pRBU dI is&iq swlwh krn nwl mnu`K nMU ieh inScw bx jWdw hY ik prmwqmw hI hr QW ivAwpk hY[ hy nwnk! jyhVw mnu`K sdw-iQr pRBU dw ismrn krdw hY, jo pRBU-dr qy ArdwsW krdw hY, qy ies qrHW Awpxy mn nMU ivkwrW dI mYl qoN sw& kr lYNdw hY aus nMU hr QW auh sdw-iQr pRBU hI id`sdw hY, qIrQ-ieSnwnW nwl ieh Awqmk AvsQw pRwpq nhIN huMdI[4[1[

English Translation:

DHANAASAREE, FIRST MEHL, CHHANT:

ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:

Why should I bathe at sacred shrines of pilgrimage? The Naam, the Name of the Lord, is the sacred shrine of pilgrimage. My sacred shrine of pilgrimage is spiritual wisdom within, and contemplation on the Word of the Shabad. The spiritual wisdom given by the Guru is the True sacred shrine of pilgrimage, where the ten festivals are always observed. I constantly beg for the Name of the Lord; grant it to me, O God, Sustainer of the world. The world is sick, and the Naam is the medicine to cure it; without the True Lord, filth sticks to it. The Guru’s Word is immaculate and pure; it radiates a steady Light. Constantly bathe in such a true shrine of pilgrimage. || 1 || Filth does not stick to the true ones; what filth do they have to wash off? If one strings a garland of virtues for oneself, what is there to cry for? One who conquers his own self through contemplation is saved, and saves others as well; he does not come to be born again. The supreme meditator is Himself the philosopher’s stone, which transforms lead into gold. The true man is pleasing to the True Lord. He is in ecstasy, truly happy, night and day; his sorrows and sins are taken away. He finds the True Name, and beholds the Guru; with the True Name in his mind, no filth sticks to him. || 2 || O friend, association with the Holy is the perfect cleansing bath. The singer who sings the Lord’s Praises is adorned with the Word of the Shabad. Worship the True Lord, and believe in the True Guru; this brings the merit of making donations to charity, kindness and compassion. The soul-bride who loves to be with her Husband Lord bathes at the Triveni, the sacred place where the Ganges, Jamuna and Saraswaati Rivers converge, the Truest of the True. Worship and adore the One Creator, the True Lord, who constantly gives, whose gifts continually increase. Salvation is attained by associating with the Society of the Saints, O friend; granting His Grace, God unites us in His Union. || 3 || Everyone speaks and talks; how great should I say He is? I am foolish, lowly and ignorant; it is only through the Guru’s Teachings that I understand. True are the Teachings of the Guru. His Words are Ambrosial Nectar; my mind is pleased and appeased by them. Loaded down with corruption and sin, people depart, and then come back again; the True Shabad is found through my Guru. There is no end to the treasure of devotion; the Lord is pervading everywhere. Nanak utters this true prayer; one who purifies his mind is True. || 4 || 1 ||

Tuesday, 17th Saawan (Samvat 538 Nanakshahi)

(Ang:687)

WGJKK

WGJKF

Link to comment
Share on other sites

WGJKK

WGJKF

TODAY'S HUKAMNAMA FROM SRI DARBAR SAHIB

Sri Amritsar.

August 2, 2006, Wednesday 04:45 AM. IST

vfhMsu mhlw 4 CMq

<> siqgur pRswid ]

myrY min myrY min siqguir pRIiq lgweI rwm ] hir hir hir hir nwmu myrY mMin vsweI rwm ] hir hir nwmu myrY mMin vsweI siB dUK ivswrxhwrw ] vfBwgI gur drsnu pwieAw Dnu Dnu siqgurU hmwrw ] aUTq bYTq siqguru syvh ijqu syivAY sWiq pweI ] myrY min myrY min siqgur pRIiq lgweI ]1] hau jIvw hau jIvw siqgur dyiK srsy rwm ] hir nwmo hir nwmu idRVwey jip hir hir nwmu ivgsy rwm ] jip hir hir nwmu kml prgwsy hir nwmu nvM iniD pweI ] haumY rogu gieAw duKu lwQw hir shij smwiD lgweI ] hir nwmu vfweI siqgur qy pweI suKu siqgur dyv mnu prsy ] hau jIvw hau jIvw siqgur dyiK srsy ]2] koeI Awix koeI Awix imlwvY myrw siqguru pUrw rwm ] hau mnu qnu hau mnu qnu dyvw iqsu kwit srIrw rwm ] hau mnu qnu kwit kwit iqsu dyeI jo siqgur bcn suxwey ] myrY min bYrwgu BieAw bYrwgI imil gur drsin suKu pwey ] hir hir ik®pw krhu suKdwqy dyhu siqgur crn hm DUrw ] koeI Awix koeI Awix imlwvY myrw siqguru pUrw ]3] gur jyvfu gur jyvfu dwqw mY Avru n koeI rwm ] hir dwno hir dwnu dyvY hir purKu inrMjnu soeI rwm ] hir hir nwmu ijnI AwrwiDAw iqn kw duKu Brmu Bau Bwgw ] syvk Bwie imly vfBwgI ijn gur crnI mnu lwgw ] khu nwnk hir Awip imlwey imil siqgur purK suKu hoeI ] gur jyvfu gur jyvfu dwqw mY Avru n koeI ]4]1]

bu`Dvwr, 18 swvx (sMmq 538 nwnkSwhI

(AMg: 572)

pMjwbI ivAwiKAw :

vfhMsu mhlw 4 CMq

<> siqgur pRswid ]

hy BweI! gurU ny myry mn ivc Awpxy crnW dI pRIiq pYdw kIqI hY[ gurU ny myry mn ivc prmwqmw dw nwm vsw id`qw hY[gurU ny myry mn ivc (auh) hir-nwm vsw id`qw hY jo swry du`K dUr krn dI smrQw vwlw hY vfy BwgW nwl mYN siqgurU dw drSn kr ilAw hY[ myrw gurU bhuq hI slwhux-jog hY[ hux mYN auTdw bYTdw hr vyly gurU dI d`sI syvw krdw hW ijs syvw dI brkq nwl mYN Awqmk SWqI hwsl kr leI hY[hy BweI! myry mn ivc gurU dw ipAwr pYdw ho igAw hY[1[hy BweI! gurU dw drSn kr ky mYnMU Awqmk jIvn iml jWdw hY, myrw mn rs nwl Br jWdw hY[ gurU myry mn ivc prmwqmw dw nwm p`kw kr ky itkw dyNdw hY, (aus) hir-nwm nMU jp jp ky myrw mn iKiVAw rihNdw hY[prmwqmw dw nwm jp jp ky myrw ihrdw kOl-Pu`l vWg iKV pYNdw hY, hir-nwm l`B ky (mYnMU ieauN jwpdw hY ik mYN dunIAw dy nO hI ^zwny hwsl kr ley hn[ myry AMdroN haumY rog dUr ho igAw hY, myrw swrw du`K lih igAw hY, hir-nwm ny Awqmk Afolqw ivc myrI surq itkvyN qOr qy joV id`qI hY[ hy BweI! ieh hir-nwm jo myry vwsqy bVI ie`zq hY, mY gurU pwsoN hwsl kIqw hY, gur-dyv dy crnW nMU Cuh ky myrw mn AwnMd AnuBv krdw hY[hy BweI! gurU dw drSn kr ky mYnUM Awqmk jIvn iml jWdw hY, myrw mn rs nwl Br jWdw hY[2[ jy koeI gurmuK mYnMU pUrw gurU ilAw ky imlw dyvy, mYN Awpxw mn Awpxw srIr aus dy hvwly kr idAW, Awpxw srIr k`t ky aus nMU dy idAW[ jyhVw koeI gurmuK mYnMU gurU dy bcn suxwvy, mYN Awpxw mn k`t ky Awpxw qn k`t ky mn qy qn dI Apx`q dw moh k`t ky aus dy hvwly kr idAW[ myry auqwvly ho rhy mn ivc gurU dy drSn dI qWG pYdw ho rhI hY[ gurU nMu iml ky, guruU dy drSn nwl myrw mn suK AnuBv krdw hY[ hy hrI! hy suKdwqy hrI! myhr kr, mYnMU pUry gurU dy crnW dI DUV b^S[ myhr kr, koeI gurmuiK s`jx mYnMu pUrw gurU ilAw ky imlw dyvy[3[hy BweI! gurU dy brwbr dw dwqw mYnMUU hor koeI nhIN id`sdw ikauNik gurU aus prmwqmw dy nwm dw dwn b^Sdw hY jo srb-ivAwpk hY qy jo mwieAw dy pRBwv qoN pry hY[ gurU dI ikrpw nwl ijnW mnu`KW ny prmwqmw dw nwm ismirAw hY, auhnW dw hryk iksm dw d`uK Brm qy fr dUr ho igAw[ ijnW vfy BwgW vwly mnu`KW mn gurU dy crnW ivc juV igAw, auh syvk Bwvnw dI rwhIN prmwqmw ivc iml igAw[ hy nwnk! AwK-prmwqmw Awp hI jIv nUM Awpxy nwl imlWdw hY, qy, gurU nMU iml ky prmwqmw nMU iml ky jIv dy AMdr Awqmk AwnMd pYdw huMdw hY[hy BweI! gurU dy brwbr dw dwqw mYnMU hor koeI nhIN id`sdw[4[1[

English Translation:

WADAHANS, 4th GURU, CHHANT:

ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:

My mind, my mind — the True Guru has blessed it with love. The Name of the Lord, Har, Har, Har, Har, dwells within my mind. The Name of the Lord, Har, Har, dwells within my mind; it is the Destroyer of all pain. By great good fortune, I have obtained the Blessed Vision of the Guru’s Darshan; blessed, blessed is my True Guru. While standing up and sitting down, I serve the True Guru; serving Him, I have found peace and tranquility. My mind, my mind — the True Guru has blessed it with love. || 1 || I live, I live, and I blossom forth, beholding the True Guru. The Name of the Lord, He has implanted the Name of the Lord within me; chanting the Name of the Lord, Har, Har, I blossom forth. Chanting the Name of the Lord, Har, Har, the heart-lotus blossoms forth, and through the Name of the Lord, I have obtained the nine treasures. The disease of egotism has been eradicated, suffering has been eliminated, and I have entered the Lord’s state of celestial Samaadhi. I have obtained the glorious greatness of Name of the Lord from the True Guru; beholding the Divine True Guru, my mind is at peace. I live, I live, and I blossom forth, beholding the True Guru. || 2 || If only someone would come, if only someone would come, and lead me to meet my Perfect True Guru. My mind and body, my mind and body — I cut my body into pieces, and I dedicate these to Him. Cutting my mind and body apart, cutting them into pieces, I offer these to the one, who recites to me the Words of the True Guru. My mind has become disillusioned and renounced the world; obtaining the Blessed Vision of the Guru’s Darshan, it has found peace. O Lord, Har, Har, O Giver of Peace, please, grant Your Grace, and bless me with the dust of the feet of the True Guru. If only someone would come, if only someone would come, and lead me to meet my Perfect True Guru. || 3 || A Giver as great as the Guru, as great as the Guru — I cannot see any other. He blesses me with the gift of the Lord’s Name, the gift of the Lord’s Name; He is the Immaculate Lord God. Those who worship in adoration the Name of the Lord, Har, Har — their pain, doubt and fear are dispelled. Through their loving service, those very fortunate ones meet Him; their minds are attached to the Guru’s Feet. Says Nanak, the Lord Himself causes us to meet the Guru; meeting the Almighty True Guru, peace is obtained. A Giver as great as the Guru, as great as the Guru — I cannot see any other. || 4 || 1 ||

Wednesday, 18th Saawan (Samvat 538 Nanakshahi)

(Ang: 572)

WGJKK

WGJKF

Link to comment
Share on other sites

WGJKK

WGJKF

TODAY'S HUKAMNAMA FROM SRI DARBAR SAHIB

Sri Amritsar.

August 3, 2006, Thursday 04:45 AM. IST

soriT mhlw 1 ]

ijn@I siqguru syivAw ipAwry iqn@ ky swQ qry ] iqn@w Twk n pweIAY ipAwry AMimRq rsn hry ] bUfy Bwry BY ibnw ipAwry qwry ndir kry ]1] BI qUhY swlwhxw ipAwry BI qyrI swlwh ] ivxu boihQ BY fubIAY ipAwry kMDI pwie khwh ]1] rhwau ] swlwhI swlwhxw ipAwry dUjw Avru n koie ] myry pRB swlwhin sy Bly ipAwry sbid rqy rMgu hoie ] iqs kI sMgiq jy imlY ipAwry rsu lY qqu ivloie ]2] piq prvwnw swc kw ipAwry nwmu scw nIswxu ] AwieAw iliK lY jwvxw ipAwry hukmI hukmu pCwxu ] gur ibnu hukmu n bUJIAY ipAwry swcy swcw qwxu ]3] hukmY AMdir inMimAw ipAwry hukmY audr mJwir ] hukmY AMdir jMimAw ipAwry aUDau isr kY Bwir ] gurmuiK drgh jwxIAY ipAwry clY kwrj swir ]4] hukmY AMdir AwieAw ipAwry hukmy jwdo jwie ] hukmy bMin@ clweIAY ipAwry mnmuiK lhY sjwie ] hukmy sbid pCwxIAY ipAwry drgh pYDw jwie ]5] hukmy gxq gxweIAY ipAwry hukmy haumY doie ] hukmy BvY BvweIAY ipAwry Avgix muTI roie ] hukmu is\wpY swh kw ipAwry scu imlY vifAweI hoie ]6] AwKix AauKw AwKIAY ipAwry ikau suxIAY scu nwau ] ijn@I so swlwihAw ipAwry hau iqn@ bilhwrY jwau ] nwau imlY sMqoKIAW ipAwry ndrI myil imlwau ]7] kwieAw kwgdu jy QIAY ipAwry mnu msvwxI Dwir ] llqw lyKix sc kI ipAwry hir gux ilKhu vIcwir ] Dnu lyKwrI nwnkw ipAwry swcu ilKY auir Dwir ]8]3]

vIrvwr, 19 swvx (sMmq 538 nwnkSwhI)

(AMg:636)

pMjwbI ivAwiKAw :

soriT mhlw 1 ]

ijn@W bMidAW ny siqgurU dw p`lw PiVAw hY, hy s`jx! auhnW dy sMgI-swQI BI pwr lMG jWdy hn[ ijn@W dI jIB prmwqmw dw nwm-AimRq c`KdI hY auhnW dy jIvn-s&r ivc ivkwr AwidkW dI rukwvt nhIN pYNdI[ hy s`jx! jyhVy mnu`K prmwqmw dy fr A`db qoN s`Kxy rihMdy hn, auh ivkwrW dy Bwr nwl l`dy jWdy hn qy sMswr-smuMdr ivc fu`b jWdy hn[ pr jdoN prmwqmw myhr dI ingwh krdw hY qW auhnW nMU BI pwr lMGw lYNdw hY[1[ hy s`jx pRBU! sdw qYnMU hI swlwhxw cwhIdw hY, sdw qyrI hI is&iq swlwh krnI cwhIdI hY[ ies sMswr-smuMdr ivcoN pwr lMGx vwsqy qyrI is&iq swlwh jIvW vwsqy jhwz hY, ies jhwz qoN ibnw Bau-swgr ivc fu`b jweIdw hY, koeI BI jIv smuMdr dw pwrlw kMfw l`B nhIN skdw[1[rhwau[ hy s`jx! swlwhx-jog prmwqmw dI is&iq swlwh krnI cwhIdI hY, aus vrgw hor koeI nhIN hY[ jyhVy bMdy ipAwry pRBU dI is&iq swlwh krdy hn auh BwgW vwly hn[ gurU dy Sbd ivc fUMGI lgn r`Kx vwly bMdy nMU prmwqmw dw pRym-rMg cVHdw hY[ Ajyhy bMdy dI sMgiq jy iksy nMU pRwpq ho jwey qW auh hrI-nwm dw rs lYNdw hY qy nwm-du`D nMU irVk ky auh jgq mUl-pRBU nMU iml pYNdw hY[2[ hy BweI! sdw iQr rihx vwly pRBU dw nwm pRBU-pqI nMU imlx vwsqy ies jIvn-s&r ivc rwhdwrI hY, ieh nwm sdw-iQr rihx vwlI mohr hY[ pRBU dw iehI hukm hY ik jgq ivc jo BI AwieAw hY aus ny pRBU nMU imlx vwsqy, ieh nwm-rUp rwhdwrI ilK ky Awpxy nwl lY jwxI hY[ hy BweI! pRBU dy ies hukm nMU smJ, pr ies hukm nMU smJx leI gurU dI Srx pYxw peygw, gurU qoN ibnw pRBU dw hukm smiJAw nhIN jw skdw[ hy BweI! jyhVw gurU dI Srn pY ky smJ lYNdw hY, ivkwrW dw twkrw krn leI aus nMU sdw-iQr pRBU dw sdw-iQr bl hwsl ho jWdw hY[3[ hy BweI! jIv prmwqmw dy hukm Anuswr pihlW mwqw dy grB ivc itkdw hY, qy mW dy pyt ivc ds mhIny invws r`Kdw hY[ pu`Tw isr Bwr rih ky pRBU dy hukm Anuswr hI iPr jnm lYNdw hY[ iksy ^ws jIvn-mnorQ vwsqy jIv jgq ivc AwauNdw hY jo jIv gurU dI srn pY ky jIvn-mnorQ nMU svwr ky ieQoN jWdw hY auh prmwqmw dI hzUrI ivc Awdr pWdw hY[4[ hy s`jx! prmwqmw dI rzw Anuswr hI jIv jgq ivc AwauNdw hY, rzw Anuswr hI ieQoN clw jWdw hY[ jyhVw mnu`K Awpxy mn dy ip`Cy qurdw hY qy mwieAw dy moh ivc Ps jWdw hY aus nMU pRBU dI rzw Anuswr hI bMn@ ky Bwv, joro jorI ieQoN qoirAw jWdw hY ikauNik moh dy kwrn auh ies mwieAw nMU C`fxw nhIN cwhuMdw[ prmwqmw dI rzw Anuswr hI ijs ny gurU dy Sbd dI rwhIN jnm-mnorQ nMU pCwx ilAw hY auh prmwqmw dI hzUrI ivc Awdr nwl jWdw hY[5[ hy BweI! prmwqmw dI rzw Anuswr hI ikqy mwieAw dI soc socI jw rhI hY, pRBU dI rzw ivc hI ikqy haumY hY ikqy dÍYq hY[ pRBU dI rzw Anuswr hI ikqy koeI mwieAw dI ^wqr Btk irhw hY, ikqy koeI jnm mrn dy gyV ivc pwieAw jw irhw hY, ikqy pwp dI T`gI hoeI lokweI Awpxy du`K ro rhI hY[ijs mnu`K nMU Swh pRBU dI rzw dI smJ Aw jWdI hY, aus nMU sdw iQr rihx vwlw pRBU iml pYNdw hY, aus dI lok prlok ivc vifAweI huMdI hY[6[ hy BweI! jgq ivc mwieAw pRBwv ieqnw hY ik prmwqmw dw sdw iQr rihx vwlw nwm ismrnw bVw kTn ho irhw hY, nw hI pRBU nwm suixAw jw irhw hY[ mwieAw dy pRBwv hyT jIv nwm nhIN ismrdy, nwm nhIN suxdy[ hy BweI! mYN auhnW bMidAw qoN kurbwn jWdw hW ijMnHW ny prmwqmw dI is&iq swlwh kIqI hY[ myrI eyhI Ardws hY ik auhnw dI sMgiq ivc mYnMU BI nwm imly qy myrw jIvn sMqoKI ho jwey, myhr dI njr vwly pRBU dy crnw ivc mYN juiVAw rhW[7[ hy BweI! jy swfw srIr kwgj bx jwey, jy mn nMU isAwhI dI dvwq bxw leIey, jy swfI jIB pRBU dI is&iq swlwh ilKx leI klm bx jwey qW hy BweI! suBwgqw iesy g`l ivc hY ik prmwqmw dy guxw nMU Awpxy soc mMdr ivc ilAw ky Awpxy AMdr au~krdy c`lo[ hy nwnk auh ilKwrI Bwgw vwlw hY jo sdw iQr vwly pRBU dy nwm nMU ihrdy ivc itkw ky Awpxy AMdr au~kr lYNdw hY[8[3[

English Translation:

SORAT’H, FIRST MEHL:

Those who serve the True Guru, O Beloved, their companions are saved as well. No one blocks their way, O Beloved, and the Lord’s Ambrosial Nectar is on their tongue. Without the Fear of God, they are so heavy that they sink and drown, O Beloved; but the Lord, casting His Glance of Grace, carries them across. || 1 || I ever praise You, O Beloved, I ever sing Your Praises. Without the boat, one is drowned in the sea of fear, O Beloved; how can I reach the distant shore? || 1 || Pause || I praise the Praiseworthy Lord, O Beloved; there is no other one to praise. Those who praise my God are good, O Beloved; they are imbued with the Word of the Shabad, and His Love. If I join them, O Beloved, I can churn the essence and so find joy. || 2 || The gateway to honor is Truth, O Beloved; it bears the Insignia of the True Name of the Lord. We come into the world, and we depart, with our destiny written and pre-ordained, O Beloved; realize the Command of the Commander. Without the Guru, this Command is not understood, O Beloved; True is the Power of the True Lord. || 3 || By His Command, we are conceived, O Beloved, and by His Command, we grow in the womb. By His Command, we are born, O Beloved, head-first, and upside-down. The Gurmukh is honored in the Court of the Lord, O Beloved; he departs after resolving his affairs. || 4 || By His Command, one comes into the world, O Beloved, and by His Will, he goes. By His Will, some are bound and gagged and driven away, O Beloved; the self-willed manmukhs suffer their punishment. By His Command, the Word of the Shabad, is realized, O Beloved, and one goes to the Court of the Lord robed in honor. || 5 || By His Command, some accounts are accounted for, O Beloved; by His Command, some suffer in egotism and duality. By His Command, one wanders in reincarnation, O Beloved; deceived by sins and demerits, he cries out in his suffering. If he comes to realize the Command of the Lord’s Will, O Beloved, then he is blessed with Truth and Honor. || 6 || It is so difficult to speak it, O Beloved; how can we speak, and hear, the True Name? I am a sacrifice to those who praise the Lord, O Beloved. I have obtained the Name, and I am satisfied, O Beloved; by His Grace, I am united in His Union. || 7 || If my body were to become the paper, O Beloved, and my mind the inkpot; and if my tongue became the pen, O Beloved, I would write, and contemplate, the Glorious Praises of the True Lord. Blessed is that scribe, O Nanak, who writes the True Name, and enshrines it within his heart. || 8 || 3 ||

Thursday, 19th Saawan (Samvat 538 Nanakshahi)

(Ang:636)

WGJKK

WGJKF

Link to comment
Share on other sites

WGJKK

WGJKF

TODAY'S HUKAMNAMA FROM SRI DARBAR SAHIB

Sri Amritsar.

August 4, 2006, Friday 04:45 AM. IST

DnwsrI mhlw 4 ]

ieCw pUrku srb suKdwqw hir jw kY vis hY kwmDynw ] so AYsw hir iDAweIAY myry jIAVy qw srb suK pwvih myry mnw ]1] jip mn siq nwmu sdw siq nwmu ] hliq pliq muK aUjl hoeI hY inq iDAweIAY hir purKu inrMjnw ] rhwau ] jh hir ismrnu BieAw qh aupwiD gqu kInI vfBwgI hir jpnw ] jn nwnk kau guir ieh miq dInI jip hir Bvjlu qrnw ]2]6]12]

Sukrvwr, 20 swvx (sMmq 538 nwnkSwhI)

(AMg:669)

pMjwbI ivAwiKAw :

DnwsrI mhlw 4 ]

hy myrI ijMdy! jyhVw hrI swrIAW kwmnW pUrIAW krn vwlw hY, jyhVw swry suK dyx vwlw hY, ijs dy v`s ivc svrg ivc rihx vwlI smJI geI kwmDyn hY aus AjyhI smrQw vwly prmwqmw dw ismrn krnw cwhIdw hY[ hy myry mn! jdoN qUM prmwqmw dw ismrn kryNgw qdoN swry suK hwsl kr leyNgw[1[hy mn! sdw-iQr pRBU dw nwm sdw jipAw kr[ hy BweI! srb-ivAwpk inrlyp hrI dw sdw iDAwn Drnw cwhIdw hY, ies qrHW lok prlok ivc ie`zq K`t leIdI hY[rhwau[hy BweI! ijs ihrdy ivc prmwqmw dI BgqI huMdI hY aus ivcoN hryk iksm dw JgVw-bKyVw cwly pw jWdw hY[ iPr BI vHfy BwgW nwl hI prmwqmw dw Bjn ho skdw hY[ hy BweI! dws nwnk nUM qW gurU ny ieh smJ b^SI hY ik prmwqmw dw nwm jp ky sMswr-smuMdr qoN pwr lMG jweIdw hY[2[6[12[

English Translation:

DHANAASAREE, FOURTH MEHL:

The Lord is the Fulfiller of desires, the Giver of total peace; the Kaamadhaynaa, the wish-fulfilling cow, is in His power. So meditate on such a Lord, O my soul. Then, you shall obtain total peace, O my mind. || 1 || Chant, O my mind, the True Name, Sat Naam, the True Name. In this world, and in the world beyond, your face shall be radiant, by meditating continually on the immaculate Lord God.|| Pause || Wherever anyone remembers the Lord in meditation, disaster runs away from that place. By great good fortune, we meditate on the Lord. The Guru has blessed servant Nanak with this understanding, that by meditating on the Lord, we cross over the terrifying world-ocean. || 2 || 6 || 12 ||

Friday, 20th Saawan (Samvat 538 Nanakshahi)

(Ang: 669)

WGJKK

WGJKF

Link to comment
Share on other sites

WGJKK

WGJKF

TODAY'S HUKAMNAMA FROM SRI DARBAR SAHIB

Sri Amritsar.

August 5, 2006, Saturday 04:45 AM. IST

soriT mhlw 1 pMcpdy]

Apnw Gru mUsq rwiK n swkih kI pr Gru john lwgw ] Gru dru rwKih jy rsu cwKih jo gurmuiK syvku lwgw ]1] mn ry smJu kvn miq lwgw ] nwmu ivswir An rs loBwny iPir pCuqwih ABwgw ] rhwau ] Awvq kau hrK jwq kau rovih iehu duKu suKu nwly lwgw ] Awpy duK suK Boig BogwvY gurmuiK so Anrwgw ]2] hir rs aUpir Avru ikAw khIAY ijin pIAw so iqRpqwgw ] mwieAw moihq ijin iehu rsu KoieAw jw swkq durmiq lwgw ]3] mn kw jIau pvnpiq dyhI dyhI mih dyau smwgw ] jy qU dyih q hir rsu gweI mnu iqRpqY hir ilv lwgw ]4] swDsMgiq mih hir rsu pweIAY guir imilAY jm Bau Bwgw ] nwnk rwm nwmu jip gurmuiK hir pwey msqik Bwgw ]5]10]

SnIvwr, 21 swvx (sMmq 538 nwnkSwhI)

(AMg:598)

pMjwbI ivAwiKAw :

soriT mhlw 1 pMcpdy]

hy mn! qyrw Awpxw Awqmk jIvn lu`itAw jw irhw hY aus nUM qUM bcw nhIN skdw, prwey AYb ikauN Poldw iPrdw hYN? Awpxw Gr bwr lu`ty jwx qoN qdoN hI bcw skyNgw jy qUM pRBU dy nwm dw suAwd c`KyNgw[ nwm-rs auhI syvk c`Kdw hY jo gurU dy snmuK rih ky syvw ivc l`gdw hY[ hy mn! hoS kr, iks BYVI mq ivc l`g ipAw hYN? hy Bwg-hIx! prmwqmw dw nwm Bulw ky hor hor suAwdW ivc msq ho irhw hYN, vylw bIq jwx qy iPr pCqwvyNgw[ rhwau[hy mn! qUM AwauNdy Dn nUM vyK ky ^uS huMdw hYN, jWdy nUM vyK ky roNdw hYN, ieh du`K qy suK qyry nwl hI cMbiVAw cilAw Aw irhw hY[ pr qyry BI kIh v`s? pRBU Awp hI jIv nUM aus dy kIqy krmW Anuswr du`KW qy suKW dy Bog ivc ruJw ky du`K suK BogWdw hY[ isr& auh mnu`K inrmoh rihMdw hY jo gurU dy d`sy rsqy auqy qurdw hY[2[ hy mn! prmwqmw dy nwm dy rs qoN vDIAw hor koeI rs ikhw nhIN jw skdw[ ijs mnu`K ny ieh rs pIqw hY auh dunIAW dy hor rsW vloN r`j jWdw hY[ pr ijs mnu`K ny mwieAw dy moh ivc Ps ky ieh nwm-rs gvw ilAw hY auh mwieAw-vyVHy bMidAW dI BYVI miq ivc jw l`gdw hY[3[ jo pRkwS-rUp prmwqmw swfy mn dw shwrw hY, pRwxW dw mwlk hY, srIr dw mwlk hY auh swfy srIr ivc hI mOjUd hY, pr swnUM ieh smJ nhIN pYNdI, AsIN bwhr hI Btkdy rihMdy hW[ hy pRBU! jy qUM Awp mYnUM Awpxy nwm dw rs b^Sy qW hI mYN qyry gux gw skdw hW[ ijs mnu`K dI suriq hrI-ismrn ivc juVdI hY aus dw mn mwieAw vloN r`j jWdw hY[4[ hy nwnk! swD sMgiq ivc hI prmwqmw dy nwm dw rs pRwpq ho skdw hY[ swD sMgiq ivc jy gurU iml pey qW mOq dw BI fr dUr ho jWdw hY[ ijs mnu`K dy m`Qy auqy cMgw lyK au~GV pey, auh gurU dy d`sy rwh qy qur ky prmwqmw dw nwm ismr ky prmwqmw nwl imlwp hwsl kr lYNdw hY[5[10[

English Translation:

SORAT’H, FIRST MEHL, PANCH-PADAS:

You cannot save your own home from being plundered; why do you spy on the houses of others? That Gurmukh who joins himself to the Guru’s service, saves his own home, and tastes the Lord’s Nectar. || 1 || O mind, you must realize what your intellect is focused on. Forgetting the Naam, the Name of the Lord, one is involved with other tastes; the unfortunate wretch shall come to regret it in the end. || Pause || When things come, he is pleased, but when they go, he weeps and wails; this pain and pleasure remains attached to him. The Lord Himself causes him to enjoy pleasure and endure pain; the Gurmukh, however, remains unaffected. || 2 || What else can be said to be above the subtle essence of the Lord? One who drinks it in is satisfied and satiated. One who is lured by Maya loses this juice; that faithless cynic is tied to his evil-mindedness. || 3 || The Lord is the life of the mind, the Master of the breath of life; the Divine Lord is contained in the body. If You so bless us, Lord, then we sing Your Praises; the mind is satisfied and fulfilled, lovingly attached to the Lord. || 4 || In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, the subtle essence of the Lord is obtained; meeting the Guru, the fear of death departs. O Nanak, chant the Name of the Lord, as Gurmukh; you shall obtain the Lord, and realize your pre-ordained destiny.||5||10||

Saturday, 21st Saawan (Samvat 538 Nanakshahi)

(Ang: 598)

WGJKK

WGJKF

Link to comment
Share on other sites

WGJKK

WGJKF

TODAY'S HUKAMNAMA FROM SRI DARBAR SAHIB

Sri Amritsar.

August 6, 2006, Sunday 04:45 AM. IST

jYqsrI mhlw 4 Gru 1 caupdy

<> siqgur pRswid ]

myrY hIArY rqnu nwmu hir bisAw guir hwQu DirE myrY mwQw ] jnm jnm ky iklibK duK auqry guir nwmu dIE irnu lwQw ]1] myry mn Bju rwm nwmu siB ArQw ] guir pUrY hir nwmu idRVwieAw ibnu nwvY jIvnu ibrQw ] rhwau ] ibnu gur mUV Bey hY mnmuK qy moh mwieAw inq PwQw ] iqn swDU crx n syvy kbhU iqn sBu jnmu AkwQw ]2] ijn swDU crx swD pg syvy iqn sPilE jnmu snwQw ] mo kau kIjY dwsu dws dwsn ko hir dieAw Dwir jgMnwQw ]3] hm AMDuly igAwnhIn AigAwnI ikau cwlh mwrig pMQw ] hm AMDuly kau gur AMclu dIjY jn nwnk clh imlµQw ]4]1]

AYqvwr, 22 swvx (sMmq 538 nwnkSwhI)

(AMg: 696)

pMjwbI ivAwiKAw :

jYqsrI mhlw 4 Gru 1 caupdy

<> siqgur pRswid ]

hy BweI! jdoN gurU ny myry isr au~qy Awpxw h`Q r`iKAw, qW myry ihrdy ivc prmwqmw dw rqn vrgw kImqI nwm Aw v`isAw[ hy BweI! ijs BI mnu`K nMU gurU ny prmwqmw dw nwm id`qw, aus dy AnykW jnmW dy pwp du`K dUr ho gey, aus dy isroN pwpW dw krzw auqr igAw[1[ hy myry mn! sdw prmwqmw dw nwm ismirAw kr, prmwqmw swry pdwrQ dyx vwlw hY[ hy myry mn! gurU dI Srn ipAw rhu, pUry gurU ny hI prmwqmw dw nwm ihrdy ivc p`kw kIqw hY qy nwm qoN ibnw mnu`Kw izMdgI ivArQ clI jWdI hY[rhwau[ hy BweI! jyhVy mn`uK Awpxy mn dy ip~Cy qurdy hn auh gurU dI Srn qoN ibnw mUrK hoey rihMdy hn, auh sdw mwieAw dy moh ivc Psy rihMdy hn, auhnW ny kdy BI gurU dw Awsrw nhIN ilAw, auhnW dw swrw jIvn ivAwrQ clw jWdw hY[2[ hy BweI! jyhVy mnu`K guru dy crnW dI Et lYNdy hn, auh Ksm vwly bx jWdy hn, auhnW dI izMdgI kwmXwb ho jWdI hY[ hy hrI! hy jgq dy nwQ! myry au`qy myhr kr, mYnMU Awpxy dwsW dy dwsW dw dws bxw lY[3[ hy gurU! AsIN jIv mwieAw ivc AMnHy ho rhy hW, AsIN Awqmk jIvn dI sUJ qoN s`Kxy hW, swnMU shI jIvn-jugiq dI sUJ nhIN hY, AsIN qyry d`sy hoey jIvn-rwh au~qy qur nhIN skdy[ hy dws nwnk! (AwK-) hy gurU! swnMU AMinHAW nMU Awpxw p`lw PVw, qW ik qyry p`ly l`g ky AsIN qyry d`sy hoey rsqy auqy qur skIey[4[1[

English Translation:

JAITSREE, FOURTH MEHL, FIRST HOUSE, CHAU-PADAS:

ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:

The Jewel of the Lord’s Name abides within my heart; the Guru has placed His hand on my forehead. The sins and pains of countless incarnations have been cast out. The Guru has blessed me with the Naam, the Name of the Lord, and my debt has been paid off. || 1 || O my mind, vibrate the Lord’s Name, and all your affairs shall be resolved. The Perfect Guru has implanted the Lord’s Name within me; without the Name, life is useless. || Pause || Without the Guru, the self-willed manmukhs are foolish and ignorant; they are forever entangled in emotional attachment to Maya. They never serve the feet of the Holy; their lives are totally useless. || 2 || Those who serve at the feet of the Holy, the feet of the Holy, their lives are made fruitful, and they belong to the Lord. Make me the slave of the slave of the slaves of the Lord; bless me with Your Mercy, O Lord of the Universe. || 3 || I am blind, ignorant and totally without wisdom; how can I walk on the Path? I am blind — O Guru, please let me grasp the hem of Your robe, so that servant Nanak may walk in harmony with You. || 4 || 1 ||

Sunday, 22nd Saawan (Samvat 538 Nanakshahi)

(Ang: 696)

WGJKK

WGJKF

Link to comment
Share on other sites

WGJKK

WGJKF

TODAY'S HUKAMNAMA FROM SRI DARBAR SAHIB

Sri Amritsar.

August 7, 2006, Monday 04:45 AM. IST

DnwsrI mÚ 5 ]

jb qy drsn Byty swDU Bly idns Eie Awey ] mhw Anµdu sdw kir kIrqnu purK ibDwqw pwey ]1] Ab moih rwm jso min gwieE ] BieE pRgwsu sdw suKu mn mih siqguru pUrw pwieE ]1] rhwau ] gux inDwnu ird BIqir visAw qw dUKu Brm Bau Bwgw ] BeI prwpiq vsqu Agocr rwm nwim rMgu lwgw ]2] icMq AicMqw soc Asocw sogu loBu mohu Qwkw ] haumY rog imty ikrpw qy jm qy Bey ibbwkw ]3] gur kI thl gurU kI syvw gur kI AwigAw BwxI ] khu nwnk ijin jm qy kwFy iqsu gur kY kurbwxI ]4]4]

somvwr, 23 swvx (sMmq 538 nwnkSwhI)

(AMg:671)

pMjwbI ivAwiKAw :

DnwsrI mÚ 5 ]

hy BweI! mYƒ pUrw gurU iml ipAw hY, (ies vwsqy aus dI ikrpw nwl) hux mYN prmwqmw dI is&iq-swlwh (Awpxy) mn ivc gw irhw hW, (myry AMdr Awqmk jIvn dw) cwnx ho igAw hY, myry mn ivc sdw AwnMd bixAw rihMdw hY [1[rhwau[ hy BweI! jdoN qoN gurU dy drsn pRwpq hoey hn, myry ieho ijhy cMgy idn Aw gey ik prmwqmw dI is&iq-swlwh kr kr ky sdw myry AMdr suK bixAw rihMdw hY, mYƒ srb-ivAwpk krqwr iml ipAw hY [1[ (hy BweI! gurU dI ikrpw nwl jdoN qoN) guxW dw ^zwnw prmwqmw myry ihrdy ivc Aw v`isAw hY, qdoN qoN myrw du`K Brm fr dUr ho igAw hY [ prmwqmw dy nwm ivc myrw ipAwr bx igAw hY, mYƒ (auh au~qm) cIz pRwpq ho geI hY ijs qk igAwn-ieMid®AW dI phuMc nhIN sI ho skdI [2[ (hy BweI! gurU dy drsn dI brkiq nwl) mYN swrIAW icMqW qy socW qoN bc igAw hW, (myry AMdroN) Zm mu`k igAw hY, loB ^qm ho igAw hY, moh dUr ho igAw hY [ (gurU dI) ikrpw nwl (myry AMdroN) haumY Awidk rog imt gey hn, mYN jm-rwj qoN BI koeI fr nhIN krdw [3[ hy BweI! hux mYƒ gurU dI thl-syvw, gurU dI rzw hI ipAwrI l`gdI hY [ hy nwnk! AwK—(hy BweI! mYN aus gurU qoN sdky jWdw hW, ijs ny mYƒ jmW qoN bcw ilAw hY [4[4[

English Translation:

DHANAASAREE, FIFTH MEHL:

Ever since I obtained the Blessed Vision of the Darshan of the Holy, my days have been blessed and prosperous. I have found lasting bliss, singing the Kirtan of the Praises of the Primal Lord, the Architect of destiny. || 1 || Now, I sing the Praises of the Lord within my mind. My mind has been illumined and enlightened, and it is always at peace; I have found the Perfect True Guru. || 1 || Pause || The Lord, the treasure of virtue, abides deep within the heart, and so pain, doubt and fear have been dispelled. I have obtained the most incomprehensible thing, enshrining love for the Name of the Lord. || 2 || I was anxious, and now I am free of anxiety; I was worried, and now I am free of worry; my grief, greed and emotional attachments are gone. By His Grace, I am cured of the disease of egotism, and the Messenger of Death no longer terrifies me. || 3 || Working for the Guru, serving the Guru and the Guru’s Command, all are pleasing to me. Says Nanak, He has released me from the clutches of Death; I am a sacrifice to that Guru. || 4 || 4 ||

Monday, 23rd Saawan (Samvat 538 Nanakshahi)

(Ang:671)

WGJKK

WGJKF

Link to comment
Share on other sites

WGJKK

WGJKF

TODAY'S HUKAMNAMA FROM SRI DARBAR SAHIB

Sri Amritsar.

August 8, 2006, Tuesday 04:45 AM. IST

sUhI mhlw 5 ]

qau mY AwieAw srnI AwieAw ] BrosY AwieAw ikrpw AwieAw ] ijau BwvY iqau rwKhu suAwmI mwrgu gurih pTwieAw ]1] rhwau ] mhw duqru mwieAw ] jYsy pvnu JulwieAw ]1] suin suin hI frwieAw ] krro DRmrwieAw ]2] igRh AMD kUpwieAw ] pwvku sgrwieAw ]3] ghI Et swDwieAw ] nwnk hir iDAwieAw ] Ab mY pUrw pwieAw ]4]3]46]

mMglvwr, 24 swvx (sMmq 538 nwnkSwhI)

(AMg:746)

pMjwbI ivAwiKAw :

sUhI mhlw 5 ]

hy pRBU! mYN qyrI srn AwieAw hW, ies Brosy nwl AwieAw hW ik qUM ikrpw kryNgw [ so, hy mwlk pRBU! ijvyN qYƒ cMgy l`gy, myrI r`iKAw kr [ (mYƒ qyry dr qy) gurU ny ByijAw hY, (mYƒ qyry dr dw) rsqw gurU ny (ivKwieAw hY) [1[rhwau[hy pRBU! ijvyN (qyz) hvw D`ky mwrdI hY, iqvyN mwieAw (dIAW lihrW D`ky mwrdIAW hn) (qyrI rcI) mwieAw (iek v`fw smuMdr hY ijs qoN) pwr lMGxw bhuq AOKw hY [1[hy pRBU! mYN qW ieh sux sux ky hI fr irhw hW ik Drmrwj bVw krVw (hwkm) hY [2[hy pRBU! ieh sMswr iek AMnHw KUh hY, ies ivc swrI (iq®Snw dI) A`g hI A`g hY [hy nwnk (AwK—hy pRBU! jdoN qoN) mYN gurU dw Awsrw ilAw hY, mYN prmwqmw dw nwm ismr irhw hW, qy, mYƒ pUrn pRBU l`B ipAw hY [4[3[46[

English Translation:

SOOHEE, FIFTH MEHL:

I have come to You. I have come to Your Sanctuary. I have come to place my faith in You. I have come seeking Mercy. If it pleases You, save me, O my Lord and Master. The Guru has placed me upon the Path. || 1 || Pause || Maya is very treacherous and difficult to pass through. It is like a violent wind-storm. || 1 || I am so afraid to hear that the Righteous Judge of Dharma is so strict and stern. || 2 || The world is a deep, dark pit; it is all on fire. || 3 || I have grasped the Support of the Holy Saints. Nanak meditates on the Lord. Now, I have found the Perfect Lord. || 4 || 3 || 46 ||

Monday, 24th Saawan (Samvat 538 Nanakshahi)

(Ang:746)

WGJKK

WGJKF

Link to comment
Share on other sites

WGJKK

WGJKF

TODAY'S HUKAMNAMA FROM SRI DARBAR SAHIB

Sri Amritsar.

August 9, 2006, Wednesday 04:45 AM. IST

slok mÚ 3 ]

jgqu AigAwnI AMDu hY dUjY Bwie krm kmwie ] dUjY Bwie jyqy krm kry duKu lgY qin Dwie ] gur prswdI suKu aupjY jw gur kw sbdu kmwie ] scI bwxI krm kry Anidnu nwmu iDAwie ] nwnk ijqu Awpy lwey iqqu lgy khxw ikCU n jwie ]1] mÚ 3 ] hm Gir nwmu Kjwnw sdw hY Bgiq Bry BMfwrw ] sqguru dwqw jIA kw sd jIvY dyvxhwrw ] Anidnu kIrqnu sdw krih gur kY sbid Apwrw ] sbdu gurU kw sd aucrih jugu jugu vrqwvxhwrw ] iehu mnUAw sdw suiK vsY shjy kry vwpwrw ] AMqir gur igAwnu hir rqnu hY mukiq krwvxhwrw ] nwnk ijs no ndir kry so pwey so hovY dir sicAwrw ]2] pauVI ] DMnu DMnu so gurisKu khIAY jo siqgur crxI jwie pieAw ] DMnu DMnu so gurisKu khIAY ijin hir nwmw muiK rwmu kihAw ] DMnu DMnu so gurisKu khIAY ijsu hir nwim suixAY min Andu BieAw ] DMnu DMnu so gurisKu khIAY ijin siqgur syvw kir hir nwmu lieAw ] iqsu gurisK kMau hMau sdw nmskwrI jo gur kY BwxY gurisKu cilAw ]18]

bu`Dvwr, 25 swvx (sMmq 538 nwnkSwhI)

(AMg: 593)

pMjwbI ivAwiKAw :

slok mÚ 3 ]

sMswr AMnHw qy AigAwnI hY, mwieAw dy moh ivc kMm kr irhw hY; pr mwieAw dy moh ivc ijqny BI krm krdw hY auqnw hI srIr nMU du`K Dw ky l`gdw hY (Bwv, Kws qOr qy du`K l`gdw hY)[ jy jgq gurU dw Sbd kmwey, s`cI bwxI dy rwhIN hr vyly nwm ismrn dy krm kry, qW siqgurU dI myhr nwl suK aupjdw hY[ hy nwnk! koeI g`l AwK nhIN skIdI, ij`Dr Awp hrI jIvW nMU joVdw hY, auDr hI juVdy hn[1[ swfy ihrdy-rUp Gr ivc sdw nwm rUp ^jwnw mOjUd hY qy BgqI dy BMfwr Bry hoey hn, ikauNik Awqmk jIvn dyx vwlw siqgurU sdw Aswfy isr qy kwiem hY[ nwm ^jwny dI brkiq nwl AsIN siqgurU dy Apwr Sbd dy rwhIN sdw hr vyly hrI dy gux gwuaNdy hW, qy siqgurU dw Sbd, jo hryk ju`g ivc nwm dI dwiq vrqwaux vwlw hY, sdw aucwrdy hW[ siqgurU dy Sbd nwl swfw ieh mn sdw suKI rihMdw hY qy suqy is~D hI (Bwv, iksy Kws jqn qoN ibnw hI) nwm dw vwpwr krdw hY Aqy mn dy AMdr siqgurU dw (b^iSAw hoieAw) igAwn qy mukqI krwaux vwlw hrI-nwm (rUp) rqn v`sdw hY[ hy nwnk! ijs qy pRBU Awp ikRpw idRStI krdw hY, aus nMU (ieh dwiq) imldI hY qy drgwh ivc auh sur^rU ho jWdw hY[2[ aus guris`K nMU DMn DMn AwKxw cwhIdw hY jo Awpxy siqgurU dI crnIN jw l`gdw hY, aus guris`K nMU DMn DMn AwKxw cwhIdw hY, ijs ny mUMhoN hrI dw nwm aucwirAw hY[ aus guris`K nMU DMn DMn AwKxw cwhIdw hY, ijs dy mn ivc hrI dw nwm sux ky c`w pYdw hMudw, aus guris`K nMU DMn DMn AwKxw cwhIdw hY ijs ny siqgurU dI syvw kr ky prmwqmw dw nwm l`Bw hY[ mYN sdw aus guris`K Agy Awpxw isr invwauNdw hW, jo guris`K siqgurU dy Bwxy ivc c`ldw hY[18[

English Translation:

SHALOK, 3rd GURU :

The world is blind and ignorant; in the love of duality, it engages in actions. But those actions which are performed in the love of duality, cause only pain to the body. By Guru’s Grace, peace wells up, when one acts according to the Word of the Guru’s Shabad. He acts according to the True Word of the Guru’s Bani; night and day, he meditates on the Naam, the Name of the Lord. O Nanak, as the Lord Himself engages him, so is he engaged; no one has any say in this matter. || 1 || 3rd GURU: Within the home of my own being, is the everlasting treasure of the Naam; it is a treasure house, overflowing with devotion. The True Guru is the Giver of the life of the soul; the Great Giver lives forever. Night and day, I continually sing the Kirtan of the Lord’s Praise, through the Infinite Word of the Guru’s Shabad. I recite continually the Guru’s Shabads, which have been effective throughout the ages. This mind ever abides in peace, dealing in peace and poise. Deep within me is the Guru’s Wisdom, the Lord’s jewel, the Bringer of liberation. O Nanak, one who is blessed by the Lord’s Glance of Grace obtains this, and is judged to be True in the Court of the Lord. || 2 || PAUREE: Blessed, blessed is that Sikh of the Guru, who goes and falls at the Feet of the True Guru. Blessed, blessed is that Sikh of the Guru, who with his mouth, utters the Name of the Lord. Blessed, blessed is that Sikh of the Guru, whose mind, upon hearing the Lord’s Name, becomes blissful. Blessed, blessed is that Sikh of the Guru, who serves the True Guru, and so obtains the Lord’s Name. I bow forever in deepest respect to that Sikh of the Guru, who walks in the Way of the Guru. || 18 ||

Wednesday, 25th Saawan (Samvat 538 Nanakshahi)

(Ang: 593)

WGJKK

WGJKF

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
 Share


  • advertisement_alt
  • advertisement_alt
  • advertisement_alt


×
×
  • Create New...

Important Information

Terms of Use